1 00:00:31,815 --> 00:00:34,815 (里見 萌) ≪あっ ホント ここで 大丈夫だから≫ 2 00:00:36,303 --> 00:00:38,322 (里見靖夫) いいのか? 前まで送って行くけど。 3 00:00:38,322 --> 00:00:40,808 (萌) 本当に大丈夫 ありがとう。 4 00:00:40,808 --> 00:00:44,311 うん じゃあ 夕方 迎えに来るからな。 5 00:00:44,311 --> 00:00:46,363 うん。 6 00:00:46,363 --> 00:00:48,916 (若林) 「カエルの卵」っていう タピオカ専門店 知ってる? 7 00:00:48,916 --> 00:00:51,416 (東条) 何だ それ? まんまじゃねえかよ。 8 00:00:53,320 --> 00:00:59,310 ♬~ 9 00:00:59,310 --> 00:01:02,313 (明智秀一) お前 山上とデートしたんだって? 10 00:01:02,313 --> 00:01:04,832 (若林) デートっていうか…。 11 00:01:04,832 --> 00:01:08,335 しなかったよ 結局。 12 00:01:08,335 --> 00:01:11,335 正解じゃね? あんなヤツ。 13 00:01:14,425 --> 00:01:16,310 (古賀) 「再会して3日で➡ 14 00:01:16,310 --> 00:01:20,331 結婚というスピード記録を 樹立しましたが」。 15 00:01:20,331 --> 00:01:23,317 (庄司) あっ はい でも…。 これは通過点にすぎない➡ 16 00:01:23,317 --> 00:01:25,319 …ということですよね。 はい。 17 00:01:25,319 --> 00:01:29,306 (古賀) では次… 「ずっと育ててくれた親に➡ 18 00:01:29,306 --> 00:01:32,810 ひと言 お願いいたします」。 はい それは とても…。 19 00:01:32,810 --> 00:01:34,862 とても感謝の気持ちで いっぱいという…。 20 00:01:34,862 --> 00:01:38,399 (広田) こいつに言わせてあげて! 答え 全部言ってるよね? 21 00:01:38,399 --> 00:01:40,284 俺も言いたいこと言いたいね やっぱり。 22 00:01:40,284 --> 00:01:42,302 じゃ 広田先生 やってくださいよ! 23 00:01:42,302 --> 00:01:44,304 (庄司) どうした? 何で僕がね➡ 24 00:01:44,304 --> 00:01:47,808 庄司先生の式の余興の なれそめを➡ 25 00:01:47,808 --> 00:01:50,310 記者会見風に聞くやつの練習を しないといけないんだ? 26 00:01:50,310 --> 00:01:53,280 何か カッコいい感じのこと 言おうとして。 27 00:01:53,280 --> 00:01:55,331 いいじゃん! こいつ 主役なんだからさ。 28 00:01:55,331 --> 00:01:57,884 そうそう 俺の式だからね 「こいつ」って言った? 29 00:01:57,884 --> 00:01:59,803 言ってないです。 (庄司) 言ったよ~。 30 00:01:59,803 --> 00:02:02,806 (萌) おはようございます。 (教師たち) おはようございます。 31 00:02:02,806 --> 00:02:05,842 (庄司) 練習 もう一回やって。 (古賀) ではですね…。 32 00:02:05,842 --> 00:02:07,327 どうしたんですか? 33 00:02:07,327 --> 00:02:09,329 (田中) ほら 庄司先生 結婚したから➡ 34 00:02:09,329 --> 00:02:11,831 式の余興を 作ってもらってるらしくて。 35 00:02:11,831 --> 00:02:15,318 なるほど あれは何かの 記者会見を意識して? 36 00:02:15,318 --> 00:02:18,354 (矢野) はい それに古賀先生が 付き合わされてます。 37 00:02:18,354 --> 00:02:20,890 100スベりますね。 (天音) ねぇ~。 38 00:02:20,890 --> 00:02:23,843 さらに古賀先生は 自分のために セッティングされた合コンで➡ 39 00:02:23,843 --> 00:02:26,346 先に結婚されたのが 相当 気に入らなくて➡ 40 00:02:26,346 --> 00:02:28,832 めちゃくちゃな余興をと 意気込んでいます。 41 00:02:28,832 --> 00:02:30,834 はぁ…。 42 00:02:30,834 --> 00:02:33,853 (原田のぶお) グッモ~! おはよ~う。 43 00:02:33,853 --> 00:02:36,353 はい みんな 座って座って。 44 00:02:38,858 --> 00:02:41,861 (茜) 何? この絵。 かわいいでしょ~? 45 00:02:41,861 --> 00:02:44,798 キッスが大好きなキツツキ キススキ。 46 00:02:44,798 --> 00:02:47,801 (エマ) 怖っ。 今 「怖っ」て言ったヤツ 誰だ? 47 00:02:47,801 --> 00:02:50,804 どうせキス 下手なんだろう? 上手なキス ねじ込んでやろうか? 48 00:02:50,804 --> 00:02:52,789 (もも) え~ ウソ かわいくない? 49 00:02:52,789 --> 00:02:54,808 今 「かわいい」って言った人 だ~れ~? 50 00:02:54,808 --> 00:02:56,810 おいしいキス プレゼントしちゃおうかしら。 51 00:02:56,810 --> 00:02:59,345 (駒井) 両方 お仕置きじゃん! (生徒たち) ハハハハ…。 52 00:02:59,345 --> 00:03:01,898 (彦根) もう早く説明してくださいよ。 53 00:03:01,898 --> 00:03:04,801 は~い じゃ 田中。 えっ 僕なんですか? 54 00:03:04,801 --> 00:03:07,303 うん。 え~と~…➡ 55 00:03:07,303 --> 00:03:09,789 まず プリントに書かれてる通り➡ 56 00:03:09,789 --> 00:03:13,309 進路説明会がある 必ず保護者に渡して➡ 57 00:03:13,309 --> 00:03:15,295 なるべく参加を お願いしてください。 58 00:03:15,295 --> 00:03:17,280 (高槻) この「授業参観」ってのは? 59 00:03:17,280 --> 00:03:19,332 (田中) そう 説明会の後 希望した人は➡ 60 00:03:19,332 --> 00:03:21,367 授業も見ることができるから。 61 00:03:21,367 --> 00:03:23,419 (牛久保) 高校生にもなって 見る親いねえだろ。 62 00:03:23,419 --> 00:03:26,289 (田中) できるってだけだから 毎年 ほぼ来てないし➡ 63 00:03:26,289 --> 00:03:28,289 それは どっちでもいいよ。 64 00:03:30,794 --> 00:03:33,296 (茜) っていうかさ これって この時までに➡ 65 00:03:33,296 --> 00:03:35,799 大学とか就職とか 決めなきゃいけないのかな? 66 00:03:35,799 --> 00:03:37,784 (光岡) さすがに それはないんじゃない? 67 00:03:37,784 --> 00:03:39,302 説明だけでしょ? 68 00:03:39,302 --> 00:03:41,855 (東条) 俺のお母さん こういうの絶対 来るんだよ。 69 00:03:41,855 --> 00:03:45,291 (結衣) 来るよね~ しかも 休憩時間から早めに来るよね。 70 00:03:45,291 --> 00:03:47,794 (東条) あ~ マジで やだ。 71 00:03:47,794 --> 00:03:50,797 でも高校生の授業なんて見たい? (東条) そうなんだよ! 72 00:03:50,797 --> 00:03:53,299 なのに来るから もう嫌なんだけどな。 73 00:03:53,299 --> 00:03:55,285 フフっ。 74 00:03:55,285 --> 00:04:02,859 ♬~ 75 00:04:02,859 --> 00:04:04,859 (駒井) 明智。 76 00:04:06,296 --> 00:04:08,798 何? 77 00:04:08,798 --> 00:04:11,301 説明会 ダルいよな。 78 00:04:11,301 --> 00:04:13,803 うん。 79 00:04:13,803 --> 00:04:17,290 (牛久保) なっ! その後の授業参観もさ。 80 00:04:17,290 --> 00:04:20,790 誰が授業参観に来るんだってな。 なっ。 81 00:04:24,831 --> 00:04:27,884 俺さ 母親に顔似てるって 言われるんだけど➡ 82 00:04:27,884 --> 00:04:29,802 マジで見られたくねえ。 83 00:04:29,802 --> 00:04:31,804 明智は? どっちかに似てるって言われる? 84 00:04:31,804 --> 00:04:33,823 言われない。 (駒井) いや ウソでしょ。 85 00:04:33,823 --> 00:04:37,323 どっちかには似てるでしょ? あ~ 父親とか。 86 00:04:39,796 --> 00:04:44,296 似てるわけねえだろ 一緒にすんな。 87 00:04:47,337 --> 00:04:50,356 (萌) 「全国を統一した」 ということです。 88 00:04:50,356 --> 00:04:54,294 (チャイム) じゃあ 終わり。 89 00:04:54,294 --> 00:04:57,797 (寿美江) 先生 この前のマンガの続き➡ 90 00:04:57,797 --> 00:05:00,300 持って来てくれたんじゃないの? あ~。 91 00:05:00,300 --> 00:05:02,285 あ~! はい。 92 00:05:02,285 --> 00:05:03,803 やった~! 93 00:05:03,803 --> 00:05:06,806 めっちゃ気になってたんだよね。 