1 00:00:10,370 --> 00:00:18,370 お前という光に向かって永遠に私の星見つけた高城旬です星が社長の孫で社長!? 2 00:00:18,371 --> 00:00:26,170 私はあなたの秘書になります社長秘書失格だけど俺の秘書は合格. 3 00:00:41,420 --> 00:00:43,380 朝 だよ。 起きて。. 4 00:00:48,270 --> 00:00:52,270 おはようおはよう。. 5 00:00:55,370 --> 00:00:57,810 朝ごはん一緒に食べよう。. 6 00:01:00,050 --> 00:01:01,050 しあん。. 7 00:01:02,230 --> 00:01:03,230 さあ目覚めよ。 8 00:01:03,610 --> 00:01:06,150 俺と君との新しい一日が始まる。. 9 00:01:06,850 --> 00:01:07,850 さあ目覚めよ。 10 00:01:08,070 --> 00:01:10,630 俺と君との新しい一日が始まる。 11 00:01:10,950 --> 00:01:11,950 さあ、目覚めよ。 12 00:01:12,230 --> 00:01:14,870 俺と君との新しい一日が始まる。. 13 00:01:23,410 --> 00:01:25,630 夢か... 14 00:01:39,120 --> 00:01:42,210 俺も、みなみさんが好きだよ。. 15 00:01:42,950 --> 00:01:48,350 秘書も、お田も、ありのままのみなみさんが好き。. 16 00:01:49,735 --> 00:01:55,130 改めて、俺と付き合ってください。. 17 00:02:03,950 --> 00:02:05,650 夢じゃないよー! 18 00:02:05,910 --> 00:02:07,430 バブに奇跡が起きた! 19 00:02:08,410 --> 00:02:09,550 今日から恋人だよ! 20 00:02:23,170 --> 00:02:27,610 ひのみさん、なんか楽しそうですね。 え、そんなことないよ。. 21 00:02:36,360 --> 00:02:37,420 じゃあ、次は私が。 22 00:02:37,900 --> 00:02:40,920 福井の夜、白石晴さんと2人きりでしたか。 23 00:02:41,240 --> 00:02:46,480 とにかく、今私が言いたいことは、私はあなたが好きです。 24 00:02:46,960 --> 00:02:50,600 日村俊としても、社長としても。. 25 00:02:59,305 --> 00:03:01,320 だめだめ、仕事に集中しなきゃ。. 26 00:03:04,570 --> 00:03:05,620 新ブランドのお披露目まであと少しだなぁ。. 27 00:03:07,300 --> 00:03:13,381 あ、今日テーマ曲の受け合わせですよね。 あ、あ、そろそろ時間だ。 行ってらっしゃい。 はい。. 28 00:03:34,180 --> 00:03:35,180 どうも。. 29 00:03:36,160 --> 00:03:38,360 お疲れ様です。 お疲れ様です。. 30 00:03:39,240 --> 00:03:40,300 リアサルは順調ですか? 31 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 えぇ、バッチリです。. 32 00:03:42,120 --> 00:03:42,280 あれ? 33 00:03:42,620 --> 00:03:43,620 今日のアギさんは? 34 00:03:44,240 --> 00:03:46,900 あ、バラエティのロケで北海道に行ってるんです。. 35 00:03:47,660 --> 00:03:51,020 当日は全員でパフォーマンス決めますんで、楽しみにしてます。. 36 00:03:53,060 --> 00:03:54,060 じゃあ、やろっか。. 37 00:03:54,980 --> 00:03:55,980 はい。. 38 00:04:02,100 --> 00:04:04,320 お疲れ。 はい。. 39 00:04:04,680 --> 00:04:05,680 どうだった? 40 00:04:06,335 --> 00:04:08,700 かっこよく仕上がってたよ。 ブランドイメージにもぴったり。 41 00:04:09,000 --> 00:04:10,500 いやぁ、それは良かった。 うん。. 42 00:04:11,180 --> 00:04:12,860 社長がこだわったわけよくだもんなぁ。 43 00:04:13,040 --> 00:04:15,460 そうだね。 あ、ミノミンさん、昼めしょ? 44 00:04:15,880 --> 00:04:16,040 ん? 45 00:04:16,580 --> 00:04:18,600 駅前にさ、新しいイタリアンできたの知ってる? 