1 00:00:11,261 --> 00:00:12,137 (おっさん)可愛い 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,889 (康介(こうすけ))く… 来るな 俺 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,850 可愛すぎるぞ 俺 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,393 でも その可愛さ 5 00:00:18,476 --> 00:00:19,894 もうすぐ終わっちゃうんだよなあ 6 00:00:19,978 --> 00:00:21,229 (康介)ウソだ! 7 00:00:22,689 --> 00:00:23,732 さあ いくぞ! 8 00:00:23,815 --> 00:00:26,651 3 2 1… 9 00:00:26,735 --> 00:00:27,861 (康介)うわあっ 10 00:00:35,285 --> 00:00:36,578 (康介)えっ… 11 00:00:36,661 --> 00:00:37,579 えっ? 12 00:00:40,623 --> 00:00:42,208 あっ ハァ… 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,502 (康介)人は必ず年を取る 14 00:00:45,003 --> 00:00:48,339 こうしてる間にも 1分1秒と 15 00:00:49,090 --> 00:00:51,342 まして俺には そのリミットが… 16 00:00:51,426 --> 00:00:54,012 (司会者) 彼女の美の秘密はカシュリッチ 17 00:00:54,095 --> 00:00:56,097 カシューナッツに含まれる オレイン酸のパワーで 18 00:00:56,097 --> 00:00:56,931 カシューナッツに含まれる オレイン酸のパワーで 19 00:00:56,097 --> 00:00:56,931 {\an8}カシューナッツ… 20 00:00:56,931 --> 00:00:57,015 {\an8}カシューナッツ… 21 00:00:57,015 --> 00:00:58,433 いつまでも若々しく… 22 00:00:57,015 --> 00:00:58,433 {\an8}カシューナッツ… 23 00:01:05,315 --> 00:01:07,859 カシュリッチ… 24 00:01:07,942 --> 00:01:10,236 (司会者)先着50名様の方にこちら 25 00:01:10,320 --> 00:01:13,490 {\an8}5袋 カシューナッツを プレゼントいたします 26 00:01:13,573 --> 00:01:17,994 (司会者)詳しくは こちら まずはお電話でご相談くださいませ 27 00:01:13,573 --> 00:01:17,994 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 28 00:01:18,078 --> 00:01:20,580 (オペレーター)フレッ フレッ 若さと美しさの応援団— 29 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 カシューナッツラボです 30 00:01:22,207 --> 00:01:25,460 最初に お客様のお名前と ご年齢をお聞かせください 31 00:01:26,711 --> 00:01:28,004 丸谷(まるや)… 32 00:01:28,087 --> 00:01:30,298 (オペレーター)はい もう一度よろしいでしょうか 33 00:01:30,799 --> 00:01:35,970 あ… あの 俺じゃなくて 友達なんですけど… 34 00:01:36,054 --> 00:01:38,556 (オペレーター)では 今 お電話いただいているお客様の 35 00:01:38,640 --> 00:01:39,557 お名前とご年齢を 36 00:01:39,641 --> 00:01:42,644 あ いや だから その… 俺じゃなくて… 37 00:01:42,727 --> 00:01:44,270 (オペレーター)お願いいたします 38 00:01:48,525 --> 00:01:49,859 (康介:小声)丸谷康介 39 00:01:49,943 --> 00:01:51,027 (オペレーター)はい? 40 00:01:53,029 --> 00:01:54,656 (康介:小声)丸谷康介 29歳 41 00:01:54,739 --> 00:01:57,367 (オペレーター)お客様 お電話が遠いようですが… 42 00:01:58,535 --> 00:01:59,369 お客様? 43 00:01:59,452 --> 00:02:00,787 あっ ああ… 44 00:02:00,870 --> 00:02:03,164 あ… すいません ごめんなさい 失礼しました 45 00:02:03,248 --> 00:02:04,916 (オペレーター)あっ お客様!? 46 00:02:07,585 --> 00:02:08,795 フッ… 47 00:02:08,878 --> 00:02:13,883 {\an8}♪~ 48 00:02:17,971 --> 00:02:20,807 {\an8}~♪ 49 00:02:20,807 --> 00:02:22,934 (つかさ)夏浪漫(なつろまん)の発売から3週間 50 00:02:20,807 --> 00:02:22,934 {\an8}~♪ 51 00:02:23,017 --> 00:02:24,727 他社の新ビールに比べて 52 00:02:24,811 --> 00:02:27,355 売れ行きは 伸び悩んでいるのが現状です 53 00:02:27,438 --> 00:02:31,734 そこで今日は 商品開発部から チーフの須藤(すどう)さんにお越しいただき 