ってか これまでのやつ 返してよ。 94 00:05:06,806 --> 00:05:08,808 あ~ ごめん 持って来るの忘れたわ。 95 00:05:08,808 --> 00:05:11,361 何でだよ~ 持って来いよ。 口 悪っ。 96 00:05:11,361 --> 00:05:13,796 全部 読んだらね。 しょうがないな~。 97 00:05:13,796 --> 00:05:17,296 ≪すごい面白そう≫ (寿美江)超気になってたんだよね。 98 00:05:28,344 --> 00:05:32,244 遅刻だぞ。 あっ ごめん。 99 00:05:36,336 --> 00:05:40,323 (プランナー) 披露宴の配席と人数に お間違えないですか? 100 00:05:40,323 --> 00:05:42,325 (里見) うん そうだね。 101 00:05:42,325 --> 00:05:45,311 (プランナー) はい かしこまりました。 102 00:05:45,311 --> 00:05:48,348 (里見) いいんだよな? 職場の人たち 呼ばなくて。 103 00:05:48,348 --> 00:05:52,352 うん お父さんの知り合いで 埋まってるから➡ 104 00:05:52,352 --> 00:05:54,887 いいかなって。 うん。 105 00:05:54,887 --> 00:05:57,857 いずれ彼に病院を譲るための➡ 106 00:05:57,857 --> 00:06:00,843 お披露目を兼ねてるわけだからね。 107 00:06:00,843 --> 00:06:02,845 でも…➡ 108 00:06:02,845 --> 00:06:05,331 辞めるとなったら これが最後になるわけだろ? 109 00:06:05,331 --> 00:06:07,817 やっぱり呼んだほうがいいんじゃ ないのか? 110 00:06:07,817 --> 00:06:09,819 まだ言ってないし。 111 00:06:09,819 --> 00:06:13,373 辞めることも 結婚することも。 112 00:06:13,373 --> 00:06:16,426 言ってないって どういうことだ? 113 00:06:16,426 --> 00:06:19,812 タイミングっていうか…。 ダメだろ 言わないと! 114 00:06:19,812 --> 00:06:22,315 結婚したら辞める約束で 就職したんだ。 115 00:06:22,315 --> 00:06:24,817 赴任した時 それも言ってないのか? 116 00:06:24,817 --> 00:06:28,321 言うよ 言う。 117 00:06:28,321 --> 00:06:31,808 テストとか いろいろ行事があって 大変だったし…。 118 00:06:31,808 --> 00:06:34,811 本当に 言うタイミング っていうのがあるから。 119 00:06:34,811 --> 00:06:36,846 (ドアが開く音) (財前) すいません。 120 00:06:36,846 --> 00:06:39,882 遅くなりました 病院の仕事が…。 121 00:06:39,882 --> 00:06:42,301 (里見) 全然 構わないよ。 122 00:06:42,301 --> 00:06:44,804 (プランナー) このたびは おめでとうございます。 123 00:06:44,804 --> 00:06:46,789 (財前) ありがとうございます。 124 00:06:46,789 --> 00:06:48,808 すいません 全部 任せてしまって。 125 00:06:48,808 --> 00:06:52,795 いやいや 私に任せておきなさい。 126 00:06:52,795 --> 00:06:54,795 甘いお方だ。 127 00:06:56,833 --> 00:06:58,868 (原田 糸) お風呂ぐらい 自分のタイミングで入らせて。 128 00:06:58,868 --> 00:07:01,287 だって糸ちゃん 酔っぱらったら そのまま寝ちゃうでしょ? 129 00:07:01,287 --> 00:07:03,322 だから入るから 今日は! 130 00:07:03,322 --> 00:07:05,808 歯磨かない メイク落とさないは おブス まっしぐらだからね! 131 00:07:05,808 --> 00:07:07,827 これ証明されてるから! 132 00:07:07,827 --> 00:07:09,829 (安岡) さぁ どうでしょう? 医学ですか? 133 00:07:09,829 --> 00:07:11,314 俺の体でだよ! 134 00:07:11,314 --> 00:07:13,816 俺でさえ お店で酔っぱらって 寝ちゃってを繰り返してたら➡ 135 00:07:13,816 --> 00:07:16,836 美貌に陰りが出始めたんだよ! だから 入るって言ってんじゃん! 136 00:07:16,836 --> 00:07:18,871 今 別のことしてるから それぐらい待てば? 137 00:07:18,871 --> 00:07:20,907 (ウィンザー) のぶ 糸だって 子供じゃないんだから。 138 00:07:20,907 --> 00:07:22,809 うるさい 黙れよ 口を挟むな。 139 00:07:22,809 --> 00:07:24,794 俺はお前が ここにいることを まだ認めたわけじゃないからな。 140 00:07:24,794 --> 00:07:26,295 ん~ お頑固ちゃん。 141 00:07:26,295 --> 00:07:28,815 大体 寝る前は 酔ってても歯磨きますからね 私。 142 00:07:28,815 --> 00:07:30,817 はぁ~!? 歯だよ! 143 00:07:30,817 --> 00:07:32,819 磨いてないから いつも言ってんでしょ? 144 00:07:32,819 --> 00:07:36,839 しかし 何で彼はゲイなのに 子供がいるの? 145 00:07:36,839 --> 00:07:38,357 さぁ? 146 00:07:38,357 --> 00:07:40,393 だって いつも ここで 「酔っぱらった」っつって➡ 147 00:07:40,393 --> 00:07:41,911 そのまま上がっちゃうじゃない。 (糸) そんな声じゃ ない! 148 00:07:41,911 --> 00:07:55,911 ♬~ 149 00:08:12,158 --> 00:08:12,875 150 00:08:12,875 --> 00:08:15,812 (天音) あら 里見先生。 151 00:08:15,812 --> 00:08:18,297 いつもより早いお昼寝ですね。 152 00:08:18,297 --> 00:08:21,818 昼寝の時間じゃ 相談できないことなので。 153 00:08:21,818 --> 00:08:23,820 あら どうしました? 154 00:08:23,820 --> 00:08:27,807 私 結婚します お見合いで。 155 00:08:27,807 --> 00:08:29,826 あら~ ステキ! 156 00:08:29,826 --> 00:08:34,380 そして 父には 結婚したら 仕事を辞めろと言われています。 157 00:08:34,380 --> 00:08:36,299 ほほう。 158 00:08:36,299 --> 00:08:38,785 何か飲みますか? 159 00:08:38,785 --> 00:08:40,820 温かくて おいしい紅茶を。 160 00:08:40,820 --> 00:08:42,820 はい! 161 00:08:46,292 --> 00:08:49,312 私 結婚しても➡ 162 00:08:49,312 --> 00:08:52,812 教師 続けられるといいな~ って思ってます。 163 00:08:54,367 --> 00:08:58,805 こんなこと言っちゃ何ですが 里見先生って➡ 164 00:08:58,805 --> 00:09:01,791 教師に やる気なくしてたじゃ ないですか。 165 00:09:01,791 --> 00:09:04,811 やる気なくしたというか➡ 166 00:09:04,811 --> 00:09:07,296 この仕事を諦めてたんです。 167 00:09:07,296 --> 00:09:09,796 (天音) …といいますと? 168 00:09:11,300 --> 00:09:15,354 ばかで ベタって思われるかも しれないですけど…。 169 00:09:15,354 --> 00:09:19,792 ドラマ見て 教師カッコいいな~ って思って始めたんですよね。 170 00:09:19,792 --> 00:09:21,792 ほう。 171 00:09:22,795 --> 00:09:26,799 でも そういう 憧れて始める人って➡ 172 00:09:26,799 --> 00:09:29,802 主人公になれないじゃないですか。 173 00:09:29,802 --> 00:09:32,788 そういうのに気付いてから➡ 174 00:09:32,788 --> 00:09:37,360 私もサブキャラ教師なんだろうな って思ってたんです。 175 00:09:37,360 --> 00:09:39,395 でも➡ 176 00:09:39,395 --> 00:09:42,798 原田先生を見て ちょっと変わったんです。 177 00:09:42,798 --> 00:09:48,287 きっと 原田先生が主人公なのは 変わらないんですけど➡ 178 00:09:48,287 --> 00:09:50,289 私みたいなサブにも➡ 179 00:09:50,289 --> 00:09:53,809 日が当たる瞬間 っていうんですか? 180 00:09:53,809 --> 00:09:56,312 サブの回みたいな。 181 00:09:56,312 --> 00:10:01,312 フィーチャーされる回が あるんじゃないかなって。 182 00:10:03,786 --> 00:10:06,289 はい。 183 00:10:06,289 --> 00:10:09,292 原田先生って いろんな人を巻き込んで➡ 184 00:10:09,292 --> 00:10:11,294 変えちゃう力がありますよね。 185 00:10:11,294 --> 00:10:14,294 主人公感っていうんですか? 186 00:10:15,298 --> 00:10:17,817 結婚は? 187 00:10:17,817 --> 00:10:20,817 結婚もしたくないんです。 