1 00:00:06,005 --> 00:00:08,008 NETFLIX オリジナル作品 2 00:01:14,574 --> 00:01:18,244 オレンジ・イズ・ニュー・ブラック 3 00:01:19,813 --> 00:01:24,250 最初にやられたのは15歳 次が19の時かな 4 00:01:24,384 --> 00:01:26,252 でも腕は初めて 5 00:01:26,519 --> 00:01:28,788 人のアソコに 触ってないし 6 00:01:29,088 --> 00:01:32,792 一度 触ったけど だいぶ前に偶然ね 7 00:01:33,259 --> 00:01:35,094 毛ジラミじゃない 8 00:01:35,261 --> 00:01:37,297 じゃ 毛ジラミもどき? 9 00:01:38,398 --> 00:01:39,365 マズい 10 00:01:41,267 --> 00:01:42,702 床ジラミだって 11 00:01:43,102 --> 00:01:45,638 ダニみたいな? 毛ジラミかと 12 00:01:45,738 --> 00:01:47,140 私もそう思った 13 00:01:47,874 --> 00:01:49,175 イアンが恋しい 14 00:01:49,642 --> 00:01:51,811 そうよね 分かるわ 15 00:01:52,612 --> 00:01:54,247 シャンプーしてる? 16 00:01:54,347 --> 00:01:57,117 体じゃなく 布に付いてんの 17 00:01:57,183 --> 00:01:58,518 全部 洗って 18 00:01:58,618 --> 00:01:59,652 私にうつした? 19 00:01:59,752 --> 00:02:01,287 私も被害者だよ 20 00:02:02,155 --> 00:02:02,689 何? 21 00:02:03,123 --> 00:02:04,224 ダニだって 22 00:02:04,290 --> 00:02:06,159 床ジラミだよ 23 00:02:06,259 --> 00:02:06,860 シラミ? 24 00:02:07,160 --> 00:02:08,695 あんたの妹のせい 25 00:02:08,828 --> 00:02:12,298 あんたの下の毛に 付いてたのさ 26 00:02:12,499 --> 00:02:14,267 毛は処理してるし 27 00:02:14,334 --> 00:02:17,670 ダヤの妹が 忍び込んだ後に出た 28 00:02:17,837 --> 00:02:19,472 母親をマネてね 29 00:02:19,572 --> 00:02:20,306 黙れ 30 00:02:21,407 --> 00:02:22,442 ダニだって 31 00:02:22,575 --> 00:02:24,444 床ジラミよ フラッカに 32 00:02:24,544 --> 00:02:27,313 <ウソだろ 出てくるな> 33 00:02:27,413 --> 00:02:28,448 何なの? 34 00:02:28,715 --> 00:02:30,450 <シラミが出た> 35 00:02:30,517 --> 00:02:32,318 大変 退治しなきゃ 36 00:02:33,453 --> 00:02:35,455 いい薬ないの? 37 00:02:35,555 --> 00:02:36,389 <汚れる> 38 00:02:36,456 --> 00:02:37,190 私は違う 39 00:02:37,457 --> 00:02:38,925 <そこ かいてる> 40 00:02:39,192 --> 00:02:39,893 いいえ 41 00:02:40,560 --> 00:02:41,828 何なのよ 42 00:02:42,495 --> 00:02:45,732 スプリングに 卵を産むそうだよ 43 00:02:46,733 --> 00:02:49,502 ここのは スプリングはないよ 44 00:02:49,802 --> 00:02:52,505 みんな ベッドを調べて 45 00:02:55,408 --> 00:02:56,609 クソッタレ 46 00:02:56,743 --> 00:02:58,244 受刑者の皆さん 47 00:02:58,344 --> 00:03:02,949 作業着を洗濯に出す際は ペンを抜くように 48 00:03:07,520 --> 00:03:08,721 戻ったのね 49 00:03:11,758 --> 00:03:13,259 無視するの? 50 00:03:16,396 --> 00:03:17,397 私 何した? 51 00:03:18,698 --> 00:03:19,799 ウソつきに― 52 00:03:19,899 --> 00:03:23,770 2度目のチャンスは 与えないと決めた 53 00:03:23,870 --> 00:03:25,238 私がウソを? 54 00:03:28,274 --> 00:03:31,945 “行列もできてて 繁盛してた”って 55 00:03:33,246 --> 00:03:37,217 旦那よりウソがうまいが バカだよ 56 00:03:37,317 --> 00:03:41,254 行かなかったと 言えばよかったのに 57 00:03:41,521 --> 00:03:44,257 バトルシキの話まで 58 00:03:45,258 --> 00:03:46,492 ごめんなさい 59 00:03:47,360 --> 00:03:47,961 私… 60 00:03:49,429 --> 00:03:51,397 よかれと思って 61 00:03:51,497 --> 00:03:54,867 ウソが? 常識が違うようだね 62 00:03:54,934 --> 00:03:59,672 真実より尊厳を 大事にする文化は多いわ 63 00:03:59,772 --> 00:04:04,410 韓国には それを表す 単語もあるそうよ 64 00:04:04,544 --> 00:04:06,746 ロシアじゃ ただのウソだ 65 00:04:06,913 --> 00:04:10,917 どうしようもないし 聞けば つらくなる 66 00:04:11,684 --> 00:04:15,822 言えば私に殺されると 思ったんだろ 67 00:04:16,723 --> 00:04:19,259 親切心で やったことよ 68 00:04:19,359 --> 00:04:21,928 そうするべきと 思ったから 69 00:04:22,862 --> 00:04:25,965 弱虫と民主党員の 常套句だ 70 00:04:27,634 --> 00:04:29,302 自己チューだね 71 00:04:30,003 --> 00:04:31,938 好かれたかった? 72 00:04:32,939 --> 00:04:34,907 逆効果だったね 73 00:04:37,977 --> 00:04:38,745 次の方 74 00:04:39,712 --> 00:04:43,716 パウエルよ P・O・W・E・L・L 75 00:04:44,284 --> 00:04:46,319 ありました IDを 76 00:04:48,588 --> 00:04:52,458 あなた ベネットね ジョージのお友達 77 00:04:53,293 --> 00:04:54,627 えっと… ジョージ? 78 00:04:54,727 --> 00:04:56,996 息子よ ここにいたメンデス 79 00:04:59,565 --> 00:05:04,003 父親が最初の夫でキューバ人 外国なまりに弱いの 80 00:05:05,605 --> 00:05:07,607 息子も似たのかしら 81 00:05:10,476 --> 00:05:12,879 失礼 対処メカニズムよ 82 00:05:17,550 --> 00:05:18,518 ありがとう 83 00:05:19,952 --> 00:05:20,920 ジョージは… 84 00:05:22,789 --> 00:05:25,925 “彼女を愛してる”と言うの どう思う? 85 00:05:27,994 --> 00:05:31,397 さあ… どうなんでしょうね 86 00:05:33,900 --> 00:05:35,768 面会の相手は? 87 00:05:39,405 --> 00:05:44,077 謝罪の言葉だけじゃ 誠意を示せない気がして 88 00:05:44,711 --> 00:05:48,881 望まない妊娠だし 堕ろすにも手遅れよ 89 00:05:49,048 --> 00:05:51,918 ただの誠意じゃ不十分だね 90 00:05:52,385 --> 00:05:57,123 私たち おばあちゃんよ あなたはそう見えないけど 91 00:05:57,390 --> 00:05:59,025 お肌がきれい 92 00:05:59,692 --> 00:06:01,928 赤ん坊も似るといいけど 93 00:06:02,428 --> 00:06:03,796 それで話は? 94 00:06:06,599 --> 00:06:08,067 息子の罪を― 95 00:06:09,502 --> 00:06:12,071 なかったことにはできない 96 00:06:12,138 --> 00:06:14,941 でも赤ん坊は私の家族で… 97 00:06:15,074 --> 00:06:16,809 うちで育てる 98 00:06:16,976 --> 00:06:18,144 あなたの… 99 00:06:18,945 --> 00:06:19,912 ご主人が? 100 00:06:20,012 --> 00:06:21,914 同棲中のパートナーよ 101 00:06:21,981 --> 00:06:25,785 赤ん坊と 血のつながりはないでしょ 102 00:06:25,852 --> 00:06:26,786 そうね 103 00:06:26,953 --> 00:06:29,889 でも汗と涙は共にしてきた 104 00:06:30,056 --> 00:06:33,693 私の子を育ててるわ ダヤの子も同じよ 105 00:06:36,963 --> 00:06:39,031 赤ん坊を養子にしたい 106 00:06:42,635 --> 00:06:45,872 夜に目が覚めてしまうのよ 107 00:06:46,706 --> 00:06:47,907 うなされて 108 00:06:51,644 --> 00:06:54,580 もし生まれてくる子が将来… 109 00:06:54,680 --> 00:06:57,683 母親みたいになったら 困るって? 110 00:06:57,917 --> 00:06:59,685 “父親みたい”によ 111 00:07:03,790 --> 00:07:09,462 でも あんたが育てたら 息子みたくなるんじゃない? 