1 00:00:04,505 --> 00:00:16,384 (物音) 2 00:00:16,450 --> 00:00:18,452 (房枝) あった~! 3 00:00:20,955 --> 00:00:23,891 (モニタ)♪~ 4 00:00:23,958 --> 00:00:30,898 (モニタ)♪~ (足音) 5 00:00:30,965 --> 00:00:33,901 おはよう。 (満) ん。 6 00:00:33,968 --> 00:00:35,903 何作ってんの? 7 00:00:35,970 --> 00:00:38,406 >> ガトーショコラよ。 8 00:00:38,472 --> 00:00:39,907 (満) えっ 何で? 9 00:00:39,974 --> 00:00:42,410 >> 牧本さんのとこに 挨拶に行こうと思ってね。 10 00:00:42,476 --> 00:00:44,912 (満) ふ~ん 行ったら面倒くさいよ。 11 00:00:44,979 --> 00:00:47,915 >> でも だからって あんなに通ってくれたのに→ 12 00:00:47,982 --> 00:00:50,418 挨拶に行かないわけに いかないわよ。 13 00:00:50,484 --> 00:00:52,920 (満) 「あの店を手放してはダメだ 考え直せ」って→ 14 00:00:52,987 --> 00:00:54,922 絶対言われると思うけどね。 15 00:00:54,989 --> 00:00:59,427 >> 明日 不動産屋さん来るけど あなた ウチにいるでしょ? 16 00:00:59,493 --> 00:01:01,429 (満) 俺 いなくていいっしょ。 17 00:01:01,495 --> 00:01:03,931 >> でも 担当の森尾さんって あなたの知り合いでしょ? 18 00:01:03,998 --> 00:01:08,436 (満) 草野球だけで つながってる うっすい関係よ。 19 00:01:08,502 --> 00:01:10,438 (春海) おばあちゃん。 >> ん? 20 00:01:10,504 --> 00:01:13,874 (春海) これ もらっていい? >> うん いいわよ。 21 00:01:13,941 --> 00:01:17,378 (満) え? あげちゃっていいの? (春海) どうして? 22 00:01:17,445 --> 00:01:20,381 (満) いやぁ それ 親父が 一番気に入ってたカップだから。 23 00:01:20,448 --> 00:01:22,883 (春海) じゃあ 他のやつにするよ。 >> いいのよ。 24 00:01:22,950 --> 00:01:26,454 春海に使ってもらうのが 一番喜ぶと思うから。 25 00:01:28,956 --> 00:01:32,393 (ドアの開閉音) 26 00:01:32,460 --> 00:01:33,894 (満) あったよ。 27 00:01:33,961 --> 00:01:35,963 (春海) あっ ありがとう。 (満) ほい。 28 00:01:37,965 --> 00:01:39,900 (春海) おじいちゃんさ…。 (満) ん? 29 00:01:39,967 --> 00:01:41,402 (春海) お店に遊びに行ったら→ 30 00:01:41,469 --> 00:01:43,904 いっつも このカップで 出してくれたんだよね。 31 00:01:43,971 --> 00:01:45,906 (満) そのカップで 出されてたってことは→ 32 00:01:45,973 --> 00:01:48,409 特別な人間だってことだよ。 33 00:01:48,476 --> 00:01:50,911 (春海) かわいい孫なんだから 当然か。 34 00:01:50,978 --> 00:01:53,914 (満) まぁ 当時は それなりに かわいかったんだろうな。 35 00:01:53,981 --> 00:01:55,416 (春海) は? 「それなり」? 36 00:01:55,483 --> 00:01:58,419 (満) 今のクソ生意気な春海見たら ビックリするよ。 37 00:01:58,486 --> 00:02:01,422 (春海) 今の満兄ちゃん見たら 心底がっかりするだろうけどね。 38 00:02:01,489 --> 00:02:03,924 (満) いや 死ぬ間際も 俺は無職だったから→ 39 00:02:03,991 --> 00:02:06,494 春海ほどの落差は 感じさせないけどね。 40 00:02:07,995 --> 00:02:10,498 (春海) 威張って言うことじゃないよ。 (満) フッ。 41 00:02:16,937 --> 00:02:18,873 (牧本) 1人で こんなに食べられるかな? 42 00:02:18,939 --> 00:02:21,375 大丈夫よ 昔なんて一度に2切れくらい→ 43 00:02:21,442 --> 00:02:23,377 ペロっと食べてたんだから。 44 00:02:23,444 --> 00:02:26,881 それは 巌さんが まだ元気だった頃の話でしょ。 45 00:02:26,947 --> 00:02:30,885 (房枝) 何年かぶりに作ったから 味は保証できませんけど。 46 00:02:30,951 --> 00:02:33,888 早速 いただいてもいいかな? >> どうぞ どうぞ。 47 00:02:33,954 --> 00:02:37,391 ママまで この町から いなくなってしまうとはね。 48 00:02:37,458 --> 00:02:39,894 綾子んちなんて車ですぐよ。 49 00:02:39,960 --> 00:02:42,897 そうかもしれないんだけどさ。 (房枝) フフっ。 50 00:02:42,963 --> 00:02:46,400 ここの歯医者さんも美容院も 変えるつもりないから→ 51 00:02:46,467 --> 00:02:48,903 また いつだって会えるわよ。 