1 00:00:06,005 --> 00:00:11,711 NETFLIX オリジナル作品 2 00:01:20,814 --> 00:01:24,451 オレンジ・イズ・ニュー・ブラック 3 00:01:26,319 --> 00:01:29,088 <だから言ってやったんだ> 4 00:01:29,189 --> 00:01:32,725 <帆船は他のヤツに 売ってくれとな> 5 00:01:32,792 --> 00:01:36,796 俺は海賊になる気は ないんだ 6 00:01:42,335 --> 00:01:43,670 <話しかけろ> 7 00:01:46,539 --> 00:01:47,540 落とさないで 8 00:01:48,541 --> 00:01:50,543 握手してこいよ 9 00:01:53,546 --> 00:01:57,684 <連中とコネを作るのは 大事なことなんだ> 10 00:02:00,353 --> 00:02:02,422 大物ばかりだ 11 00:02:14,701 --> 00:02:15,902 女房と話せ 12 00:02:16,436 --> 00:02:18,805 でも私 タマネギ臭いわ 13 00:02:20,206 --> 00:02:21,174 <皆さん> 14 00:02:23,176 --> 00:02:26,179 紹介させてください 15 00:02:35,188 --> 00:02:36,456 汚いね 16 00:02:36,723 --> 00:02:38,291 不潔だよ 17 00:02:38,391 --> 00:02:39,592 温めとくのさ 18 00:02:39,692 --> 00:02:40,760 板をどうも 19 00:02:40,860 --> 00:02:42,395 またどうぞ 20 00:02:44,464 --> 00:02:46,866 春の保存食の申請書は? 21 00:02:47,333 --> 00:02:48,568 今夜 書く 22 00:02:48,868 --> 00:02:52,505 トリが出所するから 代わりが必要だ 23 00:02:52,605 --> 00:02:55,608 人を刺さなきゃ リトル・サラだ 24 00:02:55,708 --> 00:02:58,511 それとベティが 反抗しそう 25 00:02:58,611 --> 00:03:02,382 彼女はここが長い 私に任せるんだ 26 00:03:03,650 --> 00:03:04,484 金髪は? 27 00:03:04,584 --> 00:03:05,752 まいってる 28 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 あの程度で? 29 00:03:06,853 --> 00:03:08,721 血染めタンポンだよ 30 00:03:08,821 --> 00:03:12,325 我ながら うまくいったね 31 00:03:13,893 --> 00:03:17,597 他の刑務所に 移らなくちゃ 32 00:03:18,231 --> 00:03:19,899 移してください 33 00:03:20,233 --> 00:03:22,902 ここはホテルじゃ ないんだぞ 34 00:03:26,906 --> 00:03:27,707 なぜ? 35 00:03:27,874 --> 00:03:29,509 ホテルのこと? 36 00:03:29,642 --> 00:03:31,477 移りたい理由だよ 37 00:03:33,947 --> 00:03:37,250 誰かに犯されそうに なったか? 38 00:03:41,888 --> 00:03:43,656 何があったか話せ 39 00:03:55,668 --> 00:03:56,803 いいんです 40 00:03:59,672 --> 00:04:01,274 混乱してて… 41 00:04:02,542 --> 00:04:03,876 もう大丈夫です 42 00:04:06,779 --> 00:04:07,947 だと思ったよ 43 00:04:09,649 --> 00:04:11,684 説明会に遅れるぞ 44 00:04:18,258 --> 00:04:19,292 遅れました 45 00:04:19,425 --> 00:04:19,959 座れ 46 00:04:31,638 --> 00:04:32,639 壊れてる 47 00:04:37,777 --> 00:04:41,814 こんにちは 連邦矯正局にようこそ 48 00:04:41,914 --> 00:04:45,551 私たちが目指すのは 安全で人道的― 49 00:04:45,652 --> 00:04:48,721 経済的な 施設の維持です 50 00:04:50,823 --> 00:04:53,459 夜間の講習は週3回 51 00:04:53,760 --> 00:04:57,330 多様な娯楽活動を 提供しています 52 00:04:57,463 --> 00:05:00,967 要請があれば 医師も派遣します 53 00:05:01,334 --> 00:05:05,638 制度の話はここまで 要点に入ります 54 00:05:05,872 --> 00:05:08,341 “暴力” 55 00:05:08,474 --> 00:05:12,445 これは洗濯室から 盗まれた銅管だ 56 00:05:13,446 --> 00:05:14,480 硬い 57 00:05:15,048 --> 00:05:17,450 これで肋骨(ろっこつ)2本が 折られた 58 00:05:17,750 --> 00:05:21,387 頭蓋骨(ずがいこつ)や ヒザも割れるし― 59 00:05:21,487 --> 00:05:23,022 顔だって潰せる 60 00:05:24,991 --> 00:05:26,526 万能だ 61 00:05:27,627 --> 00:05:30,997 自殺願望は 何度も襲ってくる 62 00:05:31,631 --> 00:05:34,701 それ以外 考えられなくなり 63 00:05:35,101 --> 00:05:36,869 “やれ”と声がする 64 00:05:37,537 --> 00:05:38,771 “終わらせろ” 65 00:05:39,772 --> 00:05:40,773 “早く”と 66 00:05:42,875 --> 00:05:46,479 制服を支給するから 用紙に記入しろ 67 00:05:47,013 --> 00:05:49,482 正確なサイズだぞ 68 00:05:49,916 --> 00:05:51,884 ヒップホップ風は 禁止だ 69 00:05:52,485 --> 00:05:54,387 特に そこの君 70 00:05:56,923 --> 00:06:01,661 歯ブラシの代わりに 刃が取り付けてある 71 00:06:09,669 --> 00:06:11,537 見せなきゃよかった 72 00:06:12,739 --> 00:06:14,674 これを作った女は 73 00:06:14,774 --> 00:06:17,910 警備の厳しい 刑務所に移された 74 00:06:18,010 --> 00:06:21,547 刑も追加だ 人生 終わったな 75 00:06:22,381 --> 00:06:25,718 私はナタリー・フィゲロア 76 00:06:25,818 --> 00:06:30,022 刑務所長の補佐で ここには よく来てる 77 00:06:30,423 --> 00:06:35,461 心配事や要望があれば 私に言ってちょうだい 78 00:06:35,561 --> 00:06:37,697 個人的に対応するわ 79 00:06:39,766 --> 00:06:40,833 でしょうね 80 00:06:41,434 --> 00:06:42,769 質問があるの 81 00:06:42,869 --> 00:06:44,837 今日はこれで 82 00:06:51,944 --> 00:06:52,845 次 83 00:07:00,052 --> 00:07:00,853 次 84 00:07:01,020 --> 00:07:02,421 ちょっと… 85 00:07:03,856 --> 00:07:04,724 次 86 00:07:07,627 --> 00:07:08,594 冗談よね? 87 00:07:10,863 --> 00:07:11,697 次 88 00:07:16,002 --> 00:07:17,003 何よ 89 00:07:28,881 --> 00:07:32,985 D棟は洗濯物を 出してください 90 00:07:40,760 --> 00:07:41,961 食事がない 91 00:07:43,496 --> 00:07:45,164 それは あんたの問題だ 92 00:07:47,600 --> 00:07:50,002 終わるまで席を立つな 93 00:08:27,139 --> 00:08:30,076 クレイジー・アイズには 注意して 94 00:08:35,615 --> 00:08:36,816 つらい? 95 00:08:37,950 --> 00:08:39,051 まあね 96 00:08:39,151 --> 00:08:40,820 言っときゃよかった 97 00:08:41,120 --> 00:08:45,191 受刑中に さらに罰を受けるなんて 98 00:08:47,293 --> 00:08:48,995 軌道修正しなきゃ 99 00:08:49,562 --> 00:08:50,162 どう? 100 00:08:50,263 --> 00:08:54,100 一番いいのは 正面から向き合うこと 101 00:08:54,667 --> 00:08:57,203 まずは謝ってみるわ 102 00:08:57,570 --> 00:09:00,239 心を込めて謝罪するの 103 00:09:00,573 --> 00:09:05,611 人は誰でも失敗するし バカなことも言うでしょ 104 00:09:08,080 --> 00:09:09,782 分かってくれるわ 105 00:09:17,823 --> 00:09:19,258 <あの体 見てよ> 106 00:09:27,800 --> 00:09:28,601 誰? 107 00:09:28,701 --> 00:09:30,236 娘よ あんたは? 108 00:09:30,603 --> 00:09:31,571 娘よ 109 00:09:40,713 --> 00:09:42,949 私を殴りたくないの? 110 00:09:43,049 --> 00:09:45,751 ここに入れば 殴られたも同じ 111 00:09:50,856 --> 00:09:54,160 このオレンジ色 目立ってイヤなの 112 00:09:54,293 --> 00:09:56,262 看守がジロジロ見る 113 00:09:56,362 --> 00:09:58,030 うれしいでしょ? 114 00:10:02,735 --> 00:10:04,003 カーキ色の余りは? 115 00:10:04,904 --> 00:10:05,771 ないわ 116 00:10:07,106 --> 00:10:08,174 そのサイズはね 117 00:10:14,347 --> 00:10:17,316 色を変える必要はないさ 118 00:10:18,684 --> 00:10:21,320 関心 持たれなくなるよ 119 00:10:27,226 --> 00:10:29,996 あの白人が食事に ケチつけて― 120 00:10:30,096 --> 00:10:32,632 レッドが思い知らせた 121 00:10:32,732 --> 00:10:33,299 何をした? 122 00:10:33,666 --> 00:10:35,635 使用済みタンポン 123 00:10:36,035 --> 00:10:39,372 その後は 食事をもらえてない 124 00:10:40,006 --> 00:10:41,173 それは… 125 00:10:43,743 --> 00:10:46,946 レッドを罰したりしない? 126 00:10:47,046 --> 00:10:48,814 もちろんだとも 127 00:10:48,948 --> 00:10:50,216 たぶんな 128 00:10:51,684 --> 00:10:52,818 決めてない 129 00:10:54,020 --> 00:10:54,787 待って 130 00:10:57,089 --> 00:10:58,157 キャンディは? 131 00:11:17,109 --> 00:11:18,711 タオルを腰に 132 00:11:30,823 --> 00:11:32,024 今 いい? 133 00:11:32,124 --> 00:11:33,059 待って 134 00:11:47,273 --> 00:11:49,375 昨日のことだけど― 135 00:11:49,842 --> 00:11:52,945 私が軽率で失礼だったわ 136 00:11:53,045 --> 00:11:55,014 ごめんなさい 137 00:11:55,781 --> 00:12:00,419 あなたの仕事すべてに 心から感謝してる 138 00:12:00,786 --> 00:12:03,422 これからも 一緒に過ごすから… 139 00:12:03,722 --> 00:12:05,758 足の指もよ ノーマ 140 00:12:09,161 --> 00:12:12,131 あなたは仕事に 誇りを持ってる 141 00:12:12,331 --> 00:12:16,135 そんなあなたを 心から尊敬するわ 142 00:12:16,368 --> 00:12:18,104 仕事を侮辱されたら… 143 00:12:18,204 --> 00:12:20,306 あんたの仕事は何? 144 00:12:21,440 --> 00:12:25,044 自家製のバスグッズを 売ってる 145 00:12:26,412 --> 00:12:28,147 自家製? 146 00:12:28,380 --> 00:12:31,917 私たちは そんなに違いはないわ 147 00:12:33,319 --> 00:12:36,422 自分がバカだったと 分かってる 148 00:12:37,857 --> 00:12:40,059 心から謝るわ 149 00:12:41,760 --> 00:12:42,928 ごめんなさい 150 00:12:52,838 --> 00:12:54,273 心優しいね 151 00:12:57,376 --> 00:12:59,145 本当に優しい 152 00:13:02,815 --> 00:13:05,351 でも ここでは “ごめん”なんて― 153 00:13:06,418 --> 00:13:07,786 通じないよ 154 00:13:09,955 --> 00:13:14,293 意外かもしれないが ここにもルールがある 155 00:13:15,027 --> 00:13:17,296 一番 大事なのはね 156 00:13:17,930 --> 00:13:23,068 弱いと見られた瞬間に 弱者になるってことさ 157 00:13:27,139 --> 00:13:28,574 どうすれば? 158 00:13:29,141 --> 00:13:30,843 賢いんだろ? 159 00:13:42,521 --> 00:13:44,256 自分で考えな 160 00:13:50,262 --> 00:13:52,298 きれいな脚だね 161 00:13:57,102 --> 00:13:58,204 これ何よ 162 00:13:59,104 --> 00:14:01,273 私のよ 入れといて 163 00:14:02,107 --> 00:14:03,275 入れといて? 