112 00:07:09,796 --> 00:07:11,664 息子はあと2人いる 113 00:07:11,731 --> 00:07:15,768 歯学部の学生と 美術史の研究者よ 114 00:07:15,868 --> 00:07:19,439 サディストと 歯医者とゲイ野郎ね 115 00:07:19,806 --> 00:07:21,641 サディスト2人か 116 00:07:22,008 --> 00:07:23,576 よく聞いて 117 00:07:24,010 --> 00:07:29,115 私はあなたに嫌われて当然よ ジョージもね でも― 118 00:07:30,183 --> 00:07:34,787 赤ん坊を大事にするわ 愛情をたっぷり注いで― 119 00:07:35,154 --> 00:07:38,991 ちゃんとした暮らしを 与えてあげる 120 00:07:39,091 --> 00:07:41,627 子供にはカネなど無意味 121 00:07:41,727 --> 00:07:42,929 そうよ でも… 122 00:07:43,029 --> 00:07:44,597 分かってない 123 00:07:45,498 --> 00:07:47,033 “子供には”だよ 124 00:07:48,067 --> 00:07:51,904 うちの子は レイプされちまった 125 00:07:53,573 --> 00:07:57,910 その苦しみは 一生つきまとうんだよ 126 00:07:58,144 --> 00:07:59,812 私たち家族にも 127 00:08:00,847 --> 00:08:02,014 そうよね 128 00:08:05,551 --> 00:08:08,054 お金で済む話じゃないけど 129 00:08:08,120 --> 00:08:14,060 私の孫の母親ですもの できるだけのことはする 130 00:08:17,096 --> 00:08:19,565 毎月の援助とか 131 00:08:22,802 --> 00:08:25,705 孫のおばあちゃんには? 132 00:08:26,939 --> 00:08:27,974 もちろん 133 00:08:28,207 --> 00:08:29,809 それでこそ家族 134 00:08:43,155 --> 00:08:45,691 男は立ち入り禁止だよ 135 00:08:45,858 --> 00:08:48,928 ママが メンデスの母親と面会中 136 00:08:48,995 --> 00:08:49,829 何 それ? 137 00:08:49,929 --> 00:08:51,998 聞いてない? 何の話かな 138 00:08:52,131 --> 00:08:55,801 知らない 手紙はもらってたけど 139 00:08:57,169 --> 00:08:58,304 断った 140 00:08:59,038 --> 00:09:03,676 というか 返事してない ママがしたんだ 141 00:09:07,079 --> 00:09:09,315 大丈夫 私の子よ 142 00:09:09,582 --> 00:09:10,716 私たちの子 143 00:09:11,183 --> 00:09:15,721 どうせカネをせびってるだけ 心配ないから 144 00:09:18,591 --> 00:09:20,726 まじまじと見ちゃうな 145 00:09:21,661 --> 00:09:24,830 このボテ腹 気に入った? 146 00:09:28,200 --> 00:09:30,169 諸君 聞いてくれ 147 00:09:30,736 --> 00:09:35,007 君たちの服は 徹底的に洗浄される 148 00:09:35,274 --> 00:09:40,112 その間はオフィス用品店の 秋の新作を着てくれ 149 00:09:41,013 --> 00:09:42,648 紙の服なんて 150 00:09:42,748 --> 00:09:45,284 好きな色だわ 私は着る 151 00:09:48,955 --> 00:09:53,659 マタニティー用は1着だけだ 確保しておけ 152 00:09:53,759 --> 00:09:57,730 体のデカい仲間に 取られる前にな 153 00:10:02,602 --> 00:10:05,171 近づくなと何度も言ったろ 154 00:10:05,271 --> 00:10:09,308 しかも今は部屋中が 半裸状態なんだぞ 155 00:10:09,642 --> 00:10:10,776 上に報告する 156 00:10:12,311 --> 00:10:15,314 メンデスの母親が アライダと面会を 157 00:10:15,748 --> 00:10:18,317 だから何だ 気にするな 158 00:10:19,018 --> 00:10:20,953 僕の子供の話ですよ 159 00:10:21,687 --> 00:10:24,290 「スリーメン&ベビー」 じゃないぞ 160 00:10:24,857 --> 00:10:28,227 あの映画の 主人公のつもりか? 161 00:10:28,861 --> 00:10:31,931 ただのアホな刑務官だろうが 162 00:10:33,299 --> 00:10:36,035 いいか 目を覚ますんだ 163 00:10:36,335 --> 00:10:37,937 カプートさん 164 00:10:38,671 --> 00:10:40,306 服が足りない 165 00:10:41,407 --> 00:10:46,812 こんなダサいパンツとブラで 歩き回りたくない 166 00:10:46,946 --> 00:10:49,215 追加が届くはずだ 167 00:10:49,682 --> 00:10:50,950 いつ着くの? 168 00:10:52,818 --> 00:10:54,687 それは… すぐさ 169 00:10:54,920 --> 00:10:55,955 そのはずだ 170 00:10:56,255 --> 00:10:58,724 寒くなくてよかったな 171 00:11:00,292 --> 00:11:02,361 ベネット 働いてもらう 172 00:11:02,662 --> 00:11:03,095 はい? 173 00:11:03,195 --> 00:11:07,667 収納室に行って 着られそうな物を探せ 174 00:11:07,733 --> 00:11:10,069 使い捨てできる物だ 175 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 分かりました 176 00:11:13,172 --> 00:11:14,373 S1はどこだ 177 00:11:23,916 --> 00:11:25,985 ベネット伍長 参りました 178 00:11:28,054 --> 00:11:30,990 何の冗談だ 誰が参ったって? 179 00:11:31,390 --> 00:11:33,759 作戦に参加します 180 00:11:33,959 --> 00:11:35,261 おい 聞いたか? 181 00:11:36,328 --> 00:11:39,899 正義のヒーローが 救いに来てくれた 182 00:11:42,168 --> 00:11:44,136 急げ 整列しろ 183 00:11:46,405 --> 00:11:47,139 銃を 184 00:11:53,112 --> 00:11:58,984 英雄気取りなヤツに限って クソ漏らして助けてもらう 185 00:11:59,285 --> 00:12:02,888 だが ここで死ぬべきは ラクダ乗りだ 186 00:12:03,155 --> 00:12:05,191 ヤツらの国だからな 187 00:12:07,793 --> 00:12:11,030 そのなりは? パリっとしてるな 188 00:12:11,230 --> 00:12:12,431 アイロンを 189 00:12:18,237 --> 00:12:21,040 “フォビット”を 知ってるか? 190 00:12:21,440 --> 00:12:23,409 質問に答えろ 191 00:12:23,776 --> 00:12:26,278 “基地から出ない 腰抜け”です 192 00:12:27,313 --> 00:12:29,448 こいつはフォビットか? 193 00:12:29,782 --> 00:12:33,752 分かりませんが 非常に歯が白いです 194 00:12:33,853 --> 00:12:37,456 軍曹! 自分は 腰抜けではありません 195 00:12:37,756 --> 00:12:40,459 兵士として任務を遂行します 196 00:12:49,502 --> 00:12:51,770 目のやり場に困るね 197 00:12:52,972 --> 00:12:54,473 私たちのせい? 198 00:12:57,176 --> 00:12:58,077 例のイスは? 