52 00:02:48,969 --> 00:02:51,972 いただきます。 召し上がれ。 53 00:03:04,485 --> 00:03:06,420 どう? 54 00:03:06,487 --> 00:03:07,922 えっ 何!? 55 00:03:07,988 --> 00:03:09,924 あの店が大好きでした。 56 00:03:09,990 --> 00:03:13,928 あの店でコーヒーを飲んでる 自分のことが大好きでした。 57 00:03:16,430 --> 00:03:19,366 なくなってしまうのは 寂しいけど→ 58 00:03:19,433 --> 00:03:23,370 長い間 本当に→ 59 00:03:23,437 --> 00:03:26,373 お疲れさまでした。 60 00:03:26,440 --> 00:03:28,375 こちらこそ。 61 00:03:28,442 --> 00:03:32,880 一番古い常連さんとして ずっと通っていただき→ 62 00:03:32,947 --> 00:03:36,884 本当にありがとうございました。 63 00:03:36,951 --> 00:03:38,886 牧本さんがいなかったら→ 64 00:03:38,953 --> 00:03:41,388 こんなにも 続けてこられなかったと思います。 65 00:03:41,455 --> 00:03:43,390 そんなことないよ。 66 00:03:43,457 --> 00:03:46,393 これからも仲良くしましょうね。 67 00:03:46,460 --> 00:03:48,395 こちらこそ。 68 00:03:48,462 --> 00:03:52,466 フフっ 味は? 大丈夫だった? 69 00:03:54,468 --> 00:03:57,905 (駒野) どうして家を手放すことに 賛成したんですか? 70 00:03:57,972 --> 00:04:00,407 (満) 「どうして」って… 母さんが売りたがってんだから→ 71 00:04:00,474 --> 00:04:02,910 俺に反対する権利ないだろ。 72 00:04:02,977 --> 00:04:04,912 (駒野) この間まで 寝る場所がなくなるから→ 73 00:04:04,979 --> 00:04:06,914 反対だって 言ってたじゃないですか。 74 00:04:06,981 --> 00:04:09,416 (満) 姉ちゃんがさ ポラリス継ぎたいなんて→ 75 00:04:09,483 --> 00:04:12,419 恐ろしいこと言い出すもんだから だったら いっそのこと→ 76 00:04:12,486 --> 00:04:14,922 まだ売った方がマシかなと 思っただけ。 77 00:04:14,989 --> 00:04:16,924 >> ちょっと意外でしたけどね。 78 00:04:16,991 --> 00:04:18,926 (満) そうか? 79 00:04:18,993 --> 00:04:21,428 >> 満さんは 今の生活を→ 80 00:04:21,495 --> 00:04:23,931 ずっと変えたくないのかと 思ってました。 81 00:04:23,998 --> 00:04:26,433 (満) いや 春海にもさ 似たようなこと 言われたんだけど→ 82 00:04:26,500 --> 00:04:28,435 そんなことないから。 83 00:04:28,502 --> 00:04:31,438 >> じゃあ 変化を求めたってことですか? 84 00:04:31,505 --> 00:04:35,943 (満) ん~ どうなんだろう? 85 00:04:36,010 --> 00:04:40,447 そろそろ 違う場所で違うもん食って→ 86 00:04:40,514 --> 00:04:44,451 違う景色 見たいって 思ったのかもな。 87 00:04:44,518 --> 00:04:48,455 >> それって 満さんにとって成長なんですか? 88 00:04:48,522 --> 00:04:50,457 それとも衰退ですか? 89 00:04:50,524 --> 00:04:52,960 (満) いや 普通に成長でいいだろ。 90 00:04:53,027 --> 00:04:55,462 >> 本来なら 喜ばしいはずなんですけど→ 91 00:04:55,529 --> 00:04:57,464 ちょっとだけ 寂しい気持ちもありますね。 92 00:04:57,531 --> 00:04:59,967 (満) そうなんだよなぁ~。 93 00:05:00,034 --> 00:05:01,969 俺も俺のこと→ 94 00:05:02,036 --> 00:05:05,039 もうちょっと骨のあるヤツかと 思ってたんだけどな。 95 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 (綾子) \満!/ 96 00:05:24,992 --> 00:05:27,428 満~! (満) ん? 97 00:05:27,494 --> 00:05:30,931 (綾子) 店の前で写真撮りたいから シャッター押してくんない? 98 00:05:30,998 --> 00:05:33,934 (満) 今 忙しいから無理~。 99 00:05:34,001 --> 00:05:35,936 (綾子) 何が忙しいのよ!? 100 00:05:36,003 --> 00:05:39,006 (房枝) いいわよ 私が撮るから。 (綾子) うん…。 101 00:05:41,008 --> 00:05:44,445 ねぇ 春海も一緒に写真撮らない? 102 00:05:44,511 --> 00:05:45,946 (春海) いい。 (綾子) どうして? 103 00:05:46,013 --> 00:05:48,449 (春海) 家族でポラリス行った 思い出なんてないし。 104 00:05:48,515 --> 00:05:50,451 (綾子) そうだけどさぁ…。 