46 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 え、知らない。. 47 00:04:21,300 --> 00:04:26,220 ほら、この前帰りにさ、 このテナント何入るんだろうねって話してたとこあったじゃん。 あー、うん。 覚えてる覚えてる。 48 00:04:26,520 --> 00:04:28,400 そこが安くてうまいらしいんだよね。 49 00:04:28,620 --> 00:04:30,220 え、そこ行こうよ。 行っちゃう? 50 00:04:30,660 --> 00:04:32,460 行っちゃう。 よし。. 51 00:04:32,700 --> 00:04:34,080 ランチ行きませんか、みんなで。 52 00:04:34,480 --> 00:04:36,800 お疲れ様です。 お 疲れ様です。. 53 00:04:37,120 --> 00:04:38,780 近くで友達がヤムチャのお店をオープンしてるんで。 54 00:04:39,280 --> 00:04:40,860 え、ご馳走してくださるんですか? 55 00:04:40,980 --> 00:04:41,980 もちろん。. 56 00:04:42,220 --> 00:04:45,120 お供します、ぜひ。 私も行きます。 どうぞ。. 57 00:04:45,215 --> 00:04:50,640 レ ワ ー クまでしていただいて恐縮です。 いえ。. 58 00:04:51,360 --> 00:04:54,860 とても美味しいお店なので、 皆さんもぜひ。 ありがとうございます。. 59 00:04:56,900 --> 00:04:58,300 頑張ったー。. 60 00:05:04,580 --> 00:05:05,660 頑張ったー。. 61 00:05:33,200 --> 00:05:41,150 気付いて、愛しさが溢れ出すTonight この心に嘘はつけない 僕が熱に浮かされてる 理由 それは君って、可能など 気付いてくれます。. 62 00:05:58,390 --> 00:06:06,390 何 一つない I can't do anything この輝きに触れれば 強くなれる 君だけがどんな悩みだって照らす星になって 確かに 確かな時点を先に 光が瞬いて S 63 00:06:06,915 --> 00:06:12,470 leep ing for your light You're my precious one Sleeping for your light. 64 00:06:19,880 --> 00:06:23,900 一 応のアパレルメーカー主催のゴルフトーナメントは千葉だったよね? 65 00:06:24,260 --> 00:06:30,320 はい、南房総の白浜カントリークラブです 帰りに、うまい海鮮でも食べてくるかな? 66 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 わー、いいですね。. 67 00:06:32,200 --> 00:06:38,520 千葉は落花生も美味しいですよね それも有名だったね 社長、ゴルフは? 68 00:06:39,010 --> 00:06:43,240 久しぶりなんで、明日練習しに行きます 南さんはうまいんでしょ? 69 00:06:43,920 --> 00:06:44,920 はい? 70 00:06:49,300 --> 00:06:57,300 大学時代、ゴルフサークルだったって プロ並みの腕前だって聞いたよ いえいえ、 そんなことはお遊び程度です えぇ、シュート!? 71 00:07:04,845 --> 00:07:11,620 そんな世界線本当にあるんだ 私も驚いている 悩ましいけど、私には無理 恐れを受けて そんな 私もいいのかなって思ったよ だって、そもそも迷惑かけたくないし 私ってもう、 72 00:07:11,780 --> 00:07:14,460 押しを遠くから拝むスタイルの応援の仕方だったじゃない? 73 00:07:30,830 --> 00:07:38,380 でも、なんか、だんだん 日室旬というよりかは、高城旬として見るようになって そっか よかったね おめでとう ピカさん シュンが幸せなら嬉しいし、. 74 00:07:39,665 --> 00:07:44,980 その相手がアイさんならもっと嬉しい 応援するよ ありがとう どう? 75 00:07:47,180 --> 00:07:48,180 で? 76 00:07:49,180 --> 00:07:49,540 で? 77 00:07:49,780 --> 00:07:50,260 とは? 78 00:07:50,420 --> 00:07:51,420 どこまでいったの? 79 00:07:51,700 --> 00:07:53,060 シュンとはもうそういう関係になったの? 80 00:07:53,500 --> 00:07:59,780 うーん、いやいやいやいや 大丈夫、私、秘書並みに口固いから. 81 00:08:04,790 --> 00:08:09,220 き、 き、き、き、き、き、き、き、き、キ. 82 00:08:16,530 --> 00:08:20,190 でも さ、正式に話せるまでは気をつけたほうがいいよ。. 