1 00:00:09,776 --> 00:00:11,811 ‎(真帆(まほ))あれ… 沙絵(さえ)さん 2 00:00:12,512 --> 00:00:13,546 ‎どうしたの? 3 00:00:19,219 --> 00:00:21,154 ‎(櫂(かい))あれ どうした? 4 00:00:28,828 --> 00:00:29,929 ‎えっ? 5 00:00:30,830 --> 00:00:31,664 ‎持ってんじゃん 6 00:00:37,670 --> 00:00:39,873 ‎(翔平(しょうへい))あれ どうしたの? 7 00:00:39,939 --> 00:00:43,076 ‎(真帆)あ… なんか 忘れ物だって 8 00:00:43,777 --> 00:00:44,944 ‎(翔平)忘れ物? 9 00:00:48,181 --> 00:00:49,883 ‎(真帆)財布 忘れたって 10 00:00:50,884 --> 00:00:51,785 ‎(翔平)ああ 11 00:00:54,287 --> 00:00:55,955 ‎財布 中にあるよ 12 00:00:57,123 --> 00:01:00,293 ‎忘れもんで財布あったって ‎店の人が言ってた 13 00:01:03,530 --> 00:01:04,364 ‎俺 送ってくよ 14 00:01:04,431 --> 00:01:05,398 ‎えっ 15 00:01:05,465 --> 00:01:06,833 ‎安心しろよ 16 00:01:06,900 --> 00:01:09,803 ‎お前は 早く帰って休め ‎ケガしてんだから 17 00:01:09,869 --> 00:01:12,372 ‎あっ… 悪(わり)いな サンキュー 18 00:01:12,439 --> 00:01:13,506 ‎(翔平)おう 19 00:01:14,040 --> 00:01:15,809 ‎(櫂)行こうか ‎(真帆)うん 20 00:01:41,534 --> 00:01:42,669 ‎(翔平)さてと 21 00:01:43,470 --> 00:01:44,971 ‎俺らも行こうか 22 00:01:47,707 --> 00:01:49,809 ‎財布は その中でしょ? 23 00:01:51,811 --> 00:01:53,279 ‎櫂のところに戻ってきたんでしょ 24 00:01:59,919 --> 00:02:00,753 あ… 25 00:02:04,290 --> 00:02:07,260 ‎あっ いい 大体分かる 26 00:02:07,327 --> 00:02:09,362 ‎言わんとすることは分かるから 27 00:02:10,230 --> 00:02:12,866 ‎行こう 駅まで送るよ 28 00:02:21,641 --> 00:02:22,909 ‎(翔平)寒くない? 29 00:02:27,213 --> 00:02:28,548 ‎今のは手話? 30 00:02:31,084 --> 00:02:33,019 ‎平気って ‎手話で どうやんの? 31 00:02:34,420 --> 00:02:36,556 ‎ほう… こう? 32 00:02:39,225 --> 00:02:40,059 ‎“平気” 33 00:02:41,494 --> 00:02:42,362 ‎フッ 34 00:02:49,002 --> 00:02:49,836 ‎うん? 35 00:03:02,982 --> 00:03:03,816 ‎何? 36 00:03:13,560 --> 00:03:16,529 ‎(翔平)あの2人って ‎櫂と真帆さん? 37 00:03:29,943 --> 00:03:31,377 ‎(真帆)珍しいね 38 00:03:32,245 --> 00:03:34,247 ‎ケンカなんて ‎したことないじゃない 39 00:03:36,182 --> 00:03:37,183 ‎(櫂)あっ… 40 00:03:38,651 --> 00:03:42,388 ‎気をつけてね ‎就職 決まりかけてるんだし 41 00:03:44,223 --> 00:03:45,224 ‎(櫂)うん 42 00:03:55,635 --> 00:03:57,136 (沙絵)“あの2人は” 43 00:03:57,203 --> 00:03:59,138 “いつから つきあってるの?” 44 00:04:01,341 --> 00:04:02,775 “もう3年かな” 45 00:04:05,278 --> 00:04:06,813 ‎3年か… 46 00:04:50,189 --> 00:04:54,661 ‎(啓太(けいた))“あれから 僕は ‎あなたのことばかり気になり…” 47 00:04:57,363 --> 00:04:58,931 ‎うん ちょっと重いかな 48 00:04:58,998 --> 00:05:00,733 ‎(翔平)何書いてんの? ‎(啓太)ああっ! 49 00:05:00,800 --> 00:05:02,035 ‎(翔平)なになに? 50 00:05:02,035 --> 00:05:02,535 (啓太)ちょっと やめて バカ 返してよ 51 00:05:02,535 --> 00:05:03,369 (啓太)ちょっと やめて バカ 返してよ 52 00:05:03,369 --> 00:05:04,070 ‎“君が取ってくれた ‎ホウレンソウのサラダ” 53 00:05:04,070 --> 00:05:04,971 ‎“君が取ってくれた ‎ホウレンソウのサラダ” 54 00:05:04,971 --> 00:05:05,038 やめて… 55 00:05:05,038 --> 00:05:05,505 やめて… 56 00:05:05,505 --> 00:05:05,571 ‎“あの味が忘れられません” 57 00:05:05,571 --> 00:05:07,206 ‎“あの味が忘れられません” 58 00:05:07,273 --> 00:05:07,740 やめろって 59 00:05:07,740 --> 00:05:08,808 やめろって 60 00:05:08,808 --> 00:05:10,710 ‎今度は誰? ‎有機栽培とかしてる人? 61 00:05:10,777 --> 00:05:15,581 ‎(啓太)違うよ 茜(あかね)ちゃんだよ ‎小沢(おざわ)‎ 茜ちゃん 62 00:05:15,648 --> 00:05:16,482 ‎誰? それ 63 00:05:16,549 --> 00:05:18,484 ‎ほら 沙絵ちゃんの友達の 64 00:05:18,551 --> 00:05:21,154 ‎ああ あの ノボーッとした 65 00:05:21,220 --> 00:05:23,923 ‎かわいくて 優しくて 66 00:05:24,424 --> 00:05:26,192 ‎女神様みたいだった 67 00:05:26,259 --> 00:05:28,561 ‎ホウレンソウ ‎取り分けてもらっただけじゃん 68 00:05:28,628 --> 00:05:31,297 ‎ハァ… お前には分かんないよ 69 00:05:31,798 --> 00:05:35,234 ‎そんな ささいなことから ‎始まるんです 恋は 70 00:05:35,301 --> 00:05:36,135 ‎いつ? 71 00:05:36,202 --> 00:05:37,103 ‎(啓太)えっ? 72 00:05:37,170 --> 00:05:40,707 ‎いつ始まったことがあったの? ‎お前の恋が 73 00:05:40,773 --> 00:05:45,645 ‎これからだよ ‎これから始まるんだよ 恋は 74 00:05:45,712 --> 00:05:47,447 ‎おはよう 75 00:05:50,016 --> 00:05:51,017 ‎あれ? 76 00:05:51,718 --> 00:05:53,920 ‎えっ ちょっと… ‎ちょっと待ってよ 77 00:05:53,986 --> 00:05:55,154 ‎おはよう 78 00:06:06,599 --> 00:06:07,667 ‎いい知らせなんだ 79 00:06:10,103 --> 00:06:12,438 ‎タバコ? ‎タバコ ちょっと待って… 80 00:06:12,505 --> 00:06:14,574 ‎いや そんなことは ‎どうでもいいんだ 81 00:06:14,640 --> 00:06:16,008 ‎まず いい知らせを 82 00:06:17,243 --> 00:06:19,612 ‎いや… はい 83 00:06:22,014 --> 00:06:25,485 ‎うちの大学で ‎時々 練習してる⸺ 84 00:06:25,551 --> 00:06:28,354 ‎リベルテって知ってるだろ? 