105 00:05:50,517 --> 00:05:54,021 (春海) 成人祝いで散々撮ったんだから もう十分でしょ。 106 00:05:56,523 --> 00:05:57,958 (綾子) 閉める? (光司) 開けといて。 107 00:05:58,025 --> 00:05:59,960 (房枝) は~い じゃあ 撮りま~す。 108 00:06:00,027 --> 00:06:02,463 はい チーズ。 (カメラのシャッター音) 109 00:06:02,529 --> 00:06:04,465 OK。 (綾子) ありがとう。 >> こっちもね。 110 00:06:04,531 --> 00:06:07,468 いくよ はい チーズ。 📱(カメラのシャッター音) 111 00:06:07,534 --> 00:06:09,470 OK~。 (綾子) は~い。 112 00:06:09,536 --> 00:06:11,472 >> 私 撮りますんで お義母さんと綾子でどうぞ。 113 00:06:11,538 --> 00:06:13,907 (綾子) ありがとう。 (房枝) すいません。 114 00:06:13,974 --> 00:06:15,909 (綾子) ねぇ これ剥がした方が よかったかな? 115 00:06:15,976 --> 00:06:17,911 (房枝) 大丈夫 写ってないから。 116 00:06:17,978 --> 00:06:22,416 (綾子) これも閉店のお知らせに 書き直さないとダメだねぇ。 117 00:06:22,483 --> 00:06:24,918 >> ねぇ 代わりに文章 考えてくれない? 118 00:06:24,985 --> 00:06:27,921 (綾子) それは お母さんが 心を込めて考えなきゃダメでしょ。 119 00:06:27,988 --> 00:06:30,424 (光司) 撮りますよ。 (綾子) ん。 120 00:06:30,491 --> 00:06:32,426 >> はい チーズ。 121 00:06:32,493 --> 00:06:34,428 (カメラのシャッター音) (綾子) ピース。 122 00:06:34,495 --> 00:06:37,431 (光司) はい もう1枚。 123 00:06:37,498 --> 00:06:40,434 (森尾) 何度もポラリスさんを 利用させていただいてたそうです。 124 00:06:40,501 --> 00:06:42,436 (房枝) あぁ そうでしたか。 125 00:06:42,503 --> 00:06:45,439 (森尾) ですので 岸辺さまの大切なお取引を→ 126 00:06:45,506 --> 00:06:46,940 弊社にお任せいただけることを→ 127 00:06:47,007 --> 00:06:50,944 社員一同 大変 光栄に思っております。 128 00:06:51,011 --> 00:06:53,447 あら やっと下りてきた。 129 00:06:53,514 --> 00:06:55,449 (森尾) お邪魔してます。 (満) ご苦労さまで~す。 130 00:06:55,516 --> 00:06:58,452 (光司) こっち来て座ったら? (満) 結構です。 131 00:06:58,519 --> 00:07:01,455 >> 森尾さんから たくさん桜餅 頂いたのよ。 132 00:07:01,522 --> 00:07:03,457 (満) ふ~ん。 133 00:07:03,524 --> 00:07:05,459 この前 みんなで 食べたばっかりだけどね。 134 00:07:05,526 --> 00:07:07,461 (綾子) 余計なこと言わなくていいのよ。 135 00:07:07,528 --> 00:07:09,463 >> 春海 呼んでも 一向に出てこないから→ 136 00:07:09,530 --> 00:07:12,032 桜餅 持ってってあげてくれない? 137 00:07:14,968 --> 00:07:17,905 (森尾) 先ほど 読み上げさせて いただいた契約書の方で→ 138 00:07:17,971 --> 00:07:20,407 何かご不明な点は ございませんか? 139 00:07:20,474 --> 00:07:22,910 特に 内容に問題がないようでしたら→ 140 00:07:22,976 --> 00:07:25,979 次の説明に移らせていただきます。 141 00:07:29,483 --> 00:07:31,919 (満) \コンコン/ 142 00:07:31,985 --> 00:07:33,921 (春海) ん? 143 00:07:33,987 --> 00:07:36,924 (満) \入ってもいいか?/ 144 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 (春海) うん。 145 00:07:40,994 --> 00:07:44,932 (森尾) \3か月後の6月27日に 決済を予定しておりますので→ 146 00:07:44,998 --> 00:07:47,935 決済日の前日までに…/ 147 00:07:48,001 --> 00:07:49,937 (満) はぁ…。 148 00:07:50,003 --> 00:07:54,441 (春海) 食べていいの? (満) そのために持ってきたんだよ。 149 00:07:54,508 --> 00:07:57,010 (春海) そんな言い方しなくたって いいでしょ。 150 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 (春海) その葉っぱって食べられるの? 151 00:08:21,969 --> 00:08:24,972 (満) 通は葉っぱごと食うんだよ。 152 00:08:46,493 --> 00:08:48,428 >> 何か ちょっと緊張するわね。 153 00:08:48,495 --> 00:08:51,431 (森尾) 皆さん そう おっしゃられます。 