1 00:00:00,418 --> 00:00:03,254 (ルイ) 羽浦さんを消そう。 (テルマ) うあ~! 2 00:00:03,337 --> 00:00:07,049 ⟨地下アイドルの3人は 事務所の社長を殺害。→ 3 00:00:07,675 --> 00:00:12,304 その死体を遺棄し 罪を隠蔽しようとしたのだが⟩ 4 00:00:12,388 --> 00:00:13,931 (テルマ) うまくやったんちゃう? 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,309 (坂本) 斧みたいなもんちゃうかと。 下腹部をめった刺しにされとって。 6 00:00:17,393 --> 00:00:22,815 ⟨彼女たちに待ち受けるのは 栄光か?破滅か?⟩ 7 00:00:22,898 --> 00:00:26,277 (ルイ) うん 着替え取ってきたから 今から帰るね。 8 00:00:28,988 --> 00:00:31,031 (望月) ルイ? 9 00:00:39,790 --> 00:00:42,209 (望月) やっぱりルイだ。 10 00:00:49,008 --> 00:00:51,427 会いたかった。 11 00:00:55,222 --> 00:01:01,771 あ~!ずっと心配してたんだ。 幼馴染として。 12 00:01:01,854 --> 00:01:03,773 うん。 13 00:01:03,856 --> 00:01:08,152 あ…今 何してるの? 14 00:01:08,235 --> 00:01:11,906 え? 15 00:01:11,989 --> 00:01:17,036 (ルイ) 全然 売れてない 地下アイドルだけどね。 16 00:01:17,119 --> 00:01:21,040 愛ちゃんのことがあるから? 17 00:01:21,123 --> 00:01:27,046 愛ちゃん アイドルになりたいって 言ってたよな あの頃。 18 00:01:27,129 --> 00:01:31,383 (ルイ) 別に。 19 00:01:31,467 --> 00:01:34,804 直哉は?今 何してるの。 20 00:01:34,887 --> 00:01:36,889 あぁ…。 21 00:01:40,267 --> 00:01:43,187 (望月) これ。 22 00:01:43,270 --> 00:01:45,356 (ルイ) え…。 23 00:01:49,276 --> 00:01:52,112 ニュースで見たかな~。 東京と大阪で起きた→ 24 00:01:52,196 --> 00:01:57,493 連続殺人事件。 その捜査で来ててさ。 25 00:01:57,576 --> 00:01:59,662 (ルイ) そうなんだ。 26 00:02:02,706 --> 00:02:05,000 (ルイ) じゃあ 急いでるから。 (望月) え? 27 00:02:05,084 --> 00:02:07,837 ルイ。 📱(バイブ音) 28 00:02:07,920 --> 00:02:12,258 📱(バイブ音) 29 00:02:12,341 --> 00:02:14,093 はい。 30 00:02:14,176 --> 00:02:16,428 📱(坂本) 3人目の被害者の遺体が 見つかった。 31 00:02:32,403 --> 00:02:37,241 (坂本) 所持しとった免許証によると 被害者は山野ゆき。29歳。→ 32 00:02:37,324 --> 00:02:40,035 殺害方法は 今まで起きた2件と同じ→ 33 00:02:40,119 --> 00:02:44,164 下腹部を斧みたいな刃物で めった刺しにされとる。 34 00:02:44,248 --> 00:02:48,836 この辺は 人通りが少ないからなぁ。 35 00:02:48,919 --> 00:02:52,339 発見されるのに 時間が かかったみたいや。 36 00:02:58,095 --> 00:03:00,014 (ルイ) 明日のこと決めよう。 37 00:03:00,097 --> 00:03:03,851 (テルマ) 明日って? (ルイ) 月曜日でしょ。 38 00:03:03,934 --> 00:03:08,147 いつも通りにした方がいいから。 イズミは大学に行って。 39 00:03:11,984 --> 00:03:14,445 (イズミ) ついて来てくれへん? 