188 00:10:24,307 --> 00:10:28,311 まぁ もういいんですけどね。 189 00:10:28,311 --> 00:10:31,297 諦めちゃうんですか? 190 00:10:31,297 --> 00:10:34,297 そうですね。 191 00:10:36,302 --> 00:10:40,356 原田先生だったら どうするんですかね? 192 00:10:40,356 --> 00:10:44,810 ♬~ 193 00:10:44,810 --> 00:10:47,296 (チャイム) 194 00:10:47,296 --> 00:10:50,783 すいません とりとめないことを相談して。 195 00:10:50,783 --> 00:10:52,802 大したアドバイスできず すいません。 196 00:10:52,802 --> 00:10:55,788 いえ 私こそ まとまってないのに…。 197 00:10:55,788 --> 00:10:58,824 他の先生には 黙っておいてください。 198 00:10:58,824 --> 00:11:01,324 あっ…。 では。 199 00:11:02,895 --> 00:11:05,281 (ドアの開閉音) 200 00:11:05,281 --> 00:11:08,284 (天音) 原田先生 起きてますか? 201 00:11:08,284 --> 00:11:09,802 寝てるわよ。 202 00:11:09,802 --> 00:11:11,302 あっ…。 203 00:11:12,805 --> 00:11:16,809 変な時間に 寝に来るもんじゃないわね。 204 00:11:16,809 --> 00:11:19,812 あ~! めっちゃ気になる~。 205 00:11:19,812 --> 00:11:21,864 (麻里亜) それ映画化されるらしいよ。 206 00:11:21,864 --> 00:11:24,300 (琴音) えっ どこまでやんの? 最後までやる? 207 00:11:24,300 --> 00:11:27,303 (芙実) 最後までやるらしいよ。 え~ 待って待って。 208 00:11:27,303 --> 00:11:29,789 予告とかで オチやんないよね? 209 00:11:29,789 --> 00:11:34,794 あっ 先生 先生! これの続き 持って来た? 210 00:11:34,794 --> 00:11:37,313 ほい! ありがとう! ほい。 211 00:11:37,313 --> 00:11:39,348 あっ 知ってる? これ映画化されるらしいよ。 212 00:11:39,348 --> 00:11:42,802 へぇ~ もう連載 人気のピーク過ぎてんのにね。 213 00:11:42,802 --> 00:11:46,302 うん… ヤバ~。 214 00:11:48,291 --> 00:11:50,810 (萌) は~い! 授業 始めます。 215 00:11:50,810 --> 00:11:52,310 ≪は~い!≫ 216 00:11:58,834 --> 00:12:05,808 ♬~ 217 00:12:05,808 --> 00:12:10,808 (古賀) 庄司先生みたいな結婚を 運命って呼ぶんだろうな~。 218 00:12:12,298 --> 00:12:16,802 元気 出せよ! また機会つくってやるから なっ? 219 00:12:16,802 --> 00:12:19,322 気付いたんだよね。 220 00:12:19,322 --> 00:12:23,392 そういうんじゃなくて 運命みたいな恋がしたいって。 221 00:12:23,392 --> 00:12:25,294 ひと目でビビっと来て ドキドキして➡ 222 00:12:25,294 --> 00:12:27,780 「あっ 好きだな」って思える恋。 223 00:12:27,780 --> 00:12:30,800 しかも 向こうも同じこと思ってくれて。 224 00:12:30,800 --> 00:12:34,286 ぜいたくだよね そんな恋ないよ。 225 00:12:34,286 --> 00:12:39,825 でも そういう本気の恋じゃないと 結婚できないっていうか…。 226 00:12:39,825 --> 00:12:43,396 だって好きじゃ ない 女 抱いても むなしいだけじゃないか? 227 00:12:43,396 --> 00:12:46,799 好きじゃ ない 女 抱いてんの? 今。 228 00:12:46,799 --> 00:12:48,317 (おにぎりを噛む音) 229 00:12:48,317 --> 00:12:50,317 ムシャリじゃなくてさ。 230 00:12:51,354 --> 00:12:54,323 (ベル) 231 00:12:54,323 --> 00:12:56,826 (矢野) はい 豪林館…。 232 00:12:56,826 --> 00:12:59,826 ん… はい? 233 00:13:01,330 --> 00:13:04,330 あの 失礼ですけど…。 234 00:13:07,803 --> 00:13:10,806 (長井あゆみ) 矢野先生 どうしました? 235 00:13:10,806 --> 00:13:13,342 (矢野) 学校が終わる時間を教えてくれと。 236 00:13:13,342 --> 00:13:16,342 終わる時間? (矢野) はい。 237 00:13:22,318 --> 00:13:24,318 ≪よう!≫ 238 00:13:28,407 --> 00:13:31,307 (明智純一) 何 固まってんの? 239 00:13:32,812 --> 00:13:36,315 フッフフフ…。 240 00:13:36,315 --> 00:13:37,817 へぇ~。 241 00:13:37,817 --> 00:13:41,320 こんな制服なんだな ハハハ…。 242 00:13:41,320 --> 00:13:43,289 何しに来たの? 243 00:13:43,289 --> 00:13:45,825 話があるんだよ。 244 00:13:45,825 --> 00:13:49,862 学校終わるの ず~っと待ってたんだぜ。 245 00:13:49,862 --> 00:13:52,898 何時に終わるのか 電話しても教えてくれないし➡ 246 00:13:52,898 --> 00:13:55,317 お前も返信ないし。 247 00:13:55,317 --> 00:13:57,303 俺 話すことないけど。 248 00:13:57,303 --> 00:13:59,321 俺はあるんだよ。 249 00:13:59,321 --> 00:14:01,323 入れろよ。 250 00:14:01,323 --> 00:14:05,823 ほら早く… 開けろって。 251 00:14:07,313 --> 00:14:10,813 何 俺を入れたくないの? 252 00:14:12,368 --> 00:14:15,805 ねぇ どうなの? 253 00:14:15,805 --> 00:14:20,292 じゃあ ここで話そうか? ん? 254 00:14:20,292 --> 00:14:30,302 ♬~ 255 00:14:30,302 --> 00:14:32,338 ♬~ お~。 256 00:14:32,338 --> 00:14:42,314 ♬~ 257 00:14:42,314 --> 00:14:44,814 で 何? 258 00:14:46,302 --> 00:14:48,287 そういえばさ➡ 259 00:14:48,287 --> 00:14:53,292 俺が出所してから 初めて しゃべるよな。 260 00:14:53,292 --> 00:14:56,812 何の話か聞いてんだけど。 261 00:14:56,812 --> 00:14:59,865 父親に久しぶりに会って それ? 262 00:14:59,865 --> 00:15:03,802 さっきから冷たくないか? ハハハハ…。 263 00:15:03,802 --> 00:15:07,306 何笑ってんの? 何か面白いもんでも見た? 264 00:15:07,306 --> 00:15:09,291 いや 別に。 265 00:15:09,291 --> 00:15:11,293 じゃ 笑ってんなよ。 266 00:15:11,293 --> 00:15:13,293 おう。 267 00:15:17,283 --> 00:15:19,385 お前さ➡ 268 00:15:19,385 --> 00:15:23,422 母親からもらった金 幾ら残ってんの? 269 00:15:23,422 --> 00:15:25,841 はぁ? あるわけねえだろ。 270 00:15:25,841 --> 00:15:29,845 おう そうかそうか。 271 00:15:29,845 --> 00:15:31,830 じゃあ あれだな~。 272 00:15:31,830 --> 00:15:34,300 ってか 用って それ? 273 00:15:34,300 --> 00:15:37,300 終わったなら 出てってほしいんだけど。 274 00:15:38,821 --> 00:15:41,891 口の利き方 気を付けろよ お前。 275 00:15:41,891 --> 00:15:43,891 なぁ? 276 00:15:47,313 --> 00:15:49,813 お前さ…。 277 00:17:54,823 --> 00:17:56,325 (寺尾) それにしても急だね。 278 00:17:56,325 --> 00:17:59,328 (寺尾) まぁ でも結婚ならね しょうがない。 279 00:17:59,328 --> 00:18:02,815 いや しょうがないなんて 言い方は ないな 失礼。 280 00:18:02,815 --> 00:18:05,834 おめでとう。 おめでとうございます。 281 00:18:05,834 --> 00:18:07,853 ありがとうございます。 282 00:18:07,853 --> 00:18:09,888 他の先生には? 283 00:18:09,888 --> 00:18:12,388 まだ言わないでもらって いいですか? 284 00:18:13,909 --> 00:18:16,409 自分で言いたいので。 285 00:18:17,813 --> 00:18:20,799 先生! 先生 これ。 286 00:18:20,799 --> 00:18:22,317 ありがとう! 287 00:18:22,317 --> 00:18:24,820 マジ 映画になる前に読んどいて よかった。 