83 00:08:21,010 --> 00:08:25,570 とうたんの人の中には悲しむ人もいるだろうからね。 そうだね。. 84 00:08:35,760 --> 00:08:37,860 あの、これ、お忘れですよ。 85 00:08:38,440 --> 00:08:39,180 私のです。 86 00:08:39,280 --> 00:08:41,960 すみません。 いえ、間に合ってよかった。. 87 00:08:43,160 --> 00:08:44,160 ありがとうございます。. 88 00:08:49,890 --> 00:08:50,890 素敵な人あったね。. 89 00:09:06,740 --> 00:09:11,620 旬にカミングアウトしたし、そろそろ出してもいいかな。. 90 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 大丈夫? 91 00:09:17,940 --> 00:09:19,860 久しぶりごめんね。 92 00:09:20,080 --> 00:09:24,060 こんなとこ入れちゃっても元気になった。 身長伸びた。. 93 00:09:29,190 --> 00:09:30,450 えっ、なんで? 94 00:09:32,530 --> 00:09:34,210 社長、どうされましたか? 95 00:09:34,890 --> 00:09:36,450 あ、渡したいものがあって。. 96 00:09:37,495 --> 00:09:38,950 あ、やばい。 97 00:09:39,330 --> 00:09:41,550 マスクも帽子も被ってないじゃん。. 98 00:09:42,230 --> 00:09:44,610 とりあえずどうぞ。. 99 00:09:46,600 --> 00:09:50,820 ごめんね、もう一回、もう一回、もう一回、ごめんね。 100 00:09:51,000 --> 00:09:52,560 ちょっと、ちょっと、詰め込み、申し訳ない。. 101 00:09:58,480 --> 00:10:08,320 お前、血色、血色、血色、血色、血色。 うーん、いや、 攻めてもらう、攻めてもらう。 うわ、なんだこの箱、やべつ。 うわっ。. 102 00:10:09,300 --> 00:10:10,380 かわいい、かわいい、かわいい、かわいい。. 103 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 どうぞ、入ってください。. 104 00:10:16,820 --> 00:10:18,281 お邪魔します。 はい。. 105 00:10:19,080 --> 00:10:21,200 これどうぞ。 ありがとう。. 106 00:10:29,050 --> 00:10:30,050 お邪魔します。. 107 00:10:32,570 --> 00:10:33,670 あの、これ。. 108 00:10:37,970 --> 00:10:38,970 ラッカセ? 109 00:10:40,290 --> 00:10:42,970 好きそうだったから、一緒に食べようと思って。. 110 00:10:44,900 --> 00:10:46,610 千葉はラッカセも美味しいですよね。 111 00:10:46,870 --> 00:10:49,610 ああ、それも有名だったね。 はい。. 112 00:10:50,930 --> 00:10:52,290 えっ、ちょっと待って。. 113 00:10:52,950 --> 00:10:55,150 そんなちょっとした言葉覚えててくれるなんて。. 114 00:10:55,770 --> 00:10:56,770 嬉しい。. 115 00:10:58,260 --> 00:10:59,750 わざわざ、ありがとうございます。. 116 00:11:00,910 --> 00:11:02,890 別に、俺も好きだし。. 117 00:11:15,190 --> 00:11:17,610 どうしよう、何か話さなきゃ。. 118 00:11:18,610 --> 00:11:21,030 社長、ゴルフどうでしたか? 119 00:11:21,890 --> 00:11:24,190 うん、なかなかいい成績だったよ。. 120 00:11:26,070 --> 00:11:30,250 てか、2人でいるときに、その社長っていう文をやめない? 121 00:11:31,210 --> 00:11:32,210 その敬語も。. 122 00:11:36,960 --> 00:11:39,760 付き合ったんだから、名前で呼んでほしい。. 123 00:11:49,820 --> 00:11:50,820 シュン。. 124 00:11:58,490 --> 00:11:59,530 シュン。. 125 00:12:00,270 --> 00:12:04,230 シュンって呼び慣れてるはずなのに、本人の名前だと無理。 126 00:12:04,570 --> 00:12:07,570 シュン。 