85 00:06:29,188 --> 00:06:32,825 ‎セミプロの学生ばっかりの ‎オーケストラで 86 00:06:32,892 --> 00:06:35,428 ‎コンサートやったり ‎CDも出してる 87 00:06:37,296 --> 00:06:38,598 (櫂)そこの部長が 88 00:06:38,664 --> 00:06:40,600 君のバイオリンを 聴いてくれるって 89 00:06:41,667 --> 00:06:44,003 ‎それで よかったら ‎そこのサークルに 90 00:06:44,070 --> 00:06:45,404 ‎入れてくれるっていうんだ 91 00:06:47,573 --> 00:06:51,444 ‎ああ 語学のクラスの同じやつが ‎あそこの団員で 92 00:06:51,511 --> 00:06:53,846 ‎君のこと話したら知ってたんだ 93 00:06:53,913 --> 00:06:57,784 ‎“萩尾(はぎお)沙絵って ‎横浜(よこはま)‎国際コンクールで” 94 00:06:57,850 --> 00:07:00,620 ‎“最年少で入賞した子だろ?”って 95 00:07:00,686 --> 00:07:02,855 ‎それで 部長に聞いてくれたんだ 96 00:07:15,935 --> 00:07:17,069 ハァ… 97 00:07:17,570 --> 00:07:20,339 ‎やってみようよ ‎ベートーベンだって 98 00:07:20,406 --> 00:07:23,342 ‎耳 聴こえないのに ‎ピアノ弾いてたじゃないか 99 00:07:28,815 --> 00:07:30,082 ‎はっ? 100 00:07:39,091 --> 00:07:41,861 ‎(櫂)ベートーベンと ‎一緒にされて怒る女… 101 00:07:41,928 --> 00:07:43,396 ‎謎 102 00:07:44,230 --> 00:07:45,464 ‎でも 大体 あれ 103 00:07:45,531 --> 00:07:47,433 ‎天パーじゃなくて ‎ヅラじゃなかったか? 104 00:07:47,500 --> 00:07:49,902 ‎おい! おい! 105 00:07:50,703 --> 00:07:52,538 ‎ちょっと待て ちょっと待て待て… 106 00:07:52,605 --> 00:07:56,075 ‎やっぱ あれ ヅラだろ ヅラ ‎あれ さっきの… 107 00:07:56,142 --> 00:07:58,644 ‎しつこいって… まあ いいや ‎もう それは分かった 108 00:07:58,711 --> 00:08:00,546 ‎その話は置いといて… 109 00:08:16,863 --> 00:08:17,697 ‎佐野(さの)‎くん! 110 00:08:23,536 --> 00:08:24,937 ‎(真帆)あんまりね… 111 00:08:25,938 --> 00:08:27,573 ‎あんまり うまくいってないの 112 00:08:28,541 --> 00:08:30,943 ‎(佐野)年下の彼か ‎(真帆)うん 113 00:08:31,010 --> 00:08:32,778 ‎ライバル出現 114 00:08:33,346 --> 00:08:35,414 ‎(佐野)そういうことか ‎(真帆)えっ? 115 00:08:35,481 --> 00:08:37,650 ‎(佐野)いや 何だろうなと思って 116 00:08:37,717 --> 00:08:40,353 ‎急に電話してきて ‎ご飯でもってさ 117 00:08:40,419 --> 00:08:41,487 ‎(真帆)ああ 118 00:08:42,722 --> 00:08:44,557 ‎話せる人いないのよ 119 00:08:46,225 --> 00:08:49,262 ‎いいよ 何でも聞こうじゃない 120 00:08:51,130 --> 00:08:52,098 ‎今日 私 おごるからさ 121 00:08:52,164 --> 00:08:54,767 ‎いいって ‎こっちは働いてんだからさ 122 00:08:54,834 --> 00:08:56,002 ‎ごちそうする 123 00:08:57,837 --> 00:08:59,405 ‎(真帆)ふ~ん 124 00:08:59,472 --> 00:09:00,473 ‎(佐野)何? 125 00:09:01,507 --> 00:09:04,844 ‎なんか 大人な感じだなと思って 126 00:09:04,911 --> 00:09:07,914 ‎フフッ 何言ってんだか 127 00:09:08,548 --> 00:09:10,082 ‎適当に頼むぞ 128 00:09:10,149 --> 00:09:11,484 ‎うん フフッ 129 00:09:18,391 --> 00:09:20,259 ‎あっち あっちっちっちっ 130 00:09:33,005 --> 00:09:37,610 ‎(「ガボット」の演奏) 131 00:09:55,661 --> 00:09:58,898 ‎(ゆり子(こ))ごめん 邪魔して ‎でも 根詰めすぎ 132 00:09:58,965 --> 00:10:00,299 ‎コーヒー飲まない? 133 00:10:01,701 --> 00:10:02,535 (ゆり子)うん 134 00:10:03,135 --> 00:10:05,237 ‎豆から ひいてみた 135 00:10:11,010 --> 00:10:12,011 ‎(ゆり子)うん 136 00:10:14,780 --> 00:10:16,682 ‎何かあったでしょ 137 00:10:18,718 --> 00:10:22,855 ‎ママ 沙絵のバイオリン ‎久しぶりに聴いたからさ 138 00:10:22,922 --> 00:10:23,823 ‎誰のせい? 139 00:10:24,490 --> 00:10:28,461 ‎そんなに弾く気になったの ‎誰のせい? 140 00:10:28,527 --> 00:10:32,498 ‎それで オーケストラの人に ‎聴いてもらうなんて 141 00:10:32,565 --> 00:10:35,901 ‎そんな勇気持ったの 誰のせい? 142 00:10:39,538 --> 00:10:40,840 ‎“べ”? 