164 00:14:03,876 --> 00:14:07,313 ベタベタしたアイスなんか 入れないで 165 00:14:07,413 --> 00:14:10,983 アイスじゃない “キングコーン”だ 166 00:14:11,951 --> 00:14:12,885 ちょっと! 167 00:14:13,152 --> 00:14:14,553 ふざけんな 168 00:14:17,890 --> 00:14:19,558 誰か何とかしてよ 169 00:14:32,571 --> 00:14:34,406 髪を抜きやがった 170 00:14:38,944 --> 00:14:41,313 まさかアイスが原因か? 171 00:14:42,214 --> 00:14:43,315 キングコーンだ 172 00:15:13,445 --> 00:15:14,480 大丈夫かい? 173 00:15:16,916 --> 00:15:17,583 ええ 174 00:15:19,151 --> 00:15:22,488 分けてやりたいけど 人目がね 175 00:15:26,425 --> 00:15:27,960 私も最初― 176 00:15:29,128 --> 00:15:30,629 似た目に遭った 177 00:15:32,431 --> 00:15:35,000 意見の相違でね 178 00:15:36,001 --> 00:15:37,336 そしてケンカだ 179 00:15:38,237 --> 00:15:40,172 それが解決策さ 180 00:15:41,240 --> 00:15:44,576 勝ってたら 私がボスだった 181 00:15:45,945 --> 00:15:47,246 今は このザマ 182 00:15:49,181 --> 00:15:51,283 ガンになって感謝だよ 183 00:15:52,284 --> 00:15:55,254 誰も突っかかってこない 184 00:16:00,359 --> 00:16:01,393 いい話だ 185 00:16:03,195 --> 00:16:04,596 疲れたよ 186 00:16:20,746 --> 00:16:21,613 “デトックスのやり方” 187 00:16:21,613 --> 00:16:22,481 “デトックスのやり方” 188 00:16:21,613 --> 00:16:22,481 レモネードだけ? 189 00:16:22,481 --> 00:16:23,615 レモネードだけ? 190 00:16:24,149 --> 00:16:25,284 デトックスよ 191 00:16:25,417 --> 00:16:28,153 野菜も食物繊維もなし? 192 00:16:28,554 --> 00:16:32,324 せっかくの食べ物を 否定するのか? 193 00:16:32,424 --> 00:16:34,560 キンシャサの人々を見ろ 194 00:16:37,463 --> 00:16:39,231 “アフリカ”じゃ差別だ 195 00:16:40,199 --> 00:16:41,467 “粉末唐辛子”? 196 00:16:41,567 --> 00:16:45,304 そうよ 毒素を排出してくれるの 197 00:16:46,171 --> 00:16:49,441 タバコもクラックも 吸わないのに? 198 00:16:51,010 --> 00:16:54,780 クラックを鼻から吸ったら 痛くない? 199 00:16:55,581 --> 00:16:56,582 コカインね 200 00:16:56,682 --> 00:16:57,716 いいかい? 201 00:16:58,183 --> 00:17:03,222 君は地元産で草が飼料の 食べ物しか買わせないだろ 202 00:17:03,355 --> 00:17:05,324 じゃあ1人でやるわ 203 00:17:05,457 --> 00:17:06,792 何もそんな… 204 00:17:07,292 --> 00:17:08,660 バカにしてる 205 00:17:09,695 --> 00:17:13,032 ケールを 食べる程度だと思った 206 00:17:13,132 --> 00:17:15,734 食べる段階に戻ったらね 207 00:17:16,035 --> 00:17:16,735 そうか 208 00:17:17,770 --> 00:17:19,338 外食はどうする? 209 00:17:20,472 --> 00:17:24,176 付き合いの悪い人間に なっちゃうよ 210 00:17:24,410 --> 00:17:27,579 これを持ってけばいいわ 211 00:17:32,418 --> 00:17:34,086 僕はゴメンだ 212 00:17:34,620 --> 00:17:38,824 レモネードを持って 出かけるなんて 213 00:17:41,226 --> 00:17:43,362 そう 分かったわ 214 00:17:43,729 --> 00:17:47,499 私は1週間 これを続けるつもり 215 00:17:48,734 --> 00:17:52,337 いずれにせよ あなたへの 愛は変わらない 216 00:17:52,704 --> 00:17:54,673 一緒にやる約束よね 217 00:17:54,773 --> 00:17:57,776 でも やりたくないと 言うなら― 218 00:17:58,077 --> 00:18:02,448 あなた抜きでも 私1人で喜んでやるわ 219 00:18:10,289 --> 00:18:11,457 それで楽しい? 220 00:18:12,591 --> 00:18:13,525 ほらね 221 00:18:19,364 --> 00:18:20,399 マジかよ 222 00:18:21,600 --> 00:18:23,202 4番 左へ 223 00:18:23,869 --> 00:18:24,770 次 224 00:18:36,482 --> 00:18:37,649 止まって 225 00:18:42,654 --> 00:18:44,556 婚約者のお出まし? 226 00:18:46,658 --> 00:18:47,559 確認を 227 00:18:48,127 --> 00:18:51,163 私が歌番組に 出れるかどうか? 228 00:18:54,633 --> 00:18:56,168 ないね 229 00:18:56,568 --> 00:18:57,436 何て? 230 00:19:01,540 --> 00:19:03,142 先週のリストだ 231 00:19:05,811 --> 00:19:07,179 今週のは? 232 00:19:07,412 --> 00:19:09,181 別のオフィスに 233 00:19:25,230 --> 00:19:26,198 座ってて 234 00:19:26,431 --> 00:19:32,404 ハグできるのは2回 面会の最初と最後だけです 235 00:19:40,179 --> 00:19:44,183 “こっそり持ち込んでも ムダです” 236 00:19:56,428 --> 00:19:58,630 窓から離れて 早く 237 00:20:00,232 --> 00:20:00,933 よし 238 00:20:01,833 --> 00:20:02,768 どうも 239 00:20:08,507 --> 00:20:09,641 ガムある? 240 00:20:10,809 --> 00:20:12,778 あげられない 241 00:20:13,512 --> 00:20:14,613 受刑者には 242 00:20:14,746 --> 00:20:16,715 特別扱いはダメか 243 00:20:17,349 --> 00:20:19,251 