シュン。 ミナミさん。. 127 00:12:10,880 --> 00:12:14,040 アイちゃんは、今日何してたの? 128 00:12:15,860 --> 00:12:18,700 シュンが私の名前を呼んだ。. 129 00:12:19,620 --> 00:12:22,600 今日という日を、名前を呼ばれた記念日に認定します。. 130 00:12:27,940 --> 00:12:31,320 シュン。 私 は、同胆のピカさん、 同胆じゃなくて、お友達のピカさんと一緒。. 131 00:12:32,600 --> 00:12:39,160 ピカさんっていうのは、すごく何でも共有し合えるような、小さなことでも全部話せちゃう ようなそういう友達で、遠征というか遠いところに旅行に行ったりとか。. 132 00:12:40,080 --> 00:12:41,160 何言ってんの、私! 133 00:12:41,161 --> 00:12:43,000 シュン。 何か、なんか。. 134 00:12:44,010 --> 00:12:44,660 あ、あ、あ、あ! 135 00:12:44,661 --> 00:12:46,060 ラカゼ、ラカゼ食べます。 食べる? 136 00:12:46,180 --> 00:12:46,720 食べますか。 137 00:12:46,880 --> 00:12:47,880 え? 138 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 シュン。. 139 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 シュン。. 140 00:13:12,280 --> 00:13:15,540 シ ュ。 シュ。 シ ュ。. 141 00:13:21,420 --> 00:13:22,660 なぜ、今... 142 00:13:24,140 --> 00:13:25,140 ちょっと. 143 00:13:30,090 --> 00:13:30,350 ください! 144 00:13:30,470 --> 00:13:31,470 ご めんなさい! 145 00:13:33,050 --> 00:13:35,570 一旦ごめんなさい! 146 00:13:36,710 --> 00:13:37,350 グランザ? 147 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 はい、ごめんなさい! 148 00:13:39,255 --> 00:13:40,690 本当にごめんなさい! 149 00:13:46,510 --> 00:13:48,390 はい、いつもの。 これ母ちゃんから。 150 00:13:48,590 --> 00:13:51,910 うん、ありがとう。 じゃあ、お邪魔しまーす。. 151 00:13:53,450 --> 00:13:56,130 で、どうよ、お人のラブライフは? 152 00:13:56,290 --> 00:13:57,870 あー、その話は全然今いい。 153 00:13:58,240 --> 00:14:00,830 全然今から。 つーか、なにこのラッカー性。. 154 00:14:02,230 --> 00:14:04,250 あ、いただきまーす。. 155 00:14:08,600 --> 00:14:08,960 うん! 156 00:14:08,961 --> 00:14:09,961 うまっ! 157 00:14:10,650 --> 00:14:11,650 これ、千葉のでしょ? 158 00:14:11,680 --> 00:14:12,680 なんでわかんの? 159 00:14:12,780 --> 00:14:15,620 俺、味の違いが分かる男だから。. 160 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 ピッチ! 161 00:14:21,460 --> 00:14:21,820 ん? 162 00:14:21,821 --> 00:14:22,821 なんか聞こえた? 163 00:14:23,070 --> 00:14:24,780 え、いや、なんか空耳じゃない? 164 00:14:25,300 --> 00:14:26,700 そうか。 あんまりほろかった。. 165 00:14:34,060 --> 00:14:34,700 あー、そうだ。 166 00:14:35,060 --> 00:14:36,820 俺、用事あるんだった。 167 00:14:37,180 --> 00:14:37,440 え? 168 00:14:38,200 --> 00:14:39,200 じゃあな。. 169 00:14:46,940 --> 00:14:49,230 もしかして、気付いて気を利かせてくれた? 170 00:14:54,200 --> 00:14:56,200 ごめんなさい。 すみません。. 171 00:14:58,240 --> 00:14:59,800 ごめんなさい、ごめんなさい。. 