288 00:18:24,820 --> 00:18:27,306 そう? あれ 帯は? 289 00:18:27,306 --> 00:18:29,324 あっ 帯 付いてたっけ? え~! 290 00:18:29,324 --> 00:18:33,328 あ~ 帯 大事にするタイプだ~。 するよ そりゃさ~。 291 00:18:33,328 --> 00:18:36,382 だって どっか行っちゃったんだも~ん。 292 00:18:36,382 --> 00:18:38,417 諦めずに捜してよ~。 293 00:18:38,417 --> 00:18:41,820 ん~ あったかな~? 294 00:18:41,820 --> 00:18:44,820 まぁ いいけどさ。 295 00:18:48,327 --> 00:18:50,827 あ~あ。 296 00:18:51,797 --> 00:18:55,317 ≪寝れないの?≫ 297 00:18:55,317 --> 00:18:57,853 起きてたんですか? 298 00:18:57,853 --> 00:18:59,888 ごめんね~。 299 00:18:59,888 --> 00:19:02,808 私 謝んなきゃいけないことが あるの。 300 00:19:02,808 --> 00:19:04,810 何ですか? 301 00:19:04,810 --> 00:19:07,813 この間 ここで寝てた時さ➡ 302 00:19:07,813 --> 00:19:12,301 あんたが相談してる悩み 聞いちゃったんだよね~。 303 00:19:12,301 --> 00:19:17,823 たまたまさ ちょっと早く ここに来て 寝てたらさ…。 304 00:19:17,823 --> 00:19:20,859 知ってましたよ 私。 305 00:19:20,859 --> 00:19:24,797 だって 原田先生 主人公だから➡ 306 00:19:24,797 --> 00:19:27,800 こういう時は 聞いてるもんでしょ? 307 00:19:27,800 --> 00:19:30,803 婚姻届 もう出しちゃったの? 308 00:19:30,803 --> 00:19:34,306 まだ ハンコは押してないです。 309 00:19:34,306 --> 00:19:39,328 そんな嫌々する結婚 幸せになれるのかしら? 310 00:19:39,328 --> 00:19:44,399 実は 私の親も お見合いで結婚したんです。 311 00:19:44,399 --> 00:19:46,335 へぇ~。 312 00:19:46,335 --> 00:19:49,321 2人とも配偶者って感じで…。 313 00:19:49,321 --> 00:19:54,326 まぁ 愛し合って結婚したんじゃ ないんだなって。 314 00:19:54,326 --> 00:19:56,328 それを見て 育って来ました。 315 00:19:56,328 --> 00:20:00,332 お見合いから生まれる愛も あるわよ。 316 00:20:00,332 --> 00:20:03,368 でも あんたのは そんなんじゃ ないって分かってんでしょ? 317 00:20:03,368 --> 00:20:05,921 だったら 何で お見合いで結婚しちゃうのよ? 318 00:20:05,921 --> 00:20:08,340 だって しょうがないじゃないですか。 319 00:20:08,340 --> 00:20:11,340 好きになった人と 結婚したくないの? 320 00:20:12,828 --> 00:20:17,316 そりゃあ 好きな人とできたら いいですけど…。 321 00:20:17,316 --> 00:20:20,319 でも それは夢っていうか➡ 322 00:20:20,319 --> 00:20:22,855 そういう人もいるし➡ 323 00:20:22,855 --> 00:20:26,391 そうじゃないのは 仕方ないかなって。 324 00:20:26,391 --> 00:20:28,410 諦め早過ぎ! 325 00:20:28,410 --> 00:20:30,295 つうか➡ 326 00:20:30,295 --> 00:20:33,816 あんた一人で 幸せになる道くらい歩けるだろ。 327 00:20:33,816 --> 00:20:36,819 今更 言っても 遅いと思うんですが…。 328 00:20:36,819 --> 00:20:38,819 ハンコ押しちゃったら もっと遅いんだよ。 329 00:20:40,305 --> 00:20:42,805 助けてくれるんですか? 330 00:20:44,326 --> 00:20:46,361 まず こういうのは➡ 331 00:20:46,361 --> 00:20:50,361 サブキャラ1人で 頑張ってみるもんなんだよ。 332 00:20:53,802 --> 00:20:55,821 マンガとか読むんですね。 333 00:20:55,821 --> 00:20:57,322 読む。 334 00:20:57,322 --> 00:21:03,328 ♬~ 335 00:21:03,328 --> 00:21:05,328 (プランナー) かしこまりました。 336 00:21:07,316 --> 00:21:10,369 あっ そうだ 財前君 例のやつを。 337 00:21:10,369 --> 00:21:12,369 あ~。 338 00:21:16,825 --> 00:21:20,812 (里見) 萌 これにサインして ハンコ押して。 339 00:21:20,812 --> 00:21:23,312 家族で提出しに行こう。 340 00:21:33,859 --> 00:21:35,878 ⦅まず こういうのは➡ 341 00:21:35,878 --> 00:21:39,878 サブキャラ1人で 頑張ってみるもんなんだよ⦆ 342 00:21:44,803 --> 00:21:47,306 ごめん。 343 00:21:47,306 --> 00:21:49,808 私… 書けない。 344 00:21:49,808 --> 00:21:51,808 えっ どういうことだ? 345 00:21:53,295 --> 00:21:55,330 取りあえず書きなさい。 346 00:21:55,330 --> 00:21:57,833 これは お前のための結婚なんだから。 347 00:21:57,833 --> 00:22:00,352 嫌。 いいから書きなさい。 348 00:22:00,352 --> 00:22:03,372 書けません! 書きなさい 萌! 349 00:22:03,372 --> 00:22:05,924 あ~あ! おい! 350 00:22:05,924 --> 00:22:09,828 何で こんなことするんだよ!? (財前) まぁまぁ… お義父さん。 351 00:22:09,828 --> 00:22:13,332 萌の気持ちが 落ち着いてからでいいので 僕は。 352 00:22:13,332 --> 00:22:14,833 (里見) 財前君…。 353 00:22:14,833 --> 00:22:17,319 萌 財前君の気持ちが 変わらないうちにだな…。 354 00:22:17,319 --> 00:22:18,820 (財前) お義父さん。 355 00:22:18,820 --> 00:22:21,823 本人が嫌がってる状態で 書いても➡ 356 00:22:21,823 --> 00:22:24,843 やっぱり 気持ちも良くないですし…。 357 00:22:24,843 --> 00:22:27,379 でしょ? 358 00:22:27,379 --> 00:22:32,279 僕は ちゃんと向き合って 結婚がしたいです。 359 00:22:33,802 --> 00:22:36,805 ハァ…。 (財前) こんな紙…➡ 360 00:22:36,805 --> 00:22:39,308 いつだって手に入りますから。 361 00:22:39,308 --> 00:22:41,310 何回だって書き直せるし。 362 00:22:41,310 --> 00:22:43,812 ちゃんと気持ちが 落ち着いてから➡ 363 00:22:43,812 --> 00:22:46,812 書きたい時に 書いてもらえたら。 364 00:22:47,833 --> 00:22:51,386 では… 僕は自分の車で帰るので。 365 00:22:51,386 --> 00:22:53,455 あっ そう。 失礼します。 366 00:22:53,455 --> 00:22:55,455 (里見) ありがとう。 367 00:22:59,311 --> 00:23:01,313 お前が 書かなかったからといって➡ 368 00:23:01,313 --> 00:23:04,800 結婚がなしになったわけじゃ ないからな。 369 00:23:04,800 --> 00:23:08,320 式は予定通り 挙げる。 370 00:23:08,320 --> 00:23:11,323 財前君が気に入らんのか? 371 00:23:11,323 --> 00:23:13,842 私…➡ 372 00:23:13,842 --> 00:23:16,862 好きな人と結婚したいな って思っただけ。 373 00:23:16,862 --> 00:23:18,880 今更 何を言っているんだ? 374 00:23:18,880 --> 00:23:22,317 一緒にいれば 好きになって 行くことだってできるだろ? 375 00:23:22,317 --> 00:23:25,821 お父さんとお母さんは? 好きは つくれたの? 376 00:23:25,821 --> 00:23:27,789 ああ つくれた。 377 00:23:27,789 --> 00:23:30,292 つくった好きは幸せ? 378 00:23:30,292 --> 00:23:32,794 お前には➡ 379 00:23:32,794 --> 00:23:35,814 俺が ちゃんと 幸せを用意してやるから➡ 380 00:23:35,814 --> 00:23:39,384 余計なことは考えなくていいんだ。 381 00:23:39,384 --> 00:23:41,803 これは お前のためなんだ。 382 00:23:41,803 --> 00:23:44,306 必ず 幸せになれるから。 383 00:23:44,306 --> 00:23:48,794 俺からも一生のお願いだ 母さんも そう思ってる。 384 00:23:48,794 --> 00:23:51,313 結婚して 仕事辞めて➡ 385 00:23:51,313 --> 00:23:53,799 専業主婦になって…。 