1 00:00:07,641 --> 00:00:09,660 (修一) 今日を 新たなスタートにしたい。 2 00:00:09,660 --> 00:00:11,662 改めて 俺と付き合ってくれませんか? 3 00:00:11,662 --> 00:00:14,031 (瞳)推しの恋人に なっていいのかな? 4 00:00:14,031 --> 00:00:17,835 中条さん。 5 00:00:17,835 --> 00:00:21,171 大丈夫? はい。 6 00:00:21,171 --> 00:00:24,671 部長 私…。 7 00:00:32,833 --> 00:00:35,733 《う~ やっぱり言えない》 8 00:00:38,689 --> 00:00:40,689 そろそろ戻ります。 9 00:00:44,561 --> 00:00:50,361 待って。 週末とかって 何してる? 10 00:00:53,320 --> 00:00:56,020 えっと 週末は…。 11 00:00:58,008 --> 00:01:01,395 ((何度 生まれ変わっても お前を守り続ける。 12 00:01:01,395 --> 00:01:03,981 《週末は 斗真の舞台に行ってたか 13 00:01:03,981 --> 00:01:07,818 推し会で オタ友たちと盛り上がるか…》 14 00:01:07,818 --> 00:01:10,804 斗真~ カッコいいよ!)) 15 00:01:10,804 --> 00:01:12,973 DVD鑑賞とか。 16 00:01:12,973 --> 00:01:16,810 映画 好きって言ってたよね。 どんなDVD? 17 00:01:16,810 --> 00:01:20,147 直近だと 『迷宮ランデブー』。 18 00:01:20,147 --> 00:01:22,816 あっ 斗真以外で。 19 00:01:22,816 --> 00:01:25,469 斗真以外? 20 00:01:25,469 --> 00:01:27,488 斗真以外…。 21 00:01:27,488 --> 00:01:30,324 えっと 斗真以外 斗真以外…。 22 00:01:30,324 --> 00:01:33,524 《斗真以外 何もない!》 23 00:01:35,646 --> 00:01:38,482 中条さん? 24 00:01:38,482 --> 00:01:42,636 私は 推しが生きがいで 25 00:01:42,636 --> 00:01:45,322 推しのためだけに 生きてきたので 26 00:01:45,322 --> 00:01:47,825 私から推しを取ってしまうと 27 00:01:47,825 --> 00:01:51,345 ただの オタクの抜け殻 みたいな感じでして 28 00:01:51,345 --> 00:01:57,351 中条さん 今度の日曜日 29 00:01:57,351 --> 00:01:59,686 読み聞かせするんだけど 一緒に行かない? 30 00:01:59,686 --> 00:02:03,173 読み聞かせですか? 31 00:02:03,173 --> 00:02:08,162 月イチで 図書館で子どもたち向けに やってるんだけど。 32 00:02:08,162 --> 00:02:12,316 《推しの読み聞かせ? そんな レアなイベントに 33 00:02:12,316 --> 00:02:15,486 誘っていただけるなんて…》 34 00:02:15,486 --> 00:02:18,172 はい 行きます! 35 00:02:18,172 --> 00:02:20,841 じゃあ 決まりで。 36 00:02:20,841 --> 00:02:22,841 楽しみです。 37 00:02:30,250 --> 00:02:34,550 《あれ? もしや これって!?》 38 00:02:39,159 --> 00:02:44,648 (ケイコ)楽しかった~! 来月は 瞳ちゃん 幹事よろしくね。 39 00:02:44,648 --> 00:02:50,154 瞳ちゃん? ついてるし。 40 00:02:50,154 --> 00:02:52,156 あぁ ごめん ごめん ごめん。 うん。 41 00:02:52,156 --> 00:02:54,658 あ~ 違う ごめん ごめん。 42 00:02:54,658 --> 00:02:57,694 斗真 引退しちゃったし 明日 ヒマだよね? 43 00:02:57,694 --> 00:02:59,730 和樹のファンミ行かない? 44 00:02:59,730 --> 00:03:02,816 ごめん 明日 大事な約束があって。 