154 00:08:51,498 --> 00:08:53,500 はぁ~。 155 00:08:57,504 --> 00:08:59,506 どうぞ。 156 00:09:05,512 --> 00:09:07,514 (満) \ちょっと待った~!/ 157 00:09:14,454 --> 00:09:18,892 (満) ウチ 売らないで済む方法 1つだけ思い付いたんだけど。 158 00:09:18,959 --> 00:09:20,460 >> え? 159 00:09:21,962 --> 00:09:25,399 ちょっと 今更 何言い出すのよ。 160 00:09:25,465 --> 00:09:28,402 (綾子) ごめんなさいね もう いいからほっとこう。 161 00:09:28,468 --> 00:09:31,405 (光司) 満君 一応 聞かせてもらってもいいかな? 162 00:09:31,471 --> 00:09:34,408 (綾子) 光司 相手にしちゃダメ。 163 00:09:34,474 --> 00:09:36,476 (せき払い) 164 00:09:37,978 --> 00:09:39,913 俺が→ 165 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 ポラリスを継ごうと思う。 166 00:09:43,483 --> 00:09:45,485 (綾子) は? 167 00:09:47,487 --> 00:09:50,424 あんた 自分が何を言ってるのか 分かってるの? 168 00:09:50,490 --> 00:09:53,427 (満) 人間ってのは ホント バカな生き物でさぁ→ 169 00:09:53,493 --> 00:09:55,429 失う寸前になってみないと→ 170 00:09:55,495 --> 00:09:57,431 物事の本当の価値に 気が付かないってことが→ 171 00:09:57,497 --> 00:09:59,433 よ~くあるんだよ。 172 00:09:59,499 --> 00:10:01,435 (綾子) ふざけんのも いいかげんにしてよ。 173 00:10:01,435 --> 00:10:03,870 (満) 親父が死んだ時もそうだったろ? 姉ちゃん。 174 00:10:03,870 --> 00:10:05,806 俺たち家族は 亡くなる寸前まで→ 175 00:10:05,872 --> 00:10:08,809 その優しさと偉大さに 気付いてやれなかった。 176 00:10:08,875 --> 00:10:11,311 そして 親孝行したいと思った時には→ 177 00:10:11,378 --> 00:10:13,246 もう手遅れだったわけだ。 178 00:10:13,313 --> 00:10:15,749 >> 綾子は 旅行にも連れてってくれたし→ 179 00:10:15,816 --> 00:10:18,251 お見舞いだって 毎日のように来てくれたわよ。 180 00:10:18,318 --> 00:10:20,754 (満) どんだけ祈っても 親父の命は救えなかった。 181 00:10:20,821 --> 00:10:25,258 でも ポラリスの命だけは まだギリギリ救うことができる。 182 00:10:25,325 --> 00:10:27,761 親父と一心同体だったと 言ってもいい→ 183 00:10:27,828 --> 00:10:31,264 ポラリスの命だけは 俺の手で つなぎ留めてやりたいんだよ~。 184 00:10:31,331 --> 00:10:33,266 (春海) 「どんだけ祈っても」って 満兄ちゃん→ 185 00:10:33,333 --> 00:10:35,769 めちゃめちゃ暇だったくせに 全然お見舞い来なかったよね。 186 00:10:35,836 --> 00:10:38,772 >> 当時は 年上の女性のヒモやってて 忙しかったらしいから。 187 00:10:38,839 --> 00:10:41,274 (満) 光司さん!? 光司さん。 188 00:10:41,341 --> 00:10:43,276 このまま ポラリスを閉めてしまうのは→ 189 00:10:43,343 --> 00:10:45,278 あまりにも もったいないと思いませんか? 190 00:10:45,345 --> 00:10:47,280 (光司) うん 僕はできれば→ 191 00:10:47,347 --> 00:10:49,282 ずっと残り続けてほしいなぁと 思ってはいたんだけど。 192 00:10:49,349 --> 00:10:50,784 (満) あか抜けない店構えに→ 193 00:10:50,851 --> 00:10:53,787 さえない常連客と 代わり映えのしないメニュー。 194 00:10:53,854 --> 00:10:55,789 だからこそ 肩肘張らずに→ 195 00:10:55,856 --> 00:10:57,791 どんな人間でもくつろげる 喫茶店として→ 196 00:10:57,858 --> 00:11:00,293 40年近く 愛されてきたわけでしょ? 197 00:11:00,360 --> 00:11:03,797 その か細い灯火を 今ここで消してしまって→ 198 00:11:03,864 --> 00:11:05,799 本当にいいと思いますか? 199 00:11:05,866 --> 00:11:08,802 >> でも 「売ろう」って言い出したのは あなたよ! 200 00:11:08,869 --> 00:11:11,805 (満) でも 言い出さなかったら この気持ちには気が付かなかった。 201 00:11:11,872 --> 00:11:14,241 いや→ 202 00:11:14,307 --> 00:11:16,243 気付けなかったのかもしれない。 203 00:11:16,309 --> 00:11:18,245 本当に失いかけたことで→ 204 00:11:18,311 --> 00:11:21,248 初めてポラリスを継いでもいい って思えたんだよ。 