1 00:00:06,005 --> 00:00:08,008 NETFLIX オリジナル作品 2 00:01:14,607 --> 00:01:17,777 オレンジ・イズ・ニュー・ブラック 3 00:01:19,112 --> 00:01:20,613 〝立ち入り禁止〞 4 00:01:43,203 --> 00:01:46,272 あのさ 落ちたら どうなるかな? 5 00:01:46,406 --> 00:01:48,274 今さら聞くな 6 00:01:48,808 --> 00:01:51,277 ふと思ってさ 7 00:01:52,145 --> 00:01:53,813 絶対 即死だよな? 8 00:01:54,114 --> 00:01:55,315 ばあちゃんかよ 9 00:01:57,283 --> 00:01:58,551 タンクは漏れる? 10 00:02:01,121 --> 00:02:02,288 高いな 11 00:02:02,422 --> 00:02:03,423 平気さ 12 00:02:05,525 --> 00:02:07,127 じゃあ 諸君 13 00:02:09,362 --> 00:02:11,164 高校卒業に乾杯 14 00:02:11,898 --> 00:02:12,832 お前は留年 15 00:02:12,899 --> 00:02:14,334 うるせえ 16 00:02:14,434 --> 00:02:15,568 1科目だよ 17 00:02:15,668 --> 00:02:18,304 カネをもらっても 戻るもんか 18 00:02:18,438 --> 00:02:19,706 100万ドルは? 19 00:02:20,807 --> 00:02:22,675 それなら別だ 20 00:02:24,177 --> 00:02:27,347 刑務所って 夜はきれいだな 21 00:02:27,447 --> 00:02:29,182 学校と似てる 22 00:02:29,582 --> 00:02:31,818 確かに 明かりとか 23 00:02:32,785 --> 00:02:34,687 フットボール場っぽい 24 00:02:34,787 --> 00:02:36,890 俺たちも大人か 25 00:02:37,724 --> 00:02:39,859 ビタミン剤を飲もうかな 26 00:02:40,193 --> 00:02:42,762 クサくて 飲みづらいやつ 27 00:02:42,862 --> 00:02:43,897 グミは卒業 28 00:02:44,197 --> 00:02:45,465 好きなのに 29 00:02:47,934 --> 00:02:48,935 吸うか? 30 00:02:49,469 --> 00:02:50,303 パス 31 00:02:50,370 --> 00:02:52,305 タマついてんだろ? 32 00:02:52,405 --> 00:02:55,375 レズビアンと 刑務所に入っちまえ 33 00:02:55,475 --> 00:02:57,443 女同士でヤってるかな 34 00:02:59,879 --> 00:03:00,813 よこせ 35 00:03:03,283 --> 00:03:05,618 夫のナニを 切った女がいる 36 00:03:07,320 --> 00:03:09,222 そりゃひどいな 37 00:03:15,295 --> 00:03:15,929 ヤバい 38 00:03:17,830 --> 00:03:21,668 そこは私有地だ 今すぐ下りなさい 39 00:03:23,803 --> 00:03:24,637 マズい 40 00:03:25,705 --> 00:03:26,706 下りよう 41 00:03:28,675 --> 00:03:30,276 下りるほうが怖い 42 00:03:32,845 --> 00:03:35,215 脅かすなよ ベイリー 43 00:03:35,281 --> 00:03:36,382 すみません 44 00:03:36,749 --> 00:03:38,518 一体 何の用だ 45 00:03:38,585 --> 00:03:40,386 驚かせてしまって… 46 00:03:40,453 --> 00:03:42,622 でも話したいことが 47 00:03:42,855 --> 00:03:47,293 FBIの殺人捜査より 大切なのか? 48 00:03:47,393 --> 00:03:49,295 大切なんです 49 00:03:49,596 --> 00:03:51,497 分かった 話せ 50 00:03:52,465 --> 00:03:55,668 ハンプスが… 看守のハンフリーが 51 00:03:55,735 --> 00:03:58,938 受刑者にケンカを 強要したんです 52 00:03:59,272 --> 00:04:03,676 グラディエーターの 戦いみたいな感じで 53 00:04:03,810 --> 00:04:07,480 ひどい状況だったので 知らせようと 54 00:04:07,547 --> 00:04:08,815 いつの話だ? 55 00:04:09,549 --> 00:04:10,984 昨夜の事情聴取で 56 00:04:12,552 --> 00:04:14,254 誰が事情聴取を? 57 00:04:15,021 --> 00:04:16,723 ピスカテラです 58 00:04:22,295 --> 00:04:23,696 対処しておく 59 00:04:24,597 --> 00:04:27,433 感謝する よく報告してくれた 60 00:04:27,567 --> 00:04:29,969 どうも よかったです 61 00:04:31,304 --> 00:04:33,740 ケンカをしたのは誰だ? 62 00:04:36,442 --> 00:04:39,545 あんたは悪くない 聞いてる? 63 00:04:40,346 --> 00:04:42,982 みんなが見てた やらされたろ 64 00:04:43,716 --> 00:04:45,318 誰も怒ってない 65 00:04:45,818 --> 00:04:47,887 もうお手上げだよ 66 00:04:49,522 --> 00:04:53,359 この子のママに電話して 相談する? 67 00:04:53,660 --> 00:04:57,964 この状態が知れたら 隔離病棟に入れられる 68 00:05:01,000 --> 00:05:03,369 その前に連中が来た 69 00:05:03,469 --> 00:05:04,304 いい? 70 00:05:04,737 --> 00:05:05,938 何の用? 71 00:05:06,005 --> 00:05:08,875 ハゲタカ連れ? こっちは炭坑の娘 72 00:05:08,975 --> 00:05:10,743 看守のハンフリーの件 73 00:05:11,811 --> 00:05:12,712 何て? 74 00:05:12,879 --> 00:05:15,348 ヤツを何とかしなきゃ 75 00:05:15,481 --> 00:05:17,650 ケンカに来たんじゃない 76 00:05:17,750 --> 00:05:19,619 確かに最低野郎だ 77 00:05:19,852 --> 00:05:21,921 私を部屋に 閉じ込めて― 78 00:05:22,021 --> 00:05:25,325 食べるなら 母親か父親かって 79 00:05:25,825 --> 00:05:27,427 答えるまで監禁 80 00:05:28,861 --> 00:05:31,030 おかしくなるよ 81 00:05:33,466 --> 00:05:33,933 彼女は? 82 00:05:35,401 --> 00:05:37,637 ダメだね 相手の子は? 83 00:05:37,770 --> 00:05:39,372 治療中 重傷だ 84 00:05:39,439 --> 00:05:41,107 あいつのせいさ 85 00:05:41,507 --> 00:05:43,676 何としても追い出す 86 00:05:44,510 --> 00:05:46,813 何としてもって… 87 00:05:48,047 --> 00:05:49,048 やる? 88 00:05:49,916 --> 00:05:52,785 奴隷制復活の話は どこ行った? 89 00:05:54,821 --> 00:05:58,591 何ていうか… 憎しみのレベルでいうと 90 00:05:58,691 --> 00:06:00,059 あんたらはここ 91 00:06:00,126 --> 00:06:01,527 ヤツはここ 92 00:06:10,002 --> 00:06:11,070 やるよ 93 00:06:13,806 --> 00:06:16,075 今は就寝時間じゃないぞ 94 00:06:16,976 --> 00:06:18,978 仕事の時間のはずだ 95 00:06:20,947 --> 00:06:23,850 あの子たちが 今朝はいいって… 96 00:06:23,950 --> 00:06:25,952 彼女らが責任者か? 97 00:06:27,453 --> 00:06:28,921 全然 寝てないの 98 00:06:29,021 --> 00:06:32,058 違法に 鍵を持ってるせいだ 99 00:06:32,825 --> 00:06:36,863 もう手元にないよ あんたが取り上げた 100 00:06:37,530 --> 00:06:39,699 さっさと起きろ 101 00:06:40,032 --> 00:06:41,434 分かったよ 102 00:06:46,773 --> 00:06:49,976 起きてろと言うなら そうする 103 00:06:50,409 --> 00:06:51,577 見てな 104 00:07:08,861 --> 00:07:09,896 ベイビー 105 00:07:10,863 --> 00:07:13,833 休憩できる? 少しだけ 106 00:07:15,635 --> 00:07:18,204 どこ行くの? タイムマシンね 107 00:07:26,145 --> 00:07:28,815 ダサいボタンだね 108 00:07:38,458 --> 00:07:39,559 踊ろう 109 00:07:41,894 --> 00:07:42,995 音楽がない 110 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 誰も見てないから 111 00:07:45,765 --> 00:07:46,666 確かに 112 00:07:52,638 --> 00:07:57,477 こうやって普通のことするの 久しぶりだ 113 00:08:01,047 --> 00:08:02,048 大丈夫? 114 00:08:02,648 --> 00:08:04,550 スーザンが参ってる 115 00:08:04,817 --> 00:08:05,918 聞いたわ 116 00:08:06,786 --> 00:08:08,488 ホラー映画みたい 117 00:08:08,988 --> 00:08:11,791 子供の頃 お泊まり会で見た 118 00:08:12,592 --> 00:08:14,794 怖くてママの元に行くと― 119 00:08:15,194 --> 00:08:17,964 ハグして安心させてくれた 120 00:08:18,965 --> 00:08:21,067 うちのママは違った 121 00:08:22,602 --> 00:08:23,870 うちはしたよ 122 00:08:25,238 --> 00:08:30,810 すごく腕が長い人で 二重にハグできそうだった 123 00:08:37,550 --> 00:08:40,186 これで何ができるの? 