199 00:12:58,144 --> 00:13:03,015 謎の染みが付いてるけど それ以外は大丈夫だ 200 00:13:03,816 --> 00:13:07,386 何か言われたら 元から付いてたと 201 00:13:10,456 --> 00:13:15,194 ハートフォードの刑務所が 紙の服を6箱くれる 202 00:13:16,295 --> 00:13:21,233 ソックス300足と交換だが 調達は後で考える 203 00:13:22,034 --> 00:13:24,336 ドゲットに運転させろ 204 00:13:24,403 --> 00:13:25,804 分かりました 205 00:13:29,475 --> 00:13:31,310 広まってるみたい 206 00:13:32,278 --> 00:13:37,116 広まってるのはウワサだけだ これ以上の騒ぎには… 207 00:13:39,151 --> 00:13:40,352 つながらない 208 00:13:43,589 --> 00:13:45,524 オフィスに忘れ物した 209 00:13:57,570 --> 00:13:58,871 行きな 210 00:13:59,138 --> 00:14:01,207 あっちに行けってば 211 00:14:05,544 --> 00:14:06,478 何だ? 212 00:14:07,346 --> 00:14:09,114 イタリア人街くさい 213 00:14:09,882 --> 00:14:13,052 “グロノ”がくれた虫よけだ 214 00:14:13,152 --> 00:14:14,086 グロノ? 215 00:14:14,153 --> 00:14:15,521 グロリアとノーマ 216 00:14:15,588 --> 00:14:16,889 何 それ 217 00:14:16,956 --> 00:14:21,293 あの2人は本物だよ 特にノーマはね 218 00:14:21,393 --> 00:14:24,563 あの沈黙に 不思議な力がある 219 00:14:25,130 --> 00:14:28,467 これ 効くよ シラミは血を吸うから 220 00:14:28,934 --> 00:14:31,170 吸血鬼と虫は違うだろ 221 00:14:31,604 --> 00:14:36,442 ヒスパニックから買えば 虫がいるに決まってる 222 00:14:36,542 --> 00:14:40,379 なんで虫付きの連中が 調理を? 223 00:14:40,913 --> 00:14:41,947 そうか 224 00:14:43,449 --> 00:14:48,921 でもタンパク質だし プチプチして おいしいだろ 225 00:14:52,091 --> 00:14:52,925 かゆい? 226 00:14:53,058 --> 00:14:54,627 いや 違うって 227 00:14:55,060 --> 00:14:58,130 そんな気がしただけ 思い込みさ 228 00:14:58,197 --> 00:15:02,101 3日もシャワーなしじゃ かゆくて当然 229 00:15:02,201 --> 00:15:03,335 関係ないだろ 230 00:15:03,969 --> 00:15:08,040 不潔にするのは 心が病んでる兆候だ 231 00:15:08,107 --> 00:15:08,641 誰が… 232 00:15:09,074 --> 00:15:10,476 病んでないよ 233 00:15:11,577 --> 00:15:14,346 暑いからシャワーが混んでる 234 00:15:14,513 --> 00:15:18,484 洗面台で脇も乳首も アソコも洗ってる 235 00:15:18,617 --> 00:15:19,418 よかった 236 00:15:19,485 --> 00:15:22,521 あのアジア女みたいに なりたいか? 237 00:15:22,621 --> 00:15:26,058 ニオうと 無理やり連れてかれるよ 238 00:15:26,158 --> 00:15:29,662 そうかもね でも虫はいない 239 00:15:30,195 --> 00:15:31,196 やめろって 240 00:15:34,500 --> 00:15:37,036 マヌケ うちらの席だよ 241 00:15:37,102 --> 00:15:39,471 そうさ 黒人専用だ 242 00:15:39,638 --> 00:15:42,641 でも私も ここに座る権利はある 243 00:15:43,175 --> 00:15:46,645 今日は混んでるんだよ 差別すんの? 244 00:15:47,346 --> 00:15:52,985 ローザ・パークスだって シラミが付いてりゃ黒人席だ 245 00:15:53,085 --> 00:15:54,253 どきな 246 00:15:54,353 --> 00:15:55,721 私を追い出せる? 247 00:15:56,522 --> 00:16:01,994 あんたらのママは地獄で 悪魔にナニを突っ込まれてる 248 00:16:03,362 --> 00:16:04,296 ウォーレン 249 00:16:04,396 --> 00:16:05,397 よしな 250 00:16:05,497 --> 00:16:07,399 違反を報告するよ 251 00:16:07,499 --> 00:16:11,403 何でもない スパイスで興奮しただけ 252 00:16:11,470 --> 00:16:13,605 ポテト よこして 253 00:16:13,672 --> 00:16:15,274 よこせって 254 00:16:16,175 --> 00:16:18,277 よし いい子だね 255 00:16:19,144 --> 00:16:20,045 座って 256 00:16:20,145 --> 00:16:22,114 ほら 大丈夫だよね 257 00:16:22,247 --> 00:16:23,716 大丈夫ですよ 258 00:16:24,416 --> 00:16:25,484 ダイジョ… 259 00:16:27,186 --> 00:16:29,254 いつか ぶつけてやる 260 00:16:29,321 --> 00:16:30,055 そうだね 261 00:16:30,289 --> 00:16:33,692 ランチはテイクアウトだ 車を出して 262 00:16:36,695 --> 00:16:38,030 失せな 263 00:16:40,232 --> 00:16:41,166 食欲は? 264 00:16:41,400 --> 00:16:43,435 この光景じゃ失せるわ 265 00:16:44,436 --> 00:16:47,172 内心 喜んでるくせに 266 00:16:47,272 --> 00:16:49,174 隠したほうがそそる 267 00:16:49,341 --> 00:16:53,412 紙ズボン 貸そうか? 裂いてあげるわ 268 00:16:53,679 --> 00:16:57,182 ちょっと ママに笑ってみせて 269 00:16:58,717 --> 00:17:01,420 覚えてる? クブラの言葉 270 00:17:02,721 --> 00:17:04,490 “笑顔はキツい下着” 271 00:17:04,590 --> 00:17:06,525 “ほっぺたを上げる” 272 00:17:08,460 --> 00:17:10,295 あいつに殺される 273 00:17:10,429 --> 00:17:11,196 アレックス 274 00:17:13,665 --> 00:17:17,169 あいつは刑務所行きだと 信じてたの 275 00:17:18,037 --> 00:17:19,304 だから私は… 276 00:17:22,775 --> 00:17:25,377 もう息が詰まりそう 277 00:17:26,478 --> 00:17:29,648 あなたは しぶとく生き抜くの 278 00:17:30,249 --> 00:17:32,518 そうね ゴキブリ並みに 279 00:17:32,718 --> 00:17:34,520 似てるかも 280 00:17:35,120 --> 00:17:39,058 励ましてるんだろうけど かなり暴言よ 281 00:17:39,191 --> 00:17:43,395 誤解してるわ 宇宙で交尾した初の生物よ 282 00:17:43,495 --> 00:17:46,832 互いに触れ合うのを好むし 283 00:17:47,099 --> 00:17:51,136 タバコも運べるのよ 悪い子たちだわ 284 00:17:53,338 --> 00:17:55,240 もう行くわ 285 00:17:56,775 --> 00:17:59,511 また早期出所だよ 286 00:17:59,611 --> 00:18:02,781 これで今月は6人じゃないか 287 00:18:02,848 --> 00:18:08,120 麻薬絡みでも軽いヤツは 出やすくなってる 288 00:18:08,554 --> 00:18:10,355 軽いヤツといえば… 289 00:18:10,789 --> 00:18:12,758 ヘロインの密売は重罪 290 00:18:12,825 --> 00:18:16,128 暗号で言うとかできないの? 291 00:18:16,228 --> 00:18:17,329 ごめん 292 00:18:17,396 --> 00:18:21,400 あの量のグミが見つかれば 10年は食らう 293 00:18:21,667 --> 00:18:27,139 今さら手を引くなよ 寝てる間に絞め殺してやる 294 00:18:27,639 --> 00:18:31,243 レッドにルートを潰され ヤク中は出所 295 00:18:31,310 --> 00:18:34,813 宇宙からの “やめろ”ってお告げかも 296 00:18:35,214 --> 00:18:38,550 あの子らは もともと出所間近だった 297 00:18:38,650 --> 00:18:40,486 2人でやろう 298 00:18:43,422 --> 00:18:46,125 “ウンパ・ルンパ”が要るね 299 00:18:46,191 --> 00:18:48,694 素直に“手先”って言いなよ 300 00:18:50,362 --> 00:18:51,730 これで最後だけど― 301 00:18:52,264 --> 00:18:55,300 オートミールは 呪術用じゃなく食用だ 302 00:18:55,467 --> 00:18:59,338 まじないじゃない かゆみ止めを作るの 303 00:18:59,771 --> 00:19:01,707 なんであんたが? 304 00:19:01,773 --> 00:19:03,308 いい質問だ 305 00:19:08,780 --> 00:19:09,815 マズい 306 00:19:15,154 --> 00:19:18,557 米にカビが付いてた どこで保管を? 307 00:19:27,432 --> 00:19:29,468 何なのさ 内政干渉? 308 00:19:29,568 --> 00:19:31,637 メンデスの母親と何を? 