205 00:11:21,314 --> 00:11:24,751 それって ある意味 運命的なことだと思わない? 206 00:11:24,818 --> 00:11:28,255 (綾子) もう いいかげんにしてよね。 207 00:11:28,321 --> 00:11:30,257 何よ 今更。 208 00:11:30,323 --> 00:11:33,260 (満) まぁね 姉ちゃんが そうおっしゃりたい気持ちも→ 209 00:11:33,326 --> 00:11:35,762 よ~く分かりますけども。 (綾子) あれだけ お父さんから→ 210 00:11:35,829 --> 00:11:39,766 「ポラリス継げ」って言われたのに 拒絶したのは誰よ。 211 00:11:39,833 --> 00:11:42,769 (満) まぁ そんなこともありましたね。 212 00:11:42,769 --> 00:11:46,206 (綾子) あんたが自分で始めたコーヒー屋 失敗して逃げ帰ってきた時も→ 213 00:11:46,273 --> 00:11:49,209 お父さんは もう一度 手を差し伸べてくれたんだよ? 214 00:11:49,276 --> 00:11:51,211 お父さんの方から 「跡を継いでほしい」って→ 215 00:11:51,278 --> 00:11:53,213 頭まで下げてくれたんだよ? 216 00:11:53,280 --> 00:11:56,216 その手を払いのけたのは どこの どいつだよ! 217 00:11:56,283 --> 00:11:59,719 (満) まぁ そんなこともありましたね。 218 00:11:59,786 --> 00:12:02,222 (綾子) ふざけんのも いいかげんにしてよね。 219 00:12:02,289 --> 00:12:05,292 >> 綾子 もういいわよ。 220 00:12:09,796 --> 00:12:11,731 (綾子) お母さんだって→ 221 00:12:11,798 --> 00:12:14,167 あんたが継いでくれたら どれだけ助かるかって→ 222 00:12:14,234 --> 00:12:16,670 ずっと思ってたんだよ? 223 00:12:16,736 --> 00:12:18,672 でも その気がないって 分かってたから→ 224 00:12:18,738 --> 00:12:22,676 何も言わずに ずっと我慢してくれてたんだよ? 225 00:12:22,742 --> 00:12:24,678 それを今更→ 226 00:12:24,744 --> 00:12:26,680 こんなタイミングで 「跡を継ぐ」なんて→ 227 00:12:26,746 --> 00:12:28,748 よく言えたもんだよね。 228 00:12:30,750 --> 00:12:32,686 (春海) じゃあ お母さんは反対なの? 229 00:12:32,753 --> 00:12:34,688 せっかく 満兄ちゃんが→ 230 00:12:34,754 --> 00:12:38,191 「ポラリス継ぎたい」って 言ってくれたのに。 231 00:12:38,258 --> 00:12:40,193 (綾子) 反対のわけないでしょ。 232 00:12:40,260 --> 00:12:42,696 (春海) え? 233 00:12:42,763 --> 00:12:46,766 (綾子) 家族全員 ずっと その言葉を待ってたのよ。 234 00:12:48,768 --> 00:12:51,705 ねっ。 235 00:12:51,771 --> 00:12:53,707 お母さん。 236 00:12:53,773 --> 00:13:04,217 ♪~ 237 00:13:04,284 --> 00:13:06,219 (はなをすする音) 238 00:13:06,286 --> 00:13:09,723 森尾さん ホントにごめんなさいね。 239 00:13:09,789 --> 00:13:11,291 いえ…。 240 00:13:13,727 --> 00:13:16,663 でも→ 241 00:13:16,730 --> 00:13:20,734 長いこと待ったかいがあったわ。 242 00:13:25,238 --> 00:13:27,174 ありがとう。 243 00:13:27,240 --> 00:13:37,184 ♪~ 244 00:13:37,250 --> 00:13:39,186 (満) おっし じゃあ→ 245 00:13:39,252 --> 00:13:41,188 この結果を 一番待ち望んでたやつに→ 246 00:13:41,254 --> 00:13:43,690 報告してくるわ。 (春海) えっ 誰のこと言ってんの? 247 00:13:43,757 --> 00:13:46,193 (満) ボルトだよ。 248 00:13:46,259 --> 00:13:51,264 春海と同じぐらい このボロい家を 愛してやまないやつだからさ。 249 00:13:53,266 --> 00:13:57,204 (階段を上がる音) 250 00:13:57,270 --> 00:14:00,207 (はなをすする音) (房枝) フフフ…。 251 00:14:00,273 --> 00:14:10,217 ♪~ 252 00:14:10,283 --> 00:14:13,787 (満) よかったなぁ~ ボルト。 253 00:14:17,290 --> 00:14:19,226 (満) よかったな。 254 00:14:19,292 --> 00:14:29,736 ♪~ 255 00:14:29,803 --> 00:14:31,805 (満) よかったなぁ…。 256 00:14:34,808 --> 00:14:37,244 (満) ホントよかったな。 257 00:14:37,310 --> 00:14:45,752 ♪~ 258 00:14:45,819 --> 00:14:47,754 (はなをすする音) 259 00:14:47,821 --> 00:14:50,257 ふぅ~。 