54 00:02:31,818 --> 00:02:34,654 我々が お得意様に 再度 訴求すべきポイントを 55 00:02:34,737 --> 00:02:36,573 レクチャーしていただきます 56 00:02:38,867 --> 00:02:41,035 (須藤)商品開発部の須藤です 57 00:02:42,203 --> 00:02:44,289 {\an8}ビール離れが進んでる今 58 00:02:44,372 --> 00:02:46,457 {\an8}若い世代をターゲットに 59 00:02:46,541 --> 00:02:48,626 {\an8}ライトな飲み口の ビールを造りました 60 00:02:46,541 --> 00:02:48,626 (鏑木(かぶらぎ))夏浪漫 なかなか厳しいですなあ 61 00:02:48,626 --> 00:02:49,919 (鏑木(かぶらぎ))夏浪漫 なかなか厳しいですなあ 62 00:02:50,003 --> 00:02:50,837 (堀(ほり))ねえ 63 00:02:50,920 --> 00:02:52,463 (一ノ瀬(いちのせ))真田(さなだ)さん 64 00:02:53,089 --> 00:02:56,634 商品開発部にいたんだよね 知ってる人? 65 00:02:57,760 --> 00:02:59,262 (和泉(いずみ))元上司です 66 00:02:59,345 --> 00:03:01,598 (須藤) そこで このビールのよさを 67 00:03:01,681 --> 00:03:03,474 いろんな方々に 知っていただくために 68 00:03:03,558 --> 00:03:06,144 こんな企画を募集します 69 00:03:06,728 --> 00:03:07,562 {\an8}今度— 70 00:03:07,645 --> 00:03:09,272 夏浪漫の イメージキャラクターである— 71 00:03:09,355 --> 00:03:10,690 大原美波(おおはらみなみ)さんに 72 00:03:10,773 --> 00:03:12,317 テレビ夕日の「うちタイムTV(テレビ)」に 73 00:03:12,400 --> 00:03:14,777 出演していただき このビールに合う料理を 74 00:03:14,861 --> 00:03:17,322 紹介していただくことが 決定しています 75 00:03:17,405 --> 00:03:20,658 そのレシピを営業部の皆さんから 募集したいと思います 76 00:03:20,742 --> 00:03:22,118 僕たちからですか? 77 00:03:22,202 --> 00:03:24,621 ここは 誰よりも夏浪漫を 飲んでらっしゃる— 78 00:03:24,704 --> 00:03:26,205 皆さんから募れればと 79 00:03:26,289 --> 00:03:29,000 (つかさ)誰よりも飲んでるのは お客様じゃないと困るけど 80 00:03:29,083 --> 00:03:30,210 確かに 81 00:03:30,293 --> 00:03:31,753 あっ いや… 82 00:03:31,836 --> 00:03:34,380 皆さんが飲みすぎるなという ことではありませんよ 83 00:03:34,464 --> 00:03:35,840 お好きなだけ飲んでください 84 00:03:35,924 --> 00:03:37,050 (鏑木)ハハ… (須藤)自腹で 85 00:03:37,133 --> 00:03:39,636 自腹ですか? ハハハ… 86 00:03:39,719 --> 00:03:41,262 (康介)自腹? (鏑木)ねえ 87 00:03:42,347 --> 00:03:43,431 (須藤)真田 88 00:03:47,143 --> 00:03:48,728 スーツ姿も新鮮だな 89 00:03:51,940 --> 00:03:54,525 どうだ 営業 慣れたか? 90 00:03:55,818 --> 00:03:58,196 名刺交換で1日が終わっていきます 91 00:03:58,279 --> 00:03:59,864 俺も真田の名刺 もらっとこうかな 92 00:04:03,409 --> 00:04:06,037 (和泉)営業一部 真田です 93 00:04:06,120 --> 00:04:08,164 (須藤)硬いよ~ 94 00:04:09,457 --> 00:04:11,417 フッ フフフ… 95 00:04:17,173 --> 00:04:19,175 (鏑木)ま~る~や~君 96 00:04:19,259 --> 00:04:20,802 おお 元気~ 97 00:04:20,885 --> 00:04:23,805 さっきの夏浪漫に合うレシピ 日曜に集まって一緒に考えない? 98 00:04:23,888 --> 00:04:25,098 俺とですか? 99 00:04:25,181 --> 00:04:26,766 丸谷君 料理得意でしょ? 100 00:04:26,849 --> 00:04:31,229 いや… 食べるのは 得意なんですけど… 101 00:04:31,312 --> 00:04:33,106 作るのはちょっと… 102 00:04:33,189 --> 00:04:36,359 (康介)確かに 料理得意そうとは よく言われる 103 00:04:37,235 --> 00:04:39,445 でも それも 可愛いバイアス 104 00:04:40,238 --> 00:04:43,658 この見た目のせいで エプロン着けて包丁でも握ると 105 00:04:43,741 --> 00:04:48,329 いとも簡単に 絶品料理を 作っちゃうように見えるのだ 106 00:04:48,413 --> 00:04:53,084 でも 料理そのものは 見た目も味も… 107 00:04:54,669 --> 00:04:56,129 {\an8}超普通 108 00:04:56,212 --> 00:04:58,673 {\an8}あんま戦力に ならなさそうだし 109 00:04:58,756 --> 00:04:59,674 {\an8}遠慮しときます 110 00:04:59,757 --> 00:05:00,591 すいません 111 00:05:00,675 --> 00:05:02,802 ハァ… 残念 112 00:05:03,720 --> 00:05:05,930 (和泉)私 日曜日 空いてます 113 00:05:06,848 --> 00:05:08,099 (鏑木)それが? 114 00:05:08,182 --> 00:05:09,642 私でよければ お手伝いをと 115 00:05:09,726 --> 00:05:11,269 何で 真田さんが? 