309 00:19:32,404 --> 00:19:34,339 祖母同士の話さ 310 00:19:34,473 --> 00:19:35,874 彼女は違う 311 00:19:35,941 --> 00:19:36,642 そう? 312 00:19:36,742 --> 00:19:37,843 何が言いたい? 313 00:19:37,910 --> 00:19:39,578 あんたは関係ない 314 00:19:39,678 --> 00:19:40,479 あるよ 315 00:19:40,579 --> 00:19:41,313 そうだ 316 00:19:41,613 --> 00:19:42,347 ある? 317 00:19:44,183 --> 00:19:45,617 分かったよ 318 00:19:47,686 --> 00:19:48,787 養子に出す 319 00:19:51,323 --> 00:19:52,891 黙って聞いて 320 00:19:52,958 --> 00:19:56,628 メンデスが育てるよりひどい 321 00:19:57,629 --> 00:20:01,333 私もそう言った でも他にも息子がいる 322 00:20:01,433 --> 00:20:04,636 歯医者と芸術家 立派なもんよ 323 00:20:04,836 --> 00:20:06,605 誰にも渡さない 324 00:20:06,672 --> 00:20:10,342 私も そう言ったけど 彼女にも一理ある 325 00:20:14,246 --> 00:20:18,417 ダヤ あんたの刑期は あと37ヵ月 残ってる 326 00:20:18,517 --> 00:20:20,652 彼もムショ行きかも 327 00:20:20,886 --> 00:20:24,790 おばあちゃんは年だし セサルにはムリ 328 00:20:26,525 --> 00:20:28,727 あんたは里子に出ただろ 329 00:20:30,596 --> 00:20:31,663 同じ目に? 330 00:20:31,763 --> 00:20:32,564 許さな… 331 00:20:33,465 --> 00:20:34,533 話を聞いて 332 00:20:36,602 --> 00:20:38,237 考える余地が? 333 00:20:38,303 --> 00:20:39,338 ないの? 334 00:20:39,938 --> 00:20:43,275 私は考えたい アリだと思うし 335 00:20:43,442 --> 00:20:48,847 ヤクを売るレイプ犯を 育てた女に 子供を渡すのか 336 00:20:49,715 --> 00:20:53,518 あんたは赤ん坊を 抱いたことあるの? 337 00:20:54,453 --> 00:20:57,789 クソみたいな家で 育ってほしい? 338 00:20:58,323 --> 00:21:00,259 個室をあげたいでしょ 339 00:21:02,327 --> 00:21:05,264 自分だけの部屋で 寝たことある? 340 00:21:06,465 --> 00:21:08,800 いい暮らしをあげよう 341 00:21:08,867 --> 00:21:13,272 カネがあって きれいなタオルのある暮らし 342 00:21:14,273 --> 00:21:19,378 でも僕らは幸せです きれいなタオルがなくても 343 00:21:24,016 --> 00:21:24,983 だろ? 344 00:22:01,086 --> 00:22:03,021 何 撮ってんだ 345 00:22:03,522 --> 00:22:06,391 野郎が踊るから面白いんだ 346 00:22:06,825 --> 00:22:08,860 女を撮るな 分かるか? 347 00:22:09,494 --> 00:22:10,062 いえ 348 00:22:11,897 --> 00:22:12,898 まったく 349 00:22:13,098 --> 00:22:15,934 マシなイスラム野郎をよこせ 350 00:22:16,435 --> 00:22:18,704 もう一度 仕切り直しだ 351 00:22:29,915 --> 00:22:32,884 気にするな ただの暇つぶしさ 352 00:22:34,720 --> 00:22:35,754 私 悪い? 353 00:22:36,555 --> 00:22:39,791 まじめすぎる いいことだけどな 354 00:22:41,660 --> 00:22:43,695 悪くない よくやった 355 00:22:48,066 --> 00:22:49,134 彼らは? 356 00:22:51,737 --> 00:22:52,871 彼らは… 357 00:22:54,406 --> 00:22:57,409 “あなたたち 男同士キスする”と 358 00:23:01,546 --> 00:23:02,714 確かにな 359 00:23:03,014 --> 00:23:05,917 皮肉な神様の天罰みたい 360 00:23:06,017 --> 00:23:08,420 脱水されてる気分よ 361 00:23:08,487 --> 00:23:11,890 この紙の服 汗で貼りついて最悪 362 00:23:12,457 --> 00:23:15,727 昔 ママが ハロウィンの服を買い忘れて 363 00:23:15,827 --> 00:23:20,432 古新聞を貼って “新聞売り場の仮装”だって 364 00:23:20,599 --> 00:23:21,800 知ってた? 365 00:23:22,834 --> 00:23:24,069 豆の葉が効く 366 00:23:24,803 --> 00:23:28,874 ホームレスシェルターが シラミだらけでね 367 00:23:28,974 --> 00:23:31,676 豆の葉を使って捕まえた 368 00:23:32,577 --> 00:23:33,979 豆に葉があるの? 369 00:23:35,147 --> 00:23:36,715 始めるか 370 00:23:37,983 --> 00:23:40,719 ルスチェックさん お願いが 371 00:23:41,086 --> 00:23:43,989 豆の葉を入手してください 372 00:23:44,089 --> 00:23:47,793 それと洗濯係 人も機械も足りない 373 00:23:47,859 --> 00:23:49,461 まず豆の葉 374 00:23:49,961 --> 00:23:53,165 今度 豆の葉と言ったら 殴るよ 375 00:23:54,032 --> 00:23:55,133 アソコをね 376 00:23:56,768 --> 00:24:00,605 扇風機で我慢してくれ 2台は動く 377 00:24:02,874 --> 00:24:03,775 任せた 378 00:24:03,875 --> 00:24:05,477 はいよ キャプテン 379 00:24:05,877 --> 00:24:09,881 お偉いさんを働かせちゃ 悪いもんね 380 00:24:10,015 --> 00:24:14,219 暑すぎて うまい返しが思いつかない 381 00:24:14,486 --> 00:24:18,623 あんた 寝る相手を 探しに来てないよね 382 00:24:18,757 --> 00:24:21,026 挑発してんのかい? 383 00:24:21,092 --> 00:24:23,762 アンジーを狙ってんだろ 384 00:24:23,895 --> 00:24:27,866 他の女の濡(ぬ)れたアソコに 私は興味ないね 385 00:24:28,166 --> 00:24:32,037 突っ込むのは 男のナニか タンポンだけ 386 00:24:33,004 --> 00:24:36,041 他の物も 男にしか入れさせない 387 00:24:36,174 --> 00:24:37,108 覚えとく 388 00:24:37,509 --> 00:24:42,214 でも濡れちまったら 何でも突っ込みたいだろ 389 00:24:42,547 --> 00:24:45,517 なんで職員は普段の服なの 390 00:24:46,184 --> 00:24:47,485 除外された 391 00:24:47,652 --> 00:24:49,020 シラミも? 392 00:24:49,521 --> 00:24:50,889 洗濯は毎日だろ 393 00:24:54,092 --> 00:24:55,160 マジか 394 00:25:04,936 --> 00:25:07,072 ちょっと ルスチェック 395 00:25:08,106 --> 00:25:09,774 女とは思ってない 396 00:25:10,542 --> 00:25:13,712 頼むから洗ってくれ 今すぐに 397 00:25:14,546 --> 00:25:15,247 待った 398 00:25:24,122 --> 00:25:25,824 寝る前のお茶さ 399 00:25:35,200 --> 00:25:38,036 あっちにシュッ   こっちにシュッ 400 00:25:38,103 --> 00:25:40,572 パンツの中にもシュッ 401 00:25:40,672 --> 00:25:42,274 虫にバイバイ 402 00:25:43,275 --> 00:25:45,610 虫ども 近寄んなよ 403 00:25:46,611 --> 00:25:48,313 これで虫にバイバイ 404 00:25:48,980 --> 00:25:50,315 虫よ さよなら 405 00:25:52,150 --> 00:25:57,289 タイタニック級のアホだ 虫をよけたと思ったら― 406 00:25:57,589 --> 00:26:00,926 化学ヤケドっていう 氷山に激突 407 00:26:01,159 --> 00:26:04,162 ばあちゃんは ビデ代わりにしてた 408 00:26:04,996 --> 00:26:06,731 シラミのほうが 嫌がってると思おう 409 00:26:06,731 --> 00:26:08,099 シラミのほうが 嫌がってると思おう 410 00:26:06,731 --> 00:26:08,099 “除菌スプレー” 411 00:26:08,099 --> 00:26:08,867 シラミのほうが 嫌がってると思おう 412 00:26:09,134 --> 00:26:11,970 そうすりゃイライラしない 413 00:26:12,070 --> 00:26:14,105 あんたも努力しな 414 00:26:14,606 --> 00:26:18,076 ヴィーの話になるたび キレてる 415 00:26:18,143 --> 00:26:23,214 あの ふしだら女が悪いんだ “悪魔のナニ”は許せない 416 00:26:23,281 --> 00:26:26,084 だから激しい反応も― 417 00:26:26,618 --> 00:26:28,620 認められる 418 00:26:28,687 --> 00:26:31,856 フォークで刺すくらいの 勢いだった 419 00:26:32,090 --> 00:26:34,893 立場が逆ならヴィーも怒った 420 00:26:35,060 --> 00:26:38,296 だとしても… まあ 絶対ないけど 421 00:26:38,363 --> 00:26:42,634 すぐキレてたら 隔離病棟行きだよ 422 00:26:42,734 --> 00:26:45,003 考えて行動しな 423 00:26:46,071 --> 00:26:49,040 それ 肌にかけてるわけ? 