君を好きだと思われる 244 00:20:21,420 --> 00:20:22,454 違うの? 245 00:20:31,797 --> 00:20:33,298 来てくれたのね 246 00:20:33,398 --> 00:20:34,700 パイパー 247 00:20:36,401 --> 00:20:37,502 離れて 248 00:20:39,538 --> 00:20:42,641 ごめん 早く着いてたんだよ 249 00:20:42,741 --> 00:20:44,476 でも受付の女が… 250 00:20:44,676 --> 00:20:46,612 いいの ありがとう 251 00:20:46,712 --> 00:20:48,947 ステキだ オレンジ色が似合う 252 00:20:49,248 --> 00:20:49,815 よして 253 00:20:49,915 --> 00:20:53,418 本当だ 頬がしまって見える 254 00:20:53,518 --> 00:20:56,688 水曜から何も食べてないの 255 00:20:56,955 --> 00:20:57,823 何て? 256 00:20:58,557 --> 00:20:59,925 飢えさせる気よ 257 00:21:00,025 --> 00:21:00,959 誰が? 258 00:21:03,295 --> 00:21:03,962 そうか 259 00:21:05,564 --> 00:21:06,431 小銭ある? 260 00:21:07,299 --> 00:21:10,435 持ってるよ どれがいい? 261 00:21:10,535 --> 00:21:13,272 どれでもいいわ 行こう 262 00:21:23,615 --> 00:21:24,816 “故障中” 263 00:21:25,017 --> 00:21:25,884 そんな… 264 00:21:26,952 --> 00:21:28,053 壊れてる 265 00:21:28,353 --> 00:21:29,321 ウソよ 266 00:21:30,989 --> 00:21:32,324 あり得ない 267 00:21:32,424 --> 00:21:35,327 受刑者は自販機から離れて 268 00:21:35,727 --> 00:21:36,695 “受刑者”って 269 00:21:36,795 --> 00:21:37,629 あなたも 270 00:21:37,796 --> 00:21:38,730 失礼 271 00:21:40,632 --> 00:21:41,867 彼女だわ 272 00:21:42,000 --> 00:21:43,368 彼女って? 273 00:21:43,468 --> 00:21:44,936 調理場のボスよ 274 00:21:45,070 --> 00:21:46,872 なぜ小声で話す? 275 00:21:47,739 --> 00:21:50,642 料理をコケにしちゃったの 276 00:21:50,742 --> 00:21:54,012 パイパー また失言癖が? 277 00:21:54,413 --> 00:21:58,784 私がバカだったわ 死刑宣告が下された 278 00:22:00,719 --> 00:22:02,020 戦うしかない 279 00:22:03,021 --> 00:22:07,459 腰痛持ちのロシア女と どう戦えばいい? 280 00:22:07,559 --> 00:22:10,329 パイパー 落ち着いて 281 00:22:10,429 --> 00:22:14,099 誰とも戦う必要なんか ないんだよ 282 00:22:14,399 --> 00:22:15,467 触らないで 283 00:22:15,567 --> 00:22:16,501 まったく 284 00:22:17,602 --> 00:22:19,104 大丈夫だよ 285 00:22:20,038 --> 00:22:22,774 売店用のお金はすぐ届く 286 00:22:22,908 --> 00:22:26,645 この前 来た後 小切手を速達で送った 287 00:22:26,912 --> 00:22:30,716 お菓子だけでも 食いつなげるさ 288 00:22:36,922 --> 00:22:38,790 こんな姿で会うなんて… 289 00:22:39,591 --> 00:22:40,792 会えればいい 290 00:22:44,596 --> 00:22:46,364 「マッドメン」見てる? 291 00:22:46,598 --> 00:22:47,399 何て? 292 00:22:47,699 --> 00:22:49,801 私抜きで見ないで 293 00:22:49,935 --> 00:22:54,072 ここを出たら ベッドで一緒に見るの 294 00:22:54,372 --> 00:22:55,607 料理は… 295 00:22:55,707 --> 00:22:56,541 ガーティーズ? 296 00:22:56,641 --> 00:22:58,410 そう もちろん 297 00:22:58,543 --> 00:23:00,512 分かってるよ 298 00:23:02,114 --> 00:23:04,716 面会時間は終了です 299 00:23:04,816 --> 00:23:07,586 もう? 2分しか経ってないぞ 300 00:23:07,686 --> 00:23:09,855 面会者は出口へ 301 00:23:10,622 --> 00:23:11,690 ハグできる 302 00:23:12,457 --> 00:23:14,726 最初と最後 1回ずつ 303 00:23:19,131 --> 00:23:20,532 愛してる 304 00:24:00,038 --> 00:24:01,006 悪いね 305 00:24:12,784 --> 00:24:13,718 レッド 306 00:24:15,754 --> 00:24:16,488 起きて 307 00:24:21,026 --> 00:24:22,027 どうした? 308 00:24:23,628 --> 00:24:24,863 ベティが死んだ 309 00:24:31,169 --> 00:24:33,071 いい子だったのに 310 00:24:33,171 --> 00:24:34,773 ひっそり逝くとは… 311 00:24:35,473 --> 00:24:36,908 ただの冷蔵庫だ 312 00:24:38,043 --> 00:24:41,012 メインの冷却ラインだな 313 00:24:41,479 --> 00:24:43,014 派手に破損してる 314 00:24:43,582 --> 00:24:45,050 かなりひどい 315 00:24:45,150 --> 00:24:46,518 このニオイは? 316 00:24:47,485 --> 00:24:50,689 フロンだ 吸引するヤツもいる 317 00:24:51,156 --> 00:24:54,492 刺激はかなり強いが 持続しない 318 00:24:54,593 --> 00:24:56,995 頭痛抜きのクラックだな 319 00:24:59,664 --> 00:25:02,500 氷水に漬けときな 重ねるなよ 320 00:25:03,735 --> 00:25:04,803 あら 猫ちゃん 321 00:25:05,270 --> 00:25:06,037 聞くな 322 00:25:06,137 --> 00:25:07,873 そんな気 ないね 323 00:25:07,973 --> 00:25:11,676 感謝祭並みの ごちそうを作るよ 324 00:25:13,211 --> 00:25:14,079 いいわ 325 00:25:14,679 --> 00:25:16,181 気の済むようにして 326 00:25:16,615 --> 00:25:17,282 何よ? 327 00:25:17,749 --> 00:25:18,950 私は戦わない 328 00:25:20,085 --> 00:25:20,919 やって 329 00:25:21,019 --> 00:25:22,520 今 忙しいんだ 330 00:25:22,654 --> 00:25:23,788 そっちからよ 331 00:25:23,889 --> 00:25:24,689 そうかい 332 00:25:24,823 --> 00:25:25,724 殴って 333 00:25:25,824 --> 00:25:27,592 忙しいんだよ 334 00:25:27,692 --> 00:25:28,994 お願いだから 335 00:25:29,094 --> 00:25:31,696 3 2 1 336 00:25:33,164 --> 00:25:34,232 殴られたい? 