143 00:10:45,778 --> 00:10:46,612 ‎んっ 144 00:10:53,419 --> 00:10:55,221 (ゆり子)んっ フフッ 145 00:10:58,324 --> 00:10:59,759 ‎まあ いっか 146 00:10:59,825 --> 00:11:02,762 ‎何にしても また ‎やる気になったんだもん 147 00:11:02,828 --> 00:11:04,597 ‎ママ うれしい 148 00:11:07,266 --> 00:11:10,436 ‎(真帆)‎時々ね エイリアンよ ‎学生さんは 149 00:11:11,370 --> 00:11:15,374 ‎下手に大学 残って ‎大学生なんかと つきあってるとさ 150 00:11:15,441 --> 00:11:17,877 ‎青春 引きずっちゃって ‎よくないよ 151 00:11:17,943 --> 00:11:19,578 ‎羨ましいけどな 152 00:11:19,645 --> 00:11:22,848 ‎こっちは 毎月 ‎ノルマこなすためにガツガツ働いて 153 00:11:22,915 --> 00:11:24,283 ‎上司にペコペコしてさ 154 00:11:24,350 --> 00:11:27,620 ‎でも それが ‎社会に出るってことでしょ 155 00:11:27,687 --> 00:11:30,122 ‎うん 立派だと思う 156 00:11:30,623 --> 00:11:32,391 ‎まあ そういうことに ‎しときますか 157 00:11:33,793 --> 00:11:35,928 ‎私も あの子みたいに… 158 00:11:37,329 --> 00:11:39,565 ‎泣いたり怒ったりしたいな 159 00:11:40,466 --> 00:11:43,469 ‎その 沙絵って子か? 160 00:11:46,806 --> 00:11:49,875 ‎すればいいじゃん ‎泣いたり 怒ったり 161 00:11:50,876 --> 00:11:52,812 ‎(真帆)できなくなっちゃった 162 00:11:55,081 --> 00:11:58,050 ‎ずっと 年上の ‎お姉さん やってるうちに 163 00:11:59,051 --> 00:12:00,319 ‎できなくなっちゃった 164 00:12:04,457 --> 00:12:06,358 ‎(啓太)‎“あなたの ほほえみは” 165 00:12:06,425 --> 00:12:09,929 ‎“まるで 春のそよ風の中の ‎草原の中を走る⸺” 166 00:12:09,995 --> 00:12:12,965 ‎“ハチミツ色の馬の ‎タテガミのようで…” 167 00:12:13,666 --> 00:12:15,768 ‎いかん これじゃいかん ‎いかん いかん 168 00:12:15,835 --> 00:12:18,037 ‎引かれる ‎ていうか 意味分からんし 169 00:12:18,104 --> 00:12:19,872 ‎ええと ええと 170 00:12:19,939 --> 00:12:21,874 ‎“あなたのタテガミは” 171 00:12:21,941 --> 00:12:23,175 ‎って お前 馬かよ お前は! 172 00:12:27,146 --> 00:12:28,080 ‎(学生)バイバイ ‎(茜)あっ バイバイ 173 00:12:30,850 --> 00:12:32,518 ‎(物音) 174 00:12:54,173 --> 00:12:55,040 ‎(そよ子(こ))イッタ… 175 00:12:55,875 --> 00:12:57,576 ‎(翔平)あっ ごめん 大丈夫? 176 00:12:58,277 --> 00:12:59,278 ‎(そよ子)うん 177 00:13:01,147 --> 00:13:02,248 ‎続きは 今度 178 00:13:03,783 --> 00:13:04,617 ‎(翔平)えっ… 179 00:13:05,184 --> 00:13:07,253 ‎(そよ子)そんな顔しない 180 00:13:08,354 --> 00:13:09,889 ‎ごめんね 急に来て 181 00:13:09,955 --> 00:13:11,891 ‎(翔平)いや… ビックリしたけど 182 00:13:11,957 --> 00:13:14,827 ‎(そよ子)一度 こういうの ‎やってみたかったんだよね 183 00:13:14,894 --> 00:13:17,797 ‎体育倉庫とか 図書館の中とか 184 00:13:17,863 --> 00:13:19,431 ‎(翔平)じゃあ やろうよ 185 00:13:19,498 --> 00:13:21,367 ‎(そよ子)だから 続きは今度 186 00:13:21,433 --> 00:13:24,069 ‎今の音で ネズミが来るかもよ 187 00:13:24,136 --> 00:13:25,905 ‎じゃあ 先行くね バイバイ 188 00:13:38,717 --> 00:13:39,652 ‎あれ 189 00:13:41,353 --> 00:13:42,254 ‎ネズミだ 190 00:13:42,321 --> 00:13:43,489 ‎何? 191 00:13:45,024 --> 00:13:46,392 ‎待ってよ 192 00:13:47,393 --> 00:13:49,195 ‎そんなに俺のこと 嫌い? 193 00:13:49,962 --> 00:13:52,464 ‎好きも嫌いも 興味ないけど 194 00:13:52,531 --> 00:13:56,235 ‎そうかな 俺に会うとき ‎いっつも困ったような顔してるから 195 00:13:56,302 --> 00:13:58,270 ‎好きなのかと思った 196 00:13:59,605 --> 00:14:02,575 ‎あなたが すごいことばっかり ‎してるからでしょ 197 00:14:03,175 --> 00:14:04,243 ‎確かに 198 00:14:04,877 --> 00:14:08,347 ‎ねえ さっき出てった人 ‎知ってる? 黙っててね 199 00:14:08,414 --> 00:14:10,216 ‎(茜)知らない ‎(翔平)ああ そう 200 00:14:10,282 --> 00:14:12,518 ‎(翔平) ‎結構 有名なモデルなんだけど 201 00:14:12,585 --> 00:14:14,420 ‎(茜)すごいね ‎そういう人と つきあってんだ 202 00:14:14,486 --> 00:14:18,891 ‎(翔平)いや 別に 体が合うんだよ ‎そういうの分かんないか 203 00:14:19,391 --> 00:14:22,795 ‎分かる バリッバリ分かる 204 00:14:22,861 --> 00:14:23,696 ‎えっ? 205 00:14:24,263 --> 00:14:26,832 ‎(茜)ウソ 分かんない 206 00:14:27,366 --> 00:14:29,268 ‎あるだろうなとは思うけど 207 00:14:30,603 --> 00:14:32,838 ‎(翔平)試してみる? ‎(茜)試さない 208 00:14:32,905 --> 00:14:35,507 ‎私 好きな人としか ‎そういうことしないの 209 00:14:36,041 --> 00:14:38,577 ‎自分が ‎すり減るようなことしないの 210 00:14:40,713 --> 00:14:42,081 ‎(翔平)あっ そう 211 00:14:46,719 --> 00:14:48,954 ‎(真帆) ‎どうも ごちそうさまでした 212 00:14:49,021 --> 00:14:50,589 ‎(佐野)いいえ 213 00:14:51,991 --> 00:14:53,192 ‎あのさ 214 00:14:53,692 --> 00:14:54,660 ‎(真帆)うん? 215 00:14:55,861 --> 00:14:57,496 ‎(佐野)ここでだったら 216 00:14:58,230 --> 00:14:59,899 ‎俺の前だったらさ 217 00:15:00,499 --> 00:15:03,168 ‎泣いたり怒ったりしても ‎いいからな 218 00:15:03,936 --> 00:15:04,770 ‎(真帆)あら 219 00:15:05,571 --> 00:15:06,739 ‎あらららららら? 