1 00:00:10,312 --> 00:00:15,612 2人で行くから。 うん。 2 00:00:33,768 --> 00:00:37,105 アハハハハ… ハハハハハ…! 3 00:00:37,105 --> 00:00:39,274 なっ! 4 00:00:39,274 --> 00:00:41,426 えっ… あぁ…。 5 00:00:41,426 --> 00:00:44,763 あっ! あ~っ! 6 00:00:44,763 --> 00:00:46,798 ハハハハハハ…! 7 00:00:46,798 --> 00:00:49,935 うっ… ハァ ハァ ハァ…。 8 00:00:49,935 --> 00:00:52,771 あっ! どうなのよ? 9 00:00:52,771 --> 00:00:56,274 おしゃ家ソムリエさん。 10 00:00:56,274 --> 00:00:59,778 ほら 自分の口で➡ 11 00:00:59,778 --> 00:01:02,781 お しゃ… ん? 12 00:01:02,781 --> 00:01:04,781 おしゃ家だわ! 13 00:02:08,747 --> 00:02:10,949 最近 ず~っと考えてるの! 14 00:02:10,949 --> 00:02:13,585 ユーカリのない天国と ユーカリのある地獄➡ 15 00:02:13,585 --> 00:02:16,771 コアラにとって どっちが幸せなんだろう って。 16 00:02:16,771 --> 00:02:20,759 なに 動物園でも買い取んの? セレブの基準で もの言わないで! 17 00:02:20,759 --> 00:02:24,195 哲学的問いだよ 哲学的問い! 18 00:02:24,195 --> 00:02:27,432 どっちだと思う? 私 コアラ 詳しくないからな~。 19 00:02:27,432 --> 00:02:29,417 そういうことじゃなくて! 20 00:02:29,417 --> 00:02:32,837 よく わかんない… 家で例えて。 21 00:02:32,837 --> 00:02:36,091 えっ? だから➡ 22 00:02:36,091 --> 00:02:40,228 床暖房のない タワーマンションと 床暖房のある 4畳半➡ 23 00:02:40,228 --> 00:02:42,747 冷え性にとって どっちが幸せ? 24 00:02:42,747 --> 00:02:45,750 なんか 違う気がするけど… そういうこと! 25 00:02:45,750 --> 00:02:50,405 それ 立地は? 築年数は? 家賃は? 近隣施設の充実度は? 26 00:02:50,405 --> 00:02:53,425 ザ・現実的問い! アンタ もう 哲学 向いてないわ! 27 00:02:53,425 --> 00:02:56,895 コアラ殺しの ユーカリ…。 えっ? 28 00:02:56,895 --> 00:03:01,566 幼稚園のときの 私の異名よ。 29 00:03:01,566 --> 00:03:03,735 どんな幼稚園生? 30 00:03:03,735 --> 00:03:05,754 アンタたち 哲学 向いてない! 31 00:03:05,754 --> 00:03:07,739 おい なに やってんだよ! (真鱈井)あぁ…。 32 00:03:07,739 --> 00:03:09,758 こんなミス すんなよ! 33 00:03:09,758 --> 00:03:13,244 たいへん失礼ですが いったい 何が…? 34 00:03:13,244 --> 00:03:15,580 真鱈井が 当然のように 働いてるのは置いといて➡ 35 00:03:15,580 --> 00:03:20,752 なんの騒ぎ? 俺が頼んだのは カフェ・マキアート。 36 00:03:20,752 --> 00:03:22,737 これ カプチーノだろ。 37 00:03:22,737 --> 00:03:24,756 ちゃんとしろよ! 38 00:03:24,756 --> 00:03:27,425 店員に でかい態度とる男とか ホント 無理! 39 00:03:27,425 --> 00:03:31,079 ないわ~ 数百円で 自分を 偉いと勘違いしてるヤツ ないわ~。 40 00:03:31,079 --> 00:03:33,915 僕が 作り直しますんで。 時間が ねえんだよ。 41 00:03:33,915 --> 00:03:35,950 お前じゃ 話になんねえ 店長呼べ 店長! 42 00:03:35,950 --> 00:03:40,522 店長 呼べ って 初めて 生で聞いた! ダッサ! 43 00:03:40,522 --> 00:03:43,091 店長 呼べ 表に出ろ 俺を 誰だと思ってんだ って➡ 44 00:03:43,091 --> 00:03:45,427 3大ダサワードよ! 45 00:03:45,427 --> 00:03:48,096 呼んでこい! はいはい はいはい。 46 00:03:48,096 --> 00:03:51,099 ありがとう 真鱈井 はいはい… お客様 どうなさいましたか? 47 00:03:51,099 --> 00:03:54,586 これ カプチーノだろ? あっ こちら カフェ・マキアートですが。 48 00:03:54,586 --> 00:03:57,272 どこがだよ! アートしてねえじゃねえか! 