337 00:25:35,634 --> 00:25:37,569 じゃあ 覚悟しな 338 00:25:41,239 --> 00:25:44,209 私の料理を最低と言ったね 339 00:25:48,179 --> 00:25:52,684 あんたは いじめも 嫌がらせも受けない 340 00:25:54,719 --> 00:25:56,054 ただ飢えて― 341 00:25:57,022 --> 00:25:58,156 死ぬんだ 342 00:25:59,124 --> 00:26:03,061 骨と皮になって 遺体袋で運ばれろ 343 00:26:05,864 --> 00:26:09,134 お嬢ちゃんは 調理場から消えな 344 00:26:13,872 --> 00:26:17,008 速く歩くと カロリー消費するよ 345 00:26:20,178 --> 00:26:22,747 3回目も同じことが起きた 346 00:26:22,847 --> 00:26:25,884 農夫が 妻とペンギンを見ると― 347 00:26:25,984 --> 00:26:28,153 ペンギンが言った 348 00:26:31,289 --> 00:26:35,894 “そいつはナスじゃない 知的障害者だ” 349 00:26:39,331 --> 00:26:40,365 分かる? 350 00:26:40,665 --> 00:26:41,633 ええ 351 00:26:43,702 --> 00:26:46,104 兄弟に知的障害者がいる 352 00:26:46,604 --> 00:26:48,039 お気の毒に 353 00:26:50,375 --> 00:26:52,010 私の夫はトロいの 354 00:26:52,978 --> 00:26:56,314 彼は“生まれてすぐ 頭を打った”と 355 00:26:56,614 --> 00:26:58,316 ナニじゃなくて幸いね 356 00:26:59,784 --> 00:27:04,089 昨夜 寝違えたの 今日は切り上げない? 357 00:27:04,189 --> 00:27:06,191 汗もかいてないのに? 358 00:27:06,725 --> 00:27:08,660 息子の歯医者の予約が 359 00:27:08,760 --> 00:27:09,694 あら そう 360 00:27:09,794 --> 00:27:10,929 家の近所じゃ? 361 00:27:11,062 --> 00:27:14,299 すぐそこよ 明日も同じ時間? 362 00:27:14,399 --> 00:27:15,667 連絡するわ 363 00:27:27,645 --> 00:27:28,346 クソッ! 364 00:27:30,949 --> 00:27:32,217 電源を切れ 365 00:27:43,828 --> 00:27:44,829 殿下は? 366 00:27:47,665 --> 00:27:48,333 入るな 367 00:27:49,000 --> 00:27:50,068 すみません 368 00:27:50,235 --> 00:27:51,369 一体 何だ 369 00:27:52,370 --> 00:27:53,772 新しい冷蔵庫を 370 00:27:54,172 --> 00:27:55,974 後にしよう レッド 371 00:27:56,074 --> 00:27:58,343 そう言い続けて3年よ 372 00:27:59,077 --> 00:28:01,780 予算が厳しいんだよ 373 00:28:01,880 --> 00:28:02,981 彼女を外へ? 374 00:28:03,114 --> 00:28:07,385 刑務所長は 支出を明確に決めている 375 00:28:08,253 --> 00:28:12,123 出ていってほしいなら 喜んでそうする 376 00:28:12,891 --> 00:28:15,860 調理場の鍵を 返した時のことを? 377 00:28:16,928 --> 00:28:18,063 努力しよう 378 00:28:19,130 --> 00:28:20,131 ありがとう 379 00:28:24,135 --> 00:28:26,971 死にかけた動物のニオイだ 380 00:28:27,272 --> 00:28:30,075 あんたの食事を 食ったんじゃ? 381 00:28:31,976 --> 00:28:33,711 あんたもニオう 382 00:28:35,713 --> 00:28:37,816 すごくいい匂い 383 00:28:38,183 --> 00:28:39,284 マフィンみたい 384 00:28:39,417 --> 00:28:40,251 でしょ? 385 00:28:40,351 --> 00:28:42,754 5キロ分も作れば匂う 386 00:28:43,154 --> 00:28:45,757 最高に楽しそうだ 387 00:28:45,957 --> 00:28:46,758 イヤフォンは? 388 00:28:46,891 --> 00:28:47,759 左の棚よ 389 00:28:47,892 --> 00:28:49,160 何を入れても? 390 00:28:49,394 --> 00:28:51,830 大丈夫よ ペパーミント バジル 391 00:28:52,097 --> 00:28:53,765 グレープフルーツ バニラ 392 00:28:53,865 --> 00:28:54,833 チョコは? 393 00:28:54,933 --> 00:28:55,867 合わない 394 00:28:55,967 --> 00:28:56,835 ポップコーンは? 395 00:28:56,935 --> 00:28:58,770 せっけんを作ってるの 396 00:28:58,903 --> 00:28:59,938 なるほど 397 00:29:00,438 --> 00:29:06,344 エイミーのにはセージや パチョリを入れてみたら? 398 00:29:06,444 --> 00:29:07,512 ユーカリは? 399 00:29:07,812 --> 00:29:09,914 アレルギーがあるの 400 00:29:10,115 --> 00:29:11,883 嫌いなだけかしら 401 00:29:11,983 --> 00:29:13,051 嫌いな人が? 402 00:29:13,218 --> 00:29:15,920 ラリーの母親よ “汚い木”だと 403 00:29:16,054 --> 00:29:18,923 彼と続いてたのか すぐ別れるかと… 404 00:29:19,357 --> 00:29:20,925 君もそう言った 405 00:29:22,427 --> 00:29:23,895 同棲するのよ 406 00:29:23,995 --> 00:29:26,030 本当に? 何だよ 407 00:29:26,231 --> 00:29:27,866 まだレズビアンだろ? 