424 00:26:49,207 --> 00:26:50,208 そうだけど? 425 00:26:50,675 --> 00:26:56,181 “危険”と書いてあったら 普通はやめとくでしょ 426 00:26:57,983 --> 00:27:01,052 やっぱりダメだろ ダマされた 427 00:27:01,152 --> 00:27:04,889 ばあちゃんが ビデ代わりにしたなんて 428 00:27:04,956 --> 00:27:07,759 除菌剤をビデ代わりに? 429 00:27:07,859 --> 00:27:10,762 ピルができる前の避妊法さ 430 00:27:10,829 --> 00:27:14,866 コンドームより安いし レモンの香りになる 431 00:27:15,066 --> 00:27:17,135 効くんだって 432 00:27:17,202 --> 00:27:21,373 避妊は失敗だね だって あんたがいる 433 00:27:22,674 --> 00:27:25,310 ここはいつから白人用に? 434 00:27:25,377 --> 00:27:29,280 ヒスパニック系が シラミにやられてから 435 00:27:30,348 --> 00:27:35,086 社交の時間じゃないよ 掃除以外の人は出て 436 00:27:37,288 --> 00:27:39,090 早く出なさい 437 00:27:39,691 --> 00:27:40,792 でも― 438 00:27:41,659 --> 00:27:44,262 トイレを使うのに 許可が必要? 439 00:27:46,097 --> 00:27:47,832 いいですか 先生 440 00:27:47,932 --> 00:27:48,666 何て? 441 00:27:49,100 --> 00:27:49,868 違反よ 442 00:27:50,135 --> 00:27:51,102 なんで? 443 00:27:51,669 --> 00:27:56,107 彼女たちは虫のせいで 除菌剤を体にかけてた 444 00:27:56,174 --> 00:27:58,376 なのにオシッコが違反? 445 00:27:58,676 --> 00:28:01,146 さすがの優先順位だね 446 00:28:01,246 --> 00:28:02,847 殺虫剤はないの? 447 00:28:02,947 --> 00:28:03,782 静かに 448 00:28:03,915 --> 00:28:06,217 ゴキブリも死ぬからダメ? 449 00:28:06,284 --> 00:28:07,385 私がゴキブリ? 450 00:28:07,452 --> 00:28:10,422 ゴキブリを誤解してるわ 451 00:28:10,789 --> 00:28:11,756 アレックス 452 00:28:12,390 --> 00:28:13,691 懲罰房よ 453 00:28:13,758 --> 00:28:18,263 違うんです 彼女は 出戻ったばかりで不安定で 454 00:28:18,430 --> 00:28:19,731 報告されたい? 455 00:28:19,831 --> 00:28:21,266 彼女の代わりに? 456 00:28:22,467 --> 00:28:24,102 どうか お願い 457 00:28:25,136 --> 00:28:28,273 何もかもダメな日って あるでしょ 458 00:28:29,107 --> 00:28:32,477 本当に全然ダメな日よ 459 00:28:35,880 --> 00:28:40,018 刑務官の命令に背き さらに侮辱した 460 00:28:40,118 --> 00:28:42,087 2件の違反行為だ 461 00:28:50,228 --> 00:28:51,129 アレックス 462 00:28:52,297 --> 00:28:54,365 なぜ戻ったんだろ パイパー 463 00:28:57,769 --> 00:29:01,039 なんで 戻ってきちゃったんだろ 464 00:29:06,044 --> 00:29:08,012 あなたは悪くない 465 00:29:10,181 --> 00:29:12,050 キレてんのは誰さ 466 00:29:12,183 --> 00:29:14,452 “いつもの場所で 至急” 467 00:29:29,033 --> 00:29:30,468 “開けて” 468 00:29:42,947 --> 00:29:44,082 ウソでしょ 469 00:29:44,349 --> 00:29:46,484 金持ちにはなれない 470 00:29:47,519 --> 00:29:49,988 広い家もムリだろう 471 00:29:50,321 --> 00:29:53,057 でも働いて 愛し合って 472 00:29:54,259 --> 00:29:57,262 どうしようもなく 幸せになろう 473 00:29:57,362 --> 00:30:00,899 子供と一緒にね 子供たちかな 474 00:30:05,503 --> 00:30:07,071 結婚してくれ 475 00:30:11,376 --> 00:30:13,444 指輪はとりあえずだ 476 00:30:16,481 --> 00:30:18,049 ああ 脚が… 477 00:30:29,160 --> 00:30:31,129 すごく愛してる 478 00:30:31,229 --> 00:30:34,899 バレないようにしなきゃ 今はね 479 00:30:41,873 --> 00:30:45,109 それ 車内にいないと 死ねないよ 480 00:30:46,411 --> 00:30:49,147 熱風でシラミを駆除してる 481 00:30:49,380 --> 00:30:52,116 1つ聞きたいんだけど 482 00:30:53,384 --> 00:30:54,919 キャンディ好き? 483 00:30:56,221 --> 00:30:57,422 結果 これだ 484 00:30:57,922 --> 00:30:59,457 比喩(アレゴリカル)だよ 485 00:30:59,891 --> 00:31:01,025 アル・ゴア? 486 00:31:02,026 --> 00:31:03,294 バカかよ 487 00:31:03,494 --> 00:31:06,898 あのさ しっかり聞いてくれ 488 00:31:07,498 --> 00:31:12,470 箱いっぱいのキャンディを 持ってたとする 489 00:31:12,904 --> 00:31:16,507 大好物だけど 私はもう食べられない 490 00:31:16,574 --> 00:31:22,313 一度 身を滅ぼしたし 今は依存症の会にも入ってる 491 00:31:22,380 --> 00:31:25,550 だから処分したいんだよね 492 00:31:25,917 --> 00:31:28,319 刑務所の外に出したい 493 00:31:33,458 --> 00:31:35,927 ヘロイン さばいてよ 494 00:31:37,195 --> 00:31:39,297 お前… 正気なのか? 495 00:31:39,530 --> 00:31:40,398 ウソだろ 496 00:31:41,599 --> 00:31:45,303 薬物をさばけ? 連邦刑務所職員だぞ 497 00:31:46,204 --> 00:31:46,938 来い 498 00:31:48,206 --> 00:31:50,041 カプートの部屋だ 499 00:31:50,108 --> 00:31:54,412 彼に今の話をしろ アル・ゴアの件もだぞ 500 00:31:54,479 --> 00:31:56,948 待って 誤解だよ 501 00:31:58,549 --> 00:31:59,918 組もう 502 00:32:01,452 --> 00:32:02,387 さばくよ 503 00:32:02,654 --> 00:32:05,356 ちょっともう やめてよ 504 00:32:05,490 --> 00:32:10,228 私は心臓が弱いって 知ってて よくやるね 505 00:32:10,328 --> 00:32:12,196 8割 頂く 506 00:32:12,931 --> 00:32:14,065 クスリ? カネ? 507 00:32:19,103 --> 00:32:20,972 来ちゃダメだろ 508 00:32:21,039 --> 00:32:23,141 これ 持ってたんだ 509 00:32:23,241 --> 00:32:25,610 温めた? 祈りながら? 510 00:32:25,677 --> 00:32:27,612 つきものは落ちた 511 00:32:28,413 --> 00:32:30,114 割らないの? 512 00:32:30,648 --> 00:32:32,483 料理する時 割る 513 00:32:32,617 --> 00:32:36,387 何? 