220 00:15:06,805 --> 00:15:07,806 ‎フッ 221 00:15:08,540 --> 00:15:10,342 ‎何だよ それ お前 222 00:15:11,744 --> 00:15:14,179 ‎泣いたり怒ったり あと何だ 223 00:15:14,847 --> 00:15:16,215 ‎笑ったりか 224 00:15:17,216 --> 00:15:20,019 ‎時々は 暴れたり? 225 00:15:21,587 --> 00:15:23,122 ‎甘えてもいいからな 226 00:15:25,557 --> 00:15:27,426 ‎ここじゃ お姉さんじゃないし 227 00:15:28,294 --> 00:15:29,395 ‎(真帆)何なの? 228 00:15:30,095 --> 00:15:31,497 ‎堺田(さかいだ)‎ゼミのマドンナ 229 00:15:33,799 --> 00:15:34,833 ‎フッ 230 00:15:34,900 --> 00:15:36,502 ‎あのゼミの中じゃあさ 231 00:15:36,568 --> 00:15:38,671 ‎真帆のこと好きじゃないやつなんか ‎いなかったぞ 232 00:15:39,571 --> 00:15:40,472 ‎佐野くんも? 233 00:15:41,340 --> 00:15:42,174 ‎もちろん 234 00:15:42,241 --> 00:15:45,044 ‎ねえ そういうこと言ってると ‎好きになるよ 235 00:15:47,146 --> 00:15:48,314 ‎歓迎する 236 00:15:50,983 --> 00:15:55,321 ‎お前さ 自分から言っといて ‎困んなよ 237 00:15:56,322 --> 00:15:59,992 ‎いいお友達でも ‎愚痴聞く役でも 何でも 238 00:16:01,026 --> 00:16:02,628 ‎たまには メシ食い行こう 239 00:16:03,329 --> 00:16:04,330 ‎(真帆)うん 240 00:16:04,997 --> 00:16:05,931 ‎(佐野)じゃあね 241 00:16:06,432 --> 00:16:07,433 ‎(真帆)じゃあね 242 00:16:32,558 --> 00:16:36,395 ‎(「ガボット」の演奏) 243 00:16:37,429 --> 00:16:42,434 ‎(「ガボット」の演奏) 244 00:17:15,567 --> 00:17:20,539 ‎(拍手) 245 00:17:23,308 --> 00:17:25,310 ‎(部長) ‎え~ それでは 萩尾沙絵さんに 246 00:17:25,377 --> 00:17:27,446 ‎次の練習から ‎入ってもらおうと思います 247 00:17:27,513 --> 00:17:28,714 ‎(拍手) 248 00:17:28,781 --> 00:17:31,950 ‎(沙絵)‎えっ 何? ‎今 何て言ったの? 249 00:17:43,529 --> 00:17:45,531 ‎(櫂)“意識を集中させて” 250 00:17:47,399 --> 00:17:50,602 ‎“心の中で メロディーを奏でる” 251 00:17:52,004 --> 00:17:53,071 ‎“それに乗る”? 252 00:17:56,341 --> 00:17:57,743 ‎へえ 波乗り 253 00:18:00,245 --> 00:18:02,815 (櫂)あ~ なるほどね フフフッ 254 00:18:04,917 --> 00:18:06,819 ‎いや いいよ そんな改まって 255 00:18:13,425 --> 00:18:15,194 ‎こっちも うれしいよ 256 00:18:17,329 --> 00:18:18,230 ‎えっ? 257 00:18:22,234 --> 00:18:25,037 ‎(櫂)いや まあ いいけど 258 00:18:29,541 --> 00:18:31,677 えっ ここで? 259 00:18:35,981 --> 00:18:39,251 いや まあ 別に かまわないけど… 260 00:18:39,318 --> 00:18:40,886 ‎あっ ちょっ… あっ 261 00:18:40,953 --> 00:18:42,287 ‎沙絵… ちょっ ちょっ… 262 00:18:43,922 --> 00:18:44,756 ‎(啓太)えっ? 263 00:18:47,759 --> 00:18:50,696 ‎ちょっと 今の ‎よろしくなくなくなくない? 264 00:18:50,762 --> 00:18:53,265 ‎よろしく ‎なくなくなくなくなくないだろ 265 00:18:53,332 --> 00:18:55,167 ‎(櫂)ちょっ… ‎いや だから違うんだって 266 00:18:55,234 --> 00:18:57,035 ‎(啓太) ‎いきなり否定から入りましたね 267 00:18:57,102 --> 00:18:58,504 ‎(翔平)だけど ‎このコーヒー代は おごっとけよ 268 00:18:58,570 --> 00:19:00,172 ‎いや もう ホントに ‎そういうんじゃないんだってば 269 00:19:00,239 --> 00:19:01,740 ‎(啓太)だったら ‎真帆さんにチクっちゃおう 270 00:19:01,807 --> 00:19:02,708 ‎(櫂) ‎えっ お前 ちょっと それは… 271 00:19:02,774 --> 00:19:05,244 ‎(翔平)でも お前さ ‎あれは ちょっと危険だよ 272 00:19:05,310 --> 00:19:07,446 ‎神聖な大学の ど真ん中で 273 00:19:07,513 --> 00:19:09,648 ‎(櫂)突然のことで ‎避けられなかったんだ 274 00:19:09,715 --> 00:19:10,782 ‎(翔平)避ける気あったのか? 275 00:19:12,618 --> 00:19:14,686 ‎(啓太)微妙らしいっすよ 276 00:19:14,753 --> 00:19:17,189 ‎いや でも 恋愛とか ‎そういうのじゃないよ 277 00:19:17,256 --> 00:19:18,624 ‎あの 何ていうかな… 278 00:19:18,690 --> 00:19:20,626 ‎あっ サリバン先生と ‎ヘレン・ケラー 279 00:19:20,692 --> 00:19:22,027 ‎(2人)えっ? 280 00:19:22,094 --> 00:19:23,762 ‎あっ 例え 分かりづらい? 281 00:19:23,829 --> 00:19:26,665 ‎ハッ お前がサリバン先生だな? 282 00:19:26,732 --> 00:19:28,267 ‎もう彼女は ‎“ウオーター”って言ったの? 283 00:19:28,333 --> 00:19:30,169 ‎いや まだ言ってないんだ 284 00:19:30,235 --> 00:19:32,204 ‎でも 言うまでは そばにいないと 285 00:19:32,271 --> 00:19:34,606 ‎それが俺の役割っていうか ‎任務っていうか… 286 00:19:34,673 --> 00:19:36,441 ‎(啓太)役割? ‎(翔平)任務? 287 00:19:36,508 --> 00:19:39,077 ‎俺 昔 どう猛な ‎野良犬 飼ってたんだ 288 00:19:39,845 --> 00:19:42,114 ‎その犬は ‎誰の手にも負えなかった 289 00:19:42,181 --> 00:19:43,782 ‎でも 俺はエサをやり続けたんだ 290 00:19:44,616 --> 00:19:46,685 ‎彼女は その犬に似ている 291 00:19:54,927 --> 00:19:56,461 いや その… 292 00:19:56,528 --> 00:19:57,829 ‎(翔平)俺 そろそろ次の授業… ‎(啓太)俺らも そろそろ⸺ 293 00:19:57,896 --> 00:19:59,131 ‎行かなきゃ 294 00:20:00,766 --> 00:20:03,135 ‎“まだあるじゃない 2人 ‎座りなさい”と言ってます 295 00:20:03,201 --> 00:20:04,136 ‎(翔平)お前 手話 分かんのか? 