116 00:05:12,061 --> 00:05:14,230 珍しく積極的じゃない? 117 00:05:17,066 --> 00:05:19,527 レシピ案を 一緒に考える程度でしたら 118 00:05:19,610 --> 00:05:23,948 ああ 確かに 真田さん 元商品開発部だし 119 00:05:24,741 --> 00:05:26,284 俺より いいかもしれないっすよ 120 00:05:28,327 --> 00:05:33,249 (鏑木)あっ! 日曜 実家の 田植えの手伝いの約束してたんだ 121 00:05:33,333 --> 00:05:35,126 すっかり忘れてた 122 00:05:35,209 --> 00:05:36,294 そうでしたか 123 00:05:36,377 --> 00:05:39,672 (一ノ瀬)もしかして さっきのレシピの相談ですか? 124 00:05:39,756 --> 00:05:40,840 僕も入れてください! 125 00:05:40,923 --> 00:05:44,969 ごめん ごめん 日曜 うちの実家 田植えだったのよ 126 00:05:45,053 --> 00:05:46,554 でも 真田さん 空いてるみたいだよ 127 00:05:46,637 --> 00:05:49,140 え? なら 真田さん うちで一緒にやろう 128 00:05:49,223 --> 00:05:50,600 (和泉)よろしいんですか? (一ノ瀬)うん 129 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 引っ越したばっかだから 段ボールだらけだけど 130 00:05:52,769 --> 00:05:54,645 だったら うちのキッチン使う? 131 00:05:55,563 --> 00:05:57,607 丸谷君ちのキッチン!? 132 00:05:58,107 --> 00:05:59,817 ガスコンロ 無駄に3口あるから 133 00:05:59,901 --> 00:06:01,986 最高です! いいんですか? 134 00:06:02,070 --> 00:06:03,905 (康介)うん (鏑木)えっ そんな… 135 00:06:03,988 --> 00:06:07,700 料理 得意じゃないけど まあ 場所提供ぐらい 136 00:06:07,784 --> 00:06:09,285 (一ノ瀬)ありがとうございます! (康介)いいえ 137 00:06:09,369 --> 00:06:10,953 (鏑木)ねえ 一ノ瀬君 やっぱり 僕… 138 00:06:11,037 --> 00:06:12,497 (一ノ瀬) やっぱり 持つべきものは— 139 00:06:12,580 --> 00:06:14,207 (一ノ瀬)優しい先輩ですね! (康介)フフ… 140 00:06:15,208 --> 00:06:16,042 (一ノ瀬)では 141 00:06:22,131 --> 00:06:23,424 (康介)莉子(りこ)!? 142 00:06:23,508 --> 00:06:25,134 (莉子)康介の顔 好きだなって 143 00:06:25,218 --> 00:06:27,762 (莉子) 康介は自分にしか興味ないんだよ 144 00:06:43,778 --> 00:06:45,279 おはようございます 145 00:06:45,363 --> 00:06:47,532 おはよう… あれ? 146 00:06:48,574 --> 00:06:50,660 真田さん 今日 外回りじゃないけど 147 00:06:50,743 --> 00:06:52,829 レシピの考案は業務ではないと? 148 00:06:52,912 --> 00:06:54,372 あっ いえ… 149 00:06:55,706 --> 00:06:57,667 何か ラフな格好ですいません 150 00:06:58,793 --> 00:06:59,752 一ノ瀬は? 151 00:07:00,962 --> 00:07:05,716 (一ノ瀬)すみませ~ん 僕 まだ 家出られてなくて… 152 00:07:06,467 --> 00:07:09,762 上の階が漏水したみたいで… あっ 冷た 冷たっ うわあっ… 153 00:07:09,762 --> 00:07:10,596 上の階が漏水したみたいで… あっ 冷た 冷たっ うわあっ… 154 00:07:09,762 --> 00:07:10,596 {\an8}(康介) 分かった 分かった… 155 00:07:10,680 --> 00:07:11,597 (一ノ瀬)ちょっと待って 156 00:07:11,681 --> 00:07:13,057 大丈夫 大丈夫 うん 157 00:07:13,141 --> 00:07:15,977 じゃあ あの… 食材だけ買っとくね うん 158 00:07:16,561 --> 00:07:18,146 (康介)じゃがいも… 159 00:07:18,229 --> 00:07:19,230 はい 160 00:07:19,730 --> 00:07:21,482 そんで 次が… 161 00:07:22,400 --> 00:07:24,026 バター はい 162 00:07:24,610 --> 00:07:25,695 あっ そういえばさ 163 00:07:25,778 --> 00:07:30,491 この前 来てた須藤さん? 