260 00:14:50,323 --> 00:14:57,764 ♪~ 261 00:14:57,831 --> 00:15:02,269 (はなをすする音) 262 00:15:02,335 --> 00:15:04,337 はぁ…。 263 00:15:06,339 --> 00:15:08,341 ふぅ~。 264 00:15:11,478 --> 00:15:13,346 (森尾) ないとは思いますけど→ 265 00:15:13,413 --> 00:15:16,349 もし満さんの気が変わられたと いうようなことがありましたら→ 266 00:15:16,416 --> 00:15:18,351 またご連絡いただけますか? 267 00:15:18,418 --> 00:15:20,854 その時は 改めて ご相談させていただきます。 268 00:15:20,921 --> 00:15:24,357 (綾子) そうならないよう 全員で警戒しておかないとね。 269 00:15:24,424 --> 00:15:26,359 (満) はい はい はい ちょっと どいて どいて どいて。 270 00:15:26,426 --> 00:15:27,861 (房枝) えっ どこ行くの? 271 00:15:27,927 --> 00:15:30,864 (満) 森尾さんとこの社長さんに 俺の方から一言 謝ってくるわ。 272 00:15:30,931 --> 00:15:32,866 (森尾) え? >> え~ どうしたの? 273 00:15:32,932 --> 00:15:34,868 (満) このまま手ぶらで帰すの 申し訳ないし。 274 00:15:34,934 --> 00:15:37,871 (綾子) 何? 何? もう跡継ぎの自覚ですか? 275 00:15:37,937 --> 00:15:40,373 (満) うっとうしいわ~ 行きましょう。 >> はい。 276 00:15:40,440 --> 00:15:42,375 ありがとうございました 失礼いたします。 277 00:15:42,442 --> 00:15:44,878 (房枝) ありがとうございました。 (綾子) どうも。 278 00:15:44,945 --> 00:15:47,380 (ドアが閉まる音) 279 00:15:47,447 --> 00:15:50,884 (房枝) あっ いいのに。 (光司) いやいやいや…。 280 00:15:50,950 --> 00:15:52,886 光司さん。 >> はい。 281 00:15:52,952 --> 00:15:55,388 ありがとう。 282 00:15:55,455 --> 00:15:59,893 いやぁ… でも ホントによかったですよね。 283 00:15:59,960 --> 00:16:02,395 (綾子) おめでたい日なんだから お寿司でも取ろっか。 284 00:16:02,462 --> 00:16:04,397 >> いいわね そうしましょうよ。 285 00:16:04,464 --> 00:16:06,900 (春海) いいの? お寿司で。 >> うん いいよ お寿司で。 286 00:16:06,966 --> 00:16:09,402 そっか 光司さん 生魚ダメなんだっけ? 287 00:16:09,469 --> 00:16:12,405 全く気にしないでください 好きなネタもありますから。 288 00:16:12,472 --> 00:16:14,341 (春海) かっぱ巻きと かんぴょう巻きでしょ? 289 00:16:14,407 --> 00:16:16,843 (綾子) ホタテと穴子とシャコも 好きよね? 290 00:16:16,910 --> 00:16:20,347 (春海) 随分 必死だね。 >> お寿司で大丈夫だから。 291 00:16:20,413 --> 00:16:21,848 ありがとね。 292 00:16:21,915 --> 00:16:30,357 ♪~ 293 00:16:30,423 --> 00:16:31,858 (駒野) おっと。 294 00:16:31,925 --> 00:16:34,361 (満) 何か申し訳ないこと しちゃったかなぁ~。 295 00:16:34,427 --> 00:16:38,365 >> いや 気にしなくて大丈夫ですよ 飲んだら 大体こうなる人なんで。 296 00:16:38,431 --> 00:16:41,868 (柚葉) この前 来た時も ちょうど このぐらいで寝てましたから。 297 00:16:41,935 --> 00:16:44,871 (満) まぁ しばらく草野球の審判 タダでやればいっか。 298 00:16:44,938 --> 00:16:47,374 >> それぐらいで 十分じゃないですか? 299 00:16:47,440 --> 00:16:49,876 まだ判を押す前だったんですから。 300 00:16:49,943 --> 00:16:52,879 でも これから開店の準備で 忙しくなるんじゃないですか? 301 00:16:52,946 --> 00:16:56,883 (満) そうだよな いつ頃から始めるかなぁ~? 302 00:16:56,950 --> 00:16:59,386 >> そんなに焦んなくても いいと思いますけどね。 303 00:16:59,452 --> 00:17:02,389 (満) 海星は すぐに俺を甘やかすからね。 304 00:17:02,455 --> 00:17:04,891 >> 違いますよ 楽しみにしているからこそ→ 305 00:17:04,958 --> 00:17:07,894 じっくり納得のいく形で 始めてほしいなと思って。 306 00:17:07,961 --> 00:17:09,896 (満) いや でも 早めに決めとかないとさ→ 307 00:17:09,963 --> 00:17:11,898 性格的に ズルズルいっちゃいそうだから。 