296 00:20:04,202 --> 00:20:05,470 ‎分からなくても そうでしょう 297 00:20:16,381 --> 00:20:18,317 (翔平)えっ… 何? 298 00:20:19,518 --> 00:20:21,653 ‎“訳して”と言ってるので ‎訳しますと 299 00:20:21,720 --> 00:20:24,022 ‎“私と この人は何でもない” 300 00:20:24,089 --> 00:20:25,324 ‎“第一 タイプじゃない” 301 00:20:25,390 --> 00:20:27,893 ‎“まるで 全然 未来永ごう ‎タイプじゃない”と言っています 302 00:20:27,960 --> 00:20:31,029 ‎ああ なるほど ‎興味深い話だな 啓太 303 00:20:31,096 --> 00:20:32,264 ‎(啓太)ああ ‎(テーブルをたたく音) 304 00:20:35,934 --> 00:20:37,603 ‎(啓太)なになに? ‎(翔平)訳せよ 305 00:20:38,570 --> 00:20:41,406 ‎“この人 いい人だけど ‎普通すぎて つまんない” 306 00:20:41,473 --> 00:20:42,574 ‎…って言っています 307 00:20:42,641 --> 00:20:43,642 ‎(翔平と啓太の笑い声) 308 00:20:43,709 --> 00:20:47,179 ‎ねえ ちょっ もうやめない? これ ‎なんか 新種の拷問みたい… 309 00:20:47,246 --> 00:20:48,880 ‎(啓太)分かる 分かる ‎普通すぎて つまんない 310 00:20:48,947 --> 00:20:49,915 ‎(櫂)おい! 311 00:20:51,583 --> 00:20:54,119 ‎(翔平)バイオリン ‎また始めたんだってね 312 00:20:54,186 --> 00:20:55,854 ‎櫂から聞いたよ 313 00:20:56,822 --> 00:20:59,925 ‎(啓太)すごいよ リベルテなんて ‎俺だって知ってるもん 314 00:21:02,995 --> 00:21:05,230 ‎(翔平)んっ これから練習? 315 00:21:06,365 --> 00:21:07,933 ‎(櫂)あっ ‎“邪魔して ごめんね”って 316 00:21:08,000 --> 00:21:09,101 ‎(翔平)ああ 317 00:21:11,670 --> 00:21:14,339 ‎(櫂)ああ あいつ ‎言いたい放題 言いやがって 318 00:21:14,406 --> 00:21:15,874 ‎口きけたら 殴ってんぞ 319 00:21:15,941 --> 00:21:18,110 ‎え~ かわいいじゃん 沙絵ちゃん 320 00:21:18,176 --> 00:21:20,545 ‎どう猛でも ‎あんな かわいい野良犬だったら 321 00:21:20,612 --> 00:21:22,381 ‎いいなあ 俺 322 00:21:22,948 --> 00:21:23,782 ‎やめろよな 323 00:21:24,650 --> 00:21:25,484 ‎(翔平)うん? 324 00:21:25,984 --> 00:21:27,452 ‎あいつには手出すなよ 325 00:21:27,519 --> 00:21:28,720 ‎櫂 冗談じゃん 326 00:21:28,787 --> 00:21:29,988 ‎出さないよ 327 00:21:30,589 --> 00:21:31,923 ‎あの子は櫂のもんだろ? 328 00:21:32,624 --> 00:21:34,393 ‎フッ まさか 329 00:21:35,594 --> 00:21:37,296 ‎じゃあ 俺も そろそろ行くわ 330 00:21:37,362 --> 00:21:38,930 ‎(櫂)あっ これ借りてくな ‎(翔平)おう 331 00:21:38,997 --> 00:21:41,767 ‎(翔平)あっ 金曜 試験だから ‎水曜には返して 332 00:21:41,833 --> 00:21:43,535 ‎(櫂)あいよ ‎(啓太)またね 333 00:21:58,684 --> 00:22:01,319 ‎(櫂)‎“さっき 言うの忘れた” 334 00:22:03,422 --> 00:22:07,159 ‎俺の悪いところを挙げている ‎エンドレスに 335 00:22:08,026 --> 00:22:10,629 ‎“危険な香りがない ‎フェロモンもない” 336 00:22:10,696 --> 00:22:12,964 ‎“男としての魅力に欠ける” 337 00:22:14,032 --> 00:22:17,135 ‎また始まった 彼女の毒舌 338 00:22:18,637 --> 00:22:22,541 ‎僕は たまに ‎耳をふさぐ代わりに目を閉じる 339 00:22:23,075 --> 00:22:25,477 ‎彼女の言葉を聞かないために 340 00:22:27,012 --> 00:22:29,147 ‎すると そこは真っ暗闇 341 00:22:30,449 --> 00:22:34,653 ‎ふいに僕は 彼女の孤独を知る 342 00:23:25,003 --> 00:23:27,205 ‎(櫂)えっ ‎(部長)ごめんね 343 00:23:27,873 --> 00:23:31,309 ‎(部長)こっちも 2回 3回と ‎練習続けるうちに分かったんだ 344 00:23:31,376 --> 00:23:34,012 ‎リズムが ずれるってことですか? 345 00:23:34,079 --> 00:23:37,582 ‎(部長) ‎いや 音程が微妙にずれるんだ 346 00:23:38,350 --> 00:23:41,219 ‎バイオリンって こう ‎自分の指で押さえて 347 00:23:41,286 --> 00:23:42,788 ‎音を作ってくだろ 348 00:23:43,522 --> 00:23:47,459 ‎だから 耳が聞こえないと ‎正しい音程に当たらないんだ 349 00:23:49,127 --> 00:23:52,197 ‎みんなで合わせたときに ‎不協和音みたいになっちゃうんだ 350 00:23:53,765 --> 00:23:56,368 ‎沙絵は クビってことですか? 