他の人に移るか 私に戻るかも 514 00:32:36,521 --> 00:32:39,691 もう“浮気”や “下痢”を食べてる 515 00:32:39,991 --> 00:32:42,627 心配なら朝食を抜きな 516 00:32:43,361 --> 00:32:46,564 ひどいよ これも着けてるのに 517 00:32:47,265 --> 00:32:49,534 オートミールを薬に使ってる 518 00:32:49,600 --> 00:32:52,136 だから卵が必要なんだよ 519 00:32:52,670 --> 00:32:53,538 朝食にね 520 00:33:09,654 --> 00:33:10,521 ありがと 521 00:33:15,727 --> 00:33:17,628 私 まさにゴミよね 522 00:33:20,064 --> 00:33:22,734 イカれちゃったかも 523 00:33:23,201 --> 00:33:26,604 元気 出しな いいウソが浮かぶよ 524 00:33:29,173 --> 00:33:30,174 何の話? 525 00:33:30,775 --> 00:33:34,012 店が繁盛してたと 言っちゃった 526 00:33:34,178 --> 00:33:35,046 それで? 527 00:33:35,179 --> 00:33:37,315 本当は潰れてたの 528 00:33:38,716 --> 00:33:39,584 最低だ 529 00:33:40,084 --> 00:33:41,452 よかれと思って 530 00:33:41,552 --> 00:33:44,155 レッドも喜んでたし 531 00:33:44,222 --> 00:33:46,057 妄想は慰めになる 532 00:33:46,190 --> 00:33:47,358 でしょ? 533 00:33:48,526 --> 00:33:50,795 一番 幸せだったのは― 534 00:33:51,062 --> 00:33:54,599 私を売ったのは 別人だと思ってた時よ 535 00:33:55,600 --> 00:33:57,168 何て言うか― 536 00:33:58,336 --> 00:34:01,739 運命が私たちを 再会させてくれたって 537 00:34:02,673 --> 00:34:05,476 でも たれ込んだクソは私 538 00:34:05,710 --> 00:34:07,078 違う 539 00:34:07,745 --> 00:34:10,448 いえ あなたのせいよね 540 00:34:11,149 --> 00:34:12,216 だけど― 541 00:34:15,086 --> 00:34:19,323 それを知らない間は すごく幸せだった 542 00:34:25,696 --> 00:34:27,832 いっそ並べてみよう 543 00:34:28,099 --> 00:34:32,170 これまでの愚行を お互い 正直にね 544 00:34:32,236 --> 00:34:37,208 それでも好きでいられたら すごいことよね 545 00:34:38,709 --> 00:34:41,813 人間って立ち直れるから 546 00:34:43,581 --> 00:34:45,783 知らないよりいい 547 00:34:48,419 --> 00:34:49,654 本気よ 548 00:34:52,590 --> 00:34:53,524 何よ 549 00:34:55,526 --> 00:34:56,794 どうしたの 550 00:34:59,163 --> 00:35:00,398 私ね 551 00:35:01,532 --> 00:35:03,501 友達に頼んだの 552 00:35:04,335 --> 00:35:05,503 電話を 553 00:35:06,737 --> 00:35:11,275 クロケットによ あなたが保護観察違反だって 554 00:35:14,712 --> 00:35:17,415 あんたがチクったの? 555 00:35:20,318 --> 00:35:21,719 保護観察官に 556 00:35:21,853 --> 00:35:23,654 怖いと言うから 557 00:35:24,188 --> 00:35:25,256 守りたくて 558 00:35:25,323 --> 00:35:28,526 最低どころの話じゃないね 559 00:35:28,659 --> 00:35:32,296 ごめんなさい 本当にごめんなさい 560 00:35:32,497 --> 00:35:36,467 でも今は 全部ずらっと並べてみて― 561 00:35:36,567 --> 00:35:39,604 好きか見極めるんでしょ 562 00:35:39,704 --> 00:35:41,639 あんた イカれてる 563 00:35:41,706 --> 00:35:44,809 戻ったことで 自分を責めないで 564 00:35:44,876 --> 00:35:46,677 あんたを責めろと? 565 00:35:47,378 --> 00:35:50,314 そういう筋書きなのよね 566 00:35:50,448 --> 00:35:53,217 何でもコントロールしたがる 567 00:35:53,317 --> 00:35:56,554 あなたが ノイローゼになってたから… 568 00:35:56,621 --> 00:35:58,289 イヤだった? 569 00:36:00,725 --> 00:36:04,428 心を病んだ女と ヤりたくないよね 570 00:36:08,866 --> 00:36:12,203 そうやって 人を好きに操るのよ 571 00:36:20,211 --> 00:36:21,412 燃やさないと 572 00:36:23,848 --> 00:36:27,218 ダメだ ニュルンベルクじゃない 573 00:36:27,285 --> 00:36:30,555 気持ちは分かりますが 仕方ない 574 00:36:31,389 --> 00:36:32,890 彼らと話しても? 575 00:36:33,624 --> 00:36:35,326 同じ人間だ どうぞ 576 00:36:35,893 --> 00:36:37,261 見せて 577 00:36:39,697 --> 00:36:42,600 お薦めの本だ トップ5に入る 578 00:36:42,833 --> 00:36:45,236 泣けるよ 燃やさないで 579 00:36:45,303 --> 00:36:47,905 ケチだから買い直さない 580 00:36:48,206 --> 00:36:49,340 焼かないで 581 00:36:49,540 --> 00:36:52,510 落ち着け 焼かないから 582 00:36:52,643 --> 00:36:54,312 そうだろ? ダン 583 00:36:55,713 --> 00:36:56,380 いた 584 00:36:56,514 --> 00:36:58,649 シラミじゃないよ 585 00:36:59,784 --> 00:37:01,352 マフィンのクズだ 586 00:37:01,419 --> 00:37:03,354 専門家の意見だよ 587 00:37:03,421 --> 00:37:05,623 私はマフィンの専門家 588 00:37:05,690 --> 00:37:10,394 駆除するには 徹底的にやるしかない 589 00:37:10,528 --> 00:37:13,331 スプレーじゃダメ? 蒸すとか 590 00:37:13,397 --> 00:37:15,433 シラミじゃない 591 00:37:16,234 --> 00:37:17,835 どう思います? 592 00:37:24,342 --> 00:37:25,543 確実か? 593 00:37:25,676 --> 00:37:26,677 75パーセント 594 00:37:26,777 --> 00:37:28,713 食べかすの確率は? 595 00:37:28,813 --> 00:37:30,248 90パーセント 596 00:37:30,948 --> 00:37:31,983 勝ちだ 597 00:37:34,919 --> 00:37:36,921 本当に? じゃあ食べて 598 00:37:40,591 --> 00:37:41,692 よせ 599 00:37:44,295 --> 00:37:45,296 マジで? 600 00:37:46,597 --> 00:37:49,433 訂正する 確率は半々だ 601 00:37:50,968 --> 00:37:51,869 クソ 602 00:37:55,006 --> 00:37:56,307 どなた? 603 00:37:56,907 --> 00:38:00,544 すみません セサルさんはこちらに? 604 00:38:02,313 --> 00:38:04,882 セサル 男の人が来てる 605 00:38:08,319 --> 00:38:09,287 パパさん 606 00:38:09,887 --> 00:38:10,921 <元気か> 607 00:38:11,322 --> 00:38:12,556 ダヤとアライダは? 608 00:38:12,923 --> 00:38:15,026 ああ 元気でやってる 609 00:38:15,593 --> 00:38:18,963 前に誘ってくれたから 来てみた 610 00:38:19,497 --> 00:38:22,900 それから ルーシーにプレゼントも 611 00:38:23,467 --> 00:38:27,438 それと ダヤにプロポーズしたんだ 612 00:38:27,505 --> 00:38:28,839 マジか? 613 00:38:28,939 --> 00:38:30,541 入ってくれよ 614 00:38:30,641 --> 00:38:33,511 そうか とうとうやったか 615 00:38:35,546 --> 00:38:37,515 マルガリータ 聞けよ 616 00:38:37,882 --> 00:38:40,351 指輪は渡したのか? 