49 00:03:57,272 --> 00:04:01,760 あっ お客様 あの カフェ・マキアートは カプチーノよりも➡ 50 00:04:01,760 --> 00:04:04,195 若干 ミルクが少ないもののことでして➡ 51 00:04:04,195 --> 00:04:08,266 お客様が おっしゃられてるのは ラテアート もしくは➡ 52 00:04:08,266 --> 00:04:11,786 デザインされた カプチーノのことかと…。 53 00:04:11,786 --> 00:04:14,422 えっ? うわっ 間違った! 54 00:04:14,422 --> 00:04:16,408 どう 収集つけんの これ…。 55 00:04:16,408 --> 00:04:19,911 細かいこと ゴチャゴチャ言うなよ! 逆ギレ? 56 00:04:19,911 --> 00:04:21,930 これだから 女は…。 57 00:04:21,930 --> 00:04:24,482 このご時世に 女性差別!? 58 00:04:24,482 --> 00:04:26,901 お客様 こちらで お会計のほう お願いします。 59 00:04:26,901 --> 00:04:29,421 払うわけねえだろ。 どけよ! 60 00:04:29,421 --> 00:04:31,406 お客様… 痛っ… 痛い痛い 痛い! 61 00:04:31,406 --> 00:04:34,309 二度と来るか! ちょっと待ちなさい! 62 00:04:34,309 --> 00:04:38,096 あぁ!? アンタ 最悪ね! 63 00:04:38,096 --> 00:04:40,915 ダサすぎて こっちが ハラハラするわ! 64 00:04:40,915 --> 00:04:44,986 なんだ お前? こんなダサい人間 初めて見た! 65 00:04:44,986 --> 00:04:49,023 もし ダサーモグラフィーがあったら もう 全身 真っ赤っかよ! 66 00:04:49,023 --> 00:04:52,610 お前… 俺を 誰だと思ってる? あ~っ! 67 00:04:52,610 --> 00:04:56,748 表に出ろ! いや 3大ダサワード コンプリートすな~! 68 00:04:56,748 --> 00:05:00,919 あぁ!? ハハッ 逆に すごいわ~! 69 00:05:00,919 --> 00:05:03,271 アンタ もしかして…。 70 00:05:03,271 --> 00:05:05,423 いや でも そんな人間 いないか…。 71 00:05:05,423 --> 00:05:07,423 なんだよ? 72 00:05:11,763 --> 00:05:14,749 もしかして… アンタ➡ 73 00:05:14,749 --> 00:05:16,751 いいところ 一つもない? 74 00:05:16,751 --> 00:05:20,421 ハッ おしゃ子様 さすがに それは 言い過ぎでは? 75 00:05:20,421 --> 00:05:22,757 そうよ! ホントのことだからって…。 76 00:05:22,757 --> 00:05:24,943 ハゲにハゲって言ってるのと 同じよ! 77 00:05:24,943 --> 00:05:27,428 フフフ… フハハハ… ハハハハ…! 78 00:05:27,428 --> 00:05:42,510 アハハハハ… アーッアハハハ ハーッハハハ…! 79 00:05:42,510 --> 00:05:45,446 確かに俺は クソ野郎だよ。 80 00:05:45,446 --> 00:05:48,099 でもなぁ➡ 81 00:05:48,099 --> 00:05:51,269 人間には とりえってものが あるんだよ。 82 00:05:51,269 --> 00:05:54,255 アンタの とりえって? 83 00:05:54,255 --> 00:05:57,425 家…。 84 00:05:57,425 --> 00:06:00,295 俺の とりえは➡ 85 00:06:00,295 --> 00:06:06,251 家が おしゃれってことだ~!! 86 00:06:06,251 --> 00:06:08,253 ポーズが クソダセぇ! 87 00:06:08,253 --> 00:06:11,756 フッフフフフ… アハハハハ…! 88 00:06:11,756 --> 00:06:19,430 ハハハハ アハハハハ アハハハ…! 89 00:06:19,430 --> 00:06:21,432 何が おかしい! 90 00:06:21,432 --> 00:06:23,585 家が おしゃれ? 91 00:06:23,585 --> 00:06:26,437 あなた 私を 誰だと思ってるの? 92 00:06:26,437 --> 00:06:28,590 おしゃ子 ダサワード 言っちゃってる! 93 00:06:28,590 --> 00:06:33,261 私は おしゃ家ソムリエ おしゃ子! 94 00:06:33,261 --> 00:06:35,263 私には わかる! 95 00:06:35,263 --> 00:06:38,933 家は 人を映す鏡! 96 00:06:38,933 --> 00:06:41,586 アンタの家が➡ 97 00:06:41,586 --> 00:06:46,591 おしゃれなはずが… ない! 98 00:06:46,591 --> 00:06:48,576 もし おしゃれだったら? 