45 00:03:02,816 --> 00:03:05,836 え~ そうなんだ。 46 00:03:05,836 --> 00:03:08,872 わかった。 じゃあ またね。 ごめんね。 47 00:03:08,872 --> 00:03:11,141 うん 大丈夫。 またね。 48 00:03:11,141 --> 00:03:14,645 は~い またね。 49 00:03:14,645 --> 00:03:18,445 《ケイちゃん ごめん》 50 00:03:21,034 --> 00:03:27,324 《でも明日は とうとう… とうとう! 51 00:03:27,324 --> 00:03:30,724 早く帰って準備するぞ!》 52 00:03:35,983 --> 00:03:37,985 《会社の携帯しか 知らなかったのは 53 00:03:37,985 --> 00:03:42,406 闊すぎた~! 合ってるよね? ここでいいんだよね? 54 00:03:42,406 --> 00:03:44,606 時間も 間違いないよね?》 55 00:03:47,644 --> 00:03:51,148 《斗真のファンに見つかったら 迷惑がかかる! 56 00:03:51,148 --> 00:03:55,469 なるべく存在を消さないと。 私は空気…》 57 00:03:55,469 --> 00:03:58,822 お姉ちゃん 何してるの? 58 00:03:58,822 --> 00:04:02,142 お姉ちゃんはね 怪しい人とかではないんだよ~。 59 00:04:02,142 --> 00:04:05,142 ごめんね~。 やめなさい! 60 00:04:07,147 --> 00:04:09,816 だって あのお姉ちゃん 変な動きしてたんだもん。 61 00:04:09,816 --> 00:04:11,816 怪しい人じゃないよ~。 62 00:04:20,310 --> 00:04:23,647 待たせて ごめん。 暑かったね。 63 00:04:23,647 --> 00:04:26,650 いえ 大丈夫です。 64 00:04:26,650 --> 00:04:33,056 よかった。 65 00:04:33,056 --> 00:04:34,975 《まっ まぶしい》 66 00:04:34,975 --> 00:04:39,475 《太陽よりも まぶしすぎる~!》 67 00:04:41,648 --> 00:04:43,650 行こうか。 68 00:04:43,650 --> 00:04:45,650 はい。 69 00:04:56,480 --> 00:04:59,149 《えっ? 陰にしてくれている。 70 00:04:59,149 --> 00:05:03,949 さりげなくて カッコいい! 今日一日 耐えられそうにない!》 71 00:06:02,296 --> 00:06:04,798 こんにちは。 (青野)あっ 高城くん。 72 00:06:04,798 --> 00:06:06,817 いつも ありがとうね。 73 00:06:06,817 --> 00:06:08,885 今日は ちょっと 見学者を連れてきました。 74 00:06:08,885 --> 00:06:11,471 中条さんです。 高城くんが 知り合い 75 00:06:11,471 --> 00:06:14,141 連れてくるなんて 珍しいわね。 こんにちは。 76 00:06:14,141 --> 00:06:16,643 よろしくお願いします。 77 00:06:16,643 --> 00:06:18,996 (美月)読み聞かせ 聞きたい子は 座ってね。 78 00:06:18,996 --> 00:06:21,031 (子どもたち)は~い! 79 00:06:21,031 --> 00:06:23,150 美月ちゃん。 80 00:06:23,150 --> 00:06:25,250 あっ 高城さん! 81 00:06:28,138 --> 00:06:30,691 高城くんの知り合いの 中条さん。 82 00:06:30,691 --> 00:06:33,727 今日 見学にいらしたの。 ボランティアの美月ちゃん。 83 00:06:33,727 --> 00:06:35,727 こんにちは。 84 00:06:39,816 --> 00:06:42,152 じゃあ そろそろ始めるよ。 85 00:06:42,152 --> 00:06:44,304 (子どもたち)は~い! 86 00:06:44,304 --> 00:06:47,474 じゃあ座って。 座ろうか。 87 00:06:47,474 --> 00:06:50,994 美月ちゃん明るくて 子どもたちも すぐに懐いて 助かってます。 88 00:06:50,994 --> 00:06:55,882 えぇ。 