386 00:23:53,799 --> 00:23:57,352 でないと 安心できないんだよ 俺も母さんも。 387 00:23:57,352 --> 00:23:59,888 安心させてくれ。 388 00:23:59,888 --> 00:24:06,812 ♬~ 389 00:24:06,812 --> 00:24:08,797 ん~。 390 00:24:08,797 --> 00:24:11,299 お前が書かなくても➡ 391 00:24:11,299 --> 00:24:14,302 俺が書いて ハンコ押しておく。 392 00:24:14,302 --> 00:24:21,309 ♬~ 393 00:24:21,309 --> 00:24:24,880 (糸) のぶさ 私の授業参観 覚えてる? 394 00:24:24,880 --> 00:24:26,298 覚えてるよ~。 395 00:24:26,298 --> 00:24:28,784 (糸) ゲイ仲間 連れて来て クソうるさかったじゃん。 396 00:24:28,784 --> 00:24:30,802 みんな アムラーだからね。 397 00:24:30,802 --> 00:24:33,305 アムラーと うるさいの 関係ないから。 398 00:24:33,305 --> 00:24:35,290 (ウィンザー) 仲直り 早いね。 399 00:24:35,290 --> 00:24:37,793 まぁ ケンカなんて いつものことだからじゃない? 400 00:24:37,793 --> 00:24:39,828 ん~ Good family. 401 00:24:39,828 --> 00:24:41,880 おい お前らも飲むか? 402 00:24:41,880 --> 00:24:44,380 (安岡) 飲みます! (ウィンザー) Yes, please. 403 00:24:45,801 --> 00:24:49,287 今日の2年生の進路説明会後の 個別の質問ですが➡ 404 00:24:49,287 --> 00:24:52,791 私と矢野先生で別室にて行います。 はい。 405 00:24:52,791 --> 00:24:56,294 矢野先生が何で 生活指導と一緒に質問 受けるの? 406 00:24:56,294 --> 00:24:59,281 もともと矢野先生も 生活指導に 就いてらっしゃいましたし➡ 407 00:24:59,281 --> 00:25:02,384 いろいろなポストに就かれて この学校を熟知されているので。 408 00:25:02,384 --> 00:25:04,402 いやいや 長いだけですよ。 409 00:25:04,402 --> 00:25:07,789 ホントは校長じゃなくて 矢野先生が 校長になるはずだったんですよ。 410 00:25:07,789 --> 00:25:09,791 ですよね? あ~ 私は別に。 411 00:25:09,791 --> 00:25:11,793 なれたら なれたで 大変でしょうし。 412 00:25:11,793 --> 00:25:13,795 へぇ~! 413 00:25:13,795 --> 00:25:18,283 (大鳥) 「彼の顔を私に近づけました」。 414 00:25:18,283 --> 00:25:20,786 はい 大鳥 ご苦労 素晴らしかったです。 415 00:25:20,786 --> 00:25:23,321 (大鳥) ありがとうございます。 さぁ 次 ガ~ン!と行こうか。 416 00:25:23,321 --> 00:25:25,874 ガ~ンとね! 来てない! 417 00:25:25,874 --> 00:25:27,793 いなくて よかったね。 418 00:25:27,793 --> 00:25:30,812 のぶおの授業とか 絶対に見られたくないし。 419 00:25:30,812 --> 00:25:32,798 まぁ 次は里見先生だから➡ 420 00:25:32,798 --> 00:25:34,798 まだマシだけど。 (結衣) 確かに。 421 00:25:52,818 --> 00:25:58,306 422 00:25:58,306 --> 00:26:00,306 ハァ~。 423 00:26:03,812 --> 00:26:06,298 保護者から 嫁候補 探すんじゃないよ。 424 00:26:06,298 --> 00:26:08,834 そんなつもりじゃないです。 425 00:26:08,834 --> 00:26:10,869 (足音) 426 00:26:10,869 --> 00:26:16,825 ♬~ 427 00:26:16,825 --> 00:26:18,326 はっ! 428 00:26:18,326 --> 00:26:20,295 「はっ!」て言ったよね? 429 00:26:20,295 --> 00:26:22,814 あの…。 430 00:26:22,814 --> 00:26:24,833 はっ! 431 00:26:24,833 --> 00:26:27,819 どいて! どいて! (広田) あ~ ちょっ…。 432 00:26:27,819 --> 00:26:29,788 ど… どこへ? 433 00:26:29,788 --> 00:26:32,324 ダメだからね 保護者と教師。 ビビっと来たんだ‼ 434 00:26:32,324 --> 00:26:36,394 どなたか このスリッパの持ち主を 知りませんか? 435 00:26:36,394 --> 00:26:39,781 このスリッパが ぴったり はまる人なんです! 436 00:26:39,781 --> 00:26:41,299 失礼! 437 00:26:41,299 --> 00:26:43,285 何してる!? 違う! 438 00:26:43,285 --> 00:26:45,287 見て 履いて… 履いてるよね? 439 00:26:45,287 --> 00:26:48,807 いいから よこせ! もういいから。 あ~! あ~あ~! 440 00:26:48,807 --> 00:26:51,793 (広田) すいません すいません…。 (古賀) あ~! やぁ~! 441 00:26:51,793 --> 00:26:53,845 こいつの朗読で➡ 442 00:26:53,845 --> 00:26:56,381 お前らは涙するだろう。 443 00:26:56,381 --> 00:26:57,782 牛久保‼ 444 00:26:57,782 --> 00:27:00,785 「なんだかKの胸に 一物があって…」。 445 00:27:00,785 --> 00:27:03,805 何で2連続で のぶおなんだよ。 446 00:27:03,805 --> 00:27:06,791 (七海) 今日 里見先生 休みらしい。 447 00:27:06,791 --> 00:27:13,315 ♬~ 448 00:27:13,315 --> 00:27:16,368 ♬~ (東条) あぁ…。 449 00:27:16,368 --> 00:27:29,798 ♬~ 450 00:27:29,798 --> 00:27:32,784 (チャイム) はい 牛久保 ご苦労。 451 00:27:32,784 --> 00:27:35,287 今日は ここまで おつかレインボー! 452 00:27:35,287 --> 00:27:37,806 (生徒たち) おつかレインボー。 453 00:27:37,806 --> 00:27:41,806 (田中) では 保護者の皆さん こちらへ どうぞ。 454 00:27:43,295 --> 00:27:46,331 やたら ガンつけて来る父親 いなかった? 455 00:27:46,331 --> 00:27:50,402 ですよね? それ僕も思いました あれは…。 456 00:27:50,402 --> 00:27:52,304 何しに来たの? 457 00:27:52,304 --> 00:27:56,291 見に来たんだよ 授業参観だろ? 458 00:27:56,291 --> 00:27:58,276 お前の家に 紙 置いてあったじゃん。 459 00:27:58,276 --> 00:28:00,295 別に来なくていいんだけど。 460 00:28:00,295 --> 00:28:03,281 フッ そんなこと言うなよ。 461 00:28:03,281 --> 00:28:05,817 親として見に来たんだから。 462 00:28:05,817 --> 00:28:08,353 あれ 明智ズ ダディーだったのね。 463 00:28:08,353 --> 00:28:11,806 で お前 考えた? 何が? 464 00:28:11,806 --> 00:28:13,808 (純一) この前 言ってたやつ。 465 00:28:13,808 --> 00:28:17,295 こんな授業 受けてたって 意味ないだろ? 466 00:28:17,295 --> 00:28:20,295 お金 稼げるわけでもないんだから これで。 467 00:28:21,783 --> 00:28:25,303 よろしくな また来るわ 学校。 468 00:28:25,303 --> 00:28:28,323 いいよ 来なくて 自分でやるから。 469 00:28:28,323 --> 00:28:31,893 そうか 安心した。 470 00:28:31,893 --> 00:28:36,298 じゃ よろしく~ フフっ。 471 00:28:36,298 --> 00:28:40,798 ♬~ 472 00:28:56,368 --> 00:29:00,755 473 00:31:02,777 --> 00:31:05,296 (田中) 何だ 里見先生 言ってくださいよ~。 474 00:31:05,296 --> 00:31:08,299 もう 何で隠してたんですか? すいません。 475 00:31:08,299 --> 00:31:11,769 (古賀) あとは僕と田中先生と 矢野先生だけか。 476 00:31:11,769 --> 00:31:15,290 いやいや 僕は もう…。 477 00:31:15,290 --> 00:31:16,808 えっ…。 478 00:31:16,808 --> 00:31:19,861 おめでとう これで こっち側の住人だね。 479 00:31:19,861 --> 00:31:21,396 はぁ…。 480 00:31:21,396 --> 00:31:23,798 式は 僕が スピーチとかしちゃいますか? 481 00:31:23,798 --> 00:31:26,801 完全に大丈夫です。 「完全に大丈夫」と来たか! 482 00:31:26,801 --> 00:31:28,786 いや~ 焦る~。 483 00:31:28,786 --> 00:31:31,289 あっ 親とか喜んでました? やっぱり。 