408 00:29:30,769 --> 00:29:31,903 じゃあな 409 00:29:35,540 --> 00:29:37,475 これ 売れるわよ 410 00:29:39,277 --> 00:29:42,380 市場とか専門店に出すの 411 00:29:42,480 --> 00:29:44,015 作るだけでいい 412 00:29:45,316 --> 00:29:46,484 私がやる 413 00:29:49,821 --> 00:29:53,491 これって絶対 モノになると思うの 414 00:29:54,559 --> 00:29:57,228 うまく売れば当たるわ 415 00:29:57,896 --> 00:30:01,966 だって こんなに いい香りなのよ 416 00:30:02,367 --> 00:30:04,068 売ってみせる 417 00:30:04,369 --> 00:30:06,237 ローションも作れる 418 00:30:07,572 --> 00:30:08,907 “ローション” 419 00:30:10,108 --> 00:30:12,043 映画のイヤフォンは? 420 00:30:12,143 --> 00:30:14,112 今朝 売り切れた 421 00:30:14,245 --> 00:30:17,482 マジかよ 無声映画はゴメンだね 422 00:30:17,582 --> 00:30:19,250 売り切れだ 次は? 423 00:30:19,450 --> 00:30:23,521 スペイン系の女があんたを “泣き虫”って 424 00:30:24,556 --> 00:30:28,193 あんなタンポンを見たら 誰でも泣く 425 00:30:28,293 --> 00:30:32,430 刑務所で元カノと 再会しても泣けるよね 426 00:30:32,530 --> 00:30:33,832 アレックスだろ 427 00:30:35,934 --> 00:30:37,068 何を聞いたの? 428 00:30:37,168 --> 00:30:40,271 レズビアンは見りゃ分かる 429 00:30:41,873 --> 00:30:43,141 買わないの? 430 00:30:43,274 --> 00:30:45,009 ちょっと待って 431 00:30:45,143 --> 00:30:50,014 婚約者が送ったお金が 届いてると思うの 432 00:30:50,114 --> 00:30:52,150 手続きに7日かかる 433 00:30:52,250 --> 00:30:54,285 私の金で買えば? 434 00:30:54,519 --> 00:30:55,386 食べ物も? 435 00:30:55,486 --> 00:30:56,421 ダメ 436 00:30:57,021 --> 00:30:58,022 分かった 437 00:30:58,156 --> 00:30:59,190 チャン 438 00:31:00,225 --> 00:31:02,260 じゃあゴム手袋を 439 00:31:04,195 --> 00:31:05,964 ココアバターも 440 00:31:06,064 --> 00:31:07,098 ココアバターは? 441 00:31:08,032 --> 00:31:11,569 うらごし器かザルはある? 442 00:31:11,870 --> 00:31:13,171 分かったよ 443 00:31:13,471 --> 00:31:14,639 ザルはある? 444 00:31:21,546 --> 00:31:24,616 このコップで我慢しな 445 00:31:25,884 --> 00:31:29,487 付け毛は品薄よ クリスマスまでこのまま 446 00:31:29,587 --> 00:31:32,457 シャンプー7本で このクソ? 447 00:31:32,590 --> 00:31:35,593 キングコーンなんかで ケンカするからよ 448 00:31:35,894 --> 00:31:39,931 今度 クソと言ったら ダニタの所に行かせる 449 00:31:40,398 --> 00:31:41,466 あと いくら? 450 00:31:41,599 --> 00:31:42,934 いいかしら 451 00:31:44,135 --> 00:31:47,038 どうも チャップマンよ 452 00:31:49,941 --> 00:31:51,342 よろしくね 453 00:31:52,510 --> 00:31:55,213 実は探してる物があるの 454 00:31:55,446 --> 00:31:57,315 J.Crewは外だよ 455 00:31:58,583 --> 00:31:59,484 そうね 456 00:31:59,617 --> 00:32:02,086 その… ココアバターか― 457 00:32:03,454 --> 00:32:06,624 シアバターはあるかしら? 458 00:32:07,091 --> 00:32:08,192 たぶんね 459 00:32:08,493 --> 00:32:10,328 30グラムほどでいいの 460 00:32:10,695 --> 00:32:12,430 食事抜きの子? 461 00:32:13,965 --> 00:32:14,565 そうよ 462 00:32:15,500 --> 00:32:17,368 食べ物が先じゃ? 463 00:32:17,602 --> 00:32:20,338 ここは物々交換が原則よ 464 00:32:20,505 --> 00:32:21,372 ええ 465 00:32:21,673 --> 00:32:26,110 売店のシャワーキャップか ブラシでいいわ 466 00:32:26,210 --> 00:32:29,514 私のお金が届いたら すぐ用意する 467 00:32:31,950 --> 00:32:33,451 ツケはお断りよ 468 00:32:33,952 --> 00:32:34,652 お願い 469 00:32:35,954 --> 00:32:38,256 “お願い”は通用しないの 470 00:32:39,590 --> 00:32:40,391 待って 471 00:32:40,491 --> 00:32:41,526 仕事中よ 472 00:32:41,659 --> 00:32:42,727 提案がある 473 00:32:44,362 --> 00:32:46,130 気に入らないかも 474 00:32:52,437 --> 00:32:54,339 新しい付け毛だよ 475 00:33:10,755 --> 00:33:12,690 金髪が妙な動きを 476 00:33:12,991 --> 00:33:13,624 妙って? 477 00:33:13,725 --> 00:33:16,995 唐辛子を欲しがってる 催涙スプレー用? 478 00:33:17,161 --> 00:33:18,162 まさか 479 00:33:18,763 --> 00:33:22,300 かけられても 1週間 足にくる程度さ 480 00:33:22,400 --> 00:33:24,002 足になんて… 481 00:33:24,102 --> 00:33:25,236 よく言うだろ 482 00:33:25,336 --> 00:33:26,304 目だよ 483 00:33:26,404 --> 00:33:28,673 勘弁しておくれ 484 00:33:37,582 --> 00:33:39,050 大丈夫かい? 485 00:33:42,220 --> 00:33:46,324 今夜の映画は 「噂のアゲメンに恋をした!」 