351 00:23:58,170 --> 00:23:59,004 ‎(部長)申し訳ない 352 00:24:02,941 --> 00:24:04,042 ‎(櫂)あの… 353 00:24:06,144 --> 00:24:09,214 ‎彼女のほうには ‎僕のほうから言うんで… 354 00:24:09,981 --> 00:24:10,982 ‎(部長)ホント? 355 00:24:11,550 --> 00:24:14,586 ‎(櫂)ええ ‎そのほうがいいと思うし 356 00:24:16,121 --> 00:24:19,858 ‎(部長)助かるよ ‎なんか 忍びなくてね 357 00:24:21,960 --> 00:24:26,965 ‎(「G線上のアリア」の演奏) 358 00:25:19,184 --> 00:25:20,018 ‎えっ? 359 00:25:44,509 --> 00:25:45,610 (櫂)沙絵… 360 00:25:55,720 --> 00:25:58,590 ‎あ… 別に 361 00:26:09,234 --> 00:26:10,468 ‎ハァ… 362 00:26:19,311 --> 00:26:24,015 ‎(「G線上のアリア」の演奏) 363 00:26:53,111 --> 00:26:58,116 ‎(音程のずれたバイオリンの演奏) 364 00:27:19,971 --> 00:27:21,806 ‎(部長)ちょっと 休もうか 365 00:27:41,526 --> 00:27:43,261 ‎音が ずれてる 366 00:27:45,363 --> 00:27:48,600 ‎最初に 弾いてもらったときは ‎気がつかなかったんだけど 367 00:27:48,666 --> 00:27:50,235 ‎やっぱり 微妙にずれるんだ 368 00:27:55,807 --> 00:27:59,377 ‎正直に言うと ‎君を紹介されたとき 369 00:27:59,444 --> 00:28:01,713 ‎その名前に ‎引かれたとこもあったんだ 370 00:28:02,847 --> 00:28:04,783 ‎高校のときから注目されてたし 371 00:28:05,650 --> 00:28:07,986 ‎君みたいな人に入ってもらえたら 372 00:28:08,053 --> 00:28:10,255 ‎うちのオーケストラも ‎華やかになるし 373 00:28:10,321 --> 00:28:12,791 ‎みんなの刺激になるとも思ったんだ 374 00:28:13,391 --> 00:28:16,661 ‎もちろん 腕も確かだと思った 375 00:28:18,229 --> 00:28:21,566 ‎多分 君の頭の中で鳴っている音と 376 00:28:22,300 --> 00:28:25,437 ‎実際に鳴っている音は違うんだ 377 00:28:27,338 --> 00:28:28,440 ‎すまない 378 00:28:43,388 --> 00:28:44,722 ‎(沙絵)‎私は もう 379 00:28:45,523 --> 00:28:48,159 ‎この世の音たちを ‎聞くことができない 380 00:28:49,594 --> 00:28:51,930 ‎風は どんな音で吹き抜ける? 381 00:28:52,864 --> 00:28:55,667 ‎走るときは ‎どんな足音だったっけ? 382 00:28:56,367 --> 00:28:59,704 ‎ねえ あなたは どんな声で笑う? 383 00:29:00,371 --> 00:29:03,241 ‎お母さんは どんな声をしてた? 384 00:29:03,741 --> 00:29:05,110 ‎茜は? 385 00:29:06,211 --> 00:29:08,379 ‎何で 私の世界だけが 386 00:29:09,848 --> 00:29:11,449 ‎音をなくしたの? 387 00:29:16,054 --> 00:29:17,455 ‎(真帆)沙絵さん 388 00:29:19,057 --> 00:29:19,958 ‎こんにちは 389 00:29:22,560 --> 00:29:24,596 ‎今 ちょっといいかな? 390 00:29:29,667 --> 00:29:31,569 ‎あっ バイオリン 391 00:29:32,504 --> 00:29:35,607 ‎櫂くんに聞いたわ よかったわね 392 00:29:35,673 --> 00:29:38,409 ‎オーケストラに入れたんですって? 393 00:29:42,847 --> 00:29:46,151 ‎あのね 私も考えたの 394 00:29:46,718 --> 00:29:50,155 ‎あなたにできること ‎何かないかなって 395 00:29:52,924 --> 00:29:54,025 ‎しゃべってみない? 396 00:29:56,027 --> 00:30:00,265 ‎しゃべろうよ ‎あなた しゃべれるんでしょ? 397 00:30:01,132 --> 00:30:03,501 ‎4年前まで しゃべってたんだし 398 00:30:04,469 --> 00:30:08,773 ‎そしたら あなた ‎もっと世界が広がると思うの 399 00:30:09,407 --> 00:30:12,844 ‎オーケストラの練習だって ‎スムーズにいくわ 400 00:30:19,417 --> 00:30:20,251 ‎えっ… 401 00:30:34,332 --> 00:30:36,234 ‎(講師)さらに詳しく言えば 402 00:30:36,301 --> 00:30:38,736 ‎組織間関係よりも 組織内関係を 403 00:30:38,803 --> 00:30:41,539 ‎行政学と捉えるものだと ‎されています 404 00:30:42,740 --> 00:30:44,676 ‎行政システムとは 簡単に言えば… 405 00:30:49,847 --> 00:30:51,549 ‎(講師)それと 官僚集団 406 00:30:51,616 --> 00:30:54,285 ‎要するに 公務員集団の行動や ‎役割の研究を… 407 00:30:54,352 --> 00:30:59,023 ‎(携帯電話の振動音) 408 00:31:03,995 --> 00:31:04,996 ‎(茜)櫂くん 409 00:31:06,497 --> 00:31:07,332 ‎(櫂)あれ? 410 00:31:15,173 --> 00:31:17,141 ‎どうしたの? 急用って 411 00:31:20,979 --> 00:31:23,348 ‎(茜)ちょっと 沙絵が心配なの 412 00:31:23,414 --> 00:31:26,718 ‎私 今日 オーケストラの練習 ‎のぞきに行ってみたの 413 00:31:26,784 --> 00:31:28,886 ‎そしたら もう あの子いなくて 414 00:31:29,387 --> 00:31:33,524 ‎どうも 自分が迷惑かけてるって ‎気がついたらしくて 415 00:31:34,959 --> 00:31:39,330 ‎それで そのあとに ‎真帆さんに会って 真帆さんに… 416 00:31:39,397 --> 00:31:42,800 ‎(真帆)私が ‎“しゃべったら?”って言ったの 417 00:31:46,037 --> 00:31:46,871 ‎(茜)あの子… 418 00:31:47,538 --> 00:31:49,374 ‎沙絵が しゃべらないのは 419 00:31:49,440 --> 00:31:51,409 ‎前に しゃべろうとしたこと ‎あったんだけど 420 00:31:51,476 --> 00:31:52,810 ‎笑われちゃったの 421 00:31:52,877 --> 00:31:54,913 ‎しゃべり方 変だって 422 00:31:55,413 --> 00:31:57,582 ‎あの子 ああいう性格だから 423 00:31:57,649 --> 00:32:00,752 ‎プライド高いし 傷ついて… 424 00:32:00,818 --> 00:32:02,887 ‎(櫂)何で そんなこと言うんだよ 425 00:32:02,954 --> 00:32:05,423 ‎もう あいつのことは ‎ほっとけって言ったろ 426 00:32:05,490 --> 00:32:06,324 ‎笑われるわよ 427 00:32:07,358 --> 00:32:08,726 ‎みんな最初は笑われるの 428 00:32:09,294 --> 00:32:12,931 ‎でも笑われたって しゃべんなきゃ ‎いけないときがあるのよ 429 00:32:12,997 --> 00:32:14,299 ‎みんな そうして ‎しゃべっていくのよ 430 00:32:14,365 --> 00:32:15,300 ‎(真帆)ろうの人は ‎(櫂)あいつのことを⸺ 431 00:32:15,366 --> 00:32:16,267 ‎ろうの人とか言うなよ 432 00:32:16,334 --> 00:32:18,069 ‎そんなこと言うほうが ‎差別じゃない 433 00:32:18,136 --> 00:32:20,872 ‎差別とか 今 ‎そういう話してないだろ! 