40 00:03:17,281 --> 00:03:20,492 1人じゃ不安で…→ 41 00:03:20,576 --> 00:03:24,747 今まで通りに できるか わからへん。 42 00:03:24,830 --> 00:03:28,876 (ルイ) じゃあ テルマお願い。 43 00:03:28,959 --> 00:03:32,421 (テルマ) ええけど…ルイは? 44 00:03:32,504 --> 00:03:34,715 (ルイ) ちょっと やることがあって。 45 00:03:39,720 --> 00:03:42,514 (ルイ) 羽浦のスマホも処分しないとね。 46 00:03:42,598 --> 00:03:46,143 📱(バイブ音) 47 00:03:46,226 --> 00:03:49,355 (ルイ) 大丈夫。電源は切ってあるし SIMカードも抜いてある。 48 00:03:49,438 --> 00:03:54,443 📱(バイブ音) (ルイ) 鳴ってるのは こっち。 49 00:03:54,526 --> 00:03:58,030 📱(バイブ音) (テルマ) なんや ビックリした。 50 00:03:58,113 --> 00:04:01,367 📱(バイブ音) ほんまに。 51 00:04:01,450 --> 00:04:04,912 (ルイ) もしもし。 📱(ミチル) いつまで待たせるの? 52 00:04:04,995 --> 00:04:08,290 (ミチル) 約束の30万 早くちょうだい。 53 00:04:08,374 --> 00:04:13,545 (ルイ) わかった…明日 渡す。 場所は あとで連絡する。 54 00:04:19,551 --> 00:04:21,679 (テルマ) あたしも お金出すわ。 55 00:04:21,762 --> 00:04:24,974 私も。 56 00:04:25,057 --> 00:04:28,018 (テルマ) 3人で出したら 10万円ずつやし ちょうどええやん。 57 00:04:30,980 --> 00:04:32,606 (ルイ) ありがとう。 58 00:04:32,690 --> 00:04:37,027 (テルマ) ちょっと痛い出費やけど… ちなみに ここの家賃て。 59 00:04:37,111 --> 00:04:40,990 父さんの買った家やから 家賃いらんし 大丈夫やで。 60 00:04:41,073 --> 00:04:44,910 (テルマ) ほんま?ありがとう! 61 00:04:44,994 --> 00:04:48,914 (ルイ) 今 言わせたよね。 (テルマ) えぇっ バレた? 62 00:04:48,998 --> 00:04:53,460 食い気味だった。 63 00:04:53,544 --> 00:04:57,339 (ルイ) 《私たちは あえて明るく振舞っていた》 64 00:04:57,423 --> 00:05:00,884 《多分 わかっていたんだ》 65 00:05:00,968 --> 00:05:03,137 《もうすぐ 笑えなくなる日が来ることを》 66 00:05:03,220 --> 00:05:15,024 ♪~ 67 00:05:25,034 --> 00:05:27,578 (坂本) 被害者は いずれも会社員で→ 68 00:05:27,661 --> 00:05:31,123 永田唯奈は商社 吉野川ふみは文具メーカー→ 69 00:05:31,206 --> 00:05:33,709 山野ゆきは印刷会社に勤務。→ 70 00:05:33,792 --> 00:05:37,296 今のところ 被害者同士の接点は 見つかってません。 71 00:05:37,379 --> 00:05:38,922 (管理官) スマートフォンの解析は。 72 00:05:39,006 --> 00:05:42,176 進めてます。 交友関係を洗い出すつもりです。 73 00:05:44,762 --> 00:05:48,766 この事件は警視庁と 大阪府警の合同捜査だ。→ 74 00:05:48,849 --> 00:05:51,477 メンツにかけて 犯人を見つけ出せ。 75 00:05:51,560 --> 00:05:53,937 (一同) はい! (管理官) 解散。 76 00:06:02,196 --> 00:06:06,492 (テルマ) これが大学かぁ。 77 00:06:06,575 --> 00:06:11,205 イズミちゃん 大丈夫? 78 00:06:11,288 --> 00:06:13,624 あ…えっと。 79 00:06:13,707 --> 00:06:15,626 目ぇ腫れたん? 