486 00:33:46,424 --> 00:33:50,194 上映開始は午後8時です 487 00:33:50,294 --> 00:33:51,162 新入りか? 488 00:33:52,630 --> 00:33:55,433 ええ そうよ 489 00:33:56,167 --> 00:33:57,168 パイパーよ 490 00:33:59,237 --> 00:34:01,239 それで あなたは? 491 00:34:01,339 --> 00:34:03,341 私はスーだよ 492 00:34:03,441 --> 00:34:06,244 スーザンを略してスー 493 00:34:06,711 --> 00:34:07,812 辛いもの好き? 494 00:34:11,349 --> 00:34:12,216 まあね 495 00:34:12,316 --> 00:34:14,685 メキシコ人の友達がいてさ 496 00:34:16,754 --> 00:34:18,289 出所したけど… 497 00:34:19,724 --> 00:34:21,359 残していった 498 00:34:28,266 --> 00:34:29,634 交換する物がない 499 00:34:29,767 --> 00:34:32,370 みんな最初は新入りだ 500 00:34:36,074 --> 00:34:37,108 よろしくな 501 00:34:52,090 --> 00:34:53,524 最高の気分だ 502 00:34:54,559 --> 00:34:57,328 感覚が動物並みに 鋭くなった 503 00:34:57,595 --> 00:34:58,362 ラリー 504 00:34:58,496 --> 00:35:02,533 肌はスベスベ 足は軽いし 今朝トイレで… 505 00:35:02,633 --> 00:35:03,601 やめて 506 00:35:03,701 --> 00:35:06,637 昨日より すごいのが出た 507 00:35:11,342 --> 00:35:14,345 ねえ こんなのはどう? 508 00:35:14,879 --> 00:35:17,415 5日間でやめるの 509 00:35:19,717 --> 00:35:21,285 切り上げたい? 510 00:35:21,719 --> 00:35:24,555 切り上げるってわけじゃ… 511 00:35:25,890 --> 00:35:26,824 そうね 512 00:35:29,427 --> 00:35:31,395 言い出したのは君だ 513 00:35:31,496 --> 00:35:33,698 大げさに考えないで 514 00:35:33,798 --> 00:35:37,235 デトックス競争って わけじゃないし… 515 00:35:37,335 --> 00:35:38,302 そう? 516 00:35:39,871 --> 00:35:40,738 ほら 517 00:35:42,140 --> 00:35:42,840 飲んで 518 00:35:43,674 --> 00:35:46,244 気分が良くなるよ 519 00:35:54,685 --> 00:35:55,520 これって? 520 00:35:56,154 --> 00:35:57,555 あなたは人間よ 521 00:35:59,657 --> 00:36:00,591 何なの? 522 00:36:01,592 --> 00:36:03,728 裏切ったな マジか? 523 00:36:04,662 --> 00:36:05,863 あれだけよ 524 00:36:06,197 --> 00:36:08,699 BBQ味の ポークラインズ? 525 00:36:08,799 --> 00:36:09,734 焼いてある 526 00:36:09,834 --> 00:36:12,203 2人でやる約束だぞ 527 00:36:12,303 --> 00:36:15,173 分かってる ごめんなさい 528 00:36:16,174 --> 00:36:18,342 信じられない 529 00:36:21,212 --> 00:36:22,547 いい匂いだ 530 00:36:24,649 --> 00:36:26,884 我慢できない 来て 531 00:36:37,628 --> 00:36:38,829 僕の勝ちだ 532 00:36:42,733 --> 00:36:48,406 2号室 9号室 17号室 食事の用意ができました 533 00:36:52,843 --> 00:36:54,645 そんなに悲しむな 534 00:36:55,279 --> 00:36:56,914 かわいそうに 535 00:36:59,584 --> 00:37:03,354 もうすぐ夕食だ 今夜はごちそうだぞ 536 00:37:41,292 --> 00:37:43,294 ありがたいね 537 00:37:43,394 --> 00:37:46,697 皆さん 1日 1500キロカロリーで… 538 00:37:46,797 --> 00:37:49,700 誰にもマネできない髪だよ 539 00:37:50,368 --> 00:37:53,704 そのコーンみたいに 黄色だろ? 540 00:37:57,308 --> 00:37:58,376 私の好物よ 541 00:37:58,476 --> 00:37:59,477 大盛りで 542 00:37:59,577 --> 00:38:00,978 もっとコーンを 543 00:38:01,279 --> 00:38:01,979 ダメ 544 00:39:34,805 --> 00:39:35,806 ナビ 545 00:39:37,141 --> 00:39:38,075 エイミー 546 00:39:42,546 --> 00:39:44,415 これを忘れてた 547 00:39:45,683 --> 00:39:47,918 年寄りは遠慮しとくよ 548 00:39:48,085 --> 00:39:51,555 シングルモルト 12年物だよ 549 00:39:57,962 --> 00:39:58,929 驚いたね 550 00:39:59,029 --> 00:40:02,600 これから もっといい味になる 551 00:40:02,767 --> 00:40:03,834 私たちもね 552 00:40:04,402 --> 00:40:05,703 そのとおりさ 553 00:41:02,493 --> 00:41:04,028 マズいわ 554 00:41:06,096 --> 00:41:07,765 <無教養な人が> 555 00:41:10,668 --> 00:41:14,138 ペンギンが言った “ナスじゃない”と 556 00:41:14,238 --> 00:41:15,773 笑えるでしょ? 557 00:41:16,106 --> 00:41:17,708 笑えないわ 558 00:41:17,875 --> 00:41:19,176 <ひどい髪染め> 559 00:41:19,477 --> 00:41:20,978 そのほうが笑える 560 00:41:25,983 --> 00:41:28,486 <胸をパンクさせた> 561 00:41:29,019 --> 00:41:30,988 なんてことなの 562 00:41:31,088 --> 00:41:33,157 何を考えてるんだ? 563 00:41:33,257 --> 00:41:37,027 あの胸はガニヤの お気に入りだぞ 564 00:41:37,194 --> 00:41:39,563 また買えばいいのよ 565 00:41:39,663 --> 00:41:42,566 10まで数えたんだろうな? 