308 00:17:11,965 --> 00:17:15,835 >> 5月3日は どうですか? (満) あぁ ちょうど1か月後ぐらいか。 309 00:17:15,902 --> 00:17:18,338 >> ゴールデンウイークの ど真ん中ですよ。 310 00:17:18,405 --> 00:17:20,840 (満) 何で そんな5月3日なんて ピンポイントなの? 311 00:17:20,907 --> 00:17:22,842 >> 私の誕生日です。 312 00:17:22,909 --> 00:17:25,345 (満) へぇ~ 柚葉ちゃんって 意外とずうずうしい人なんだね。 313 00:17:25,412 --> 00:17:26,846 >> え? ずうずうしいですか? 314 00:17:26,913 --> 00:17:29,349 (満) いや 普通 なかなか自分の誕生日 推せないでしょ。 315 00:17:29,416 --> 00:17:31,851 >> しかも ゴミの日でしょ? 316 00:17:31,918 --> 00:17:35,855 そうですけど 一番は憲法記念日です。 317 00:17:35,922 --> 00:17:38,858 (満) じゃあ… うん 5月3日にするか。 318 00:17:38,925 --> 00:17:41,361 >> もうちょっと真剣に考えた方が よくないですか? 319 00:17:41,428 --> 00:17:43,863 そうですよ 私も 冗談半分で言っただけなんで。 320 00:17:43,930 --> 00:17:46,366 (満) いいの いいの こういうのね ノリと勢い大事だから。 321 00:17:46,433 --> 00:17:47,867 (森尾) えっ!? 322 00:17:47,934 --> 00:17:49,869 5月3日? 323 00:17:49,936 --> 00:17:53,373 (満) あぁ あのね 今 決まりました。 324 00:17:53,440 --> 00:17:56,376 たっぷりサービスするからね うん 遊びに来てね。 325 00:17:56,443 --> 00:17:58,945 >> は~い。 (満) ハハハ…。 326 00:18:01,448 --> 00:18:04,884 >> 満君は 本当に→ 327 00:18:04,951 --> 00:18:08,888 お義父さんとポラリスが 大好きだったんですね。 328 00:18:08,955 --> 00:18:10,890 だからこそ→ 329 00:18:10,957 --> 00:18:13,326 なかなか これまで 店を継ぐ気持ちに→ 330 00:18:13,393 --> 00:18:15,328 なれなかったんじゃ ないでしょうか? 331 00:18:15,395 --> 00:18:17,330 うん そうだと思うわ。 332 00:18:17,397 --> 00:18:20,333 (春海) 分かんない 好きなら さっさと継ぐんじゃないの? 333 00:18:20,400 --> 00:18:22,836 >> ううん あの子は→ 334 00:18:22,902 --> 00:18:25,338 お父さんに認めてほしかったのよ。 335 00:18:25,405 --> 00:18:29,342 だから 自分のやり方で コーヒー屋さんやろうとしたの。 336 00:18:29,409 --> 00:18:32,345 そうでないと お父さんに 男として認めてもらえないって→ 337 00:18:32,412 --> 00:18:35,849 思ったんだと思うわ。 (春海) ふ~ん。 338 00:18:35,915 --> 00:18:38,351 (綾子) 男って面倒くさいでしょ? 339 00:18:38,418 --> 00:18:40,854 (春海) うん ちょっとね。 (房枝) フフフ…。 340 00:18:40,920 --> 00:18:43,857 (光司) まぁ 時間は かかりましたけど→ 341 00:18:43,923 --> 00:18:48,428 満君は 立派な決断をしたと思います。 342 00:18:50,430 --> 00:18:52,365 ポラリスを継ぐということは→ 343 00:18:52,432 --> 00:18:56,870 お義父さんに対して 負けを認めることですし→ 344 00:18:56,936 --> 00:18:58,872 もしかしたら→ 345 00:18:58,938 --> 00:19:01,374 お義母さんや綾子に対しても→ 346 00:19:01,441 --> 00:19:03,376 負けを認めたようなもんですから。 347 00:19:03,443 --> 00:19:07,380 (綾子) ホント プライドだけは いっちょ前な男だからね。 348 00:19:07,447 --> 00:19:11,384 >> そういうことを 全部 かなぐり捨てて→ 349 00:19:11,451 --> 00:19:14,821 ポラリスを 継ぐと言ってくれた勇気を→ 350 00:19:14,888 --> 00:19:16,890 僕は たたえたいですし…。 351 00:19:18,892 --> 00:19:20,827 (はなをすする音) これからも→ 352 00:19:20,894 --> 00:19:24,330 全力で応援していきたいと 思います。 353 00:19:24,397 --> 00:19:29,836 何で 今頃 泣くのよ~。 (光司) すいません。 354 00:19:29,903 --> 00:19:32,839 (綾子) 男って面倒くさいでしょ? 355 00:19:32,906 --> 00:19:35,341 (春海) うん だいぶね。 356 00:19:35,408 --> 00:19:37,844 (2人) フフフ…。 357 00:19:37,911 --> 00:19:39,846 (綾子) ハハハ…。 358 00:19:39,913 --> 00:19:43,349 (春海) 食べて 食べて。 (2人) フフフ…。 359 00:19:43,416 --> 00:19:56,863 ♪~ 360 00:19:56,930 --> 00:20:00,366 (満) ただいま~。 (房枝) おかえり。 361 00:20:00,433 --> 00:20:03,870 今 綾子たち帰ったとこよ。 (満) あっそ。 362 00:20:03,937 --> 00:20:05,872 >> お寿司 残しといたから 食べない? 363 00:20:05,939 --> 00:20:08,374 (満) あぁ 後でいいや。 >> そう。 364 00:20:08,441 --> 00:20:11,377 じゃあ お皿に移して 冷蔵庫しまっとく? 365 00:20:11,444 --> 00:20:14,314 (満) ねぇ 春海は? >> 一緒に帰ったわよ。 366 00:20:14,380 --> 00:20:16,316 (満) あ~ そうなんだ。 367 00:20:16,382 --> 00:20:21,321 >> おばあちゃんち なくならないなら これ以上 泊まる意味ないってさ。 368 00:20:21,387 --> 00:20:24,824 (満) ねぇ あいつさ 将来 結婚とかできんのかね? 369 00:20:24,891 --> 00:20:27,327 >> 人のこと心配してる場合じゃ ないでしょ。 370 00:20:27,393 --> 00:20:30,330 (満) やっぱ 今 食うかな。 >> あっ そう? 371 00:20:30,396 --> 00:20:32,899 はい。 (満) はい どうも~。 372 00:20:36,903 --> 00:20:41,341 >> みんな 満のポラリス 楽しみにしてるってよ。 373 00:20:41,407 --> 00:21:17,443 ♪~ 374 00:22:18,438 --> 00:22:28,881 ♪~ 375 00:22:28,948 --> 00:22:31,951 うん じゃあ そろそろ卵入れていいよ。 376 00:22:35,455 --> 00:22:37,890 (満) これ もう全部 ポンって…。 >> ううん。 377 00:22:37,957 --> 00:22:39,959 ちょっとずつ回し入れるの。 378 00:22:45,465 --> 00:22:47,467 (満) で 混ぜる? >> うん。 379 00:22:52,472 --> 00:22:55,408 (鈴の音) 380 00:22:55,475 --> 00:23:09,422 ♪~ 381 00:23:09,489 --> 00:23:11,424 (満) よいしょ。 382 00:23:11,491 --> 00:23:33,379 ♪~ 383 00:23:33,446 --> 00:23:35,882 >> \ホントなのか? 満/ 384 00:23:35,948 --> 00:23:38,384 また やってくれる気に なったのか? 385 00:23:38,451 --> 00:23:42,889 (満) 残念でした 店をやるのは俺です。 386 00:23:42,955 --> 00:23:45,391 >> えっ お前が? ママは? 387 00:23:45,458 --> 00:23:48,895 (満) もういい年だし引退ですよ。 >> 一緒にやるんじゃないのか? 388 00:23:48,961 --> 00:23:50,897 (満) 店には俺しか立ちません。 389 00:23:50,963 --> 00:23:52,899 >> お前が跡を継ぐのか? 390 00:23:52,965 --> 00:23:55,401 (満) しつこいな だから そうだって 言ってんじゃないですか。 391 00:23:55,468 --> 00:23:57,904 >> 余計なことするなよ。 (満) は? 392 00:23:57,970 --> 00:23:59,906 >> ご両親が大切に守ってきた味を→ 393 00:23:59,972 --> 00:24:01,908 そのまま受け継いでやれば いいんだからな。 394 00:24:01,974 --> 00:24:04,911 (満) 俺は 俺のやり方でやりますよ。 >> 何? 395 00:24:04,977 --> 00:24:07,914 (満) 店の名前も古くさいし もう変えるかもしんないですね。 396 00:24:07,980 --> 00:24:09,415 >> そんなこと誰が許すか。 397 00:24:09,482 --> 00:24:11,918 (満) はい 牧本さんね もう出禁です。 398 00:24:11,984 --> 00:24:14,854 >> おい まだオープン前だぞ! そんなこと言うなよ! 399 00:24:14,921 --> 00:24:16,856 (満) これからは 物静かにコーヒーを味わえる→ 400 00:24:16,923 --> 00:24:19,859 上質な客しか 相手にしませんので→ 401 00:24:19,926 --> 00:24:21,928 覚悟してくださいね。 402 00:24:22,995 --> 00:24:25,431 (満) ⟨そして…⟩ 403 00:24:25,498 --> 00:24:26,933 ⟨…を配信⟩ 404 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 ⟨クラッチの店長…⟩ 405 00:24:31,504 --> 00:24:33,439 >> ポラリスとも おさらばです。 406 00:24:33,506 --> 00:24:35,441 (満) そうやって 惜しんでくれる人がいるうちに→ 407 00:24:35,508 --> 00:24:37,443 終わるのがいいんだよ きっと。 408 00:24:37,510 --> 00:24:41,948 ⟨しかし 海星の進言によって ポラリスの運命が変わる⟩ 409 00:24:42,014 --> 00:24:44,517 >> 光あるところに影あり。