124 00:08:41,087 --> 00:08:42,955 未来に行けるかな 125 00:08:43,623 --> 00:08:44,524 そうね 126 00:08:45,591 --> 00:08:48,561 今から10年後とか 127 00:08:49,896 --> 00:08:53,799 年を取って 2人で旅行してるの 128 00:08:54,267 --> 00:08:56,035 ステキな場所を 129 00:08:56,802 --> 00:08:57,837 フィジーかな 130 00:08:57,904 --> 00:08:59,205 アムステルダムは? 131 00:08:59,272 --> 00:09:00,840 暖かい所がいい 132 00:09:00,907 --> 00:09:05,278 水上に浮かぶ バンガローがあって― 133 00:09:05,578 --> 00:09:07,980 床の窓から魚が見えるの 134 00:09:08,247 --> 00:09:09,982 そんな物が? 135 00:09:10,249 --> 00:09:11,751 あるのよ 136 00:09:12,552 --> 00:09:16,589 魚を見るために 床に穴を開けるなんて 137 00:09:16,689 --> 00:09:19,725 魚のプライバシーの侵害だ 138 00:09:20,059 --> 00:09:23,129 でも まずはアパート探しね 139 00:09:24,764 --> 00:09:26,165 それに仕事も 140 00:09:27,066 --> 00:09:31,003 元受刑者向けの仕事を ネットで探すの 141 00:09:31,737 --> 00:09:34,874 私はトイレ掃除で あなたは墓掘り 142 00:09:39,679 --> 00:09:43,916 露出好きの魚のこと もっと教えてよ 143 00:09:49,855 --> 00:09:51,190 親父はイケてる 144 00:09:56,963 --> 00:09:58,030 帰んな 145 00:09:58,898 --> 00:10:01,300 せめてピンク絨毯(じゅうたん)で 歓迎は? 146 00:10:01,701 --> 00:10:03,736 くだらない冗談だね 147 00:10:03,836 --> 00:10:04,637 追い出す 148 00:10:04,770 --> 00:10:05,905 落ち着いて 149 00:10:06,038 --> 00:10:07,640 頼みがあるの 150 00:10:08,107 --> 00:10:09,642 同盟を結ぼう 151 00:10:09,775 --> 00:10:12,211 共通の敵がいるからね 152 00:10:12,612 --> 00:10:13,946 ハンフリーを潰す 153 00:10:14,880 --> 00:10:17,950 ハンフリー? あんなのどうでもいい 154 00:10:18,050 --> 00:10:19,185 問題はストラットマン 155 00:10:19,385 --> 00:10:22,855 ヤツもクソだけど ハンフリーは危険だ 156 00:10:23,389 --> 00:10:25,191 目の前しか見てない 157 00:10:25,391 --> 00:10:27,293 後ろを見ろって? 158 00:10:28,027 --> 00:10:30,329 ケツの穴を検査される 159 00:10:30,663 --> 00:10:31,330 蹴りも 160 00:10:31,631 --> 00:10:33,299 指を突っ込まれたり 161 00:10:33,366 --> 00:10:35,101 たぶん親指だった 162 00:10:35,201 --> 00:10:39,305 気に入らないヤツの 頭の上を見るんだよ 163 00:10:39,372 --> 00:10:40,973 そっちが標的 164 00:10:42,041 --> 00:10:43,075 ピスカテラ 165 00:10:43,275 --> 00:10:44,744 そういうこと 166 00:10:45,745 --> 00:10:48,748 1人を潰すって問題じゃない 167 00:10:48,914 --> 00:10:52,685 トップを潰して 壊滅させるんだ 168 00:10:54,820 --> 00:10:56,255 じゃあ いいね? 169 00:10:57,189 --> 00:10:59,191 いがみ合いはナシ 170 00:10:59,825 --> 00:11:01,961 敵の敵は敵じゃない 171 00:11:09,268 --> 00:11:11,971 分かった 手を組む 172 00:11:21,280 --> 00:11:22,248 行くよ 173 00:11:23,215 --> 00:11:24,850 じゃあね サンカー 174 00:11:38,697 --> 00:11:40,399 それじゃ 何色にする? 175 00:11:42,068 --> 00:11:43,402 ライトピンクは? 176 00:11:43,936 --> 00:11:45,137 ピンクは嫌い 177 00:11:48,107 --> 00:11:50,009 “バーセットはナニ付き” 178 00:11:57,183 --> 00:11:57,883 パイパー 179 00:11:59,085 --> 00:12:01,087 ウソ… いま何時? 180 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 みんなは? 181 00:12:03,489 --> 00:12:04,757 仕事よ 182 00:12:05,791 --> 00:12:10,129 でも建設作業は 殺人現場だから中止 183 00:12:10,296 --> 00:12:11,263 お休みよ 184 00:12:11,430 --> 00:12:12,865 “殺人デー”ね 185 00:12:12,965 --> 00:12:15,768 なかなかのネーミング 186 00:12:23,109 --> 00:12:24,076 大丈夫? 187 00:12:25,044 --> 00:12:27,513 昨夜のことが頭を離れない 188 00:12:30,049 --> 00:12:31,083 自白してれば… 189 00:12:31,183 --> 00:12:35,488 アレックス どうせ彼女は 隔離病棟行きだった 190 00:12:35,955 --> 00:12:38,457 自白すれば あなたも懲罰房よ 191 00:12:40,059 --> 00:12:42,294 そばにいてほしい 192 00:13:03,215 --> 00:13:05,017 これで解決かな 193 00:13:05,951 --> 00:13:06,485 何が? 194 00:13:07,286 --> 00:13:08,354 全部が 195 00:13:09,388 --> 00:13:12,091 もう10年 経った気がする 196 00:13:12,224 --> 00:13:15,094 刑務所側も 早く片づけたいはず 197 00:13:16,195 --> 00:13:18,364 私たち 一線を越えたのね 198 00:13:21,333 --> 00:13:25,938 もし10年前とかに 戻ることができたら… 199 00:13:27,506 --> 00:13:29,275 また同じことを― 200 00:13:30,943 --> 00:13:31,810 繰り返す? 201 00:13:32,178 --> 00:13:33,379 絶対しない 202 00:13:35,514 --> 00:13:37,016 私と会えない 203 00:13:37,116 --> 00:13:38,217 まさか 204 00:13:39,251 --> 00:13:40,986 違う道を選んでも― 205 00:13:41,253 --> 00:13:43,255 結局はここにいる 206 00:13:43,889 --> 00:13:48,494 刑務所のベッドで 並んで座ってる運命なの 207 00:13:50,162 --> 00:13:51,530 呪われてる 208 00:13:51,830 --> 00:13:52,898 そうよ 209 00:13:56,001 --> 00:13:57,203 私がしたいのは… 210 00:13:57,269 --> 00:13:58,103 何? 211 00:13:58,904 --> 00:14:01,040 のんびりと暮らすこと 212 00:14:01,373 --> 00:14:02,274 できるわ 213 00:14:02,374 --> 00:14:03,409 ムリよ 214 00:14:03,509 --> 00:14:04,944 やってみよう 215 00:14:05,444 --> 00:14:08,614 年寄りみたいに 記事の話をしたり 216 00:14:08,881 --> 00:14:10,416 スープを飲んだり 217 00:14:10,482 --> 00:14:14,320 手をつないで 大腸内視鏡検査に行くの 218 00:14:17,890 --> 00:14:18,591 いいよ 219 00:14:30,369 --> 00:14:31,270 ハンフリーか? 220 00:14:32,137 --> 00:14:33,973 あだ名はハンプス 221 00:14:36,275 --> 00:14:38,077 ゆうべの件は何だ? 222 00:14:38,911 --> 00:14:42,014 ゆうべは遺体が見つかって… 223 00:14:42,114 --> 00:14:47,052 受刑者が重傷だ お前がけしかけたケンカでな 224 00:14:47,353 --> 00:14:50,089 猿が1匹 キレたせいです 225 00:14:53,893 --> 00:14:58,030 1ヵ月間 給料なしの 停職処分だ 226 00:14:58,664 --> 00:15:00,532 さっさと消えろ 227 00:15:00,933 --> 00:15:02,334 停職にはしない 228 00:15:06,405 --> 00:15:08,274 決めるのは私だ 229 00:15:08,340 --> 00:15:12,511 看守長でいられるだけ ありがたいと思え 230 00:15:12,611 --> 00:15:16,348 彼を停職にするなら 全員で辞める 231 00:15:16,615 --> 00:15:18,484 前回はどうでした? 