でも受験生だから ボランティア今日で最後なんですって。 89 00:06:55,882 --> 00:06:58,318 えっ そうなんですか? えぇ。 90 00:06:58,318 --> 00:07:01,655 まだ 来て3か月なのに 残念だわ。 91 00:07:01,655 --> 00:07:03,657 お兄ちゃん 今日 何読むの? 92 00:07:03,657 --> 00:07:05,692 何がいいかな。 読んでほしいの ある? 93 00:07:05,692 --> 00:07:08,228 『こんにちワニ』がいい。 94 00:07:08,228 --> 00:07:10,797 こっち こっち こっち! オッケ~! 95 00:07:10,797 --> 00:07:14,985 《推しの読み聞かせなんて レアすぎる!!》 96 00:07:14,985 --> 00:07:19,406 よし じゃあ最初のお話はこれだ! 97 00:07:19,406 --> 00:07:22,642 (子どもたち)違うのがいい! 98 00:07:22,642 --> 00:07:26,012 まぁ 待て 待て。 まずは王道からな。 99 00:07:26,012 --> 00:07:30,650 え~っ 最悪。 いくよ? 100 00:07:30,650 --> 00:07:32,652 桃太郎。 101 00:07:32,652 --> 00:07:36,156 とんからとんと 昔の昔。 102 00:07:36,156 --> 00:07:41,228 働き者のじいさまと 心優しいばあさまが 103 00:07:41,228 --> 00:07:43,647 仲良く暮らしておったとさ。 104 00:07:43,647 --> 00:07:45,632 よかったら お掛けくださいね。 105 00:07:45,632 --> 00:07:47,651 すみません。 ありがとうございます。 106 00:07:47,651 --> 00:07:52,656 じいさま ばあさま 包丁で 桃を割ろうとした拍子 107 00:07:52,656 --> 00:07:55,142 元気な男の赤ちゃんが 108 00:07:55,142 --> 00:07:58,311 桃の中から 飛び出した。 109 00:07:58,311 --> 00:08:01,681 オギャ~! 110 00:08:01,681 --> 00:08:03,734 おやおや まぁまぁ。 111 00:08:03,734 --> 00:08:05,734 おや まぁまぁ。 112 00:08:07,654 --> 00:08:12,476 そうじゃ 名前は 桃太郎。 113 00:08:12,476 --> 00:08:16,029 《すごい 子どもたちが 114 00:08:16,029 --> 00:08:18,048 物語の世界に引き込まれている》 115 00:08:18,048 --> 00:08:21,134 ぐんぐんスクスク 桃太郎。 116 00:08:21,134 --> 00:08:23,153 大きく元気に育ったよ。 117 00:08:23,153 --> 00:08:27,307 《そして そして イケボすぎる!!》 118 00:08:27,307 --> 00:08:30,977 (青野)高城くんの読み聞かせ 楽しみにしてる子 多いのよ。 119 00:08:30,977 --> 00:08:34,815 そりゃそうですよね。 えっ? 120 00:08:34,815 --> 00:08:37,150 あっ いえ…。 121 00:08:37,150 --> 00:08:40,320 日本一の きび団子 みんなで食べて 頑張ろう。 122 00:08:40,320 --> 00:08:46,176 《あんな笑顔 会社でも 舞台でも見たことない。 123 00:08:46,176 --> 00:08:51,465 いつもなら 絶対 シャッター押したくなるのに 124 00:08:51,465 --> 00:08:54,634 今はただ 静かに見つめていたい》 125 00:08:54,634 --> 00:08:57,804 見事に 鬼を退治した。 126 00:08:57,804 --> 00:09:00,991 やったね すごいぞ 桃太郎。 127 00:09:00,991 --> 00:09:04,494 勇気のもとは きび団子。 128 00:09:04,494 --> 00:09:07,981 めでたし めでたし 桃太郎。 129 00:09:07,981 --> 00:09:11,151 (拍手) 130 00:09:11,151 --> 00:09:13,820 じゃあ ちょっと休憩な。 