617 00:38:40,518 --> 00:38:45,489 ガムの包み紙で作った 思い出の品だから 618 00:38:45,556 --> 00:38:47,358 おい おい! 619 00:38:47,692 --> 00:38:48,759 どうした? 620 00:38:49,427 --> 00:38:50,461 食事だよ 621 00:38:53,998 --> 00:38:55,766 本物も贈れよ 622 00:38:56,334 --> 00:38:58,336 もちろんだけど― 623 00:38:58,502 --> 00:39:02,473 出所後だ 物騒なことになるから 624 00:39:02,773 --> 00:39:05,976 どこで手に入れたか 聞かれるし 625 00:39:06,644 --> 00:39:08,446 今はガムのでいい 626 00:39:10,614 --> 00:39:12,683 あの女性は誰だ? 627 00:39:13,784 --> 00:39:15,353 ガキが増えた 628 00:39:17,722 --> 00:39:20,825 アライダに 黙っててくれるよな 629 00:39:21,058 --> 00:39:25,796 口止め料が必要か? こいつらには映画や菓子だ 630 00:39:28,766 --> 00:39:32,036 何度 言えば… 見ろ 壊れただろ 631 00:39:34,805 --> 00:39:36,574 やあ ルーシーだね? 632 00:39:36,874 --> 00:39:38,509 ルーシーは私 633 00:39:39,377 --> 00:39:40,911 そうか ごめん 634 00:39:54,125 --> 00:39:55,826 誕生日おめでとう 635 00:39:56,961 --> 00:39:58,529 ダヤに頼まれた 636 00:39:58,696 --> 00:39:59,864 バービー人形? 637 00:40:00,998 --> 00:40:02,867 開けてみたら? 638 00:40:03,834 --> 00:40:06,103 違うけどステキだぞ 639 00:40:08,139 --> 00:40:10,107 食事よ おいで 640 00:40:10,408 --> 00:40:11,442 もうできた? 641 00:40:11,542 --> 00:40:13,911 残りもんだからな 642 00:40:14,645 --> 00:40:18,716 もう帰るよ 贈り物と報告のために来た 643 00:40:19,550 --> 00:40:21,952 帰さないぜ 食ってけよ 644 00:40:30,461 --> 00:40:31,962 ミッチ 待ってた 645 00:40:32,596 --> 00:40:34,498 こんな状況だがな 646 00:40:34,598 --> 00:40:38,469 フィゲロアが いないだけマシだ 647 00:40:38,936 --> 00:40:40,571 いい人だった 648 00:40:43,607 --> 00:40:48,112 早期出所によって 追加予算がなくても― 649 00:40:48,212 --> 00:40:51,148 害虫対策が可能って話だね 650 00:40:51,715 --> 00:40:54,452 コストカットの私案だ 651 00:40:54,518 --> 00:40:58,489 君の案にない 新しいマットレスも入れた 652 00:40:58,756 --> 00:40:59,857 認められない 653 00:40:59,924 --> 00:41:03,627 認めてくれ 今のは焼却処分してる 654 00:41:03,694 --> 00:41:05,663 燃やすのは構わんが 655 00:41:05,763 --> 00:41:10,935 2ヵ月しか使わないのに 数百枚も新調できない 656 00:41:12,970 --> 00:41:15,639 なぜ2ヵ月なんだ? 657 00:41:19,543 --> 00:41:20,644 知らんのか 658 00:41:23,781 --> 00:41:25,182 なんてことだ 659 00:41:27,551 --> 00:41:30,054 クソッタレ 660 00:41:34,258 --> 00:41:36,794 だから早期出所なのか 661 00:41:36,861 --> 00:41:40,498 悪いね 知らないとは思わなくて 662 00:41:40,598 --> 00:41:44,535 所長がゴルフで 電話を忘れたんだろ 663 00:41:46,537 --> 00:41:48,772 君の評価には影響しない 664 00:41:49,073 --> 00:41:52,910 非常に好意的に 評価されているからね 665 00:41:53,277 --> 00:41:55,679 ちゃんと転属できるさ 666 00:41:58,816 --> 00:42:00,050 他の皆も? 667 00:42:08,626 --> 00:42:09,793 いつ閉まる? 668 00:42:10,261 --> 00:42:12,963 受刑者は20日までに移送 669 00:42:14,698 --> 00:42:17,535 30日には正式に閉鎖する 670 00:42:28,279 --> 00:42:29,880 ポテトも食え 671 00:42:30,014 --> 00:42:31,982 野菜はもういい 672 00:42:32,750 --> 00:42:34,718 彼に口答えするの? 673 00:42:34,985 --> 00:42:37,288 家賃 払ってくれてる人よ 674 00:42:38,322 --> 00:42:41,225 だから言うことを聞け 675 00:42:41,292 --> 00:42:45,963 逆らうなら 落とし前をつけてもらうぞ 676 00:42:46,030 --> 00:42:49,833 温め方が悪くてまずい 食べないよ 677 00:42:56,874 --> 00:42:57,741 待て 678 00:42:57,841 --> 00:43:00,010 彼女が出してくれた 679 00:43:00,110 --> 00:43:03,113 腹がいっぱいでも すかせろ 680 00:43:10,254 --> 00:43:14,291 エミリアーノ 頼む 俺の前から消えてくれ 681 00:43:19,797 --> 00:43:21,332 厳しいと思うだろ 682 00:43:22,032 --> 00:43:26,337 だが 世話する大人がいて ヤツらは幸せなんだ 683 00:43:27,104 --> 00:43:29,139 ほら 座って食えよ 684 00:43:33,777 --> 00:43:36,947 目標は 閃光弾から30秒の位置 685 00:43:37,047 --> 00:43:39,216 閃光弾から30秒の位置 686 00:43:39,817 --> 00:43:42,319 初の前線としては悪くない 687 00:43:42,386 --> 00:43:46,323 便所掃除したり ダンスしたりな 688 00:43:46,890 --> 00:43:50,694 デカい爆弾は 便所に落ちるんだぞ 689 00:43:50,961 --> 00:43:53,664 なら僕は最優秀クソ兵だ 690 00:43:54,932 --> 00:43:57,368 黙ってアイスクリーム食え 691 00:43:58,068 --> 00:44:01,005 連中に“自由”を教えてやる 692 00:44:01,071 --> 00:44:02,039 目標確認 693 00:44:03,273 --> 00:44:04,742 攻撃開始 694 00:44:06,210 --> 00:44:07,044 3… 695 00:44:07,244 --> 00:44:08,212 すげえ 696 00:44:11,348 --> 00:44:12,216 やった! 697 00:44:12,282 --> 00:44:14,652 爆弾だ あいつら… 698 00:44:15,252 --> 00:44:16,353 彼じゃない 699 00:44:21,659 --> 00:44:22,726 手りゅう弾! 700 00:44:22,926 --> 00:44:23,827 蹴り出せ 701 00:44:31,702 --> 00:44:32,870 “屁に驚く犬” 702 00:44:35,105 --> 00:44:36,807 どうぞ 入れ 703 00:44:42,046 --> 00:44:44,982 面会者リストに 弁護士を加えて 704 00:44:45,115 --> 00:44:47,017 再審請求でもするのか 705 00:44:47,117 --> 00:44:48,118 違うよ 706 00:44:48,786 --> 00:44:51,855 旦那はリストから 外してほしい 707 00:44:53,390 --> 00:44:54,725 座って 708 00:44:54,792 --> 00:44:56,727 すぐ行くからいい 709 00:44:57,995 --> 00:45:00,230 どうぞ 座って 710 00:45:07,337 --> 00:45:08,972 何があった 711 00:45:09,073 --> 00:45:12,376 結婚した相手は 柔らかい枕だった 712 00:45:12,443 --> 00:45:15,279 いつも私の後ろで ウソついてる 713 00:45:15,746 --> 00:45:18,749 “いつも”は絶対的な言葉だ 714 00:45:19,049 --> 00:45:23,987 その言葉はな そう信じたいという表れだ 715 00:45:26,757 --> 00:45:29,026 感情的に話す時― 716 00:45:30,027 --> 00:45:32,196 絶対的な言葉は危険だ 717 00:45:32,296 --> 00:45:34,164 助言をありがとう 718 00:45:34,431 --> 00:45:37,935 弁護士を追加して 旦那は外して 719 00:45:38,969 --> 00:45:42,906 レッド 結婚とは 相互的なものだ 720 00:45:43,073 --> 00:45:47,744 “濡れずに泳げない” 私だって格言は言えるよ 721 00:45:50,848 --> 00:45:53,417 ご主人と結婚した理由を― 722 00:45:53,484 --> 00:45:57,154 もう一度 思い出してみるべきだ 723 00:45:57,254 --> 00:45:58,922 よみがえるかも 724 00:45:58,989 --> 00:46:04,061 結婚したせいで 23年間 他の男と寝る機会を逃した 725 00:46:04,161 --> 00:46:06,230 離婚で手を打つよ 726 00:46:06,330 --> 00:46:08,765 一生を共にすると― 727 00:46:09,900 --> 00:46:10,801 誓ったろ 728 00:46:10,868 --> 00:46:15,072 あいつが何をしたか 知らないくせに 729 00:46:15,205 --> 00:46:16,140 <腰抜け> 730 00:46:17,241 --> 00:46:18,375 侮辱するな 731 00:46:18,876 --> 00:46:23,313 そんな言葉を男に対して 使うもんじゃない 732 00:46:24,314 --> 00:46:28,852 ひどい仏頂面だぞ 虐待に耐えてるようだ 733 00:46:29,119 --> 00:46:31,989 笑うと顔が壊れるのか? 