232 00:15:19,385 --> 00:15:22,221 受刑者を保護する責任がある 233 00:15:22,321 --> 00:15:26,125 その受刑者が あなたの部下を殺害した 234 00:15:26,225 --> 00:15:28,928 所長は彼女たちの味方ですか 235 00:15:29,028 --> 00:15:31,363 敵味方の話じゃない! 236 00:15:31,430 --> 00:15:35,935 受刑者と指揮系統を 尊重しろと言ってるんだ 237 00:15:36,001 --> 00:15:40,272 FBIが来るまで 聴取するなと言ったろ 238 00:15:40,506 --> 00:15:44,476 でも殺人犯を見つけたのは 我々です 239 00:15:44,543 --> 00:15:49,615 その時 所長はMCCの女と 寝てたんですかね 240 00:15:49,715 --> 00:15:52,651 制服を脱いで長いでしょうが 241 00:15:52,718 --> 00:15:56,221 現場のことは覚えてるはず 242 00:15:56,322 --> 00:15:59,124 スーツで記憶が鈍りました? 243 00:16:01,126 --> 00:16:04,129 もう たくさんです 244 00:16:04,997 --> 00:16:10,269 あなたが私を雇ったんだ 私流にやらせてください 245 00:16:11,003 --> 00:16:14,406 それと私の部下に 対しては― 246 00:16:14,673 --> 00:16:18,577 感謝の言葉をかけてください 247 00:16:19,645 --> 00:16:21,246 脅しではなくね 248 00:16:39,431 --> 00:16:40,699 後で話そう 249 00:16:48,307 --> 00:16:49,308 ゼリーをくれ 250 00:16:49,408 --> 00:16:51,477 全部 食べちまった 251 00:16:52,011 --> 00:16:53,545 砂糖なら ここに 252 00:16:53,645 --> 00:16:54,446 クソ! 253 00:16:54,580 --> 00:16:58,183 逮捕歴がついたら 就職できない 254 00:16:58,717 --> 00:17:00,419 調子はどうだ? 255 00:17:00,519 --> 00:17:03,622 すみません 両親は来ますよね 256 00:17:03,722 --> 00:17:05,190 来ても無意味だ 257 00:17:05,591 --> 00:17:09,061 友達のローレルとハーディが 白状した 258 00:17:09,161 --> 00:17:12,331 酒と不法侵入は想定内だが 259 00:17:12,464 --> 00:17:15,801 まさか女を買って ヘロインまで… 260 00:17:16,068 --> 00:17:17,503 女を買った? 261 00:17:17,603 --> 00:17:21,140 2人が何を言ったか 知りませんが― 262 00:17:22,107 --> 00:17:25,110 僕は童貞なんです だから… 263 00:17:25,210 --> 00:17:27,346 ジェシカとの話は? 264 00:17:27,780 --> 00:17:31,350 あれはウソっていうか 彼女が… 265 00:17:31,450 --> 00:17:33,752 判事の前で言うんだな 266 00:17:34,353 --> 00:17:38,657 刑務所の殺人鬼やレイプ犯も 聞き上手だぞ 267 00:17:38,757 --> 00:17:42,094 若くてヤワな青年なら 268 00:17:42,227 --> 00:17:43,796 セラピーだと思え 269 00:17:44,096 --> 00:17:45,564 セックス付きの 270 00:17:49,368 --> 00:17:50,536 おしまいだ 271 00:17:51,537 --> 00:17:52,438 終わった 272 00:17:52,538 --> 00:17:54,273 からかったんだ 273 00:17:54,773 --> 00:17:58,343 その顔… 写真を撮ればよかった 274 00:17:58,444 --> 00:17:59,645 “ヤバい”って 275 00:17:59,778 --> 00:18:03,715 ヤバくて当然だ バカたれが 276 00:18:04,316 --> 00:18:04,783 何? 277 00:18:05,084 --> 00:18:06,251 行くぞ 278 00:18:07,786 --> 00:18:08,654 釈放だ 279 00:18:09,822 --> 00:18:11,690 友達も受付にいる 280 00:18:11,790 --> 00:18:16,462 もうバカはよせ 酒なら他の場所で飲める 281 00:18:16,528 --> 00:18:17,296 了解です 282 00:18:18,097 --> 00:18:21,567 帰れるんですか? ハッパも吸ったのに… 283 00:18:21,667 --> 00:18:22,501 本当か? 284 00:18:22,601 --> 00:18:24,336 まさか 違いますよ 285 00:18:24,436 --> 00:18:25,270 行こう 286 00:18:25,370 --> 00:18:26,305 家まで送る 287 00:18:27,706 --> 00:18:30,242 ローレルとハーディって誰? 288 00:18:30,809 --> 00:18:33,445 目標はピスカテラの解雇 289 00:18:37,683 --> 00:18:39,284 殺してもいい 290 00:18:39,818 --> 00:18:41,320 何なのよ 291 00:18:41,420 --> 00:18:43,822 なんで殺人の話になるの 292 00:18:44,156 --> 00:18:46,558 最新の流行みたいにさ 293 00:18:46,658 --> 00:18:50,662 普段はやらないが もう体力の限界だ 294 00:18:50,762 --> 00:18:52,397 1週間かけて― 295 00:18:52,498 --> 00:18:56,702 クビにする計画を 立てるのもいいけど 296 00:18:57,269 --> 00:18:59,471 今日 毒殺もできる 297 00:19:00,172 --> 00:19:01,406 バレないし― 298 00:19:01,507 --> 00:19:03,709 殺したほうが確実だ 299 00:19:03,809 --> 00:19:06,578 突然 死んだら疑われる 300 00:19:06,645 --> 00:19:10,182 あのさ 同盟結ぶのは 大賛成だけど― 301 00:19:10,249 --> 00:19:12,818 刑期が延びるのはゴメンだ 302 00:19:13,185 --> 00:19:14,453 私も同じだよ 303 00:19:14,586 --> 00:19:17,322 他に何かいい案はあるの? 304 00:19:22,461 --> 00:19:27,332 ホノルルの刑務所で 平和的な抗議をやった 305 00:19:27,432 --> 00:19:29,468 庭に座り込んで― 306 00:19:29,535 --> 00:19:33,305 雇用ルールの改善を求めたの 307 00:19:33,405 --> 00:19:34,773 懲罰房行きだろ? 308 00:19:35,207 --> 00:19:37,609 懲罰なしでルールも変わった 309 00:19:37,876 --> 00:19:41,880 そんな手があるなら 30分前に言ってよ 310 00:19:41,947 --> 00:19:44,316 みんなの声が大きいから… 311 00:19:44,383 --> 00:19:46,451 特に茶色いヤツがね 312 00:19:51,323 --> 00:19:53,258 これは まだナシか 313 00:19:54,960 --> 00:19:56,495 あんたは何? 314 00:19:56,795 --> 00:19:58,764 “他のものたち(アザーズ)”の代表 315 00:19:59,464 --> 00:20:00,399 「LOST」の? 316 00:20:00,499 --> 00:20:03,602 少しだけ茶色の人たちさ 317 00:20:03,835 --> 00:20:05,637 黄色ってことか 318 00:20:05,904 --> 00:20:06,939 あんた マジ? 319 00:20:07,239 --> 00:20:09,474 全員参加でなきゃダメ 320 00:20:09,575 --> 00:20:12,778 1人だけが 罰せられないように 321 00:20:12,911 --> 00:20:15,247 仲間に話を広めよう 322 00:20:15,380 --> 00:20:16,682 夕食前がいい 323 00:20:16,782 --> 00:20:19,785 誰かが看守に告げ口する前に 324 00:20:20,686 --> 00:20:21,887 やってやる 325 00:20:23,922 --> 00:20:25,757 リーダーは? 指示を出す役 326 00:20:25,824 --> 00:20:26,959 私がやる 327 00:20:30,629 --> 00:20:34,399 人数の多さを反映したら 私だろ 328 00:20:34,533 --> 00:20:39,271 じゃ 代わりに テレビの時間を譲ってよ 329 00:20:39,404 --> 00:20:41,506 食堂のテーブルも返して 330 00:20:41,607 --> 00:20:43,275 交渉の場じゃない 331 00:20:43,675 --> 00:20:45,244 応じるべきよ 332 00:20:45,377 --> 00:20:47,312 誰の味方よ フラガール 333 00:20:50,349 --> 00:20:53,919 何よ それ 前に手を貸してあげたのに 334 00:20:54,019 --> 00:20:56,855 白人が仕切ったほうがいい 335 00:20:56,955 --> 00:21:00,459 じゃあオバマ政権は どうなのさ 336 00:21:00,559 --> 00:21:03,829 でもオバマは期待外れだった 337 00:21:03,962 --> 00:21:06,431 チャップマンの仕返し? 