131 00:09:13,820 --> 00:09:15,822 何か リクエストあったら持ってきて。 132 00:09:15,822 --> 00:09:19,693 ただし すっげぇ分厚い本とか 難しい本は禁止な。 133 00:09:19,693 --> 00:09:21,711 (子どもたち)は~い! 134 00:09:21,711 --> 00:09:23,711 よし 行こう! 135 00:09:26,500 --> 00:09:29,002 感動してしまいました…。 136 00:09:29,002 --> 00:09:31,505 それはよかった。 137 00:09:31,505 --> 00:09:33,890 本当に引き込まれました。 138 00:09:33,890 --> 00:09:37,444 月イチって おっしゃってましたよね。 139 00:09:37,444 --> 00:09:39,346 どれくらい 続けられてるんですか? 140 00:09:39,346 --> 00:09:41,364 もう10年くらいかな。 141 00:09:41,364 --> 00:09:43,864 10年!? (シャッター音) 142 00:09:50,023 --> 00:09:53,026 あの 私ちょっと行ってきます。 すみません。 143 00:09:53,026 --> 00:09:55,826 読んで~! 読んで 読んで! 144 00:10:04,721 --> 00:10:06,690 あの…。 145 00:10:06,690 --> 00:10:08,690 ちょっと待って! 146 00:10:55,505 --> 00:10:57,507 (ペイトク)あなたもペイトク! (ホーキンソン)これ現金で… 147 00:10:57,507 --> 00:10:59,509 (ホイッスルの音) (ペイスズ)ホーキンソンさん! 148 00:10:59,509 --> 00:11:01,511 (3人)チチンペイペイ ソフトバーンク! 149 00:11:01,511 --> 00:11:04,114 わーお! 《ポイント大好き!》 150 00:11:04,114 --> 00:11:06,116 ポイント貯まる~ 151 00:11:40,684 --> 00:11:42,684 ちょっと待って~! 152 00:11:44,804 --> 00:11:47,140 ちょっと… うそ。 153 00:11:47,140 --> 00:11:49,326 えぇっ… 美月さん! 154 00:11:49,326 --> 00:11:51,311 ちょっと 待ってくださ~い! 155 00:11:51,311 --> 00:11:53,311 速い…。 156 00:11:55,332 --> 00:11:57,332 速い~。 157 00:12:01,638 --> 00:12:05,308 あの! すみません あの…。 いったい 何なのよ。 158 00:12:05,308 --> 00:12:07,310 さっき スマホで写真 撮りませんでしたか? 159 00:12:07,310 --> 00:12:09,329 そんなこと してません。 160 00:12:09,329 --> 00:12:11,481 でも あの もし撮ってたら 削除してほしいんです。 161 00:12:11,481 --> 00:12:13,483 撮ってないから! いや でも さっき何か…。 162 00:12:13,483 --> 00:12:15,502 おばさん しつこい! 163 00:12:15,502 --> 00:12:17,502 ちょっと待って! 164 00:12:19,489 --> 00:12:21,489 これは…。 165 00:12:25,979 --> 00:12:27,981 しかも サンタ バージョン! 166 00:12:27,981 --> 00:12:30,016 私 これ抽選 落ちちゃったんだよな~! 167 00:12:30,016 --> 00:12:34,320 実物 初めて見た。 羨ましい~! 168 00:12:34,320 --> 00:12:38,220 はっ? いったい おばさん 何者? 169 00:12:41,511 --> 00:12:43,496 新しい職場の同僚です。 170 00:12:43,496 --> 00:12:45,498 ありがとう… じゃなくて! 171 00:12:45,498 --> 00:12:47,517 おばさんも もしかして ファン? 172 00:12:47,517 --> 00:12:49,517 いや 熱狂的ファン? 173 00:12:57,160 --> 00:12:59,160 同担? 174 00:13:01,164 --> 00:13:04,818 『迷宮ランデブー・ザ・ファイナル』 すごく感動的でしたよね! 