80 00:06:15,709 --> 00:06:18,170 (テルマ) 行こ。 81 00:06:18,253 --> 00:06:21,507 あんた ここでもモテモテやねんな。 82 00:06:29,181 --> 00:06:31,016 (ルイ) こっち見ないで。 83 00:06:31,100 --> 00:06:33,519 え!? (ルイ) 他人のふりして。 84 00:06:44,363 --> 00:06:47,366 (ルイ) もう連絡してこないで。 85 00:06:47,449 --> 00:06:49,535 わかってる。 86 00:07:04,133 --> 00:07:11,640 📱(バイブ音) 87 00:07:11,723 --> 00:07:13,392 (ルイ) はい。 88 00:07:13,475 --> 00:07:16,103 📱(土井) お疲れ様です 土井です。 89 00:07:16,186 --> 00:07:18,981 (ルイ) どうしました?何かありました? 90 00:07:21,316 --> 00:07:23,318 土井さん? 91 00:07:29,783 --> 00:07:33,579 (土井) ルイさんは 何をされてたんですか? 92 00:07:33,662 --> 00:07:36,248 (ルイ) お昼ご飯を 食べに行くとこです。 93 00:07:36,331 --> 00:07:39,543 そうでしたか。 94 00:07:39,626 --> 00:07:43,213 では 夜のライブで。 95 00:07:47,509 --> 00:07:50,095 (ルイ) 《いつから見られてた?》 96 00:07:50,179 --> 00:07:53,640 《ミチルと会ってたのは 見られてないよね?》 97 00:07:59,229 --> 00:08:01,231 (イズミ) あれ…? 98 00:08:01,315 --> 00:08:03,358 (テルマ) ちょ~貸して。 99 00:08:08,405 --> 00:08:10,324 ありがとう。 100 00:08:10,407 --> 00:08:23,337 ♪~ 101 00:08:23,420 --> 00:08:28,342 (ルイ) 《どこで 何からバレるか わからない。→ 102 00:08:28,425 --> 00:08:31,970 できる限りの隠蔽工作を しておかないと》 103 00:08:34,556 --> 00:08:36,767 (歓声) 104 00:08:38,769 --> 00:08:40,687 (3人) ベイビー★スターライトです! 105 00:08:40,771 --> 00:08:43,106 \フー!/ 106 00:08:43,190 --> 00:08:48,320 (村上) イズミ!目 どうしたん? (イズミ) あ えっと 新しい…。 107 00:08:48,403 --> 00:08:52,115 誰かに殴られたん? \んなわけないやろ/ 108 00:08:52,199 --> 00:08:57,246 ♪~ 109 00:08:57,329 --> 00:09:00,332 (テルマ) めばちこやんな!めばちこ。 110 00:09:00,374 --> 00:09:04,378 (ルイ) そういえば「めばちこ」って 関西の方言なの知ってた? 111 00:09:04,461 --> 00:09:07,422 一般的には 「ものもらい」なんじゃない? 112 00:09:07,506 --> 00:09:11,343 (テルマ) ほな 東京出身のルイは ものもらい派? 113 00:09:11,426 --> 00:09:14,346 (ルイ) できもの。 (テルマ) できもの? 114 00:09:14,429 --> 00:09:17,933 (ルイ) 言わない? (テルマ) そのまんまやん。 115 00:09:18,016 --> 00:09:21,186 (イズミ) じゃあ 1曲目いきます。 116 00:09:23,188 --> 00:09:25,107 (村上) 何してんねん! 117 00:09:25,190 --> 00:09:27,109 お前 さすがに それはヤバいって。 118 00:09:27,192 --> 00:09:30,028 は?何や! 119 00:09:30,112 --> 00:09:32,030 は?何やねん。 120 00:09:32,114 --> 00:09:34,366 何ですか? (久保) どけや! 121 00:09:34,449 --> 00:09:36,576 (村上) おい ちょっとお前 待て! おい!