172 00:15:02,900 --> 00:15:04,580 ごめん。 はい、ごめんなさい。. 173 00:15:05,860 --> 00:15:08,100 寒かった。 ごめんなさい。. 174 00:15:09,340 --> 00:15:11,540 し、瞬間... 175 00:15:35,850 --> 00:15:38,930 控えめに言っても幸せすぎる。. 176 00:15:56,380 --> 00:15:58,980 いよいよですね、新ブランドの発表。. 177 00:15:59,700 --> 00:16:00,700 はい。. 178 00:16:01,320 --> 00:16:04,680 このイベントが高城の混合左右すると言っても過言じゃない。. 179 00:16:06,145 --> 00:16:07,480 必ず成功します。. 180 00:16:09,980 --> 00:16:12,280 大輝くん、生放送終わって向かってるって。. 181 00:16:13,500 --> 00:16:14,500 そっか。. 182 00:16:18,380 --> 00:16:19,380 もしもし。. 183 00:16:19,980 --> 00:16:20,980 はい。. 184 00:16:22,100 --> 00:16:23,100 えっ? 185 00:16:39,800 --> 00:16:40,460 大変です。 186 00:16:40,600 --> 00:16:43,000 ボーカルの八木さんが北海道から来られなくなりました。. 187 00:16:43,680 --> 00:16:43,780 えっ? 188 00:16:44,520 --> 00:16:44,940 どういうこと? 189 00:16:45,400 --> 00:16:47,360 寝坊して飛行機に乗り遅れたそうです。. 190 00:16:49,150 --> 00:16:52,340 その後、天候が悪化して、全部欠航になってしまったみたいです。. 191 00:16:53,240 --> 00:16:55,120 うそ。 そんなことある? 192 00:16:55,845 --> 00:16:57,640 全員揃わないとパフォーマンス無理ですよね。. 193 00:17:10,550 --> 00:17:16,820 お疲れ様です。 お疲れ様です。. 194 00:17:18,020 --> 00:17:19,020 お疲れ様です。. 195 00:17:21,900 --> 00:17:25,000 すいません、郵政が出られなくなってしまって、こちらの責任なんで、 何とかします。. 196 00:17:26,560 --> 00:17:27,560 大丈夫ですか? 197 00:17:35,690 --> 00:17:38,040 しゅんさん、ステージ出てくれませんか? 198 00:17:39,440 --> 00:17:40,440 はい。. 199 00:17:40,800 --> 00:17:42,740 何回も僕らのリハに立ち会ってますよね。. 200 00:17:44,040 --> 00:17:45,040 そうだ。. 201 00:17:46,560 --> 00:17:48,700 楽曲決めたのもしゅんさんだし、歌とダンス頭に入ってるんじゃ。. 202 00:17:51,105 --> 00:17:53,140 いや、何言ってるんですか。. 203 00:17:56,520 --> 00:17:56,880 お願いします。 204 00:17:57,340 --> 00:17:59,200 僕たちもイベントを成功させたいんです。. 205 00:18:01,220 --> 00:18:02,220 お願いします。. 206 00:18:03,760 --> 00:18:05,280 いや、少し。. 207 00:18:14,160 --> 00:18:16,920 社長、私からもお願いです。. 208 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 今日のステージ、立っていただけませんか? 209 00:18:24,700 --> 00:18:27,260 メンバーの皆さんも、きっと人数を揃えて、完璧なパフォーマンスを披露したいと思うん です。. 210 00:18:28,400 --> 00:18:32,880 それに、そこに日室春が加わったら、きっと話題にもなります。. 211 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 いや、全部。. 212 00:18:37,090 --> 00:18:40,720 会社のために、社員のために、パフォーマンスしてください。. 213 00:18:42,060 --> 00:18:45,340 社長の力で、窮地を救ってください。 お願いします。. 214 00:18:55,060 --> 00:18:57,940 私も、全力で応援します。. 215 00:18:59,920 --> 00:19:03,000 あなたは、永遠の星だから。. 