99 00:06:48,576 --> 00:06:50,762 土下座して わびてあげる! おしゃ子様! 100 00:06:50,762 --> 00:06:53,631 ただし! おしゃれじゃなかったら➡ 101 00:06:53,631 --> 00:06:55,934 コーヒー代 払ってもらうからね! 102 00:06:55,934 --> 00:06:58,334 いいだろう! 103 00:07:02,824 --> 00:07:04,842 《言いづらい…。 104 00:07:04,842 --> 00:07:08,842 コーヒー代は 普通に 払ってほしいなんて…》 105 00:07:12,100 --> 00:07:14,118 おわっ! ついてこい! 106 00:07:14,118 --> 00:07:16,918 言われなくても! えっ? 107 00:07:21,092 --> 00:07:23,092 お届けで~す! 108 00:07:25,163 --> 00:07:27,081 あっ…。 109 00:07:27,081 --> 00:07:29,581 あれ…? 110 00:07:32,737 --> 00:07:36,741 《外観は なかなか…》 111 00:07:36,741 --> 00:07:39,260 おしゃれだろう? 112 00:07:39,260 --> 00:07:41,245 (せきばらい) 113 00:07:41,245 --> 00:07:43,247 問題は 中よ! 114 00:07:43,247 --> 00:07:47,101 フフフフッ そう➡ 115 00:07:47,101 --> 00:07:50,071 家も クリームパンも➡ 116 00:07:50,071 --> 00:07:52,740 中が 大事だよなぁ? 117 00:07:52,740 --> 00:07:58,096 ハハハハハ… フハハハ ハハハハ アハハハハ…! 118 00:07:58,096 --> 00:08:01,796 別に 下ネタとかじゃないのに なんか キモい! 119 00:08:17,749 --> 00:08:20,401 早く開けて! 叩っ斬ってあげるから! 120 00:08:20,401 --> 00:08:23,571 すごい自信だなぁ。 121 00:08:23,571 --> 00:08:25,573 もちろん! 122 00:08:25,573 --> 00:08:27,742 そんなに 自信があるなら こうしないか? 123 00:08:27,742 --> 00:08:29,744 何? 124 00:08:29,744 --> 00:08:31,746 俺の家が おしゃれだった場合➡ 125 00:08:31,746 --> 00:08:33,748 お前は 土下座…。 それは する! 126 00:08:33,748 --> 00:08:35,750 プラス… 俺の女になる! 127 00:08:35,750 --> 00:08:37,735 はい? 128 00:08:37,735 --> 00:08:40,772 自信があるなら 受けられるよなぁ? 129 00:08:40,772 --> 00:08:45,343 初対面の女を お前呼ばわりするようなヤツの家➡ 130 00:08:45,343 --> 00:08:47,912 おしゃれなはずがない! 131 00:08:47,912 --> 00:08:50,081 商談 成立。 132 00:08:50,081 --> 00:08:52,081 ええ。 133 00:08:54,085 --> 00:08:56,254 《んっ? んっ? 勢いで受けちゃったけど➡ 134 00:08:56,254 --> 00:08:58,406 私に メリット なさすぎじゃない? 135 00:08:58,406 --> 00:09:00,575 これ 先に言っといたほうが いいよね~?》 136 00:09:00,575 --> 00:09:05,063 あの やっぱり…。 さあ どうぞ おしゃ家ソムリエさん。 137 00:09:05,063 --> 00:09:08,249 おじゃまするわ。 138 00:09:08,249 --> 00:09:11,749 《タイミング 逃した~!》 139 00:09:14,422 --> 00:09:16,407 ハッ! 140 00:09:16,407 --> 00:09:19,777 《海外仕様の フラット玄関! 141 00:09:19,777 --> 00:09:22,830 ビアンコ柄の大理石を ぜいたくに 壁にまで! 142 00:09:22,830 --> 00:09:28,753 ODELICのシャンデリアは 圧迫感がなくて おしゃれ!》 143 00:09:28,753 --> 00:09:32,256 ひょっとして 玄関で もう 降参か? 144 00:09:32,256 --> 00:09:34,759 バカ言わないで。 145 00:09:34,759 --> 00:09:37,261 フフッ…。 146 00:09:37,261 --> 00:09:39,731 どうぞ お上がりください。 147 00:09:39,731 --> 00:09:41,749 言われなくても…。 148 00:09:41,749 --> 00:09:44,402 ふぅ~。 