人当たりもよくて 仕事もできて 164 00:07:30,575 --> 00:07:32,869 理想の上司って感じだよね 165 00:07:34,036 --> 00:07:35,538 商品開発部って みんながみんな 166 00:07:35,621 --> 00:07:38,124 ロボットっぽいわけじゃ ないんだなあ 167 00:07:38,207 --> 00:07:39,041 ロボット? 168 00:07:39,834 --> 00:07:42,587 えっ あ… 違う イメージ イメージね 169 00:07:42,670 --> 00:07:44,505 真田さんは違うから ねっ 170 00:07:45,214 --> 00:07:48,176 次は こっち… かな? 171 00:07:50,511 --> 00:07:51,721 ロボット… 172 00:07:56,559 --> 00:07:57,810 (和泉)あの (康介)いや… 173 00:07:58,728 --> 00:08:00,605 気になっちゃうんだよね~ 174 00:08:00,688 --> 00:08:03,232 みんな どのビール 買うんだろうなあって 175 00:08:04,150 --> 00:08:08,029 あっ… うわっ 帝王(ていおう)ビールか 176 00:08:10,740 --> 00:08:14,118 いや これ うまいんだよな 夏浪漫 177 00:08:14,202 --> 00:08:17,663 口当たりも軽くて 女性にもお勧めなんだってさ… 178 00:08:17,747 --> 00:08:20,124 あっ あ… あっ! いや… すいません 179 00:08:20,208 --> 00:08:22,376 ちょっ… 妻と間違えちゃいました 180 00:08:22,460 --> 00:08:24,712 あっ うちの妻 あっちだ 181 00:08:24,795 --> 00:08:27,798 でも 夏浪漫 おいしいんですよ 182 00:08:27,882 --> 00:08:30,384 (女性)じゃあ 今日は そっち買おうかな 183 00:08:30,468 --> 00:08:32,595 あっ… はい どうぞ 184 00:08:32,678 --> 00:08:33,763 (女性)あっ ありがとう 185 00:08:33,846 --> 00:08:34,680 いえいえ 186 00:08:37,141 --> 00:08:39,393 (和泉)いつも ああいうことやるんですか? 187 00:08:39,477 --> 00:08:40,519 (康介)真田さん やらない? 188 00:08:40,603 --> 00:08:43,231 ビール会社あるあるかと 思ってたんだけど 189 00:08:48,903 --> 00:08:50,112 行こう 190 00:08:51,280 --> 00:08:52,281 はい 191 00:08:53,366 --> 00:08:54,200 (康介)はい どうぞ 192 00:08:54,909 --> 00:08:56,285 (和泉)お邪魔します 193 00:08:59,830 --> 00:09:00,915 (康介)あっ… 194 00:09:03,417 --> 00:09:05,670 あっ 真田さん こっち 使っていいよ 195 00:09:06,379 --> 00:09:07,547 (和泉)はい (康介)はい 196 00:09:10,299 --> 00:09:11,926 一ノ瀬さん まだかかるんなら 197 00:09:12,009 --> 00:09:14,387 食材の下処理だけでも しておきましょう 198 00:09:14,470 --> 00:09:17,848 (康介)でもねえ やっぱり 何作るか分からないと… 199 00:09:23,104 --> 00:09:30,069 (康介)じゃがいも たまねぎ ひき肉 卵 パン粉 エトセトラ… 200 00:09:30,653 --> 00:09:33,406 この食材は もしや… 201 00:09:33,489 --> 00:09:34,323 コロッケですね 202 00:09:35,741 --> 00:09:36,826 (康介)やっぱり 203 00:09:46,877 --> 00:09:48,337 (康介)“脂っこい食事を 摂(と)り過ぎるとな” 204 00:09:49,046 --> 00:09:51,966 “体内の糖化が進み 肌が黄ばんだり” 205 00:09:52,049 --> 00:09:56,012 “弾力がなくなったり 老化が進む可能性もあるのじゃ” 206 00:09:56,095 --> 00:09:58,931 “要注意じゃぞ”だと!? 207 00:09:59,015 --> 00:10:01,309 まな板と包丁 お借りします 208 00:10:01,392 --> 00:10:02,351 どうぞ 209 00:10:09,275 --> 00:10:11,235 (タップ音) 210 00:10:11,319 --> 00:10:13,529 (携帯電話の呼び出し音) 211 00:10:13,613 --> 00:10:15,239 あっ 一ノ瀬 212 00:10:15,323 --> 00:10:16,741 やっぱりコロッケなのか? 213 00:10:16,824 --> 00:10:20,119 ただのコロッケじゃなくて 一ノ瀬家秘伝のコロッケです 214 00:10:20,202 --> 00:10:24,040 あの… こっちの片づけ まだかかりそうで… 215 00:10:24,123 --> 00:10:25,708 一ノ瀬 よく聞け 216 00:10:25,791 --> 00:10:26,625 はい 217 00:10:26,709 --> 00:10:28,002 秘伝のコロッケさあ 218 00:10:28,085 --> 00:10:28,919 はい 219 00:10:29,003 --> 00:10:31,130 秘伝のポテトサラダとかに ならないか? 