566 00:41:42,666 --> 00:41:45,870 あんな女たち 付き合いたくなかった 567 00:41:45,970 --> 00:41:47,671 なぜ こんなマネを 568 00:41:47,771 --> 00:41:51,542 私をのけ者にして バカにしたからよ 569 00:41:51,642 --> 00:41:55,045 どんなに努力しても 変わらないわ 570 00:41:55,145 --> 00:41:58,782 パンを作る人間と 食べる人間は違うの 571 00:41:58,916 --> 00:42:03,087 一度でいいから 私の味方をしてよ 572 00:42:10,961 --> 00:42:12,830 <お前の味方だよ> 573 00:42:13,831 --> 00:42:15,032 <そばにいる> 574 00:42:15,699 --> 00:42:19,703 <でも何とかしないと マズいんだ> 575 00:42:19,803 --> 00:42:21,705 <大変なことに> 576 00:42:22,706 --> 00:42:23,574 どんな? 577 00:42:25,676 --> 00:42:28,078 6万ドル払えと 578 00:42:29,179 --> 00:42:33,717 偽物の胸に6万ドルも かかるわけない 579 00:42:33,851 --> 00:42:35,719 かかるんだよ 580 00:42:37,121 --> 00:42:38,222 私は… 581 00:42:39,256 --> 00:42:41,125 私はただ… 582 00:42:42,860 --> 00:42:44,261 ひどいのよ 583 00:42:44,695 --> 00:42:46,797 夫たちもな 584 00:42:47,798 --> 00:42:49,099 もっとひどい 585 00:42:52,269 --> 00:42:53,871 ごめんなさい 586 00:42:59,009 --> 00:43:01,011 手を打たなきゃ 587 00:43:03,147 --> 00:43:04,615 何とかなる 588 00:43:07,217 --> 00:43:08,285 大丈夫だ 589 00:43:16,760 --> 00:43:17,628 レッド 590 00:43:18,963 --> 00:43:19,863 忙しい 591 00:43:19,964 --> 00:43:21,332 すぐ済むわ 592 00:43:26,837 --> 00:43:27,905 腰に塗って 593 00:43:28,772 --> 00:43:32,009 唐辛子入りのクリームを 作ったの 594 00:43:34,912 --> 00:43:40,684 カプサイシンで温まるし 肌にいいココアバターも 595 00:43:43,687 --> 00:43:47,057 うちのブランドに 似た商品があるの 596 00:43:47,358 --> 00:43:48,659 神経痛に効く 597 00:43:48,792 --> 00:43:50,928 これは3月分のはずだ 598 00:43:53,197 --> 00:43:54,164 戻りな 599 00:43:59,069 --> 00:44:02,673 人数確認の時間だ 準備しろ 600 00:44:16,220 --> 00:44:17,354 並べ 口は閉じてろ 601 00:44:17,354 --> 00:44:19,089 並べ 口は閉じてろ 602 00:44:17,354 --> 00:44:19,089 “レッドの腰に” 603 00:44:23,694 --> 00:44:24,828 数えるぞ 604 00:44:30,334 --> 00:44:31,702 A棟 始め 605 00:44:45,716 --> 00:44:47,217 ゴミをどけろ 606 00:44:51,255 --> 00:44:53,123 よし ありがとう 607 00:45:01,832 --> 00:45:02,733 よし 608 00:45:27,424 --> 00:45:30,160 ウィルソン 会心のヒット 609 00:45:31,228 --> 00:45:33,897 1人かわしたが 倒された 610 00:45:33,997 --> 00:45:38,302 “屋根裏のどこかに 肖像画がありそうだ”と 611 00:45:38,502 --> 00:45:40,270 ヤツにしては うまい 612 00:45:40,370 --> 00:45:42,039 “既婚者”とも 613 00:45:42,139 --> 00:45:43,040 バカな 614 00:45:43,941 --> 00:45:46,110 そんな質問はされてない 615 00:45:46,210 --> 00:45:49,913 君が話さないから 推測したのさ 616 00:45:50,013 --> 00:45:53,984 僕の仕事は広告だ 身の上話じゃない 617 00:45:54,084 --> 00:45:58,055 これは会社のための 広告なんだぞ 618 00:45:58,155 --> 00:45:59,289 なぜ何冊も? 619 00:45:59,389 --> 00:46:02,860 1冊は読むため 1冊は受付に飾る 620 00:46:03,760 --> 00:46:05,796 俺の車より高額だ 621 00:46:06,463 --> 00:46:08,165 フロンが漏れた? 622 00:46:08,432 --> 00:46:09,433 らしいな 623 00:46:09,967 --> 00:46:13,437 常習者はハイになれれば 何でもいい 624 00:46:14,471 --> 00:46:19,476 あの量のフロンを吸ったら 死体になってる 625 00:46:23,981 --> 00:46:26,083 利用されてるんだよ 626 00:46:27,985 --> 00:46:31,155 それぞれの宗教の礼拝は― 627 00:46:31,255 --> 00:46:34,424 明朝9時 教会で開かれます 628 00:46:49,106 --> 00:46:50,507 あんたにだって 629 00:46:53,377 --> 00:46:55,479 まさか 本当に? 630 00:46:55,579 --> 00:46:57,481 うまくいったの? 631 00:46:57,948 --> 00:46:59,249 そうなのね 632 00:47:00,017 --> 00:47:00,951 あのクリーム― 633 00:47:01,552 --> 00:47:05,122 塗ったら 中南米人臭くなったって 634 00:47:05,222 --> 00:47:09,226 でも あんたの努力が 認められたんだ 635 00:47:14,998 --> 00:47:15,999 大げさだよ 636 00:47:21,538 --> 00:47:22,472 次 637 00:47:33,951 --> 00:47:34,918 次 638 00:47:37,054 --> 00:47:38,021 何なの? 639 00:47:38,989 --> 00:47:40,057 次 640 00:47:54,171 --> 00:47:55,038 どなた? 641 00:48:10,621 --> 00:48:11,588 <中へ> 642 00:48:16,226 --> 00:48:17,461 <あれは何?> 643 00:48:18,195 --> 00:48:19,596 <気にするな> 644 00:48:21,131 --> 00:48:22,132 大丈夫だ 645 00:48:24,134 --> 00:48:25,569 これでいいんだ 646 00:48:25,669 --> 00:48:27,204 そう思えない 647 00:48:30,941 --> 00:48:33,343 これでうまくいく 648 00:48:34,077 --> 00:48:35,212 <信じろ> 649 00:50:15,579 --> 00:50:16,580 ヤバい 650 00:50:16,713 --> 00:50:18,448 このドアホが!