434 00:32:22,340 --> 00:32:23,574 ‎ハァ… 435 00:32:24,642 --> 00:32:27,178 ‎いいよ 俺が行ってくるよ ‎あいつのとこ 436 00:32:27,245 --> 00:32:28,746 ‎何で あなたが行くの? 437 00:32:29,347 --> 00:32:30,181 ‎何で? 438 00:32:30,248 --> 00:32:31,582 ‎行かないでよ 439 00:32:31,649 --> 00:32:32,717 ‎お前 何言ってんの? 440 00:32:32,784 --> 00:32:36,154 ‎(真帆)あの子には ‎親もいれば 友達もいるし 441 00:32:36,220 --> 00:32:38,122 ‎恋人だっているかもしれない 442 00:32:38,690 --> 00:32:40,825 ‎何で 何かあると ‎あなたが行くわけ? 443 00:32:41,993 --> 00:32:45,096 ‎(茜)あっ そうだ そうよ 444 00:32:45,163 --> 00:32:48,266 ‎あっ 今日のところは ‎私が行くわよ 445 00:32:49,067 --> 00:32:53,137 ‎なんか ごめんね 私まで ‎ちょっとパニクっちゃって 446 00:32:53,638 --> 00:32:55,940 ‎櫂くんにまで ‎メールしてもらっちゃって 447 00:32:56,541 --> 00:32:58,776 ‎(櫂)ちょっと待って ‎(茜)えっ 448 00:33:00,278 --> 00:33:02,947 ‎悪いんだけどさ ‎これ 翔平の家に届けてくれる? 449 00:33:03,014 --> 00:33:03,848 ‎(茜)えっ? 450 00:33:03,915 --> 00:33:07,118 ‎(櫂)明日 試験があって 今日中に ‎これ返さないとヤバいんだ 451 00:33:07,185 --> 00:33:09,087 ‎あっ 地図描くから 452 00:33:16,260 --> 00:33:18,396 ‎(コンロのつまみを回す音) 453 00:33:18,463 --> 00:33:19,797 ‎(翔平)あれ? 454 00:33:20,498 --> 00:33:22,934 ‎これ ‎ガス入ってねえんじゃねえの? 455 00:33:23,000 --> 00:33:25,636 ‎(あゆみ)お兄ちゃん ‎すき焼きって 普通 牛肉だよね? 456 00:33:25,703 --> 00:33:27,939 ‎これ 豚だよ いいの? 457 00:33:28,006 --> 00:33:29,807 ‎(翔平) ‎金ないもん しかたないじゃん 458 00:33:30,541 --> 00:33:33,444 ‎(あゆみ)せっかく 櫂くん ‎来るのにな 459 00:33:34,278 --> 00:33:36,547 ‎(翔平)お前さ 唇 赤いよ 460 00:33:37,348 --> 00:33:38,316 ‎えっ? 461 00:33:38,383 --> 00:33:40,151 ‎化粧なんかしちゃって 462 00:33:42,186 --> 00:33:44,055 ‎あっ 洗濯もん フフッ 463 00:33:44,122 --> 00:33:47,625 ‎いいよ 俺 やっとくから ‎新しいボンベ出しといて 464 00:33:47,692 --> 00:33:48,693 ‎(チャイム) 465 00:33:48,760 --> 00:33:51,129 ‎はーい フフッ 466 00:33:51,195 --> 00:33:54,932 ‎ごめんね 櫂くん ‎そのブザー壊れてんの 467 00:33:54,999 --> 00:33:55,967 ‎あれ? 468 00:33:57,869 --> 00:33:58,770 ‎(茜)あっ… 469 00:33:59,470 --> 00:34:02,240 ‎あの 相田(あいだ)翔平さんのお宅ですか? 470 00:34:02,874 --> 00:34:03,841 ‎はい 471 00:34:03,908 --> 00:34:05,042 ‎(翔平)おい あゆみ! 472 00:34:05,910 --> 00:34:09,447 ‎ったく… このパンツ ‎ネットに入れて洗えって… 473 00:34:14,085 --> 00:34:16,888 ‎あ… 何? 突然 474 00:34:21,559 --> 00:34:23,628 ‎(チャイム) 475 00:34:25,196 --> 00:34:26,197 ‎(ゆり子)はい 476 00:34:27,765 --> 00:34:29,801 ‎(櫂)あっ… こんばんは 477 00:34:29,867 --> 00:34:31,202 ‎あっ… 478 00:34:31,269 --> 00:34:32,503 ‎あ… どうぞ 479 00:34:32,570 --> 00:34:35,573 ‎あっ すいません 失礼します 480 00:34:38,109 --> 00:34:40,344 ‎(真帆)ごめんね 急に呼び出して 481 00:34:40,411 --> 00:34:41,245 ‎(佐野)ううん 482 00:34:46,117 --> 00:34:47,385 ‎何かあった? 483 00:34:48,453 --> 00:34:49,954 ‎つきあってほしいの 484 00:34:51,622 --> 00:34:53,524 ‎1人になりたくないの 485 00:34:53,591 --> 00:34:55,326 ‎家 帰りたくないんだ 486 00:34:58,396 --> 00:34:59,464 ‎いいよ 487 00:35:00,164 --> 00:35:01,566 ‎つきあうよ 488 00:35:05,736 --> 00:35:07,071 ‎(ゆり子)はい ‎(櫂)あっ… 489 00:35:07,138 --> 00:35:08,139 ‎(櫂)すいません 490 00:35:08,206 --> 00:35:12,210 ‎これ 代官山(だいかんやま)のアトリのケーキ ‎沙絵が好きでね 491 00:35:19,083 --> 00:35:20,985 ‎あ… お邪魔かしら? 