おい! 122 00:09:44,293 --> 00:09:47,546 (ルイ) 久保さんが控室に入ったところ 見たんだって。 123 00:09:47,629 --> 00:09:52,259 (テルマ) 久保って あの気色悪い人か… やりそうやな。 124 00:09:52,342 --> 00:09:55,220 本当にありがとうございました。 あ~ いえ。 125 00:09:57,222 --> 00:09:59,683 (ルイ) 《まさか気づかれてないよね…》 126 00:10:02,644 --> 00:10:06,356 (テルマ) は~ めっちゃ疲れた…。 127 00:10:06,440 --> 00:10:11,278 ごめん… 全然 上手く話せんかった。 128 00:10:11,361 --> 00:10:14,323 (ルイ) 仕方ないよ。徐々に慣れていこう。 129 00:10:14,406 --> 00:10:18,368 (テルマ) そうそう あたしらもフォローするし。 130 00:10:18,452 --> 00:10:20,537 (土井) お疲れ様でした。 131 00:10:20,620 --> 00:10:22,664 (ルイ) お疲れ様です。 (テルマ・イズミ) お疲れ様でした。 132 00:10:22,748 --> 00:10:28,545 そういえば 私がいない間に 何があったんですか? 133 00:10:34,426 --> 00:10:38,347 (ルイ) どういう意味ですか? 134 00:10:38,430 --> 00:10:41,224 先程のライブが良かったので…。 135 00:10:43,518 --> 00:10:49,983 良かったって…え? 136 00:10:50,067 --> 00:10:51,985 (テルマ) 褒めてはるんですか? 137 00:10:52,069 --> 00:10:55,030 ええ 褒めてます。 138 00:10:55,113 --> 00:10:59,993 (ルイ) 今日のお客さんの 熱が高かったので→ 139 00:11:00,077 --> 00:11:03,330 私たちも気合が入ったんです。 140 00:11:03,413 --> 00:11:06,041 ね? (テルマ) うん。 141 00:11:06,124 --> 00:11:09,628 これからも その調子で よろしくお願いしますよ。 142 00:11:12,005 --> 00:11:16,301 (ルイ) 《そして…来るべき時が来た》 143 00:11:16,385 --> 00:11:18,345 (土井) 社長と連絡がつかず→ 144 00:11:18,428 --> 00:11:21,598 どこにいるかも 分からない状態です。 145 00:11:21,681 --> 00:11:25,936 (ルイ) 行き先も告げずに いなくなったってことですか? 146 00:11:26,019 --> 00:11:29,106 (土井) そういうことです。 147 00:11:29,189 --> 00:11:32,442 (テルマ) いつから… いつからいないんですか? 148 00:11:32,526 --> 00:11:38,156 私が休み明けに出社して以降 1週間ずっと音信不通です。→ 149 00:11:38,240 --> 00:11:41,827 みなさんが 最後に社長と会われたのが→ 150 00:11:41,910 --> 00:11:44,746 先週末のライブですよね? 151 00:11:44,830 --> 00:11:48,458 何か聞いていませんか? 152 00:11:48,542 --> 00:11:51,086 (ルイ) 何か言ってたかな? 153 00:11:54,423 --> 00:11:59,428 (土井) わかりました。 何か思い出したら教えてください。 154 00:11:59,511 --> 00:12:02,556 (ルイ) 《土井さんが どこまで把握してるのか→ 155 00:12:02,639 --> 00:12:05,642 私たちを疑ってるのか…》 156 00:12:08,645 --> 00:12:12,023 (ルイ) 本当のことを教えてください。 157 00:12:12,107 --> 00:12:15,652 そのために 1人で戻ってきたんです。 158 00:12:20,115 --> 00:12:22,492 正直に申し上げると→ 159 00:12:22,576 --> 00:12:26,079 社長がいつ戻ってくるのか まったく わかりません。 