216 00:19:26,740 --> 00:19:27,820 おぉー! 217 00:19:28,320 --> 00:19:29,860 決心してくれたんですね。. 218 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 はい。. 219 00:19:33,020 --> 00:19:34,020 ありがとうございます。. 220 00:19:34,680 --> 00:19:35,680 ありがとうございます。. 221 00:19:42,980 --> 00:19:50,360 着る人の個性を際立たせ、本物の魅力と輝きを引き出す、高城の新ブランドベーラ。. 222 00:19:55,940 --> 00:19:58,400 そのテーマ曲を、ファンタスティックスの皆さんに披露していただくのですが、 本日は特別バージョンとのことですね。 223 00:19:58,960 --> 00:19:59,060 はい。 224 00:19:59,500 --> 00:20:02,120 スペシャルメンバーでお届けしたいと思います。 はい。. 225 00:20:02,820 --> 00:20:04,000 では、紹介いたします。 226 00:20:04,540 --> 00:20:08,520 高城社長の高城旬であり、日室旬です。. 227 00:20:21,430 --> 00:20:25,490 ファンタスティックス、フィーチャリング、日室旬でBFX。. 228 00:20:39,190 --> 00:20:40,650 かっこいい。. 229 00:20:41,330 --> 00:20:45,710 さすが、我が惜しい。 お. 230 00:21:16,110 --> 00:21:24,110 疲 れ様でした。. 231 00:21:27,860 --> 00:21:30,050 I don't trust dreams, no matter what night. 232 00:21:31,000 --> 00:21:33,710 We are good tonight, and we ride the roads. 233 00:22:02,680 --> 00:22:03,680 シュン! 234 00:22:05,720 --> 00:22:06,720 シュチョ! 235 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 グーゼ! 236 00:22:08,200 --> 00:22:09,380 ちょっと飲もうよ! 237 00:22:12,320 --> 00:22:13,360 お疲れ様で。. 238 00:22:16,080 --> 00:22:17,100 他の人は? 239 00:22:18,280 --> 00:22:20,660 お前、騙したな。 帰る。. 240 00:22:21,860 --> 00:22:23,660 いいじゃない、いっぱいだけ。. 241 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 乾杯! 242 00:22:27,360 --> 00:22:28,440 いっぱいで戻るから。. 243 00:22:40,660 --> 00:22:41,800 SNSアップすんだよ。. 244 00:22:57,900 --> 00:22:59,960 昨日のイベント、大成功でしたね。 245 00:23:00,550 --> 00:23:03,140 ああ、まさかあのピンチに社長が出るとはね。 246 00:23:03,700 --> 00:23:06,140 観客を惹きつけるオーラ、すごかったです。. 247 00:23:08,160 --> 00:23:09,160 おはようございます。. 248 00:23:09,600 --> 00:23:11,740 おはようございます。 お はようございます。. 249 00:23:12,090 --> 00:23:13,090 社長、見てください。. 250 00:23:14,020 --> 00:23:16,660 SNSが盛り上がってて、コメントが2万件もついてます。 251 00:23:17,060 --> 00:23:22,220 おお、成功したのは本当に皆さんのおかげです。 ありがとう。. 252 00:23:22,740 --> 00:23:23,740 お疲れ様でした。. 253 00:23:27,150 --> 00:23:29,510 みなみさん、すごい発見しちゃいました。 254 00:23:30,030 --> 00:23:30,170 ん? 255 00:23:30,171 --> 00:23:32,350 私の推し、みなみさんです。. 256 00:23:33,150 --> 00:23:34,150 お? 257 00:23:51,350 --> 00:23:59,350 アイテム アイテム. 258 00:24:21,740 --> 00:24:25,180 ア イテム hor. 259 00:24:51,420 --> 00:24:53,380 ど うすればよかったんだろう?