175 00:13:04,818 --> 00:13:07,170 クライマックスで私 すごく号泣してしまって…。 176 00:13:07,170 --> 00:13:09,189 私も泣いちゃった。 177 00:13:09,189 --> 00:13:11,207 そうですか! しかも あの 結果的に 178 00:13:11,207 --> 00:13:13,226 死んだと思った 主人公が 179 00:13:13,226 --> 00:13:15,245 生きているっていう ベタなオチも 痛快で 最高で 180 00:13:15,245 --> 00:13:17,163 クライマックスがもう凄くて! そう そう… 小ネタも 効いてて 181 00:13:17,163 --> 00:13:19,165 爆笑と感動の渦の中 幕が降りた。 182 00:13:19,165 --> 00:13:22,152 そう そう… もう最高だった! 183 00:13:22,152 --> 00:13:24,170 じゃなくて! 184 00:13:24,170 --> 00:13:28,191 やっぱ 仕事にかこつけて 斗真に近づいてる…。 185 00:13:28,191 --> 00:13:30,191 私と同じじゃん! 186 00:13:32,178 --> 00:13:36,278 なのに 何なの? 上から目線で 人に指図して。 187 00:13:39,169 --> 00:13:41,171 すみません。 188 00:13:41,171 --> 00:13:43,173 じゃあ。 189 00:13:43,173 --> 00:13:45,173 斗真は 今! 190 00:13:48,344 --> 00:13:54,834 斗真は 今 新しい世界で 頑張っていて 191 00:13:54,834 --> 00:13:58,021 だから 周囲に詮索されずに 頑張れるように 192 00:13:58,021 --> 00:14:02,821 私も 斗真ファンとして 最推しを応援したいんです。 193 00:14:08,982 --> 00:14:13,282 それに 斗真に 読み聞かせ 続けてほしいんです。 194 00:14:15,338 --> 00:14:18,308 斗真にとって ここでの時間って 195 00:14:18,308 --> 00:14:21,311 すごく 大切なんじゃないかなって。 196 00:14:21,311 --> 00:14:25,011 ほら 場所が特定されたら 続けられなくなっちゃうでしょ。 197 00:14:29,369 --> 00:14:32,269 写真 見せてもらえませんか? 198 00:14:38,778 --> 00:14:41,948 ありがとうございます。 199 00:14:41,948 --> 00:14:43,967 これは無理! 200 00:14:43,967 --> 00:14:46,119 斗真の出没場所が バレるとか それ以前に 201 00:14:46,119 --> 00:14:48,972 斗真の価値が下がってしまう。 すみません! 202 00:14:48,972 --> 00:14:51,172 何とか 削除 お願いします! 203 00:14:55,145 --> 00:14:57,145 わかったよ。 204 00:15:01,301 --> 00:15:03,803 ありがとうございます。 205 00:15:03,803 --> 00:15:07,003 別に お礼言われなくても…。 206 00:15:10,293 --> 00:15:13,993 私 この写真 SNSで拡散しようとしてたんだ。 207 00:15:16,465 --> 00:15:19,465 2人 一緒のとこ見て 無性に腹が立っちゃって。 208 00:15:22,121 --> 00:15:24,721 それは 私が悪かったです。 ごめんなさい。 209 00:15:26,959 --> 00:15:33,048 ううん 私は斗真の ダメファンだった。 210 00:15:33,048 --> 00:15:34,984 おばさん…。 211 00:15:34,984 --> 00:15:40,284 いや お姉さんが それに気付かせてくれた。 212 00:15:42,341 --> 00:15:44,376 いや…。 213 00:15:44,376 --> 00:15:48,981 1年前 お母さんが見てた 舞台のビデオで 斗真に出会って 214 00:15:48,981 --> 00:15:50,981 斗真ファンになった。 215 00:15:53,002 --> 00:15:56,789 私 そのころ クラスで ハブにされてて。 