160 00:12:28,582 --> 00:12:32,878 (ルイ) やっぱり ただの旅行では なさそうなんですね。 161 00:12:32,961 --> 00:12:34,963 キャリーケースや 衣類がないので→ 162 00:12:35,046 --> 00:12:37,716 旅行か何かだと 私も思いましたが…。 163 00:12:42,387 --> 00:12:45,932 (ルイ) 《目論見通り 時間稼ぎはできた》 164 00:12:48,685 --> 00:12:52,564 もしかしたら 羽浦さんがいなくなった原因は→ 165 00:12:52,647 --> 00:12:55,901 私たちに あるのかもしれません。 166 00:12:55,984 --> 00:12:59,362 どういうことでしょう。 167 00:12:59,446 --> 00:13:01,948 (ルイ) 羽浦さんと最後に会った日→ 168 00:13:02,032 --> 00:13:08,747 実は 私とテルマは 羽浦さんと一緒に接待してました。 169 00:13:08,830 --> 00:13:11,666 《接待は調べればわかる。→ 170 00:13:11,750 --> 00:13:15,629 黙ってる方が不信感を与える》 171 00:13:15,712 --> 00:13:21,551 その接待が上手くいかなくて 羽浦さん すごく怒ってました。 172 00:13:21,635 --> 00:13:24,804 その時に言われたんです。 173 00:13:24,888 --> 00:13:27,974 私とテルマは お荷物だって。 174 00:13:28,058 --> 00:13:30,936 そんなことを…。 (ルイ) だから 羽浦さんは→ 175 00:13:31,019 --> 00:13:35,148 私たちに見切りを つけたんじゃないかなって。 176 00:13:39,528 --> 00:13:42,989 あとは 考えたくはないことですが→ 177 00:13:43,073 --> 00:13:46,576 何かの事故 あるいは→ 178 00:13:46,660 --> 00:13:49,329 事件に巻き込まれた 可能性もあります。 179 00:13:49,412 --> 00:13:52,749 (ルイ) 《一番 聞きたかったところだ》 180 00:13:54,751 --> 00:13:59,673 何か 心当たりでもあるんですか? (土井) いいえ。→ 181 00:13:59,756 --> 00:14:03,552 人間関係に問題があるようには 見えませんでした。 182 00:14:05,679 --> 00:14:09,599 (ルイ) 《あったよ。だから死んだ》 183 00:14:09,683 --> 00:14:12,143 警察には相談したんですか? 184 00:14:12,227 --> 00:14:17,691 私の方から行方不明者届を 警察に提出しました。→ 185 00:14:17,774 --> 00:14:21,653 とはいえ 警察は動かないと思います。 186 00:14:21,736 --> 00:14:24,364 今のところは事件性がないので。 187 00:14:24,447 --> 00:14:28,410 (ルイ) 《土井さんは証拠を掴んでない》 188 00:14:28,493 --> 00:14:31,663 じゃあ 私たちは 社長の帰りを→ 189 00:14:31,746 --> 00:14:35,584 信じて待つしかないんですね。 (土井) いえ→ 190 00:14:35,667 --> 00:14:38,878 警察が動かなくても できることはあります。 191 00:14:41,631 --> 00:14:44,634 (テルマ) 調査会社!? 192 00:14:44,718 --> 00:14:48,263 (ルイ) 羽浦さんの足取りは くまなく調査されて→ 193 00:14:48,346 --> 00:14:52,267 関係者である私たちにも 聞き込みがあるだろうね。 194 00:14:52,350 --> 00:14:55,687 そこで少しでも 不審な点があったら→ 195 00:14:55,770 --> 00:14:58,523 徹底的に調べられる。 196 00:15:01,818 --> 00:15:04,988 大丈夫かな…。 197 00:15:05,071 --> 00:15:07,240 (テルマ) まぁ 大丈夫やろ。 