338 00:21:06,565 --> 00:21:08,433 仕返しは自業自得だ 339 00:21:08,767 --> 00:21:10,002 その話は後で 340 00:21:10,435 --> 00:21:12,704 焼くのが好きな連中だ 341 00:21:12,838 --> 00:21:15,607 この薄汚い白人女が 342 00:21:15,707 --> 00:21:16,375 みんな… 343 00:21:16,441 --> 00:21:17,943 黙って オバサン 344 00:21:18,043 --> 00:21:21,313 もう疲れた クタクタだよ 345 00:21:21,413 --> 00:21:22,614 ムダだったね 346 00:21:28,887 --> 00:21:32,824 どれだけ水があっても 足りないくらい 347 00:21:34,326 --> 00:21:36,328 私は怪物だわ 348 00:21:36,561 --> 00:21:39,898 これを飲んで静かにしてて 349 00:21:40,799 --> 00:21:44,536 自分を裏切ってしまったのよ 350 00:21:44,603 --> 00:21:49,641 たかが炭酸水と 柔らかいシーツのためにね 351 00:21:49,741 --> 00:21:52,611 自分自身に顔向けできない 352 00:21:52,744 --> 00:21:54,746 何もかもが最低よ 353 00:21:54,880 --> 00:21:56,815 いいから聞いて 354 00:21:56,915 --> 00:21:59,084 ドラッグのせいよ 355 00:21:59,351 --> 00:22:01,953 1ヵ月で また人生バラ色 356 00:22:02,521 --> 00:22:03,622 1ヵ月? 357 00:22:06,758 --> 00:22:07,759 どうも 358 00:22:07,893 --> 00:22:09,361 お邪魔かな 359 00:22:09,961 --> 00:22:12,798 2人とも大丈夫? 顔色が悪い 360 00:22:14,366 --> 00:22:17,336 外の空気を吸ってくる 361 00:22:18,070 --> 00:22:20,005 ここは どんよりだ 362 00:22:21,473 --> 00:22:22,407 入って 363 00:22:22,708 --> 00:22:24,042 大変な夜だった 364 00:22:25,444 --> 00:22:26,878 確かにそうね 365 00:22:30,982 --> 00:22:33,819 差し出がましいことだけど… 366 00:22:33,919 --> 00:22:34,920 やだわ 367 00:22:35,020 --> 00:22:36,021 バレた? 368 00:22:37,389 --> 00:22:41,059 隠す気はないわ ここじゃ恥もないもの 369 00:22:41,460 --> 00:22:43,028 ドラッグを使った 370 00:22:43,128 --> 00:22:45,030 そこで3Pもしたわ 371 00:22:48,400 --> 00:22:52,671 それはちょっと… 知りたくなかった 372 00:22:52,771 --> 00:22:57,809 私ぐらいの年齢の女性でも セックスはするのよ 373 00:22:58,977 --> 00:23:00,045 よかった 374 00:23:01,379 --> 00:23:03,415 でも別の件で話が… 375 00:23:03,548 --> 00:23:07,686 まだ刑期はあるけど いずれは出所するし 376 00:23:07,819 --> 00:23:11,957 そろそろ出所後のことを 考えようかなと 377 00:23:12,824 --> 00:23:16,595 料理教室の助手は すごく楽しいです 378 00:23:16,762 --> 00:23:19,164 いろいろ教わって… 379 00:23:20,065 --> 00:23:22,434 今後もできますかね 380 00:23:22,901 --> 00:23:23,802 仕事で 381 00:23:24,569 --> 00:23:29,641 もちろん すぐじゃなく 最初は皿洗いから始めて… 382 00:23:29,708 --> 00:23:31,409 ちょっと 聞いて 383 00:23:31,877 --> 00:23:35,413 出所後に連絡してね 仕事を紹介する 384 00:23:35,614 --> 00:23:38,717 あなたが来たらシェフも喜ぶ 385 00:23:38,817 --> 00:23:39,718 本当に? 386 00:23:40,952 --> 00:23:43,088 事務所の電話番号よ 387 00:23:43,155 --> 00:23:47,125 広報につながる番号じゃない 本物よ 388 00:23:47,192 --> 00:23:47,993 どうぞ 389 00:23:48,126 --> 00:23:50,829 私の助手と話をして 390 00:23:50,929 --> 00:23:53,632 そしたら仕事を紹介する 391 00:23:55,967 --> 00:23:59,104 失礼 炭酸水を忘れちゃった 392 00:24:02,140 --> 00:24:06,011 彼女はヨガを やってるはずなのに― 393 00:24:06,144 --> 00:24:08,013 体は柔らかくない 394 00:24:08,446 --> 00:24:10,182 足が頭につかなかった 395 00:24:23,628 --> 00:24:24,696 戻ったの? 396 00:24:25,931 --> 00:24:27,065 どうかしら 397 00:24:28,800 --> 00:24:32,671 幽霊なら もう少しマシな姿で現れて 398 00:24:34,973 --> 00:24:37,209 とにかく おかえり 399 00:24:39,544 --> 00:24:40,545 何か要る? 400 00:24:40,812 --> 00:24:44,916 見た目ほど弱ってないわ 誤解しないで 401 00:24:45,851 --> 00:24:47,919 さっさと消えてよ 402 00:24:59,564 --> 00:25:00,932 なんで彼女が? 403 00:25:01,032 --> 00:25:05,170 私の新しい友達 ペンサタッキーだ 404 00:25:05,804 --> 00:25:07,672 ゲロ入れをあげたの 405 00:25:07,939 --> 00:25:10,675 友達って大事だよね 406 00:25:11,142 --> 00:25:12,577 まったくだ 407 00:25:13,044 --> 00:25:16,214 それって自尊心より 大事なもの? 408 00:25:16,648 --> 00:25:19,551 本物の家族みたいに 口ゲンカ 409 00:25:19,718 --> 00:25:21,286 ホッとするよ 410 00:25:23,622 --> 00:25:25,991 大丈夫? ここに座る? 411 00:25:26,157 --> 00:25:27,926 顔色が悪いよ 412 00:25:28,026 --> 00:25:30,562 年寄り扱いしないで 413 00:25:31,663 --> 00:25:34,900 大丈夫か? 元気がないな 414 00:25:37,669 --> 00:25:40,605 チンポ好きのクソ野郎め! 415 00:25:40,906 --> 00:25:41,873 言うね 416 00:25:41,973 --> 00:25:44,542 パイパーの言うとおりだ 417 00:25:44,843 --> 00:25:46,745 裏で動きがあるみたい 418 00:25:48,747 --> 00:25:51,149 そういう謎解き 大好き 419 00:25:51,583 --> 00:25:56,221 シャーロック・ホームズとか カンバーバッチ版は最高 420 00:25:56,288 --> 00:25:58,723 モンゴロイドっぽいけど― 421 00:25:58,790 --> 00:26:02,093 史上最高に カッコいいホームズよ 422 00:26:02,193 --> 00:26:04,596 彼のホームズを見たの? 423 00:26:04,663 --> 00:26:06,164 雑誌の写真でね 424 00:26:06,264 --> 00:26:09,834 兄のマイクロフトは PC並みの頭脳 425 00:26:09,935 --> 00:26:12,837 それを言うなら マイクロソフト 426 00:26:13,238 --> 00:26:14,572 いや 違うよ 427 00:26:15,273 --> 00:26:16,274 動きって? 428 00:26:16,608 --> 00:26:18,877 ピスカテラをクビにする 429 00:26:18,977 --> 00:26:21,646 ムリだね 大物すぎる 430 00:26:22,013 --> 00:26:24,316 看守ならアリだけど 431 00:26:24,983 --> 00:26:27,585 クビにするとしたら… 432 00:26:27,686 --> 00:26:28,620 ドーナツだ 433 00:26:28,920 --> 00:26:31,990 マジで? いい看守に見えるけど 434 00:26:32,157 --> 00:26:35,293 クソ以下の野郎だと 教えてやりな 435 00:26:35,593 --> 00:26:39,798 そこまで ひどい野郎は いないだろ 436 00:26:39,898 --> 00:26:41,166 いい加減にして 437 00:26:42,133 --> 00:26:44,035 ヤツをクビにしたい 438 00:26:47,973 --> 00:26:48,907 できるわ 439 00:26:49,107 --> 00:26:52,243 のんびり暮らすって 話したよね 440 00:26:52,344 --> 00:26:54,145 大腸検査とスープで 441 00:26:54,612 --> 00:26:55,680 大事なことよ 442 00:26:55,780 --> 00:26:57,215 どっちでもいい 443 00:26:57,315 --> 00:27:00,185 始める前から失敗した 444 00:27:03,621 --> 00:27:07,025 平和的な抗議はいいと思う 参加する 445 00:27:07,125 --> 00:27:09,394 参加も何もないよ 446 00:27:09,694 --> 00:27:11,663 あいつらイカれてる 447 00:27:12,230 --> 00:27:14,099 スーザン 食べなよ 448 00:27:15,800 --> 00:27:16,835 パンとかさ 449 00:27:17,635 --> 00:27:19,804 私は悪いことをした 450 00:27:20,872 --> 00:27:22,707 すごく すごく… 451 00:27:22,807 --> 00:27:25,710 ヤバい 完璧にイッちゃってる 452 00:27:28,213 --> 00:27:30,181 何かやるなら私もやる 453 00:27:31,116 --> 00:27:31,850 私も 454 00:27:31,950 --> 00:27:33,051 それマジ? 455 00:27:33,284 --> 00:27:34,753 私もやるわ 456 00:27:35,387 --> 00:27:36,821 立ち上がる時よ 457 00:27:37,088 --> 00:27:40,392 権力に立ち向かう 闘わなきゃ 458 00:27:43,328 --> 00:27:47,832 白いスニーカーより 肌の色が濃いヤツは― 459 00:27:47,966 --> 00:27:49,267 労働意欲がない 460 00:27:49,367 --> 00:27:50,835 怠け者だ 461 00:27:52,003 --> 00:27:55,740 おばあちゃんも 黒人はダメと言ってた 462 00:27:56,307 --> 00:27:58,843 いいヤツもいるけどね 463 00:28:02,347 --> 00:28:04,249 マヌケのわりには 464 00:28:11,823 --> 00:28:13,725 <やらないの?