220 00:10:31,213 --> 00:10:34,675 もう 何で人んちの秘伝 アレンジ加えちゃうんですか 221 00:10:34,759 --> 00:10:35,593 いや あの… 222 00:10:35,676 --> 00:10:39,263 最後に秘伝の食材入れないと コロッケ完成しないんで 223 00:10:39,347 --> 00:10:41,474 それは僕が 何としても 持っていきますから 224 00:10:41,557 --> 00:10:42,391 待っててください 225 00:10:42,475 --> 00:10:43,934 (康介)じゃ あの… あっ (通話が切れる音) 226 00:10:44,018 --> 00:10:44,852 (不通音) 227 00:10:44,935 --> 00:10:47,188 うおっ つ~… 228 00:10:47,271 --> 00:10:49,940 (康介)こうなったら コロッケが完成しないよう 229 00:10:50,024 --> 00:10:52,568 漏水が収まらないことを 祈るしかない! 230 00:10:52,652 --> 00:10:53,569 収まりませんように 231 00:10:53,653 --> 00:10:55,279 収まりませんように 収まりませんように! 232 00:11:04,163 --> 00:11:07,124 え~! えっ えっ え… えっ えっ え… 233 00:11:07,208 --> 00:11:09,210 えっ 真田さんて… 234 00:11:10,086 --> 00:11:12,171 もしかして ぶきっちょ? 235 00:11:12,254 --> 00:11:14,173 はい とても 236 00:11:15,800 --> 00:11:17,385 へえ~ 237 00:11:19,553 --> 00:11:22,223 ご… ごめんなさい ご… ごめんね 238 00:11:22,306 --> 00:11:25,601 いや 何か意外だったからさ 239 00:11:25,684 --> 00:11:28,229 こう普段 資料作りも完璧だし 240 00:11:28,312 --> 00:11:32,191 商品開発部って こう麦芽とか ホップの分量 掛け合わせてさ 241 00:11:32,274 --> 00:11:34,110 細かく調合するでしょ 242 00:11:34,193 --> 00:11:36,904 だから こう 勝手に 料理得意なのかなって思ってた 243 00:11:38,114 --> 00:11:40,866 商品開発部バイアス? フッ… 244 00:11:42,368 --> 00:11:43,536 バイアス… 245 00:11:43,619 --> 00:11:44,703 (康介)うん 246 00:11:44,787 --> 00:11:46,288 (康介)いや もう あの… 247 00:11:46,372 --> 00:11:48,416 ああ… それ ちょっと少ないかな 248 00:11:48,499 --> 00:11:50,876 ちょっと急い… 急いでほしいな 249 00:11:50,960 --> 00:11:52,670 えっ ああっ… あっ すっごい雑 250 00:11:52,753 --> 00:11:54,088 これ 少々すぎるかな 251 00:11:54,171 --> 00:11:56,132 も… もうちょっと もうちょっと入れる? 252 00:11:56,757 --> 00:11:58,551 (康介) 自分にかけられたバイアスって 253 00:11:58,634 --> 00:12:00,428 むちゃくちゃ気になるけど 254 00:12:01,762 --> 00:12:03,931 人にかけてるバイアスって 255 00:12:04,014 --> 00:12:06,725 自分じゃ なかなか 気付けないもんなのかも 256 00:12:18,320 --> 00:12:19,363 (康介)おお~ 257 00:12:19,447 --> 00:12:22,450 (和泉)できましたね 一ノ瀬家秘伝抜きコロッケ 258 00:12:22,533 --> 00:12:26,412 (康介)うん 見た目 残念なことになってるけどね うん 259 00:12:26,495 --> 00:12:29,623 冷めないうちに… いただきます 260 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 (康介)揚げ物とビール… 261 00:12:35,546 --> 00:12:38,507 何という悪魔の組み合わせ 262 00:12:39,216 --> 00:12:40,259 食べちゃダメだ 263 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 食べちゃダメだ 食べちゃダメだ 食べちゃダメだ 食べちゃダメだ! 264 00:12:46,515 --> 00:12:47,808 あっ 265 00:12:49,727 --> 00:12:50,936 俺はいいかな 266 00:12:51,520 --> 00:12:52,938 (康介)あんま腹減ってないし (和泉)そうですか 267 00:12:53,022 --> 00:12:54,732 (康介)うん (和泉)では 試食は私一人で 268 00:12:54,815 --> 00:12:55,900 (康介)うん 269 00:13:00,821 --> 00:13:03,449 (息を吹く音) 270 00:13:07,119 --> 00:13:08,329 どう? 271 00:13:08,412 --> 00:13:10,873 あ… あんまおいしくない? 