198 00:15:07,324 --> 00:15:11,036 調査会社なんて 警察ほどの力ないし。 199 00:15:11,119 --> 00:15:15,915 (ルイ) わかってる? 誰か1人でも ぼろが出れば→ 200 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 私たち終わりなんだよ? 201 00:15:33,725 --> 00:15:38,563 (下谷) 初めまして 下谷と申します。 202 00:15:45,153 --> 00:15:48,239 (ルイ) 9時過ぎには 羽浦さんと別れました。 203 00:15:48,323 --> 00:15:51,242 それきり会っていません。 204 00:15:51,326 --> 00:15:56,706 後味の悪い別れ方ですね。 205 00:15:56,790 --> 00:16:01,961 うん…限界? 206 00:16:02,045 --> 00:16:04,839 (ルイ) 事務所も どんどん縮小して→ 207 00:16:04,923 --> 00:16:09,260 仕事に対する不安とか不満とか どんどん溜まって→ 208 00:16:09,344 --> 00:16:12,389 爆発して それで…。 209 00:16:12,472 --> 00:16:15,100 事務所を捨てて逃げた? 210 00:16:18,436 --> 00:16:21,856 業績不振で雲隠れ…→ 211 00:16:21,940 --> 00:16:26,611 確かに 一番 有力な線やわな。 212 00:16:31,074 --> 00:16:34,953 ただ 妙な点がある。 213 00:16:35,036 --> 00:16:37,038 (ルイ) え? 214 00:16:40,125 --> 00:16:42,377 しかし すごいなぁ。→ 215 00:16:42,460 --> 00:16:46,965 大の男より でっかいベースか。→ 216 00:16:47,048 --> 00:16:51,052 運ぶの大変そうやな。 (ルイ) はあ…。 217 00:16:51,136 --> 00:16:55,515 《何で急に?何か知ってるの?→ 218 00:16:55,598 --> 00:16:57,600 でも…》 219 00:17:00,270 --> 00:17:03,398 (ルイの声) 《コントラバスのケースは もう処分した》 220 00:17:05,775 --> 00:17:08,486 あの 妙な点って…。 221 00:17:08,570 --> 00:17:11,072 ハハハ…そやった。 222 00:17:11,156 --> 00:17:14,409 1つ目は マンションの防犯カメラや。 223 00:17:14,492 --> 00:17:16,494 (ルイ) え? 224 00:17:16,578 --> 00:17:20,623 SDカードが抜き取られとった。→ 225 00:17:20,707 --> 00:17:25,336 おかげで マンション出入口の 映像確認ができへん。 226 00:17:25,420 --> 00:17:28,047 (ルイ) いつ抜き取られたか わかってるんですか? 227 00:17:28,131 --> 00:17:30,383 それが わかれへんねん。 228 00:17:30,467 --> 00:17:32,844 管理会社が 防犯カメラのチェックを→ 229 00:17:32,927 --> 00:17:35,972 全然してへんかったみたいでな。 230 00:17:36,055 --> 00:17:39,309 でも俺は 失踪に関係してると思う。 231 00:17:41,311 --> 00:17:44,147 (ルイ) どうしてですか? 232 00:17:44,230 --> 00:17:46,024 勘や。 233 00:17:49,486 --> 00:17:53,907 (ルイの声) 《SDカードは壊して捨てたから 大丈夫なはず》 234 00:17:53,990 --> 00:17:56,284 (下谷) もう1つは金。→ 235 00:17:56,367 --> 00:17:59,078 社長は事務所の運営資金の入った 銀行口座に→ 236 00:17:59,162 --> 00:18:03,041 一切 手を付けんまんま 姿を消しとる。