> 465 00:28:13,925 --> 00:28:15,393 <当たり前でしょ> 466 00:28:15,460 --> 00:28:18,396 <ヤツらは信用できない> 467 00:28:18,930 --> 00:28:21,833 <同盟なんてあり得ないよ> 468 00:28:22,434 --> 00:28:23,802 <必要ない> 469 00:28:25,437 --> 00:28:28,006 <私らだけでやればいい> 470 00:28:28,106 --> 00:28:31,276 <捕まってもいいなら やれば?> 471 00:28:31,409 --> 00:28:33,378 <ああ やるよ> 472 00:28:34,012 --> 00:28:35,880 <ひどい目に遭った> 473 00:28:35,947 --> 00:28:37,882 <あんたもだろ> 474 00:28:46,891 --> 00:28:49,394 雇用記録を見せてもらう 475 00:28:51,329 --> 00:28:52,464 必要ですか? 476 00:28:52,764 --> 00:28:56,801 死んだ看守には 4つの社会保障番号がある 477 00:28:56,901 --> 00:28:58,903 素性が不明だ 478 00:28:59,070 --> 00:29:00,038 悪夢だ 479 00:29:00,138 --> 00:29:01,873 そっちにとってね 480 00:29:03,241 --> 00:29:05,043 少し出てきます 481 00:29:11,216 --> 00:29:13,918 ゆうべのケンカ 聞きました? 482 00:29:14,018 --> 00:29:17,055 クレイジー・アイズが もっとクレイジーに 483 00:29:17,188 --> 00:29:17,889 聞いた 484 00:29:17,956 --> 00:29:19,357 どうするの? 485 00:29:19,457 --> 00:29:23,428 管理側にも いろいろ問題があってな 486 00:29:23,862 --> 00:29:26,064 どうにも複雑なんだ 487 00:29:27,465 --> 00:29:29,534 看守にやられた 488 00:29:29,834 --> 00:29:33,204 動くけどボロボロ うちらみたいだ 489 00:29:33,371 --> 00:29:36,074 努力してるが時間が要る 490 00:29:46,351 --> 00:29:48,253 押さえとくよ 491 00:29:48,853 --> 00:29:49,788 どうも 492 00:29:49,888 --> 00:29:50,488 ああ 493 00:29:50,555 --> 00:29:52,824 ベイリー 話がある 494 00:29:54,392 --> 00:29:57,462 僕が報告したって 内緒ですよね? 495 00:29:57,962 --> 00:29:59,130 なぜ ここに? 496 00:29:59,230 --> 00:30:01,065 シフトなので 497 00:30:01,266 --> 00:30:03,802 違う なぜここで 働いてる? 498 00:30:04,569 --> 00:30:07,839 次の目標までのつなぎかな 499 00:30:08,206 --> 00:30:09,240 よく聞け 500 00:30:09,407 --> 00:30:12,877 この場所は君に合わない 501 00:30:13,845 --> 00:30:17,248 善人がいると潰されてしまう 502 00:30:17,348 --> 00:30:19,117 何ていうか… 503 00:30:19,851 --> 00:30:20,819 怪物だよ 504 00:30:20,919 --> 00:30:25,256 巨大になりすぎて 体を支えられなくなり― 505 00:30:25,857 --> 00:30:29,494 よろけながら 街を踏み潰してる 506 00:30:29,894 --> 00:30:31,896 君じゃ生き残れない 507 00:30:34,933 --> 00:30:37,569 あなたは街? それとも怪物? 508 00:30:38,136 --> 00:30:39,137 両方 違う 509 00:30:40,538 --> 00:30:41,873 両方 そうかも 510 00:30:43,408 --> 00:30:47,111 今は街でも いずれ怪物になるんだ 511 00:30:48,146 --> 00:30:51,149 ここで働くと人が変わる 512 00:30:51,916 --> 00:30:53,117 分かるか? 513 00:30:54,052 --> 00:30:55,119 たぶん 514 00:30:56,621 --> 00:30:58,990 私はムリだが君は若い 515 00:31:00,091 --> 00:31:01,159 出ていけ 516 00:31:05,897 --> 00:31:08,967 旅行するとか学校に行くとか 517 00:31:09,067 --> 00:31:11,236 ホームセンターのバイトでも 518 00:31:12,136 --> 00:31:13,071 ここは出ろ 519 00:31:13,872 --> 00:31:14,606 帰宅ですか? 520 00:31:14,906 --> 00:31:16,274 外の空気を吸う 521 00:31:26,217 --> 00:31:26,918 はい 522 00:31:28,253 --> 00:31:31,222 “美人は無料”って キャンペーン中だ 523 00:31:31,322 --> 00:31:32,590 ありがと 524 00:31:36,160 --> 00:31:38,062 なあ 一緒にどう? 525 00:31:38,196 --> 00:31:39,564 やめとくわ 526 00:31:39,964 --> 00:31:40,932 ホットだね! 527 00:31:43,301 --> 00:31:44,068 “ホット”? 528 00:31:44,202 --> 00:31:46,938 努力が大事 ママが言ってた 529 00:31:47,038 --> 00:31:49,374 お膳立てしてるのに 530 00:31:49,474 --> 00:31:51,342 メンツがこれだし 531 00:31:51,442 --> 00:31:52,911 女性への敬意さ 532 00:31:53,177 --> 00:31:54,112 今夜は? 533 00:31:54,212 --> 00:31:55,947 リサんちでパーティーが 534 00:31:56,047 --> 00:31:57,949 給水塔で飲んでく? 535 00:31:58,016 --> 00:31:58,616 いいね 536 00:31:58,917 --> 00:32:01,052 バクスター ちょっと来い 537 00:32:01,152 --> 00:32:03,087 誰かさんがピンチだ 538 00:32:03,454 --> 00:32:05,223 誰かさんがピンチ 539 00:32:05,590 --> 00:32:07,225 それでさ… 540 00:32:07,558 --> 00:32:08,693 何ですか? 541 00:32:09,494 --> 00:32:10,361 クビだ 542 00:32:11,029 --> 00:32:12,230 なんで? 543 00:32:12,363 --> 00:32:15,566 盗んでるだろ 防犯カメラがある 544 00:32:15,667 --> 00:32:19,137 毎日30ドル分を 無料で配ってる 545 00:32:19,237 --> 00:32:21,406 美人が来るたび タダに 546 00:32:22,206 --> 00:32:24,375 厳密には盗みじゃない 547 00:32:24,509 --> 00:32:26,978 トムが守ってきた店だぞ 548 00:32:27,078 --> 00:32:30,448 1日30ドルも失えば 立派な盗みだ 549 00:32:30,548 --> 00:32:34,385 今週の給料で 返してもらうからな 550 00:32:36,020 --> 00:32:37,288 撮ってたとは… 551 00:32:37,522 --> 00:32:39,490 謝罪の言葉もなしか 552 00:32:39,590 --> 00:32:42,627 お前らの世代が 一番タチが悪い 553 00:32:42,727 --> 00:32:43,995 早く行け 554 00:32:45,263 --> 00:32:46,164 すみません 555 00:32:48,232 --> 00:32:51,235 それで誰も気づいてなくて… 556 00:32:51,302 --> 00:32:52,003 あのさ 557 00:32:52,670 --> 00:32:55,139 なんかクビになった 558 00:32:55,406 --> 00:32:56,407 マジか 559 00:32:57,542 --> 00:32:59,544 今から飲みに行こう! 560 00:32:59,677 --> 00:33:01,713 そうだな 行くか 561 00:33:09,620 --> 00:33:12,690 これって拒食症女がやる― 562 00:33:12,757 --> 00:33:16,194 細い女を 太らせようとする作戦? 563 00:33:17,128 --> 00:33:20,465 昔からダメなヤツって 言われてきた 564 00:33:21,532 --> 00:33:24,569 でも あんたには負けるよ 565 00:33:25,336 --> 00:33:29,474 仲直りしに来たんなら 最悪の出だしだね 566 00:33:41,386 --> 00:33:43,087 自分で食べるの? 567 00:33:47,325 --> 00:33:48,192 寂しいの 568 00:33:48,593 --> 00:33:50,194 だから? 569 00:33:51,062 --> 00:33:52,463 だから読書を 570 00:33:53,631 --> 00:33:57,168 あんたが変な考えを 植えつけた 571 00:34:00,071 --> 00:34:02,306 痛みと苦しみの違いは? 