272 00:13:13,375 --> 00:13:14,502 めっ… 273 00:13:16,086 --> 00:13:16,921 ちゃおいしいです 274 00:13:17,004 --> 00:13:18,255 えっ? 275 00:13:26,764 --> 00:13:28,682 ぷは~ 276 00:13:29,725 --> 00:13:30,559 よく合います 277 00:13:32,520 --> 00:13:34,438 (康介)マジで? (和泉)マジです 278 00:13:36,690 --> 00:13:37,691 えっ… 279 00:13:39,944 --> 00:13:42,947 あっ んっ… 俺も 280 00:13:44,949 --> 00:13:47,535 一口だけ 食べよっかな 281 00:14:01,715 --> 00:14:03,801 え… ええっ!? えっ… 282 00:14:04,718 --> 00:14:06,053 これ めちゃくちゃうまいじゃん 283 00:14:24,697 --> 00:14:28,200 くう~ うめえ! 284 00:14:28,284 --> 00:14:30,327 ああ… 285 00:14:30,411 --> 00:14:32,288 見た目の いびつさは 286 00:14:32,371 --> 00:14:35,541 コロッケのおいしさに 何ら影響を及ぼしていません 287 00:14:37,293 --> 00:14:38,711 見た目… 288 00:14:45,968 --> 00:14:50,514 (和泉)このコロッケは 最高です 289 00:14:54,059 --> 00:14:57,688 (康介)フハハハ… えっ そこまで言う? 290 00:14:58,230 --> 00:15:00,733 あっ じゃあ 乾杯しよっか 291 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 じゃあ 乾杯! 292 00:15:04,278 --> 00:15:05,529 (携帯電話の振動音) 293 00:15:05,613 --> 00:15:08,574 (康介)んっ あっ… ごめん 294 00:15:10,326 --> 00:15:11,994 (携帯電話の振動音) 295 00:15:14,163 --> 00:15:15,247 もしもし? 296 00:15:15,748 --> 00:15:18,500 一ノ瀬 もう コロッケできちゃったぞ 297 00:15:18,584 --> 00:15:20,753 (一ノ瀬)やっと 漏水の処置 終わりまして 298 00:15:20,836 --> 00:15:21,879 (玄関チャイム) 299 00:15:21,879 --> 00:15:23,172 (玄関チャイム) 300 00:15:21,879 --> 00:15:23,172 {\an8}(一ノ瀬)もう部屋中 ずぶぬれですよ 301 00:15:23,172 --> 00:15:23,255 {\an8}(一ノ瀬)もう部屋中 ずぶぬれですよ 302 00:15:23,255 --> 00:15:24,757 (康介)真田さん 開けてもらっていい? 303 00:15:23,255 --> 00:15:24,757 {\an8}(一ノ瀬)もう部屋中 ずぶぬれですよ 304 00:15:24,757 --> 00:15:24,840 {\an8}(一ノ瀬)もう部屋中 ずぶぬれですよ 305 00:15:24,840 --> 00:15:25,090 (和泉)はい (康介)ごめんね 306 00:15:24,840 --> 00:15:25,090 {\an8}(一ノ瀬)もう部屋中 ずぶぬれですよ 307 00:15:25,090 --> 00:15:25,716 (和泉)はい (康介)ごめんね 308 00:15:25,799 --> 00:15:28,969 (一ノ瀬)だから このあと 大家さん来るんで 309 00:15:29,053 --> 00:15:31,096 今日 そちらには 行けなくなっちゃって 310 00:15:31,180 --> 00:15:32,014 えっ? 311 00:15:33,140 --> 00:15:34,224 えっ じゃあ 誰? 312 00:15:35,684 --> 00:15:37,561 (和泉)弊社の受付の方でしたが (康介)えっ… 313 00:15:41,315 --> 00:15:42,942 莉子!? 314 00:15:47,613 --> 00:15:48,906 {\an8}彼女さんでしょうか? 315 00:15:48,989 --> 00:15:49,990 {\an8}元カノです 316 00:15:50,074 --> 00:15:51,241 {\an8}可能であれば よりを戻したい 317 00:15:51,325 --> 00:15:52,993 (和泉)なるほど (康介)はい 318 00:15:53,911 --> 00:15:57,706 (康介)この状況 莉子に誤解されないだろうか? 319 00:15:57,790 --> 00:16:00,751 いや 同僚と一緒に 料理してただけだ 320 00:16:00,834 --> 00:16:02,586 何ら やましいことはない 321 00:16:02,670 --> 00:16:03,921 説明すれば… 322 00:16:04,004 --> 00:16:05,547 (和泉)無理だと思います (康介)だよね 323 00:16:05,631 --> 00:16:07,341 (玄関チャイム) 324 00:16:07,424 --> 00:16:11,303 えっ… 俺さ 彼女と ファミレスでも行ってくるから 325 00:16:11,387 --> 00:16:12,971 その間に 真田さん 帰ってもらえる? 