216 00:15:56,789 --> 00:16:01,293 でも 何か 斗真が心の支えになって 217 00:16:01,293 --> 00:16:03,493 耐えられるようになった。 218 00:16:09,969 --> 00:16:13,622 そのうち ネットでも 同士が見つかって 219 00:16:13,622 --> 00:16:16,922 毎日が 楽しくなったんだ。 220 00:16:21,297 --> 00:16:24,133 それ 6年前に 221 00:16:24,133 --> 00:16:27,186 私が斗真を好きに なったときと 全く同じです。 222 00:16:27,186 --> 00:16:29,221 6年!? 223 00:16:29,221 --> 00:16:31,123 はい。 224 00:16:31,123 --> 00:16:34,126 パイセン…。 225 00:16:34,126 --> 00:16:36,612 3か月前に 参考書 探しに来て。 226 00:16:36,612 --> 00:16:38,797 偶然 斗真に出会ったんだ。 227 00:16:38,797 --> 00:16:41,967 ((僕は ケチャップ味の スパゲッティが好き。 228 00:16:41,967 --> 00:16:46,956 ウィンナーと ピーマン 玉ねぎが 入ってるやつ。 229 00:16:46,956 --> 00:16:49,156 君は ピーマン食べられる?)) 230 00:16:52,645 --> 00:16:57,633 ファンですって 告白したら 終わりそうで…。 231 00:16:57,633 --> 00:17:00,636 ボランティアとして 近づくことを思いついて 232 00:17:00,636 --> 00:17:04,623 けど 今日が最後って思って 233 00:17:04,623 --> 00:17:07,142 ファンだって 告白しようって 決意して 234 00:17:07,142 --> 00:17:09,144 プレゼントまで 持ってきたのに…。 235 00:17:09,144 --> 00:17:13,282 ごめん 私が邪魔しちゃいましたよね。 236 00:17:13,282 --> 00:17:15,300 でも これ 絶対渡しましょう! 237 00:17:15,300 --> 00:17:17,302 ねっ。 238 00:17:17,302 --> 00:17:24,802 (足音) 239 00:17:28,147 --> 00:17:31,747 ファンでいてくれたこと 気付かなくて ごめんね。 240 00:17:43,462 --> 00:17:49,762 あの 斗真… さん。 これ! 241 00:17:53,455 --> 00:17:55,457 ありがとう。 242 00:17:55,457 --> 00:17:57,457 よかった。 243 00:17:59,461 --> 00:18:01,761 受験なかったら もっと ボランティアできたのにな…。 244 00:18:04,616 --> 00:18:08,470 あの 最後に お願いがあるんですけど。 245 00:18:08,470 --> 00:18:10,456 ん? 246 00:18:10,456 --> 00:18:13,256 受験 頑張れるように サインください! 247 00:18:15,327 --> 00:18:17,327 うん。 248 00:18:20,783 --> 00:18:22,783 お願いします。 249 00:18:27,306 --> 00:18:29,458 はい。 250 00:18:29,458 --> 00:18:32,961 ありがとうございます! 251 00:18:32,961 --> 00:18:37,132 あの 写真もいいですか? 252 00:18:37,132 --> 00:18:39,132 やった。 253 00:18:42,621 --> 00:18:45,023 (シャッター音) 254 00:18:45,023 --> 00:18:47,292 ありがとうございます。 255 00:18:47,292 --> 00:18:49,294 受験の お守りにします。 256 00:18:49,294 --> 00:18:53,182 今まで ありがとう。 257 00:18:53,182 --> 00:18:56,282 でも 俺はもう 斗真じゃないんだ。 258 00:18:59,004 --> 00:19:04,004 でも 私たちファンの中で 斗真は永遠なんです。 259 00:19:06,428 --> 00:19:08,428 心の支えなんです。 