572 00:34:02,407 --> 00:34:04,242 早く聞きたい 573 00:34:04,342 --> 00:34:07,345 教えるよ 痛みっていうのは― 574 00:34:09,180 --> 00:34:13,484 常にそこにある 人生に痛みは付き物だから 575 00:34:17,722 --> 00:34:21,092 でも苦しむかどうかは その人次第 576 00:34:24,228 --> 00:34:25,830 あんたは… 577 00:34:27,465 --> 00:34:30,401 あんたは苦しんでるよ 578 00:34:35,606 --> 00:34:38,543 苦しむブー それがあんた 579 00:34:39,410 --> 00:34:43,247 一体 どんな自己啓発本を 読んだの? 580 00:34:43,381 --> 00:34:46,584 言っとくけど 読んでるのは聖書 581 00:34:46,651 --> 00:34:49,187 神にすがるってわけ? 582 00:34:49,253 --> 00:34:53,658 聖書には役立つことが たくさん書いてある 583 00:34:54,525 --> 00:34:55,860 本当だよ 584 00:34:57,295 --> 00:34:59,530 特に許しについて 585 00:35:03,101 --> 00:35:04,535 許そうよ 586 00:35:07,672 --> 00:35:09,574 前に進まなきゃ 587 00:35:10,508 --> 00:35:12,376 私が前に進むの? 588 00:35:12,477 --> 00:35:13,411 そう 589 00:35:15,279 --> 00:35:16,814 あんたがね 590 00:35:18,716 --> 00:35:19,684 だって― 591 00:35:21,319 --> 00:35:22,687 私は彼を許した 592 00:35:22,854 --> 00:35:24,255 でも それは― 593 00:35:24,856 --> 00:35:28,159 自分のために彼を許したの 594 00:35:30,695 --> 00:35:34,365 あんたも同じように できるはず 595 00:35:34,465 --> 00:35:38,703 何もされてないんだからさ まったく 596 00:35:40,838 --> 00:35:42,373 いいでしょ? 597 00:35:44,175 --> 00:35:45,710 前に進もうよ 598 00:35:46,844 --> 00:35:48,579 また友達になろう 599 00:35:48,646 --> 00:35:53,284 お菓子あげたり いろんなことを教え合うの 600 00:35:56,154 --> 00:35:57,655 寂しいよ 601 00:35:59,724 --> 00:36:01,159 口説いてる? 602 00:36:01,459 --> 00:36:03,895 違うよ 口説いてほしい? 603 00:36:06,564 --> 00:36:10,334 前回のハンストは 団結してなかった 604 00:36:10,468 --> 00:36:12,870 でも今度はうまくいく 605 00:36:12,937 --> 00:36:16,674 こっちの要求を 明確に伝えるの 606 00:36:17,808 --> 00:36:19,343 就職できそう 607 00:36:20,578 --> 00:36:21,879 本当に? 608 00:36:22,213 --> 00:36:24,649 ジュディが連絡してってさ 609 00:36:24,882 --> 00:36:27,318 シェフの助手になれる 610 00:36:27,618 --> 00:36:29,820 すごいじゃない 611 00:36:30,421 --> 00:36:32,223 アパートが借りられる 612 00:36:32,623 --> 00:36:33,824 フィジーも 613 00:36:34,759 --> 00:36:38,496 まず ここの管理組織を 潰してからね 614 00:36:38,596 --> 00:36:40,765 どうせ成功しないよね? 615 00:36:41,499 --> 00:36:43,601 成功するわ どうして? 616 00:36:43,701 --> 00:36:45,369 参加が目的じゃ? 617 00:36:45,870 --> 00:36:48,372 編み物とかじゃないの 618 00:36:48,506 --> 00:36:51,342 社会を変えるための活動よ 619 00:36:51,442 --> 00:36:53,611 でも うまくいかないさ 620 00:36:54,679 --> 00:36:56,480 やってみなきゃ 621 00:36:56,581 --> 00:36:58,549 ブルック 大事なのは― 622 00:36:58,649 --> 00:37:01,719 向こうにある外の世界だよ 623 00:37:01,819 --> 00:37:05,256 そいつを クビにさせたって― 624 00:37:05,356 --> 00:37:07,792 もっと悪い看守が来るかも 625 00:37:08,259 --> 00:37:10,795 どうでもいいって言うの? 626 00:37:10,928 --> 00:37:14,632 考え方が 甘ちゃんだってこと 627 00:37:16,334 --> 00:37:19,303 自分勝手な人よりマシよ 628 00:37:20,538 --> 00:37:21,272 ベイビー 629 00:37:21,405 --> 00:37:22,940 放っておいて 630 00:37:26,811 --> 00:37:29,680 先週の金曜と言ったでしょ 631 00:37:29,814 --> 00:37:31,949 一日中 待ってたのよ 632 00:37:32,016 --> 00:37:35,519 お迎えに驚く顔を 練習しながら 633 00:37:35,586 --> 00:37:37,688 なのに誰も来ない 634 00:37:39,257 --> 00:37:41,759 出る準備もしてたのに 635 00:37:44,028 --> 00:37:45,496 何を望むか? 636 00:37:45,596 --> 00:37:47,698 決まってるでしょ 637 00:37:47,832 --> 00:37:51,269 弁護士に 約束を守ってほしいわ 638 00:37:51,369 --> 00:37:55,840 いつ出所できるかを 言ってきたんだから 639 00:37:56,440 --> 00:37:59,377 それってムチャな頼みかしら 640 00:37:59,477 --> 00:38:02,046 時給1800ドルも 払ってるのよ 641 00:38:03,681 --> 00:38:06,851 だったら もっと努力して 642 00:38:06,984 --> 00:38:09,854 ダーリン 私たち 大丈夫よね? 643 00:38:10,788 --> 00:38:14,859 分からないけど 最近 忙しそうだから 644 00:38:14,959 --> 00:38:18,596 面会に行けなくて悪かったよ 645 00:38:18,696 --> 00:38:19,997 ポーリーに― 646 00:38:20,331 --> 00:38:23,801 30歳の誕生祝いに 来いと言われてさ 647 00:38:23,901 --> 00:38:27,638 もう子供じゃない 30歳はいい大人だ 648 00:38:27,872 --> 00:38:30,741 ビールじゃなく バーボンを飲んでる 649 00:38:31,075 --> 00:38:34,011 とにかく すごく会いたいの 650 00:38:34,578 --> 00:38:36,013 ものすごくね 651 00:38:37,315 --> 00:38:38,883 ポーリーって誰? 652 00:38:39,016 --> 00:38:42,486 ポーリーだよ 近所に住む幼なじみ 653 00:38:42,620 --> 00:38:45,723 目が右じゃなくて 左に動く人? 654 00:38:45,823 --> 00:38:48,626 違うよ ポーリーは歯科衛生士 655 00:38:48,726 --> 00:38:50,494 目は普通だよ 656 00:38:50,594 --> 00:38:51,829 知らない人かも 657 00:38:51,896 --> 00:38:52,897 いいヤツだ 658 00:38:53,331 --> 00:38:55,800 時々 不機嫌になるけどね 659 00:38:56,033 --> 00:39:00,504 俺がキャラメルなんかを 食べてるとさ… 660 00:39:00,638 --> 00:39:03,774 キャラメルが好きなの? 661 00:39:03,874 --> 00:39:05,910 好きだよ でも一番は― 662 00:39:06,043 --> 00:39:09,046 カボチャ型の キャンディコーン 663 00:39:09,347 --> 00:39:10,881 でもキャラメル? 664 00:39:13,050 --> 00:39:15,052 何を聞きたいんだ? 665 00:39:16,821 --> 00:39:20,958 他にキャラメルが好きな人は 誰だと思う? 666 00:39:21,525 --> 00:39:22,693 フランシーヌよ 667 00:39:23,627 --> 00:39:27,098 じゃあ それを メモしとこうか 668 00:39:27,932 --> 00:39:30,501 それよりさ ハニー 669 00:39:30,801 --> 00:39:34,605 前に話したホームレスのこと 覚えてる? 670 00:39:34,672 --> 00:39:36,841 あだ名は ホーボー・マシュマロ 671 00:39:36,941 --> 00:39:38,676 私はバカじゃないの 672 00:39:39,076 --> 00:39:43,981 何週間も前から知ってる ダマされないわよ 673 00:39:45,683 --> 00:39:47,551 何のことだよ 674 00:39:47,785 --> 00:39:51,555 あんた ズボンから ナニを出して― 675 00:39:51,655 --> 00:39:54,058 姉に突っ込んでるでしょ 676 00:39:54,492 --> 00:39:55,960 だって君が― 677 00:39:56,060 --> 00:39:58,129 仲良くしろって 678 00:39:58,896 --> 00:40:01,732 姉がアバズレだと 知ってたら― 679 00:40:01,832 --> 00:40:04,435 そんなこと言わなかった 680 00:40:06,871 --> 00:40:10,608 なあ 俺がそんなことを すると思うか? 