→ 237 00:18:03,124 --> 00:18:07,796 雲隠れするなら 何かと 金がいるはずやのに→ 238 00:18:07,879 --> 00:18:10,256 妙やろ? 239 00:18:13,134 --> 00:18:16,304 (下谷) それから もう1つは…。 240 00:18:18,640 --> 00:18:24,604 羽浦さんは失踪した翌日の日に 人と会う約束をしとった。 241 00:18:24,687 --> 00:18:26,189 (ルイ) 誰と? 242 00:18:26,272 --> 00:18:28,191 離婚した元奥さんとや。 243 00:18:28,274 --> 00:18:31,528 どうやら金を借りる話に なっとったらしい。 244 00:18:31,611 --> 00:18:35,698 会う約束をしたんは 接待の後や。 245 00:18:37,700 --> 00:18:43,414 つまり 失踪するつもりはなかった。→ 246 00:18:43,498 --> 00:18:48,086 羽浦さんは事件に巻き込まれた 可能性が高い。→ 247 00:18:48,169 --> 00:18:52,590 誘拐されて監禁されたか あるいは…。 248 00:18:58,263 --> 00:19:00,974 もう殺されとるか…。 249 00:19:03,017 --> 00:19:06,896 (ルイ) 何か掴んでることでも あるんですか。 250 00:19:06,980 --> 00:19:08,982 それは…。 251 00:19:12,277 --> 00:19:15,280 まだ言われへんな。 252 00:19:31,212 --> 00:19:33,172 (ドアが開く音) 253 00:19:33,256 --> 00:19:36,551 (ルイ) 《20分後 テルマは出てきた》 254 00:19:51,858 --> 00:20:22,096 ♪~ 255 00:20:22,180 --> 00:20:24,098 📱(バイブ音) 256 00:20:24,182 --> 00:20:37,445 ♪~ 257 00:20:37,528 --> 00:20:40,365 (ドアが閉まる音) 258 00:20:42,200 --> 00:20:44,827 (テルマ) 大丈夫? 259 00:20:44,911 --> 00:20:48,206 (ルイ) 土井さん 今日は もう帰っていいですか? 260 00:20:48,289 --> 00:20:51,501 はい。 261 00:20:51,584 --> 00:20:53,795 (ルイ) 帰ろう。 262 00:20:58,800 --> 00:21:01,302 ありがとう。 263 00:21:06,432 --> 00:21:11,437 羽浦さんと最後に会った日の事が 引っかかったみたい。 264 00:21:11,521 --> 00:21:13,773 (テルマ) なんで? 265 00:21:13,856 --> 00:21:18,152 ほら 私だけ 接待に行かへんかったやん。 266 00:21:18,236 --> 00:21:21,864 それが何でかって質問されて…。 267 00:21:21,948 --> 00:21:24,033 (ルイ) なんて答えたの? 268 00:21:24,117 --> 00:21:31,207 私は 売り上げノルマ 達成してるからですって答えた。 269 00:21:31,290 --> 00:21:33,334 (ルイ) その答えで問題ない。 270 00:21:36,462 --> 00:21:43,136 でも そっから質問の流れが 変わった気がする。 271 00:21:43,219 --> 00:21:47,181 仕事以外のこと 細かく聞かれて。 272 00:21:49,434 --> 00:21:51,352 そしたら…。 273 00:21:51,436 --> 00:21:55,023 〔羽浦社長とは 特別な関係やったんか?〕 274 00:22:00,153 --> 00:22:03,239 (テルマ) なんでバレてんの? 275 00:22:03,322 --> 00:22:05,575 違うねん。 276 00:22:05,658 --> 00:22:11,706 ♪~ 277 00:22:11,789 --> 00:22:15,960 〔なぁんてな… ちょっとカマかけただけや。→ 278 00:22:16,044 --> 00:22:21,215 セクハラ!な~んて言うたら あきまへんで〕 279 00:22:21,299 --> 00:22:23,217 (イズミの声) そう言われて。 