326 00:16:13,055 --> 00:16:14,139 (和泉)はい (康介)ごめんね 327 00:16:14,223 --> 00:16:15,724 私は いったん身を隠します 328 00:16:15,808 --> 00:16:17,226 (康介)うん じゃあ部屋の奥に 329 00:16:18,102 --> 00:16:19,520 そっち玄関 330 00:16:20,354 --> 00:16:21,563 (和泉)靴を (康介)あっ 331 00:16:21,647 --> 00:16:22,690 (康介)じゃあ寝室に (和泉)はい 332 00:16:24,817 --> 00:16:26,276 (玄関チャイム) (和泉)クローゼットお借りします 333 00:16:27,444 --> 00:16:28,737 開けるよ 334 00:16:31,198 --> 00:16:33,283 はっ クローゼットはダメだ! 335 00:16:36,453 --> 00:16:37,871 荷物いっぱいだから 336 00:16:39,748 --> 00:16:40,582 では どちらへ? 337 00:16:40,666 --> 00:16:42,459 {\an8}(玄関チャイム) 338 00:16:42,543 --> 00:16:44,670 (玄関チャイム) (康介)えっと… 339 00:16:44,753 --> 00:16:48,173 ベッドの下! …は 作りかけのパズルが 340 00:16:50,134 --> 00:16:51,343 どうしよ… 341 00:16:53,637 --> 00:16:54,471 (2人)お風呂! 342 00:16:55,180 --> 00:16:57,391 ちょっ… 待って 待って 待って 待って 待って… 343 00:16:57,474 --> 00:16:59,309 何か引っ掛かってる 344 00:17:00,728 --> 00:17:02,062 今 取ります 345 00:17:02,730 --> 00:17:04,273 (玄関チャイム) 346 00:17:04,356 --> 00:17:05,315 (康介)インターホン… 347 00:17:05,399 --> 00:17:07,151 ちょっ ごめん 来て 来て… 348 00:17:07,776 --> 00:17:09,987 痛っ… いって… 349 00:17:10,070 --> 00:17:11,905 あっぶね… ちょっと待って 350 00:17:13,657 --> 00:17:15,325 ごめん 今 部屋散らかってるから 351 00:17:17,161 --> 00:17:19,121 (康介)通販のカシューナッツ! 352 00:17:19,204 --> 00:17:20,497 はっ… 353 00:17:20,581 --> 00:17:22,124 動かないでください! 354 00:17:44,480 --> 00:17:45,647 (解錠音) 355 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 はっ 356 00:18:00,287 --> 00:18:03,499 ちが… 違う 違う 違う 違う 違う… 357 00:18:03,582 --> 00:18:05,542 せ… 説明させて! 358 00:18:05,626 --> 00:18:09,087 あの… 営業部の後輩です 359 00:18:10,047 --> 00:18:11,548 何やってんの? 360 00:18:11,632 --> 00:18:12,633 絡み合ってしまいまして 361 00:18:13,550 --> 00:18:14,676 ワードチョイス やばくない? 362 00:18:14,760 --> 00:18:16,386 最低! 363 00:18:16,470 --> 00:18:18,639 だよな… ちょっ… 莉子! 364 00:18:23,602 --> 00:18:27,189 (康介)莉子! 待ってって 話 聞いてって 365 00:18:30,442 --> 00:18:32,111 あの子と付き合ってるの? 366 00:18:32,194 --> 00:18:34,071 いや 違うって 367 00:18:35,030 --> 00:18:37,491 営業部の連中で集まって 368 00:18:37,574 --> 00:18:39,993 夏浪漫に合うレシピ 考えることになっててさ 369 00:18:40,077 --> 00:18:42,287 ホントは もう1人 後輩 来る予定だったんだけど 370 00:18:43,372 --> 00:18:45,457 だから やましいことは 何もないし 371 00:18:45,541 --> 00:18:47,501 スーパー買い物に行って 料理作って食べて… 372 00:18:48,210 --> 00:18:49,336 それってデートじゃん 373 00:18:49,962 --> 00:18:51,547 (康介)違う (莉子)向こうは その気だよ! 374 00:18:51,630 --> 00:18:53,674 (康介)そんなことないよ (莉子)何で かばうの? 375 00:18:53,757 --> 00:18:56,218 そもそも あの子 康介と釣り合ってないし 376 00:18:56,301 --> 00:18:59,429 仕事に かこつけて 康介に近づきたいだけじゃん! 377 00:19:03,559 --> 00:19:05,602 確かに 真田さんは 378 00:19:06,603 --> 00:19:10,983 空気読めないし ロボットみたいだし 379 00:19:11,066 --> 00:19:12,276 何考えてるか分かんない 380 00:19:15,320 --> 00:19:19,992 でも 莉子が思ってるような 人じゃないよ 381 00:19:21,910 --> 00:19:24,163 仕事に対して真摯(しんし)だし 382 00:19:24,246 --> 00:19:26,832 不慣れな営業も 彼女なりに頑張ってる 383 00:19:28,333 --> 00:19:31,170 フッ… 見た目は いびつでも 384 00:19:32,004 --> 00:19:34,256 コロッケのおいしさには 関係ないんだよ 385 00:19:35,966 --> 00:19:37,718 (莉子)何言ってんの? 