681 00:40:10,841 --> 00:40:12,977 そんなの知らない 682 00:40:13,043 --> 00:40:17,114 浮気症の バーボンと キャラメル好き野郎 683 00:40:19,083 --> 00:40:20,484 何だそれ 684 00:40:21,986 --> 00:40:23,754 君はイカれてる 685 00:40:24,789 --> 00:40:28,125 よくもそんなことが 言えるわね 686 00:40:28,426 --> 00:40:32,129 話をそらそうとしてる 分かってるのよ 687 00:40:32,797 --> 00:40:37,501 私はイカれてなんかない いたって まともよ 688 00:40:37,735 --> 00:40:40,738 だけど ビンセント・ムチオは― 689 00:40:41,038 --> 00:40:44,141 いい人とは言えないわ 690 00:40:50,748 --> 00:40:52,616 手が滑ったの 691 00:41:00,658 --> 00:41:03,093 いたのね よかった 692 00:41:06,597 --> 00:41:08,165 お願いがあるの 693 00:41:08,466 --> 00:41:11,902 分かってる お願いしてばかりよね 694 00:41:12,603 --> 00:41:15,506 しつこい皮膚病とでも思って 695 00:41:18,175 --> 00:41:21,178 ここで昼寝させてちょうだい 696 00:41:21,679 --> 00:41:25,783 ピスカテラが 寝かせてくれないんだ 697 00:41:27,117 --> 00:41:28,752 それは大変だな 698 00:41:31,655 --> 00:41:32,957 どうしたの? 699 00:41:37,595 --> 00:41:40,798 レッド いつここに来た? 700 00:41:42,533 --> 00:41:43,567 私を見て 701 00:41:44,902 --> 00:41:49,073 何があったか知らないけど しっかりして 702 00:41:49,173 --> 00:41:50,074 聞いてる? 703 00:41:50,674 --> 00:41:53,677 自分を哀れんでる 場合じゃない 704 00:41:54,078 --> 00:41:57,648 家でシャワーを浴びて 戻ってきて 705 00:41:57,982 --> 00:42:00,818 家があるだけマシだよ 706 00:42:01,752 --> 00:42:04,221 今 倒れてもらっちゃ困る 707 00:42:04,522 --> 00:42:06,857 あんたが必要なの 分かる? 708 00:42:07,525 --> 00:42:10,227 分かった 行ってくる 709 00:42:27,211 --> 00:42:28,245 分かった 710 00:42:29,580 --> 00:42:31,181 ここに座ってよう 711 00:42:48,999 --> 00:42:51,068 理由は分かってる 712 00:42:52,269 --> 00:42:53,037 チャラか? 713 00:42:53,137 --> 00:42:55,105 彼女が立ち直ったからね 714 00:42:55,172 --> 00:42:59,276 今度 あの子を傷つけたら 殺してやる 715 00:43:00,010 --> 00:43:01,211 本気だよ 716 00:43:01,312 --> 00:43:02,246 分かった 717 00:43:02,947 --> 00:43:05,583 あんたはレイプ犯だ 718 00:43:05,883 --> 00:43:09,019 過ちじゃない ただのレイプ犯さ 719 00:43:10,688 --> 00:43:14,158 あんたの生ケツ なかなかだったよ 720 00:43:35,079 --> 00:43:37,014 これが“手をつなぐ”? 721 00:43:37,648 --> 00:43:38,849 寂しかった 722 00:43:38,949 --> 00:43:40,618 私だって 723 00:43:41,819 --> 00:43:44,788 イカれてない 今のあんたがいい 724 00:43:45,189 --> 00:43:47,224 乱暴な話し方が好き 725 00:43:50,661 --> 00:43:50,928 “ヒーリーより:触るな” 726 00:43:50,928 --> 00:43:52,863 “ヒーリーより:触るな” 727 00:43:50,928 --> 00:43:52,863 顔にチップスが 728 00:43:54,932 --> 00:43:56,700 また やってほしい 729 00:43:57,635 --> 00:43:58,702 これをね 730 00:43:59,670 --> 00:44:01,639 部屋代が欲しいね 731 00:44:02,406 --> 00:44:03,841 ちょっと! 732 00:44:04,742 --> 00:44:05,976 部屋代1ドル 733 00:44:06,810 --> 00:44:10,714 いや4ドル! オッパイ1つにつき1ドル 734 00:44:10,814 --> 00:44:11,915 それがレート 735 00:44:13,283 --> 00:44:14,318 最悪よ 736 00:44:14,418 --> 00:44:17,087 アソコ1つにつき2ドル 737 00:44:17,154 --> 00:44:19,657 アソコは追加料金だね 738 00:44:31,368 --> 00:44:32,369 ブラシが要る 739 00:44:37,007 --> 00:44:37,908 おいで 740 00:44:40,077 --> 00:44:42,980 あんたたち 休憩はおしまい 741 00:44:43,113 --> 00:44:45,249 休憩じゃない 営業中さ 742 00:44:46,116 --> 00:44:51,755 アメリカじゃ とらえ方は 人それぞれ違うんだよ 743 00:44:51,855 --> 00:44:52,356 出て! 744 00:44:53,457 --> 00:44:56,994 何か言いたいことが あるなら― 745 00:44:57,127 --> 00:44:59,730 マリアをよこして 746 00:44:59,830 --> 00:45:00,731 いいね? 747 00:45:05,002 --> 00:45:08,005 年長者を敬って出ていきな! 748 00:45:08,338 --> 00:45:09,440 <行って!> 749 00:45:16,713 --> 00:45:19,716 バカなことしちゃダメよ 750 00:45:20,717 --> 00:45:21,385 怖くない 751 00:45:21,485 --> 00:45:22,753 マヌケだね 752 00:45:42,439 --> 00:45:43,307 さてと 753 00:45:44,842 --> 00:45:46,043 どうする? 754 00:45:47,478 --> 00:45:50,180 これ まだ使えるかしら 755 00:45:50,747 --> 00:45:51,748 見てみよう 756 00:45:54,051 --> 00:45:57,287 そうね… ブラシでとこうか 757 00:45:57,788 --> 00:46:00,023 前は あの引き出しに 758 00:46:09,466 --> 00:46:10,901 同情はいい 759 00:46:11,468 --> 00:46:14,338 よかった 同情はしてない 760 00:46:20,944 --> 00:46:22,146 着けてみる? 761 00:46:54,411 --> 00:46:59,950 “イースタン 精神疾患研究所” 762 00:47:11,528 --> 00:47:12,396 よお 763 00:47:14,364 --> 00:47:15,199 やあ 764 00:47:16,133 --> 00:47:18,135 俺の秘密の場所かと 765 00:47:19,403 --> 00:47:20,337 違ったな 766 00:47:22,239 --> 00:47:23,240 どうした? 767 00:47:27,044 --> 00:47:28,145 座っても? 768 00:47:42,025 --> 00:47:43,627 大騒ぎだよな 769 00:47:45,395 --> 00:47:46,230 だね 770 00:47:48,065 --> 00:47:49,166 どうした? 771 00:47:53,136 --> 00:47:54,972 ここは人を変える? 772 00:47:57,507 --> 00:48:00,544 一般的な話? それとも俺の話? 773 00:48:01,645 --> 00:48:02,946 あんたさ 774 00:48:05,649 --> 00:48:07,217 変わりゃしない 775 00:48:08,652 --> 00:48:10,053 ただの仕事だ 776 00:48:11,021 --> 00:48:13,357 受刑者に手コキされかけた 777 00:48:13,457 --> 00:48:17,160 パンティービジネスにも 加担してた 778 00:48:17,594 --> 00:48:18,428 マジか 779 00:48:19,129 --> 00:48:20,163 笑えない 780 00:48:20,931 --> 00:48:23,934 そうだな もちろんさ 781 00:48:24,468 --> 00:48:25,969 ただ ちょっと… 782 00:48:27,104 --> 00:48:28,939 まさか お前がね 783 00:48:30,040 --> 00:48:31,441 誘惑はなかった? 784 00:48:33,944 --> 00:48:34,945 そうだな 785 00:48:36,079 --> 00:48:37,981 あったとは言えない 786 00:48:39,549 --> 00:48:40,684 悪いけど 787 00:48:46,623 --> 00:48:48,358 よし 着いたぞ 788 00:48:49,359 --> 00:48:50,227 ここだ 789 00:48:51,228 --> 00:48:52,229 投げろ 790 00:49:00,237 --> 00:49:01,305 もっとだ 791 00:49:01,405 --> 00:49:04,374 バクスター・ベイリーを クビにしやがって 792 00:49:04,474 --> 00:49:07,244 バクスター・ベイリーを ナメるな 793 00:49:09,379 --> 00:49:11,348 三人称っていいね 794 00:49:11,581 --> 00:49:14,084 投げろよ 早く 795 00:49:19,389 --> 00:49:20,257 車が来る 796 00:49:20,357 --> 00:49:21,258 ヤバい 797 00:49:24,061 --> 00:49:25,362 残った卵は? 