734 00:46:32,089 --> 00:46:35,526 男をコケにして それがロシア流か? 735 00:46:35,826 --> 00:46:36,260 バカな… 736 00:46:36,360 --> 00:46:38,795 また侮辱だ 口を慎め 737 00:46:40,297 --> 00:46:43,867 最後の警告だ レズニコフ夫人 738 00:46:44,935 --> 00:46:46,470 お前は刑務所にいる 739 00:46:47,204 --> 00:46:50,841 旦那も それで 苦労してると思わんか 740 00:46:51,008 --> 00:46:53,143 なのに彼が間違うと― 741 00:46:53,243 --> 00:46:57,948 さっさとママのベッドに 潜り込むのか? 742 00:47:32,883 --> 00:47:34,351 失敗するよ 743 00:47:34,418 --> 00:47:39,523 工具入れにブツを仕込み ヤツが持ち出す 簡単さ 744 00:47:39,590 --> 00:47:41,525 あんたは何をする? 745 00:47:42,125 --> 00:47:47,998 あんたがブツを吸わないよう 見守る魔法使いの役さ 746 00:47:48,065 --> 00:47:52,369 うれしいね 心配してくれる母親ができた 747 00:47:52,469 --> 00:47:55,038 ビビデ・バビデ・ビッグ・ブー 748 00:47:59,643 --> 00:48:01,011 なあ ブー 749 00:48:01,912 --> 00:48:02,613 問題だ 750 00:48:08,585 --> 00:48:10,220 ブツが盗まれた 751 00:48:12,356 --> 00:48:13,156 クソ! 752 00:48:27,204 --> 00:48:30,207 E棟のマットレスは以上です 753 00:48:31,208 --> 00:48:33,377 本はいい 残すんだ 754 00:48:33,543 --> 00:48:34,478 冗談だろ? 755 00:48:36,513 --> 00:48:37,481 もういい 756 00:48:37,581 --> 00:48:38,248 はい? 757 00:48:41,318 --> 00:48:42,185 もういい 758 00:48:48,592 --> 00:48:49,960 どうすんだ? 759 00:49:03,206 --> 00:49:05,275 温室の近くの木よ 760 00:49:05,375 --> 00:49:09,379 豆の葉じゃないけど サヤみたいなのが… 761 00:49:10,280 --> 00:49:11,648 寝てるの? 762 00:49:34,004 --> 00:49:37,374 かまれても 気づかないみたいよ 763 00:49:37,674 --> 00:49:42,279 唾液に麻酔成分があるの だから かゆみは― 764 00:49:43,647 --> 00:49:44,748 気のせい 765 00:49:45,082 --> 00:49:49,119 マットレスがないほうが 腰痛によさそう 766 00:49:49,286 --> 00:49:52,422 そう思うなら いいことなのよ 767 00:49:52,689 --> 00:49:55,592 絶対にやるべきだわ 768 00:49:59,329 --> 00:50:02,532 それも私を思いやる言葉? 769 00:50:05,302 --> 00:50:08,205 アレックスに真実を話した 770 00:50:09,039 --> 00:50:13,176 そしたら言われたの 私は人を操るって 771 00:50:18,448 --> 00:50:20,550 操ろうとするって 772 00:50:23,453 --> 00:50:25,088 ウソをついて― 773 00:50:26,757 --> 00:50:28,492 モメ事になる 774 00:50:29,726 --> 00:50:31,395 正直に話して― 775 00:50:33,063 --> 00:50:34,664 モメ事になる 776 00:50:37,768 --> 00:50:39,336 間違いばかり 777 00:50:39,469 --> 00:50:42,572 何が欲しい アドバイスか? 778 00:50:42,639 --> 00:50:46,376 バカげた妄想を 信じ込むんじゃないよ 779 00:50:48,712 --> 00:50:52,382 かゆいのは気のせいと言うが 見なよ 780 00:50:52,482 --> 00:50:54,317 皆 かゆがってる 781 00:50:54,618 --> 00:50:57,521 気のせいと言うのは勝手だが 782 00:50:57,621 --> 00:51:00,490 朝には皆 くわれてるんだ 783 00:51:01,558 --> 00:51:07,130 あんたのお利口な頭の理想に 現実を はめ込むな 784 00:51:14,371 --> 00:51:16,406 私は人を操るのかも 785 00:51:16,506 --> 00:51:19,676 あんたは 欲しいものがあると― 786 00:51:20,777 --> 00:51:25,382 自分は潔白って顔して 汚い手を使う 787 00:51:26,249 --> 00:51:28,618 それ 私の母親だわ 788 00:51:31,655 --> 00:51:33,790 いい人を装う忍者 789 00:51:34,758 --> 00:51:37,828 韓国版忍者って ところかしら 790 00:51:38,361 --> 00:51:40,664 白人版忍者ってことね 791 00:51:40,831 --> 00:51:43,133 内なるロシアを出せ 792 00:51:43,266 --> 00:51:44,534 もう悩まない 793 00:51:44,668 --> 00:51:46,670 <そりゃよかった> 794 00:51:47,170 --> 00:51:50,106 白か黒かの世界がいいよ 795 00:51:53,610 --> 00:51:54,845 レッドもね 796 00:51:57,581 --> 00:51:59,850 その写真の話 いいよな 797 00:52:00,250 --> 00:52:01,184 どんな? 798 00:52:01,551 --> 00:52:04,221 ヤッたのに聞いてない? 799 00:52:04,654 --> 00:52:06,556 皆に話すのにな 800 00:52:07,357 --> 00:52:11,461 アライダが酔っ払って ケーキの上に転んだ 801 00:52:11,561 --> 00:52:13,597 ロウソクの火が服に 802 00:52:14,231 --> 00:52:16,366 ダヤに聞くほうが面白い 803 00:52:18,702 --> 00:52:21,705 赤ん坊ってのは簡単じゃない 804 00:52:23,406 --> 00:52:25,876 しばらく1人で見ないと 805 00:52:26,309 --> 00:52:31,381 手伝う女がいなきゃムリだ マルガリータみたいな 806 00:52:31,715 --> 00:52:33,183 子育ては女さ 807 00:52:35,685 --> 00:52:37,587 ダヤが使ったベッドだ 808 00:52:38,522 --> 00:52:40,357 他のガキも使った 809 00:52:41,491 --> 00:52:43,793 高いもんじゃないが 810 00:52:44,761 --> 00:52:46,463 幸運が詰まってる 811 00:52:46,763 --> 00:52:48,431 <ツキがある> 812 00:52:51,735 --> 00:52:53,336 お前にやるよ 813 00:52:55,238 --> 00:52:56,339 その子は? 814 00:52:56,706 --> 00:52:58,208 別のを調達する 815 00:52:59,743 --> 00:53:01,177 アライダの物だ 816 00:53:02,312 --> 00:53:03,213 <乾杯> 817 00:53:11,755 --> 00:53:12,622 おい! 818 00:53:21,798 --> 00:53:24,234 6ヵ月でもクソは人並み 819 00:53:27,637 --> 00:53:31,908 おはようございます 紙の服の追加が来ました 820 00:53:32,208 --> 00:53:34,878 サイズがSかXSの人 821 00:53:34,945 --> 00:53:37,480 先着順に支給します 822 00:53:47,857 --> 00:53:50,260 “図書室 閉鎖中” 823 00:54:08,678 --> 00:54:09,546 クソ女 824 00:54:11,881 --> 00:54:13,416 あんたなんか! 825 00:54:13,483 --> 00:54:14,517 そっちこそ!