149 00:09:44,402 --> 00:09:47,422 おい なんだよ それ? マイスリッパよ。 150 00:09:47,422 --> 00:09:49,407 おいおい おいおい! 151 00:09:49,407 --> 00:09:51,426 そんな どこ 歩いたかも わかんない 汚いスリッパで➡ 152 00:09:51,426 --> 00:09:53,945 うち 上がるつもりかよ! いちいち うっさいわね~! 153 00:09:53,945 --> 00:09:55,963 毎回 クリーニングに出しております! 154 00:09:55,963 --> 00:09:58,015 チッ! フン! 155 00:09:58,015 --> 00:10:00,068 ふぅ~。 156 00:10:00,068 --> 00:10:04,622 おしゃ家 おしゃ家 かしこみ かしこみ…。 157 00:10:04,622 --> 00:10:06,758 え~ なに それ? ダサい。 158 00:10:06,758 --> 00:10:10,078 うっさいわね~ フン! 159 00:10:10,078 --> 00:10:14,282 いやしくも おじゃまいたします! 160 00:10:14,282 --> 00:10:16,234 フン! 161 00:10:16,234 --> 00:10:19,137 《玄関は わりと ごまかしが利くものよ! 162 00:10:19,137 --> 00:10:21,923 でも リビングは ごまかせない!》 163 00:10:21,923 --> 00:10:25,426 土下座の準備は いいか? 164 00:10:25,426 --> 00:10:27,426 そっちこそ…。 165 00:10:31,315 --> 00:10:34,735 《こんなこと祈るの 人生で 初めてだけど…》 166 00:10:34,735 --> 00:10:39,423 来い ぶしゃ家!! 167 00:10:39,423 --> 00:10:42,910 なるほど そういうことが…。 168 00:10:42,910 --> 00:10:45,096 土下座も 問題ですが➡ 169 00:10:45,096 --> 00:10:47,748 万が一 家が おしゃれだった場合➡ 170 00:10:47,748 --> 00:10:51,402 おしゃ子様は あの男と 結婚されるおつもりですかね? 171 00:10:51,402 --> 00:10:55,273 おしゃ家に住む男しか 愛せない女は➡ 172 00:10:55,273 --> 00:10:58,409 おしゃ家しか とりえがない男を 愛せるのか? 173 00:10:58,409 --> 00:11:02,597 まさに 哲学的問いね…。 はぁ~。 174 00:11:02,597 --> 00:11:06,584 《コーヒー代は どうなるのかしら…》 175 00:11:06,584 --> 00:11:09,070 大丈夫ですよ 着払いさん! 176 00:11:09,070 --> 00:11:11,072 真鱈井だよ。 177 00:11:11,072 --> 00:11:14,408 あっ さっきの人の家 よく 配達で行くんですけど➡ 178 00:11:14,408 --> 00:11:17,929 でも そういうことか…。 179 00:11:17,929 --> 00:11:24,085 一応 手を打っておいたほうが いいかも… うん…。 180 00:11:24,085 --> 00:11:26,070 さあ 見ろ! 181 00:11:26,070 --> 00:11:30,741 これが 俺の最大のとりえ おしゃれなリビングだ~!! 182 00:11:30,741 --> 00:11:33,411 ハッ なぁ! 183 00:11:33,411 --> 00:11:38,583 これは バルコニー直結の 開放的なリビング! 184 00:11:38,583 --> 00:11:41,252 そして… ハッ! 185 00:11:41,252 --> 00:11:43,254 Knollのブルーノチェアと➡ 186 00:11:43,254 --> 00:11:45,239 重厚感のあるテーブル! 187 00:11:45,239 --> 00:11:48,075 柱もタイル張りで 高級感がある! 188 00:11:48,075 --> 00:11:51,095 何を ブツブツ言ってるんだ? はぁ~。 189 00:11:51,095 --> 00:11:56,567 センスの いい家は 無機質に なりがちだけど➡ 190 00:11:56,567 --> 00:12:01,756 この家には 適度な生活感がある…。 191 00:12:01,756 --> 00:12:03,758 それによって➡ 192 00:12:03,758 --> 00:12:08,246 モデルルームに 訪れたときのような 高揚感と➡ 193 00:12:08,246 --> 00:12:10,248 友達の実家に➡ 194 00:12:10,248 --> 00:12:15,286 遊びにきたときのような 安心感を➡ 195 00:12:15,286 --> 00:12:17,321 見事に 同居させてやがる! 196 00:12:17,321 --> 00:12:20,591 ん~? 今 見事 って言葉が聞こえたぞ? 