484 00:31:31,289 --> 00:31:32,790 はい。 485 00:31:32,790 --> 00:31:35,293 は… 原田先生は? 486 00:31:35,293 --> 00:31:38,329 多分 いつもの所じゃないですか? 487 00:31:38,329 --> 00:31:54,279 ♬~ 488 00:31:54,279 --> 00:31:57,298 (ドアの開閉音) 489 00:31:57,298 --> 00:31:59,801 おはようございます。 490 00:31:59,801 --> 00:32:02,287 グッモ~。 491 00:32:02,287 --> 00:32:05,790 聞いたわよ 結婚して辞めちゃうんだって? 492 00:32:05,790 --> 00:32:07,790 はい。 493 00:32:13,281 --> 00:32:15,266 抵抗しなかったの? 494 00:32:15,266 --> 00:32:17,302 しましたよ。 495 00:32:17,302 --> 00:32:20,321 婚姻届 真っ黒けっけにしてやりました。 496 00:32:20,321 --> 00:32:23,825 あら やだ 真っ黒けっけ 大変じゃない。 497 00:32:23,825 --> 00:32:27,328 原田先生なら こうするかなって。 498 00:32:27,328 --> 00:32:30,882 でも ダメでした。 499 00:32:30,882 --> 00:32:33,918 父が書いて ハンコ押すそうです。 500 00:32:33,918 --> 00:32:35,820 式の次の日に➡ 501 00:32:35,820 --> 00:32:39,307 家族みんなで 出しに行って来ます。 502 00:32:39,307 --> 00:32:41,826 まぁ そんな感じなんで➡ 503 00:32:41,826 --> 00:32:45,313 別に私が書いても よかったんですけど➡ 504 00:32:45,313 --> 00:32:48,833 父親 書くって言うし。 505 00:32:48,833 --> 00:32:51,369 あ~あ。 506 00:32:51,369 --> 00:32:55,823 あの紙 もっと大事に配ったほうが いいんじゃないですかね。 507 00:32:55,823 --> 00:32:57,825 そうね。 508 00:32:57,825 --> 00:33:01,829 まぁ もういいんですけど。 509 00:33:01,829 --> 00:33:04,832 私…➡ 510 00:33:04,832 --> 00:33:08,319 原田先生みたいに 周りを変える力➡ 511 00:33:08,319 --> 00:33:10,838 なかったです。 512 00:33:10,838 --> 00:33:13,408 やっぱり…➡ 513 00:33:13,408 --> 00:33:15,908 原田先生になれませんでした。 514 00:33:18,813 --> 00:33:24,335 こんなことなら もっと早く諦めてればよかったな。 515 00:33:24,335 --> 00:33:29,340 何… もう諦めたの? 516 00:33:29,340 --> 00:33:32,740 諦めるしかないじゃないですか。 517 00:33:34,379 --> 00:33:36,879 本当に諦めたの? 518 00:33:38,833 --> 00:33:42,837 はい もういいんです。 519 00:33:42,837 --> 00:33:45,340 「もういい」っていう口癖➡ 520 00:33:45,340 --> 00:33:47,840 直んなかったね。 521 00:33:49,344 --> 00:33:53,844 はい もういいので…。 522 00:33:54,882 --> 00:33:56,951 じゃあ➡ 523 00:33:56,951 --> 00:33:58,836 何で泣いてるの? 524 00:33:58,836 --> 00:34:01,839 (はなをすする音) 525 00:34:01,839 --> 00:34:06,339 もういいんでしょ? じゃあ何で? 526 00:34:07,829 --> 00:34:09,831 (はなをすする音) 527 00:34:09,831 --> 00:34:12,331 もういいからです。 528 00:34:14,319 --> 00:34:16,319 もう…。 529 00:34:18,389 --> 00:34:20,808 勝手に出しちゃうなんて➡ 530 00:34:20,808 --> 00:34:23,308 ちょっと失礼さんね。 531 00:34:24,796 --> 00:34:26,798 (はなをすする音) 532 00:34:26,798 --> 00:34:29,801 もう…➡ 533 00:34:29,801 --> 00:34:32,701 もう よくないです。 534 00:34:35,323 --> 00:34:39,323 幸せのマナー 教えてあげなきゃね。 535 00:34:43,781 --> 00:34:47,781 式当日 リンパでも もんで 待ってな。 536 00:34:49,787 --> 00:34:51,789 待ってていいんですか? 537 00:34:51,789 --> 00:34:53,791 ああ。 538 00:34:53,791 --> 00:34:57,795 待っとけよ マリッジガール。 539 00:34:57,795 --> 00:35:06,804 ♬~ 540 00:35:06,804 --> 00:35:09,290 (ドアが開く音) 541 00:35:09,290 --> 00:35:11,790 (ドアが閉まる音) 542 00:37:15,833 --> 00:37:17,318 お~! 543 00:37:17,318 --> 00:37:19,318 うん うん! あ~! 544 00:37:23,324 --> 00:37:26,327 よ~く似合ってるよ。 よかった。 545 00:37:26,327 --> 00:37:28,327 (ノック) 546 00:37:31,365 --> 00:37:34,302 どうかな? 547 00:37:34,302 --> 00:37:37,305 うん キレイだよ。 548 00:37:37,305 --> 00:37:39,807 ありがとう。 549 00:37:39,807 --> 00:37:42,793 あの紙 書いてくれて ホントによかった。 550 00:37:42,793 --> 00:37:47,782 モヤモヤしたまま 式を迎えなくて ホントに…。 551 00:37:47,782 --> 00:37:50,334 あ~ やっぱり すごいわ 糸ちゃん! 552 00:37:50,334 --> 00:37:52,887 あんた 何でもできちゃうのね ありがた~い! 553 00:37:52,887 --> 00:37:55,306 (糸) でも これ 先に かなえちゃうなんてな~。 554 00:37:55,306 --> 00:37:57,325 うらやましい。 ちょっと➡ 555 00:37:57,325 --> 00:38:00,328 あんたは まだまだ先よ。 えっ 見たくないの? 556 00:38:00,328 --> 00:38:02,346 うん まだ見たくない。 557 00:38:02,346 --> 00:38:04,815 まだ分かんないかな~ 先のことなんて。 558 00:38:04,815 --> 00:38:09,837 さてと リンパもみもみさせて 待たせてる女がいるから➡ 559 00:38:09,837 --> 00:38:12,373 行って来るわ。 あっ そう いってら! 560 00:38:12,373 --> 00:38:16,444 ♬~ 561 00:38:16,444 --> 00:38:18,944 (ノック) はい。 562 00:38:20,348 --> 00:38:22,333 皆様 おそろいになりました。 563 00:38:22,333 --> 00:38:23,834 はい。 564 00:38:23,834 --> 00:38:28,322 ♬~ 565 00:38:28,322 --> 00:38:30,324 ♬~ 花嫁? 566 00:38:30,324 --> 00:38:38,916 ♬~ 567 00:38:38,916 --> 00:38:40,935 ♬~ (萌の母) うん キレイよ。 568 00:38:40,935 --> 00:38:44,322 ♬~ (牧師) 新婦が入場します。 569 00:38:44,322 --> 00:38:50,344 ♬~ 570 00:38:50,344 --> 00:39:02,924 ♬~ (拍手) 571 00:39:02,924 --> 00:39:05,359 ♬~ 572 00:39:05,359 --> 00:39:18,859 (ざわめき) 573 00:39:20,858 --> 00:39:25,358 よう リンパもんで待ってたか? マリッジガール。 574 00:39:26,797 --> 00:39:29,283 してませんです。 575 00:39:29,283 --> 00:39:34,288 おいおい リンパもんで待ってろ っつったろ。 576 00:39:34,288 --> 00:39:36,290 脱ぎにくいんです これ。 577 00:39:36,290 --> 00:39:38,309 諦めてんじゃねえよ。 578 00:39:38,309 --> 00:39:39,810 すみません。 579 00:39:39,810 --> 00:39:41,829 似合う? 580 00:39:41,829 --> 00:39:43,347 主人公なので。 581 00:39:43,347 --> 00:39:44,899 お前は誰なんだ? 582 00:39:44,899 --> 00:39:48,285 私? 私は主人公で 里見先生の同僚の➡ 583 00:39:48,285 --> 00:39:50,805 原田のぶお 52歳と10か月です。 584 00:39:50,805 --> 00:39:54,291 年までは…。 花嫁? 婿のこと好きなの? 585 00:39:54,291 --> 00:39:56,293 つうか あれ 男じゃね? 586 00:39:56,293 --> 00:40:01,293 ゲイのおじさんがバージンロード 歩いちゃダメなんですか~? 587 00:40:02,333 --> 00:40:03,834 お父さんに 勝手に➡ 588 00:40:03,834 --> 00:40:06,887 婚姻届にハンコ押されちゃった ヒロインを➡ 589 00:40:06,887 --> 00:40:08,887 助けに来ました 私。 