260 00:19:16,155 --> 00:19:18,155 じゃあね。 261 00:19:38,827 --> 00:19:41,864 はい。 これ 熱いから気をつけて。 262 00:19:41,864 --> 00:19:43,899 ありがとうございます。 263 00:19:43,899 --> 00:19:45,934 肉まんですか? 264 00:19:45,934 --> 00:19:47,934 うん 俺の好物なんだ。 265 00:19:52,174 --> 00:19:55,674 うん うまい。 いただきます。 266 00:19:59,581 --> 00:20:02,818 初めて スカウトされたのも 学校帰りに 267 00:20:02,818 --> 00:20:05,003 コンビニの前で 肉まん食べてるときだった。 268 00:20:05,003 --> 00:20:07,803 そうなんですね。 269 00:20:11,977 --> 00:20:15,814 読み聞かせは 先輩から 引き継いで始めたんだ。 270 00:20:15,814 --> 00:20:18,317 10年前って言ってましたよね。 271 00:20:18,317 --> 00:20:20,319 ちょうど デビューのころですか? 272 00:20:20,319 --> 00:20:25,240 あぁ。 最初は誰も聞いてくれなくて 273 00:20:25,240 --> 00:20:28,010 毎回 ここで 274 00:20:28,010 --> 00:20:31,680 肉まん食べながら 1人で反省会してた。 275 00:20:31,680 --> 00:20:35,067 子どもって素直だから 本当に気持ちが入ってないと 276 00:20:35,067 --> 00:20:38,086 見向きもしてくれなくて。 277 00:20:38,086 --> 00:20:41,006 結構 鍛えられたよ。 278 00:20:41,006 --> 00:20:43,008 そうだったんですね。 279 00:20:43,008 --> 00:20:45,808 俺の原点みたいな場所なんだ。 280 00:20:49,414 --> 00:20:51,350 そんな所に連れてきてくださり 281 00:20:51,350 --> 00:20:53,350 ありがとうございます。 282 00:20:59,374 --> 00:21:01,827 ((しかも 結果 死んだと思った 主人公が 283 00:21:01,827 --> 00:21:05,027 生きているっていう ベタなオチも 最高に痛快で 爽快なクライマックスで。 284 00:21:07,983 --> 00:21:11,169 斗真は今 新しい世界で 頑張ってて…。 285 00:21:11,169 --> 00:21:13,169 最推しを応援したいんです)) 286 00:21:17,826 --> 00:21:21,980 《何なに? 何で 肉まんで部長が百面相? 287 00:21:21,980 --> 00:21:25,780 でも 尊すぎる。 なんて至福な時間…》 288 00:21:27,869 --> 00:21:29,888 ありがとう。 289 00:21:29,888 --> 00:21:32,007 えっ? 290 00:21:32,007 --> 00:21:35,510 《お礼を言うのは 私なのに 部長が なぜ お礼? 291 00:21:35,510 --> 00:21:38,330 っていうか 写真集でも 見たことない さりげない笑顔が 292 00:21:38,330 --> 00:21:40,349 こんな近距離に…。 293 00:21:40,349 --> 00:21:42,849 耐えられる限度を超えた!》 294 00:21:45,037 --> 00:21:47,037 ついてるよ。 295 00:21:51,410 --> 00:21:55,410 《きゃ~!》 296 00:21:57,332 --> 00:22:00,686 これからが 本当のデートな。 297 00:22:00,686 --> 00:22:02,686 本当のデート? 298 00:22:35,504 --> 00:22:38,006 ♬~ 299 00:22:38,006 --> 00:22:40,306 (男性)くそーーっ! 300 00:22:45,213 --> 00:22:48,016 《元気ハツラツ!「オロナミンC」》 301 00:22:50,519 --> 00:22:52,521 (ペイトク)あなたもペイトク! (ホーキンソン)これ現金で… 302 00:22:52,521 --> 00:22:54,523 (ホイッスルの音) (ペイスズ)ホーキンソンさん! 