492 00:35:21,052 --> 00:35:23,488 ‎あっ いえ あの お母さんも 493 00:35:26,591 --> 00:35:27,425 ‎沙絵 494 00:35:29,327 --> 00:35:31,229 ‎事情 聞いたよ 495 00:35:31,729 --> 00:35:33,297 ‎オーケストラのこと 496 00:35:33,798 --> 00:35:37,502 ‎俺が 間に入ろうと ‎思ったんだけど… あっ 497 00:35:40,204 --> 00:35:43,207 ‎沙絵 沙絵 498 00:35:43,941 --> 00:35:45,076 ‎(ゆり子)沙絵 499 00:35:46,110 --> 00:35:48,779 ‎沙絵 ねえ 失礼よ 500 00:35:54,952 --> 00:35:58,289 ‎今 お母さんにも話したんだけど 501 00:35:58,956 --> 00:36:02,493 ‎オーケストラの部長に言われたんだ 502 00:36:03,094 --> 00:36:06,364 ‎音程を 自分で ‎作らなくても済む⸺ 503 00:36:06,430 --> 00:36:09,634 ‎打楽器だったら ‎どうにかなるんじゃないかって 504 00:36:12,069 --> 00:36:15,907 ‎地味かもしれないけど ‎それはそれで楽しさがあると思うし 505 00:36:59,483 --> 00:37:02,153 やめろよ お母さん 泣いてんじゃないか 506 00:37:04,355 --> 00:37:07,758 ‎教えてやるよ ‎カエルよりは マシで 507 00:37:07,825 --> 00:37:10,061 ‎ケミストリーほど ‎いい声じゃないって 508 00:37:10,127 --> 00:37:12,997 ‎そんな声だよ 平凡な声だよ 509 00:37:13,064 --> 00:37:13,931 ‎〈じゃあ〉 510 00:37:14,565 --> 00:37:16,267 ‎〈じゃあ これはどんな音?〉 511 00:37:18,636 --> 00:37:19,971 ‎(櫂)やめろよ 512 00:37:20,671 --> 00:37:21,772 ‎〈これは?〉 513 00:37:21,839 --> 00:37:22,840 ‎(櫂)あっ 514 00:37:23,574 --> 00:37:25,242 ‎沙絵 沙絵! 515 00:37:26,744 --> 00:37:28,512 ‎落ち着け… 沙絵 516 00:37:43,794 --> 00:37:46,931 ‎それ この間も聞いたよ 517 00:37:49,233 --> 00:37:51,636 ‎一生 そうやって 518 00:37:51,702 --> 00:37:54,505 ‎“何で 私ばっかり ‎こんな目に遭うんだ”って 519 00:37:54,572 --> 00:37:57,208 ‎そう言いながら ‎生きてくつもりかい? 520 00:38:00,144 --> 00:38:02,780 ‎君は わがまますぎる 521 00:38:05,716 --> 00:38:06,717 ‎そうだよ 522 00:38:07,284 --> 00:38:10,454 ‎真帆だって ‎君のためを思うから 523 00:38:10,988 --> 00:38:13,524 ‎“しゃべってみたら?”とか ‎言うんだよ 524 00:38:14,558 --> 00:38:18,095 ‎怒る君の気持ちも分かるけど 525 00:38:18,162 --> 00:38:22,600 ‎君は いっつも ‎自分の気持ちばっかりだ 526 00:38:22,667 --> 00:38:25,102 ‎相手にだって気持ちはあるし 527 00:38:25,169 --> 00:38:27,938 ‎事情はあるし 悩みもある 528 00:38:28,005 --> 00:38:31,475 ‎生きるのが苦しいのは ‎君だけじゃない 529 00:38:36,013 --> 00:38:37,014 ‎それ 530 00:38:38,616 --> 00:38:41,552 ‎君のために買ってきてくれたんだ 531 00:38:42,386 --> 00:38:44,255 ‎お母さんに謝れよ 532 00:38:45,656 --> 00:38:46,691 ‎(ゆり子)私はいいの 533 00:38:47,458 --> 00:38:50,161 ‎この子が こんなふうになったの ‎きっと私のせいもあるし… 534 00:38:50,227 --> 00:38:52,963 ‎(櫂)違いますよ ‎お母さんのせいじゃないですよ 535 00:38:56,701 --> 00:38:58,436 ‎誰のせいでもないでしょ 536 00:39:32,570 --> 00:39:33,604 ‎あの子 何て? 537 00:39:35,606 --> 00:39:37,808 ‎“もう私のことは ‎ほっといて”って 538 00:39:49,053 --> 00:39:51,322 ‎(真帆)自信なくしたわ 539 00:39:53,624 --> 00:39:55,526 ‎私のやることって 540 00:39:56,494 --> 00:39:58,329 ‎間違ってばっかりなのかな 541 00:40:27,491 --> 00:40:28,859 ‎(櫂)あっ… 542 00:40:33,063 --> 00:40:36,500 ‎(櫂)疲れたから ‎少し横になるって 543 00:40:43,908 --> 00:40:46,811 ‎こっちこそ 言いすぎた 544 00:41:04,061 --> 00:41:06,931 ‎(櫂)あっ 触らないほうがいい 545 00:41:08,032 --> 00:41:10,501 ‎破片 落ちてるかもしれない 546 00:41:11,302 --> 00:41:14,004 ‎手 ケガしたらよくないよ 547 00:41:18,175 --> 00:41:20,711 ‎それは 関係なくって 548 00:41:20,778 --> 00:41:24,281 ‎キレイな手が傷ついたら大変だ 549 00:41:32,356 --> 00:41:33,290 ‎うん? 550 00:41:45,870 --> 00:41:46,704 ‎(櫂)ああ 551 00:41:55,212 --> 00:41:57,147 ‎神様のメッセージ? 552 00:42:11,629 --> 00:42:15,332 ‎神様にメッセージはない 553 00:42:19,003 --> 00:42:22,873 ‎ただ 不幸がやってきた 554 00:42:25,609 --> 00:42:30,648 ‎でも 僕には プランがある 555 00:42:33,817 --> 00:42:39,056 ‎君を音の闇の中から救う 556 00:42:42,593 --> 00:42:43,727 ‎僕が 557 00:42:44,361 --> 00:42:45,296 ‎君を 558 00:42:46,196 --> 00:42:48,732 ‎音の闇の中から 559 00:42:50,234 --> 00:42:51,335 ‎救う 560 00:43:09,486 --> 00:43:14,491 ‎(沙絵の泣き声) 561 00:43:32,977 --> 00:43:35,079 ‎(櫂)“私 変な声で泣いてる?” 562 00:43:36,847 --> 00:43:38,315 ‎そんなことないよ 563 00:44:00,938 --> 00:44:01,939 ‎いいよ 564 00:44:22,726 --> 00:44:27,765 ♪~ 565 00:46:24,114 --> 00:46:28,752 ~♪ 566 00:46:32,156 --> 00:46:34,691 ‎今日も楽しかったよ トランプ 567 00:46:34,758 --> 00:46:36,727 ‎(茜)‎いろんな女の人と ‎寝る勇気あるのに 568 00:46:36,793 --> 00:46:39,096 ‎社会に出ていく勇気はないんだね 569 00:46:39,963 --> 00:46:41,765 ‎(ゆり子)弾いてごらんよ 570 00:46:41,832 --> 00:46:42,666 ‎(櫂)‎つきあってんの? 571 00:46:42,733 --> 00:46:44,101 ‎その人の家に泊まったわ 572 00:46:44,168 --> 00:46:46,336 ‎これで 終わりなの? 573 00:46:50,307 --> 00:46:51,942 沙絵