197 00:12:20,591 --> 00:12:24,078 言ってない! よっしゃ~! 198 00:12:24,078 --> 00:12:26,981 《この 高価な家具の多さ➡ 199 00:12:26,981 --> 00:12:29,917 どこかに レプリカがあるはず! 200 00:12:29,917 --> 00:12:31,903 あっ! 201 00:12:31,903 --> 00:12:35,072 このソファも カッシーナの本物だ~! 202 00:12:35,072 --> 00:12:38,910 FLOSのARCOも 本物! 203 00:12:38,910 --> 00:12:41,746 ブルーノチェアも やっぱり 本物だ!》 204 00:12:41,746 --> 00:12:43,748 あっ! 205 00:12:43,748 --> 00:12:46,250 捜し物は レプリカですか? 206 00:12:46,250 --> 00:12:49,754 ムダムダ ムダムダ ムダムダ…! 207 00:12:49,754 --> 00:12:52,189 うちの家具は すべて 本物! 208 00:12:52,189 --> 00:12:54,759 おしゃ家ソムリエなら わかるだろう? 209 00:12:54,759 --> 00:12:57,278 あ~ うっ! 210 00:12:57,278 --> 00:12:59,878 アンタ! 職業は…? 211 00:13:03,868 --> 00:13:05,868 あ~っ! 212 00:13:07,755 --> 00:13:09,941 こんな 一流企業に…? 213 00:13:09,941 --> 00:13:12,927 ハハハハハハ…! 214 00:13:12,927 --> 00:13:15,296 そろそろ 結論を 出してもらおうか? 215 00:13:15,296 --> 00:13:18,099 うっ うぅ…。 216 00:13:18,099 --> 00:13:23,771 ハァ ハァ ハァ…。 217 00:13:23,771 --> 00:13:25,771 あっ! 218 00:13:28,259 --> 00:13:31,262 うわぁ~! あぁ… うっ…! 219 00:13:31,262 --> 00:13:34,749 で? どうなのよ 俺んちは? 220 00:13:34,749 --> 00:13:37,768 おしゃ家ソムリエさん? 221 00:13:37,768 --> 00:13:40,087 《なんて 嫌な男!》 222 00:13:40,087 --> 00:13:43,407 うっ…。 さっさと 認めろよ。 223 00:13:43,407 --> 00:13:45,960 ほら… 言って。 224 00:13:45,960 --> 00:13:49,246 おしゃ…。 225 00:13:49,246 --> 00:13:52,767 ほら 自分の口で…。 う~ん! んっ? 226 00:13:52,767 --> 00:13:56,921 お しゃ… ん? 227 00:13:56,921 --> 00:14:00,121 《でも 確かに この家…》 228 00:14:02,293 --> 00:14:04,293 おしゃ家だわ! 229 00:14:06,347 --> 00:14:10,084 言ったな? 認めたな? 230 00:14:10,084 --> 00:14:13,087 私は おしゃ家ソムリエよ! 231 00:14:13,087 --> 00:14:16,090 いいものは いいと認めるわ! 232 00:14:16,090 --> 00:14:22,430 アーッハハハ… ハハハハハ! 233 00:14:22,430 --> 00:14:24,765 アーッハハハハッ…! 234 00:14:24,765 --> 00:14:27,435 《家は 人を映す鏡のはず。 235 00:14:27,435 --> 00:14:29,437 なんで こんな男が➡ 236 00:14:29,437 --> 00:14:32,273 こんな 慈愛に満ちた部屋を 作れるの? 237 00:14:32,273 --> 00:14:35,776 人を思う気持ちが なければ こうはいかない! 238 00:14:35,776 --> 00:14:37,928 この男 まさか…! 239 00:14:37,928 --> 00:14:40,998 不器用なだけで 実は いい人!?》 240 00:14:40,998 --> 00:14:44,435 ⦅これ カプチーノだろ? ちゃんとしろよ!⦆ 241 00:14:44,435 --> 00:14:46,520 《あの いちゃもんも 実は…》 242 00:14:46,520 --> 00:14:49,757 ⦅君には 違いのわかる男に なってもらいたいんだ⦆ 243 00:14:49,757 --> 00:14:52,176 《という 彼なりのメッセージ?》 244 00:14:52,176 --> 00:14:54,111 ⦅表に出ろ!⦆ 245 00:14:54,111 --> 00:14:56,213 《あのダサワードも 実は…》 246 00:14:56,213 --> 00:15:01,102 ⦅日の光を浴びないと ビタミンDが 生成されないよ?⦆ 247 00:15:01,102 --> 00:15:03,120 《っていう 彼なりの気遣い?》 