798 00:49:25,462 --> 00:49:27,397 オムレツは作らねえぞ 799 00:49:30,467 --> 00:49:37,274 〝駐車禁止 自警団の見回り区域〞 800 00:49:39,176 --> 00:49:40,277 標的発見! 801 00:49:40,510 --> 00:49:43,046 近づきすぎると殺されるぞ 802 00:49:43,146 --> 00:49:44,181 攻撃準備は? 803 00:49:44,581 --> 00:49:45,982 よし いくぞ 804 00:49:46,083 --> 00:49:48,185 1 2 3! 805 00:49:50,687 --> 00:49:51,421 命中だ! 806 00:49:51,521 --> 00:49:53,156 何が面白いんだよ 807 00:49:53,357 --> 00:49:56,126 ロクデナシのクズどもが! 808 00:49:56,226 --> 00:49:58,528 こっちだって人間だ 809 00:50:03,500 --> 00:50:06,703 やったな 次に行くぞ 810 00:50:25,322 --> 00:50:26,390 結構よ 811 00:50:31,461 --> 00:50:35,065 “缶ビール”さん この場合はワイングラスね 812 00:50:35,699 --> 00:50:36,500 酔ってる? 813 00:50:36,600 --> 00:50:39,636 口説いてみる? 入って 814 00:50:41,471 --> 00:50:44,741 すぐ帰るよ ただ君に言いたくて… 815 00:50:47,277 --> 00:50:48,078 謝るよ 816 00:50:48,745 --> 00:50:51,081 この仕事は難しい 817 00:50:51,648 --> 00:50:53,750 非難して悪かった 818 00:50:55,185 --> 00:50:56,486 あなたも限界? 819 00:50:59,423 --> 00:51:00,223 まあな 820 00:51:01,591 --> 00:51:02,492 入って 821 00:51:03,527 --> 00:51:06,630 一緒に飲みましょう 昔のよしみで 822 00:51:09,399 --> 00:51:12,502 戻らないと 現場が混乱してる 823 00:51:12,602 --> 00:51:13,503 そうよね 824 00:51:14,237 --> 00:51:16,807 受刑者の受け入れ準備でしょ 825 00:51:17,774 --> 00:51:19,075 もう入ってる 826 00:51:19,176 --> 00:51:22,412 建設中の施設に 入れる人たちよ 827 00:51:22,512 --> 00:51:26,516 MCCの施設部にいる マージーから聞いたの 828 00:51:27,117 --> 00:51:29,419 苦労させられて気の毒だわ 829 00:51:30,787 --> 00:51:31,688 増員? 830 00:51:33,123 --> 00:51:38,161 限界ギリギリまで詰め込むと 聞いてない? 831 00:51:38,562 --> 00:51:40,430 チクショウ! 832 00:51:42,632 --> 00:51:44,501 入ってかない? 833 00:51:46,336 --> 00:51:47,537 恋人がいる 834 00:51:48,672 --> 00:51:53,243 会社に浸かりきった イカれたウソつき女だが 835 00:51:53,343 --> 00:51:55,412 それも聞いてる 836 00:51:57,113 --> 00:51:57,848 入って 837 00:51:58,482 --> 00:52:01,284 ただ話をするだけ 838 00:52:02,385 --> 00:52:03,820 私は話し上手よ 839 00:52:04,554 --> 00:52:07,424 話すだけ それならいい 840 00:52:13,230 --> 00:52:14,664 旦那に電話した? 841 00:52:14,731 --> 00:52:15,799 したわ 842 00:52:15,899 --> 00:52:18,435 すっごく楽しかった 843 00:52:19,436 --> 00:52:21,438 反対しないでね 844 00:52:21,538 --> 00:52:24,307 本当はまだ早いんだけど 845 00:52:25,175 --> 00:52:27,711 子供をつくろうと思ってるの 846 00:52:27,844 --> 00:52:32,716 難しいんじゃない? ナニとアソコが合体しないと 847 00:52:34,251 --> 00:52:35,619 何とかする 848 00:52:36,853 --> 00:52:37,687 おいで 849 00:52:38,855 --> 00:52:40,223 頑張って 850 00:52:44,895 --> 00:52:45,629 見たよ 851 00:52:45,729 --> 00:52:46,463 何? 852 00:52:46,863 --> 00:52:49,332 またヤってるだろ 853 00:52:49,466 --> 00:52:50,700 違うわ ただの… 854 00:52:50,800 --> 00:52:52,168 仲間よ 855 00:52:53,403 --> 00:52:55,472 仲間か なるほどね 856 00:52:55,739 --> 00:52:56,673 ねえ… 857 00:53:05,215 --> 00:53:06,349 受刑者 858 00:53:07,484 --> 00:53:08,552 お願い 859 00:53:09,286 --> 00:53:11,488 少し寝かせてよ 860 00:53:11,821 --> 00:53:13,657 人間なんだから… 861 00:53:13,757 --> 00:53:16,760 刑務所で 人間扱いを期待するな 862 00:53:23,266 --> 00:53:23,867 聞け! 863 00:53:26,303 --> 00:53:28,772 最近 管理が甘かった 864 00:53:29,506 --> 00:53:32,475 そのせいで看守の1人が― 865 00:53:32,642 --> 00:53:35,378 お前らの1人に殺された 866 00:53:35,912 --> 00:53:41,284 どうやら全員が 思い違いをしているようだ 867 00:53:41,384 --> 00:53:43,954 お前たちは単なる犯罪者だ 868 00:53:44,454 --> 00:53:49,993 1人1人を見せしめにして 秩序が戻るのなら― 869 00:53:51,261 --> 00:53:52,963 喜んでやってやる 870 00:53:54,264 --> 00:53:54,898 働け 871 00:53:58,401 --> 00:53:59,369 何のつもり? 872 00:53:59,469 --> 00:54:00,537 黙ってろ 873 00:54:00,837 --> 00:54:02,238 大丈夫よ 874 00:54:02,706 --> 00:54:03,506 そうだね 875 00:54:04,674 --> 00:54:07,410 座らずに働くよう 見張ってろ 876 00:55:10,540 --> 00:55:12,075 みんな やるよ 877 00:55:26,623 --> 00:55:27,724 応援を? 878 00:55:30,994 --> 00:55:32,595 (ごめんよ) 879 00:55:40,904 --> 00:55:44,474 あんたが辞めるまで 動かないよ 880 00:55:46,776 --> 00:55:49,079 食堂に応援をよこせ 881 00:55:49,379 --> 00:55:50,747 全員 来るんだ 882 00:55:50,847 --> 00:55:55,685 応援は必要ない あんたが辞表を出せばいいの 883 00:56:17,440 --> 00:56:18,475 皆を下ろせ 884 00:56:18,541 --> 00:56:19,542 了解 885 00:56:19,709 --> 00:56:21,444 さあ 下りろ 886 00:56:21,644 --> 00:56:23,713 おい! 下りるんだ 887 00:56:23,913 --> 00:56:25,949 私は悪いことをした 888 00:56:26,082 --> 00:56:28,718 私は悪いことをした 889 00:56:30,754 --> 00:56:31,421 来い 890 00:56:31,554 --> 00:56:32,689 落ち着いて 891 00:56:32,789 --> 00:56:35,425 私は悪いことをした 892 00:56:35,492 --> 00:56:37,961 私が悪い 悪い 悪い! 893 00:56:38,061 --> 00:56:41,431 ベイリー! そいつを隔離病棟へ 894 00:56:41,531 --> 00:56:42,966 悪い 悪い 895 00:56:43,066 --> 00:56:44,100 ダメだ 896 00:56:44,434 --> 00:56:45,702 話をさせて 897 00:56:45,769 --> 00:56:46,936 下がってろ! 898 00:56:47,003 --> 00:56:48,938 待って 違うんだ 899 00:56:49,038 --> 00:56:50,640 彼女 混乱してる 900 00:56:50,707 --> 00:56:52,108 放せよ! 901 00:56:52,542 --> 00:56:54,110 さあ 下りるんだ 902 00:56:55,512 --> 00:56:56,913 ほら 下りろ 903 00:56:58,047 --> 00:56:58,982 痛いよ 904 00:57:00,950 --> 00:57:02,585 足をどけて 905 00:57:05,655 --> 00:57:06,790 放してよ! 906 00:57:15,465 --> 00:57:16,499 落ち着いて 907 00:57:20,904 --> 00:57:23,473 ピスカテラ! こっちへ 908 00:57:24,474 --> 00:57:25,475 助けて… 909 00:57:31,915 --> 00:57:32,849 行くぞ 910 00:57:32,949 --> 00:57:34,717 こっちへ来い 911 00:57:36,920 --> 00:57:38,655 プッセイ! 912 00:57:38,755 --> 00:57:39,489 来い 913 00:57:39,589 --> 00:57:41,491 悪いことをした 914 00:57:41,558 --> 00:57:46,129 悪いことをした 私が悪いことをしたんだ! 915 00:57:46,229 --> 00:57:47,764 私がやった! 916 00:57:59,709 --> 00:58:00,877 医者を呼べ