590 00:40:10,808 --> 00:40:13,808 (財前) えっ 勝手に? 591 00:40:15,312 --> 00:40:18,315 ちょっと待ってください お義父さん それは…。 592 00:40:18,315 --> 00:40:21,819 それは その…。 (財前) 僕 言いましたよね? 593 00:40:21,819 --> 00:40:24,321 萌が書きたくなってから 結婚するんだって。 594 00:40:24,321 --> 00:40:27,875 まさか お義父さんが…。 その…。 595 00:40:27,875 --> 00:40:30,795 行こう。 えっ どこにですか? 596 00:40:30,795 --> 00:40:32,329 学校。 597 00:40:32,329 --> 00:40:34,815 (里見) 学校って お前 何なんだ? 急に! 598 00:40:34,815 --> 00:40:37,301 里見先生に全部 聞いたんだけど➡ 599 00:40:37,301 --> 00:40:40,321 あんた 娘の幸せ 全部用意するって何? 600 00:40:40,321 --> 00:40:43,307 うぬぼれるのも大概にして! 601 00:40:43,307 --> 00:40:46,327 あんたが用意するのは こいつが見つけた幸せを➡ 602 00:40:46,327 --> 00:40:48,379 認める気持ちよ! 603 00:40:48,379 --> 00:40:51,816 勝手に婚姻届 書いて 無理やり結婚させて➡ 604 00:40:51,816 --> 00:40:54,318 本当に幸せになると思う? 605 00:40:54,318 --> 00:40:57,318 結婚ぐらい 好きな人とさせなさいよ! 606 00:40:59,306 --> 00:41:01,306 さぁ! 607 00:41:02,810 --> 00:41:05,813 好きな人と結婚しなくても 幸せになれる! 608 00:41:05,813 --> 00:41:07,848 何!? 609 00:41:07,848 --> 00:41:09,867 好きじゃない人と結婚しても➡ 610 00:41:09,867 --> 00:41:12,420 そこから そこそこ好きにさえなれば➡ 611 00:41:12,420 --> 00:41:14,305 そこそこの幸せは得られるんだ。 612 00:41:14,305 --> 00:41:17,808 世の中の大半は 妥協して結婚してる。 613 00:41:17,808 --> 00:41:21,812 結婚してから どうやって 幸せになるかが重要なんだ! 614 00:41:21,812 --> 00:41:25,316 あんた 今日 奥さん 来てるわよね? 615 00:41:25,316 --> 00:41:27,318 それ ちょっと大丈夫? 616 00:41:27,318 --> 00:41:29,837 大丈夫だ 幸せだと言ってるんだから 俺は。 617 00:41:29,837 --> 00:41:32,907 そこそこの でしょ? 618 00:41:32,907 --> 00:41:36,310 そこそこなんて 諦めたこと 言ってるからダメなのよ! 619 00:41:36,310 --> 00:41:39,830 もっと極上の幸せ 求めなさいよ! 620 00:41:39,830 --> 00:41:44,330 1回きりの人生で 幸せ遠慮して どうすんのよ! 621 00:41:46,821 --> 00:41:50,307 そこそこで十分だろ あまり幸せ過ぎてもな。 622 00:41:50,307 --> 00:41:54,378 はぁ? 幸せ過ぎるヤツがムカつくって➡ 623 00:41:54,378 --> 00:41:56,814 あんたは ネットの掲示板か何かですか? 624 00:41:56,814 --> 00:41:59,800 ムカつくとは言ってないだろ。 つうか 親がそこそこの幸せしか➡ 625 00:41:59,800 --> 00:42:02,803 用意できないんだったら ほっといてくれる? 626 00:42:02,803 --> 00:42:07,808 子供が極上の幸せつかむ道 必死で探すから。 627 00:42:07,808 --> 00:42:11,808 子供の幸せぐらい 子供に任せやがれ! 628 00:42:14,899 --> 00:42:18,319 さぁ あんた この結婚 どうするの? 629 00:42:18,319 --> 00:42:22,819 このまま式 続ける? それとも抜け出す? 630 00:42:24,308 --> 00:42:27,828 ハァ… 私は…。 631 00:42:27,828 --> 00:42:30,314 もう諦めて式 続ける? 632 00:42:30,314 --> 00:42:33,350 私は この格好で バージンロードを歩くって➡ 633 00:42:33,350 --> 00:42:35,369 やりたいこと やったから➡ 634 00:42:35,369 --> 00:42:38,322 あんたが諦めるんなら 私 もう帰るね。 635 00:42:38,322 --> 00:42:43,327 ♬~ 636 00:42:43,327 --> 00:42:45,327 里見先生。 637 00:42:50,818 --> 00:42:53,387 諦めないです。 638 00:42:53,387 --> 00:42:55,422 私は➡ 639 00:42:55,422 --> 00:42:57,922 この結婚 やめたいです。 640 00:43:01,829 --> 00:43:03,829 そっか。 641 00:43:05,299 --> 00:43:07,318 ごめんなさい。 642 00:43:07,318 --> 00:43:09,320 大丈夫だよ。 643 00:43:09,320 --> 00:43:11,322 言ったよね 俺。 644 00:43:11,322 --> 00:43:13,822 萌が書きたくなったら 提出するって。 645 00:43:17,378 --> 00:43:21,378 本当に 俺のことは 気にしなくていいから。 646 00:43:23,317 --> 00:43:25,319 ごめんなさい。 647 00:43:25,319 --> 00:43:27,319 謝らないでよ。 648 00:43:28,822 --> 00:43:32,222 (財前) こうなるんじゃないかな~とか 思ってたよ 俺。 649 00:43:36,330 --> 00:43:38,899 でも…➡ 650 00:43:38,899 --> 00:43:43,899 ちょっとは俺のこと 好きになって くれてたりしてたかな~。 651 00:43:45,339 --> 00:43:47,339 全然。 652 00:43:51,812 --> 00:43:54,312 そっか。 653 00:43:55,799 --> 00:43:57,301 ホントは? 654 00:43:57,301 --> 00:44:00,354 全く。 全く? えっ 全くなの? 655 00:44:00,354 --> 00:44:02,890 だって… デートとかしてたじゃん。 656 00:44:02,890 --> 00:44:05,309 少しも。 結婚前提で付き合ってたのに? 657 00:44:05,309 --> 00:44:07,328 私は別に。 658 00:44:07,328 --> 00:44:08,828 あっ…。 659 00:44:10,814 --> 00:44:12,316 でも でも…➡ 660 00:44:12,316 --> 00:44:14,818 おっ… あっ… 男としてじゃなくても➡ 661 00:44:14,818 --> 00:44:16,804 ほら 人としてとか。 662 00:44:16,804 --> 00:44:19,823 ないかな。 そうか ハハハハ…! 663 00:44:19,823 --> 00:44:21,875 ハハハハ…。 664 00:44:21,875 --> 00:44:25,875 分かった OK お互い頑張ろう! 665 00:44:30,317 --> 00:44:34,305 あんた よく諦めて 結婚しようとしてたわね。 666 00:44:34,305 --> 00:44:36,323 はい。 667 00:44:36,323 --> 00:44:38,323 諦めなくてよかったでしょ。 668 00:44:39,326 --> 00:44:41,312 はい。 669 00:44:41,312 --> 00:44:43,314 じゃあ 学校 行こう。 670 00:44:43,314 --> 00:44:45,332 (里見) 学校 何のために? 671 00:44:45,332 --> 00:44:47,885 里見先生 今 一番 学校が楽しいんだって。 672 00:44:47,885 --> 00:44:50,304 あんたも娘を幸せにしたいなら➡ 673 00:44:50,304 --> 00:44:53,304 娘が一番 何が楽しいか 知っとくべきよ。 674 00:44:57,795 --> 00:44:59,797 さぁ 行くわよ。 675 00:44:59,797 --> 00:45:02,800 主人公らしく 走って連れ去っちゃう! 676 00:45:02,800 --> 00:45:04,818 パパりんも ついて来て! 677 00:45:04,818 --> 00:45:07,371 あっ。 (里見) あ~…。 678 00:45:07,371 --> 00:45:09,406 はぁ? えっ 何? 679 00:45:09,406 --> 00:45:11,292 ちょっと待って 待って。 680 00:45:11,292 --> 00:45:14,795 どう? ドレス着た野郎に 連れ去られる気持ちは。 681 00:45:14,795 --> 00:45:17,281 気持ち? 気持ちというか…。 何? 682 00:45:17,281 --> 00:45:19,300 先生 カツラが…。 ん? 683 00:45:19,300 --> 00:45:21,802 あ~! ベールと共に。 684 00:45:21,802 --> 00:45:25,322 も~う あれ ベールとウイッグが一体化…。 685 00:45:25,322 --> 00:45:28,876 拾ってくれたの? ありがとう! 686 00:45:28,876 --> 00:45:31,312 もうすぐ里見先生が来るそうです。 