386 00:19:50,731 --> 00:19:52,816 さすがに帰ったか 387 00:19:59,865 --> 00:20:00,908 (和泉)“お疲れ様でした” 388 00:20:00,991 --> 00:20:03,285 {\an8}“今日は これで 失礼いたします” 389 00:20:03,368 --> 00:20:07,414 “それと 丸谷さんの集めた 資料を拝見しました” 390 00:20:16,298 --> 00:20:19,343 “健康や美容に気を使っている 女性や若者に” 391 00:20:19,426 --> 00:20:22,054 “カシューナッツは 人気の食材のようですね” 392 00:20:22,596 --> 00:20:24,306 “部屋にあったカシューナッツは” 393 00:20:24,389 --> 00:20:26,850 “今日のレシピに取り入れるために 用意されていたのでしょうか” 394 00:20:33,357 --> 00:20:37,110 “カシューナッツに含まれる オレイン酸には抗酸化作用があり” 395 00:20:37,194 --> 00:20:40,072 “若々しさを保つ効果が 期待できます” 396 00:20:48,413 --> 00:20:51,291 “ビールについた先入観 バイアスは” 397 00:20:51,375 --> 00:20:53,669 “カシューナッツの コロッケとの相乗効果で” 398 00:20:53,752 --> 00:20:55,963 “変えることが できるかもしれません” 399 00:21:15,691 --> 00:21:16,817 はっ… 400 00:21:30,664 --> 00:21:31,623 (康介)ホントですか? 401 00:21:31,707 --> 00:21:35,335 この丸谷君たちが提案したレシピ 採用されたわよ 402 00:21:35,419 --> 00:21:36,795 (康介)ありがとうございます 403 00:21:37,296 --> 00:21:39,673 カシューナッツを衣にする アイデアは 丸谷君? 404 00:21:39,756 --> 00:21:41,466 あ… いえ 真田さんが 405 00:21:41,550 --> 00:21:43,719 (つかさ)ふ~ん 406 00:21:45,178 --> 00:21:46,972 いい顔になってきたかも 407 00:21:47,556 --> 00:21:49,850 (康介)えっ? (つかさ)フッ… 元からか 408 00:21:49,933 --> 00:21:53,437 あっ 採用されたこと 真田さんたちにも伝えといて 409 00:21:53,520 --> 00:21:55,605 はい 分かりました 410 00:22:24,551 --> 00:22:27,804 (和泉)このコロッケは 最高です 411 00:22:35,729 --> 00:22:36,813 {\an8}いた 412 00:22:38,940 --> 00:22:40,025 {\an8}真田さん 413 00:22:41,568 --> 00:22:42,527 {\an8}(和泉)あっ 414 00:22:42,611 --> 00:22:44,404 {\an8}先ほど 須藤さんから お話がありまして 415 00:22:44,488 --> 00:22:46,073 {\an8}あっ コロッケのこと? 416 00:22:46,156 --> 00:22:46,990 {\an8}はい 417 00:22:47,074 --> 00:22:48,742 {\an8}俺もそのこと 真田さんに伝えたくて 418 00:22:48,825 --> 00:22:50,035 {\an8}そうでしたか 419 00:22:50,118 --> 00:22:50,994 {\an8}(康介)うん 420 00:22:52,871 --> 00:22:54,414 {\an8}真田さんのおかげだよ 421 00:22:55,874 --> 00:22:57,000 {\an8}ありがとう 422 00:22:57,084 --> 00:22:59,169 {\an8}いえ こちらこそ 423 00:23:07,344 --> 00:23:08,345 {\an8}(心臓の鼓動) 424 00:23:08,345 --> 00:23:09,471 {\an8}(心臓の鼓動) (康介)ん? 425 00:23:09,471 --> 00:23:11,056 {\an8}(心臓の鼓動) 426 00:23:11,056 --> 00:23:11,890 {\an8}(心臓の鼓動) えっ? 427 00:23:12,933 --> 00:23:14,976 {\an8}何だ? この感じ 428 00:23:31,535 --> 00:23:32,536 {\an8}俺… 429 00:23:34,079 --> 00:23:36,331 {\an8}(康介)これが 本当の恋なのか! 430 00:23:36,414 --> 00:23:37,624 {\an8}(和泉)どこか具合が 悪いのでは? 431 00:23:37,707 --> 00:23:39,167 {\an8}(須藤)絶対 いい結果につなげよう 432 00:23:39,251 --> 00:23:41,294 {\an8}(和泉)はい (康介)情報漏えい? 433 00:23:41,378 --> 00:23:42,671 {\an8}(鏑木)開発データの 情報を流したとかって 434 00:23:42,754 --> 00:23:43,797 {\an8}うわさが 435 00:23:43,880 --> 00:23:45,090 {\an8}(康介)彼女を 救えるのは俺しかいない 436 00:23:45,173 --> 00:23:46,800 {\an8}俺一人しか… 437 00:23:46,883 --> 00:23:48,009 (康介)えっ えっ…