248 00:15:03,120 --> 00:15:05,106 ⦅おいおい おいおい! 249 00:15:05,106 --> 00:15:07,108 そんな どこ 歩いたかも わかんない 汚いスリッパで➡ 250 00:15:07,108 --> 00:15:10,761 うち 上がるつもりかよ!⦆ 《あの無礼な発言も 実は…》 251 00:15:10,761 --> 00:15:14,448 ⦅お客様の 大事なスリッパが 汚れてしまうといけません。 252 00:15:14,448 --> 00:15:16,917 うちのを お使いください⦆ 253 00:15:16,917 --> 00:15:20,438 《っていう 彼なりの おもてなし? 254 00:15:20,438 --> 00:15:26,777 この人こそが… 私の 運命の人!?》 255 00:15:26,777 --> 00:15:38,439 ♬~ 256 00:15:38,439 --> 00:15:41,325 さあ… 土下座しろ! 257 00:15:41,325 --> 00:15:44,428 はい? 俺に いいところが➡ 258 00:15:44,428 --> 00:15:46,931 一つもないと言ったことを わびろ。 259 00:15:46,931 --> 00:15:49,450 わびろ わびろ わびろ わびろ➡ 260 00:15:49,450 --> 00:15:51,485 わびろ わびろ~! 261 00:15:51,485 --> 00:15:53,754 《やっぱ 全然 いい人じゃな~い!》 262 00:15:53,754 --> 00:15:56,757 そして 俺の女になれ~! いや~っ! 263 00:15:56,757 --> 00:15:59,643 《断固拒否!》 264 00:15:59,643 --> 00:16:03,197 う~ん… ぬぅ~! 265 00:16:03,197 --> 00:16:05,749 《でも この家は 紛れもなく おしゃ家…。 266 00:16:05,749 --> 00:16:08,419 どうする? どうするの? おしゃ子!?》 267 00:16:08,419 --> 00:16:11,439 う~ん…! んっ? 268 00:16:11,439 --> 00:16:13,457 ちょ… か 隠れろ! えっ? 何? 269 00:16:13,457 --> 00:16:15,857 隠れろ! いいから ちょ…! う~ん…! 270 00:17:47,785 --> 00:17:50,085 なに…。 いいから! うっ う~ん! いいから! 271 00:17:52,406 --> 00:17:55,342 あら わーくん 帰ってたの? 272 00:17:55,342 --> 00:17:57,244 う うん…。 273 00:17:57,244 --> 00:17:59,747 わーくん? お客様か? 274 00:17:59,747 --> 00:18:02,266 うん まあ…。 275 00:18:02,266 --> 00:18:05,769 はじめまして 我也の父です。 母です。 276 00:18:05,769 --> 00:18:07,769 どうも おしゃ子です。 あぁ…。 277 00:18:17,881 --> 00:18:19,783 お茶の場所も わかんないんですよ。 278 00:18:19,783 --> 00:18:22,083 お気遣いなく! 279 00:18:30,427 --> 00:18:35,432 実家か~!! 280 00:18:35,432 --> 00:18:38,335 実家って 実家って 実家って! 281 00:18:38,335 --> 00:18:42,273 アンタ ただの 子供部屋おじさんじゃないか~!! 282 00:18:42,273 --> 00:18:45,273 うわ~! うっ うわっ うっ…! 283 00:18:52,433 --> 00:18:55,102 フン! うっ うぅ…。 284 00:18:55,102 --> 00:18:58,289 じ 実家とはいえ 俺の家に 変わりは…! 285 00:18:58,289 --> 00:19:01,759 お父様 お母様 この家の 家具やインテリアは➡ 286 00:19:01,759 --> 00:19:05,095 どなたが お選びに? あぁ 妻と 2人で…。 287 00:19:05,095 --> 00:19:08,766 はぁ~ そうですか。 とっても おしゃれですわ~。 288 00:19:08,766 --> 00:19:10,768 ありがとうございます。 ありがとうございます。 289 00:19:10,768 --> 00:19:12,786 いいえ…。 290 00:19:12,786 --> 00:19:17,758 だが それは ご両親のとりえであって➡ 291 00:19:17,758 --> 00:19:21,245 アンタのとりえじゃ ぬわぁ~い! 292 00:19:21,245 --> 00:19:23,931 うぅ…。 アンタのとりえだって 言うんだったら➡ 293 00:19:23,931 --> 00:19:26,300 アンタの部屋 見てみようか? 294 00:19:26,300 --> 00:19:28,585 えっ? どうせ ゲームや漫画や➡ 295 00:19:28,585 --> 00:19:31,755 お菓子で散らかってる 汚部屋でしょうけど。 