303 00:22:54,523 --> 00:22:56,525 (3人)チチンペイペイ ソフトバーンク! 304 00:22:56,525 --> 00:22:59,127 わーお! 《ポイント大好き!》 305 00:22:59,127 --> 00:23:01,129 ポイント貯まる~ 306 00:23:40,802 --> 00:23:42,802 中条さんが 観たいのある? 307 00:23:44,840 --> 00:23:48,193 あっ 大柳監督の映画 始まってますね。 308 00:23:48,193 --> 00:23:50,193 これがいいです。 いいね。 309 00:24:00,505 --> 00:24:03,705 《うっ… 切ない》 310 00:24:07,512 --> 00:24:09,512 《えっ?》 311 00:24:12,017 --> 00:24:16,688 《あれ? 待って 手当たってる》 312 00:24:16,688 --> 00:24:18,788 《ねぇ 手つないでるよ! 気付いてる?》 313 00:24:20,842 --> 00:24:23,042 《気付いてるよ》 314 00:24:25,514 --> 00:24:27,516 《これまでの私なら 315 00:24:27,516 --> 00:24:29,816 もう手は洗わないって 大騒ぎしてる》 316 00:24:38,660 --> 00:24:43,760 《でも 今はこうしていると ホッとする…》 317 00:24:48,653 --> 00:24:50,822 とにかく この映画の ファンになったってことだね。 318 00:24:50,822 --> 00:24:53,742 はい 何回でも観たいです。 319 00:24:53,742 --> 00:24:56,495 そう言われたら 作り手も本望だな。 320 00:24:56,495 --> 00:24:59,795 俺もいつか この監督の作品に…。 321 00:25:03,151 --> 00:25:05,153 部長? 322 00:25:05,153 --> 00:25:07,155 あっ いや 何でもない。 323 00:25:07,155 --> 00:25:12,160 何食べたい? 中条さんの 行きたい店にしようよ。 324 00:25:12,160 --> 00:25:15,514 あっ じゃ~ この辺に 325 00:25:15,514 --> 00:25:17,816 おいしい タイ料理屋さんがあるので そこ行きませんか? 326 00:25:17,816 --> 00:25:20,016 いいね そこにしよう。 はい。 327 00:25:44,459 --> 00:25:46,945 ごちそうさまでした。 328 00:25:46,945 --> 00:25:50,966 中条さんが オススメだけあって 全部 うまかったよ。 329 00:25:50,966 --> 00:25:52,951 タイに行きたくなった。 330 00:25:52,951 --> 00:25:54,970 あ~ いいですね! 331 00:25:54,970 --> 00:26:01,626 《部長と2人で タイ! いいな~ って その前に》 332 00:26:01,626 --> 00:26:04,129 ((俺を一人の男として 見てほしい。 333 00:26:04,129 --> 00:26:06,129 俺と付き合って もらえませんか?)) 334 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 《今夜こそ 返事しないと》 335 00:26:13,972 --> 00:26:16,124 送るよ。 336 00:26:16,124 --> 00:26:18,124 はい ありがとうございます。 337 00:26:32,641 --> 00:26:34,793 どうしましたか? 338 00:26:34,793 --> 00:26:36,993 あっ いや…。 339 00:29:36,524 --> 00:29:38,526 (ペイトク)あなたもペイトク! (ホーキンソン)これ現金で… 340 00:29:38,526 --> 00:29:40,528 (ホイッスルの音) (ペイスズ)ホーキンソンさん! 341 00:29:40,528 --> 00:29:42,530 (3人)チチンペイペイ ソフトバーンク! 342 00:29:42,530 --> 00:29:45,133 わーお! 《ポイント大好き!》 343 00:29:45,133 --> 00:29:47,135 ポイント貯まる~