687 00:45:31,312 --> 00:45:33,280 (朱里) 何やってんの? 688 00:45:33,280 --> 00:45:38,302 う~ん 俺も ちょっと~ 分からないよね。 689 00:45:38,302 --> 00:45:50,898 ♬~ 690 00:45:50,898 --> 00:45:54,802 えっ? 里見先生… これは? 691 00:45:54,802 --> 00:45:56,802 何でウエディングドレス? 692 00:45:58,305 --> 00:46:00,791 えっ のぶおも!? (生徒たち) え~! 693 00:46:00,791 --> 00:46:02,810 お似合いでしょ? 694 00:46:02,810 --> 00:46:06,797 はい 今から 里見先生の授業参観を始めます。 695 00:46:06,797 --> 00:46:11,352 (姫路) えっ 何で? 誰? 696 00:46:11,352 --> 00:46:13,404 父です。 697 00:46:13,404 --> 00:46:15,305 (吉良) もっと何で? 698 00:46:15,305 --> 00:46:17,791 先生。 いいから見てろ。 699 00:46:17,791 --> 00:46:29,291 ♬~ 700 00:46:34,391 --> 00:46:37,311 それでは授業を始めます。 701 00:46:37,311 --> 00:46:41,315 今日は 世界史の授業ではありません。 702 00:46:41,315 --> 00:46:43,333 私の授業です。 703 00:46:43,333 --> 00:46:45,333 (唐津) 「私の」? 704 00:46:47,788 --> 00:46:52,826 私の両親は 私が生まれたことが 唯一の幸せで➡ 705 00:46:52,826 --> 00:46:56,397 絶対に幸せになってほしいと 願って➡ 706 00:46:56,397 --> 00:46:59,817 今まで いろいろ尽くしてくれました。 707 00:46:59,817 --> 00:47:05,305 私のために 幸せを用意してくれていたんです。 708 00:47:05,305 --> 00:47:09,309 2人が用意してくれた幸せを 私がたどると➡ 709 00:47:09,309 --> 00:47:11,812 いつも うれしそうなんです。 710 00:47:11,812 --> 00:47:14,331 それを見ると私もうれしい。 711 00:47:14,331 --> 00:47:19,803 だから 2人を安心させることが 私にとっても幸せだし➡ 712 00:47:19,803 --> 00:47:24,803 たどることも 実際 そこそこに幸せでした。 713 00:47:26,293 --> 00:47:30,798 (萌) でも ある時から 用意された幸せが➡ 714 00:47:30,798 --> 00:47:35,836 私にとって だんだん幸せに 感じれなくなって来たんです。 715 00:47:35,836 --> 00:47:38,388 まぁ そもそも別の人だし➡ 716 00:47:38,388 --> 00:47:40,791 幸せの基準も違う。 717 00:47:40,791 --> 00:47:44,795 だから これがいい あれがいい ということを聞いても➡ 718 00:47:44,795 --> 00:47:47,297 幸せとは 関係がなくなって行って➡ 719 00:47:47,297 --> 00:47:49,817 そのうちに芽生えた気持ちは➡ 720 00:47:49,817 --> 00:47:53,303 「まぁ いいや」でした。 721 00:47:53,303 --> 00:47:58,303 諦めていれば 2人は喜んでくれる顔をする。 722 00:48:01,411 --> 00:48:04,348 自分の手で幸せにしたい親と➡ 723 00:48:04,348 --> 00:48:07,334 親のために幸せになりたい子供。 724 00:48:07,334 --> 00:48:10,354 私は どちらも悪くないと思います。 725 00:48:10,354 --> 00:48:15,359 でも少し 幸せになるために するために➡ 726 00:48:15,359 --> 00:48:19,859 夢中になり過ぎたかなと 反省しています。 727 00:48:21,415 --> 00:48:24,334 今回のことは ただ少し➡ 728 00:48:24,334 --> 00:48:28,334 お互い 優し過ぎただけなんだな って思います。 729 00:48:29,823 --> 00:48:31,723 萌…。 730 00:48:33,810 --> 00:48:38,348 私は今回のことで 用意してもらわなくても➡ 731 00:48:38,348 --> 00:48:40,384 諦めなければ➡ 732 00:48:40,384 --> 00:48:44,338 そこそこ以上の 極上の幸せは➡ 733 00:48:44,338 --> 00:48:48,358 自分の手でつかめるんじゃないか と思いました。 734 00:48:48,358 --> 00:48:51,858 「まぁ いいや」とさえ 思わなければ。 735 00:48:54,348 --> 00:48:56,348 お父さん。 736 00:48:58,352 --> 00:49:02,422 今まで たくさん幸せを 用意してくれて ありがとう。 737 00:49:02,422 --> 00:49:05,842 これから私は 自分の手で➡ 738 00:49:05,842 --> 00:49:08,342 幸せになろうと思っています。 739 00:49:09,830 --> 00:49:11,832 (萌) だから みんなも➡ 740 00:49:11,832 --> 00:49:14,835 幸せの道は そこそこじゃなくて➡ 741 00:49:14,835 --> 00:49:19,873 極上の道を 自分の手で つかみ取りましょう。 742 00:49:19,873 --> 00:49:28,873 ♬~ 743 00:49:30,834 --> 00:49:32,734 以上です。 744 00:49:33,837 --> 00:49:37,841 あ~ あと マンガの帯 諦めずに捜して。 745 00:49:37,841 --> 00:49:40,344 あれ…➡ 746 00:49:40,344 --> 00:49:43,344 あったよ。 えっ ホント? 747 00:49:45,382 --> 00:49:47,382 はい。 748 00:49:50,804 --> 00:49:53,307 ありがとう。 (寿美江) フフっ。 749 00:49:53,307 --> 00:49:58,295 ♬~ 750 00:49:58,295 --> 00:50:03,817 娘って いくつになったら 言うこと聞くんでしょうね? 751 00:50:03,817 --> 00:50:07,337 連れ出した私が言うのも何ですが。 752 00:50:07,337 --> 00:50:18,815 ♬~ 753 00:50:18,815 --> 00:50:22,302 原田先生 もう…➡ 754 00:50:22,302 --> 00:50:24,805 聞きたいことが たくさん。 何? 755 00:50:24,805 --> 00:50:27,324 里見先生は お父さんと➡ 756 00:50:27,324 --> 00:50:30,327 ケンカしたんですか? 明日には仲直りするくらいのね。 757 00:50:30,327 --> 00:50:31,827 えっ? 758 00:50:33,330 --> 00:50:34,848 (寺尾) ≪キャンセルですか?≫ 759 00:50:34,848 --> 00:50:38,919 なので また戻りたいです お願いします。 760 00:50:38,919 --> 00:50:41,822 ダメって言われても お願いし続けます。 761 00:50:41,822 --> 00:50:44,308 里見先生。 諦めが悪いんです。 762 00:50:44,308 --> 00:50:46,326 「ダメ」なんて言いませんよ。 763 00:50:46,326 --> 00:50:50,814 退職願も退学届も 僕がどうするか決めれますので。 764 00:50:50,814 --> 00:50:52,816 どうぞ 復帰してください。 765 00:50:52,816 --> 00:50:54,318 ありがとうございます! 766 00:50:54,318 --> 00:50:56,318 じゃあ。 あっ…。 767 00:50:58,388 --> 00:51:00,307 早いな~。 768 00:51:00,307 --> 00:51:03,810 グッモ~! おはよ~う。 769 00:51:03,810 --> 00:51:07,347 は~い みんな 座って座って。 770 00:51:07,347 --> 00:51:09,850 今日は気まぐれに出欠 取ります。 771 00:51:09,850 --> 00:51:11,835 (生徒たち) え~! 772 00:51:11,835 --> 00:51:14,338 (拍手) 773 00:51:14,338 --> 00:51:17,341 明智。 774 00:51:17,341 --> 00:51:18,875 あら ビンゴ? 775 00:51:18,875 --> 00:51:22,813 何? 今日は明智 休みなの? ≪珍しい≫ 776 00:51:22,813 --> 00:51:27,313 校長 それで こちらは…。 777 00:51:30,370 --> 00:51:33,390 ⦅明智君 ねぇ 待って…⦆ 778 00:51:33,390 --> 00:51:36,890 ⦅急に どうしたの? 何かあるなら聞くわよ⦆ 779 00:51:38,378 --> 00:51:41,865 ⦅大人って何もできねえくせに 偉そうなこと言いますよね⦆ 780 00:51:41,865 --> 00:51:54,811 ♬~ 781 00:51:54,811 --> 00:51:56,797 岩木。 (岩木) はい。 782 00:51:56,797 --> 00:51:58,799 牛久保。 (牛久保) はい。 783 00:51:58,799 --> 00:52:00,817 大鳥。 (大鳥) はい。 784 00:52:00,817 --> 00:52:02,786 唐津。 (唐津) はい。 785 00:52:02,786 --> 00:52:04,786 吉良。 (吉良) はい。