296 00:19:31,755 --> 00:19:34,775 なぜ わかる? 297 00:19:34,775 --> 00:19:38,796 家は 人を映す鏡。 298 00:19:38,796 --> 00:19:42,916 アンタは すばらしいご両親に 寄生してるだけで➡ 299 00:19:42,916 --> 00:19:47,104 自分は 一向に成長しない 子供おじさん! 300 00:19:47,104 --> 00:19:51,091 悪い意味での Mr.Childrenだ! 301 00:19:51,091 --> 00:19:53,791 ドーン!! あぁ…! 302 00:20:02,252 --> 00:20:04,922 おいおい… おいおい おいおい➡ 303 00:20:04,922 --> 00:20:07,908 おい 大丈夫か? よっ よいしょ! 304 00:20:07,908 --> 00:20:10,094 おい 大丈夫か? おい… えっ? 305 00:20:10,094 --> 00:20:12,079 おい…。 なんで! 306 00:20:12,079 --> 00:20:15,099 なんで こんな早く 帰ってきたんだよ!! 307 00:20:15,099 --> 00:20:18,001 えっ? ごめんなさいね…。 308 00:20:18,001 --> 00:20:22,005 さっき 配達業者さんから 電話があって…。 えっ? 309 00:20:22,005 --> 00:20:26,860 ⦅そうなんですよ~ 大きな荷物が 届いているので➡ 310 00:20:26,860 --> 00:20:30,764 できれば ご自宅に いてほしいんですが…。 311 00:20:30,764 --> 00:20:32,750 大丈夫ですか? 312 00:20:32,750 --> 00:20:37,921 はい はい… ありがとうございま~す! 313 00:20:37,921 --> 00:20:40,758 これで… 大丈夫で~す! 314 00:20:40,758 --> 00:20:43,927 (くすき/めう江)イエーイ! オーマイガッシュ! 315 00:20:43,927 --> 00:20:46,597 バズくん! バズくん! 316 00:20:46,597 --> 00:20:48,599 結果オーライ! 317 00:20:48,599 --> 00:20:51,585 バズく~ん うわ~!⦆ 318 00:20:51,585 --> 00:20:56,039 だったら 連絡くらい くれよ! 319 00:20:56,039 --> 00:20:58,759 父さんと母さんのせいで 俺は…! 320 00:20:58,759 --> 00:21:01,745 コラ~ッ!! 321 00:21:01,745 --> 00:21:04,665 アンタは どこまで 子どもなの!? 322 00:21:04,665 --> 00:21:07,418 もう とっくに 40超えてんでしょう!? 323 00:21:07,418 --> 00:21:11,255 自分のケツは 自分で拭け~!! 324 00:21:11,255 --> 00:21:14,808 いや! これは 私たちが いけないんです…。 325 00:21:14,808 --> 00:21:16,844 はい? 326 00:21:16,844 --> 00:21:20,764 コイツは 遅くにできた 一人息子でして…。 327 00:21:20,764 --> 00:21:22,750 やりたいことは 全部 やらせてあげたし➡ 328 00:21:22,750 --> 00:21:24,735 欲しいものも すべて…。 329 00:21:24,735 --> 00:21:28,255 あぁ… 就職先まで 与えてしまって…。 330 00:21:28,255 --> 00:21:31,074 人様に ご迷惑かけても 突き放せずに➡ 331 00:21:31,074 --> 00:21:33,777 とうとう ここまで 来てしまって…。 332 00:21:33,777 --> 00:21:37,147 何があったか 存じませんが➡ 333 00:21:37,147 --> 00:21:40,701 息子が ご迷惑を おかけしてしまい➡ 334 00:21:40,701 --> 00:21:42,753 このたびは 本当に申し訳…。 335 00:21:42,753 --> 00:21:44,753 土下座してくださる? 336 00:24:05,729 --> 00:24:09,900 そうまで おっしゃるなら 土下座してください。 337 00:24:09,900 --> 00:24:13,820 ど げ ざ。 338 00:24:13,820 --> 00:24:23,080 ♬~ 339 00:24:23,080 --> 00:24:25,482 《あれ? ちょっと わかるわよね? 340 00:24:25,482 --> 00:24:27,734 これ さすがに見かねて 両親 助けるパターンよ? 341 00:24:27,734 --> 00:24:29,753 あ~ 早くして!》 342 00:24:29,753 --> 00:24:33,757 《あれ? これ ホントに 土下座するパターン?》 343 00:24:33,757 --> 00:24:37,394 《違うわよね? あのパターンよね?》 344 00:24:37,394 --> 00:24:39,413 《息子!》 345 00:24:39,413 --> 00:24:43,083 《3人:察しろ~!》 346 00:24:43,083 --> 00:24:47,921 《んっ? これ あのパターンか!?》 347 00:24:47,921 --> 00:24:50,974 謝らないでくれ~!! 348 00:24:50,974 --> 00:24:53,010 あっ あぁ…! 349 00:24:53,010 --> 00:24:56,246 《3人:間に合った~》 350 00:24:56,246 --> 00:24:59,416 悪いのは 俺なんだ! 351 00:24:59,416 --> 00:25:03,086 今日も 今までも➡ 352 00:25:03,086 --> 00:25:06,907 悪いのは全部 俺自身なんだ! 353 00:25:06,907 --> 00:25:09,743 父さんと母さんは 何も悪くない! 354 00:25:09,743 --> 00:25:12,396 うんうん うんうん…。 355 00:25:12,396 --> 00:25:15,796 ごめん…。 うん うん うんうん…。 356 00:25:24,358 --> 00:25:26,760 あの店に 戻る…。 357 00:25:26,760 --> 00:25:29,760 そうね…。 358 00:29:01,725 --> 00:29:03,743 はぁ~。 359 00:29:03,743 --> 00:29:06,263 どうするつもりだったんですか? 360 00:29:06,263 --> 00:29:10,233 彼が おしゃ家の持ち主だったら。 もしもの話は いいじゃな~い。 361 00:29:10,233 --> 00:29:13,737 結果 子供部屋おじさんだったんだから。 362 00:29:13,737 --> 00:29:15,755 どうしたの? 363 00:29:15,755 --> 00:29:19,409 あ~ いや いい年して 実家住まいというのは➡ 364 00:29:19,409 --> 00:29:21,394 そんなに 悪いことでしょうか? 365 00:29:21,394 --> 00:29:25,415 う~ん 難しい質問ね~。 366 00:29:25,415 --> 00:29:27,434 まあ 実家暮らしでも➡ 367 00:29:27,434 --> 00:29:29,436 ちゃんと 自分の部屋 作ってたり➡ 368 00:29:29,436 --> 00:29:32,472 両親に 依存しすぎてなければ 別に いいんじゃない? 369 00:29:32,472 --> 00:29:34,591 あっ そうですか…。 370 00:29:34,591 --> 00:29:36,910 知り合いに そういう人がいんの? 371 00:29:36,910 --> 00:29:40,430 う~ん… 真鱈井です。 はい? 372 00:29:40,430 --> 00:29:44,818 真鱈井も… 実家住まいなんです。 373 00:29:44,818 --> 00:29:48,571 あ~ そう 意外ね…。 374 00:29:48,571 --> 00:29:51,591 いったい こう どういった感じの…? 375 00:29:51,591 --> 00:29:54,995 真鱈井の家に ご興味が? いや 興味というか➡ 376 00:29:54,995 --> 00:29:57,995 ほら 世間話として…。 ≪お嬢様。 377 00:30:02,102 --> 00:30:04,402 隠戸…? 378 00:30:10,727 --> 00:30:13,747 ご無沙汰しております。 379 00:30:13,747 --> 00:30:16,066 あぁ… どうして…。 380 00:30:16,066 --> 00:30:18,718 今まで どこに…? 381 00:30:18,718 --> 00:30:21,738 アメリカに…。 アメリカ…? えぇ。 382 00:30:21,738 --> 00:30:23,723 あぁ…。 383 00:30:23,723 --> 00:30:26,393 これの 開発に…。 384 00:30:26,393 --> 00:30:28,411 えっ? 385 00:30:28,411 --> 00:30:31,081 できたんです。 386 00:30:31,081 --> 00:30:34,781 ぶしゃ家アレルギーの ワクチンが…。 387 00:30:36,736 --> 00:30:39,606 ⦅ヒッ! なに これ~! 388 00:30:39,606 --> 00:30:42,892 イエーガー家の人間だけに現れる 特殊体質 ぶしゃ家アレルギー! 389 00:30:42,892 --> 00:30:45,078 もう ここには 来てはいけません! 390 00:30:45,078 --> 00:30:47,247 あっ あぁ…。 ハァ…。 391 00:30:47,247 --> 00:30:52,218 イエーガー!!⦆ 392 00:30:52,218 --> 00:30:55,218 それじゃあ…。 393 00:31:03,279 --> 00:31:08,779 手前と 一緒に 暮らしてもらえませんか? 394 00:31:19,729 --> 00:31:25,729 結婚しよう… おしゃ子。