280 00:22:23,301 --> 00:22:26,971 (テルマ) なんや…よかった。 281 00:22:27,055 --> 00:22:28,973 (ルイ) よくはないよ。 282 00:22:29,057 --> 00:22:32,226 そうやって イズミの反応 見てたんでしょ。 283 00:22:32,310 --> 00:22:34,353 何か掴まれたかも。 284 00:22:34,437 --> 00:22:38,316 ♪~ 285 00:22:39,650 --> 00:22:44,655 (下谷) ルイさんたちのお話やと 最後に羽浦さんといたのは→ 286 00:22:44,739 --> 00:22:46,824 あなたやったとか。 287 00:22:46,908 --> 00:22:50,161 (河都) まあ そうなりますかね。 288 00:22:50,244 --> 00:22:53,581 ルイさんたちと別れた後 羽浦さんは どんな様子でしたか? 289 00:22:53,664 --> 00:22:58,211 (河都) 彼女たちが帰って 少し冷静になって…→ 290 00:22:58,294 --> 00:23:00,880 落ち込んでる様子でしたね。 291 00:23:02,882 --> 00:23:05,218 その後 どうされました? 292 00:23:05,301 --> 00:23:08,262 (河都) 私は すぐに東京に 帰らなければならなかったので→ 293 00:23:08,346 --> 00:23:10,264 そのまま別れました。 294 00:23:10,348 --> 00:23:14,310 落ち込んでるのに 放っといたんですか? 295 00:23:14,393 --> 00:23:17,772 (河都) 翌日から家族との旅行の予定が あったので。 296 00:23:17,855 --> 00:23:20,399 ほんまは そのまま 一緒にいたんやないですか? 297 00:23:20,483 --> 00:23:23,778 そこで何かトラブルがあって。 298 00:23:23,861 --> 00:23:27,949 (河都) フッ…もしかして 私 疑われてますか? 299 00:23:28,032 --> 00:23:32,120 あくまでも 可能性の問題ですよ。 300 00:23:32,203 --> 00:23:34,831 ついつい 勘ぐってしまいましてね。→ 301 00:23:34,914 --> 00:23:38,709 借金の申し入れなど されませんでした? 302 00:23:38,793 --> 00:23:41,838 度重なる借金の申し入れに→ 303 00:23:41,921 --> 00:23:44,966 うんざりして…。 (矢崎) そんなことありません。→ 304 00:23:45,049 --> 00:23:47,802 河都と羽浦は とても仲が良かったです。 305 00:23:47,885 --> 00:23:49,846 遅くなってごめん。 306 00:23:49,929 --> 00:23:52,348 (河都) うん。 307 00:23:52,431 --> 00:23:54,809 (矢崎) 矢崎と申します。 308 00:23:59,730 --> 00:24:03,693 (下谷) 弁護士さんですか。 309 00:24:03,776 --> 00:24:07,655 随分 準備がいいんですね。 310 00:24:07,738 --> 00:24:10,992 当然の権利です。 河都のような有名人は→ 311 00:24:11,075 --> 00:24:14,120 何かとトラブルに 巻き込まれることが多いので。 312 00:24:16,956 --> 00:24:18,749 (下谷) そうですよね。 313 00:24:20,751 --> 00:24:24,672 ううん。 314 00:24:24,755 --> 00:24:27,133 (河都) てか いいじゃん 髪。 315 00:24:27,216 --> 00:24:29,594 ああ…。 316 00:24:29,677 --> 00:24:32,638 それより 羽浦 どうしたんだろ。 317 00:24:32,722 --> 00:24:34,015 (河都) ああ。 318 00:24:34,098 --> 00:24:37,226 事件に巻き込まれたとか じゃなきゃいいけど。 319 00:24:39,562 --> 00:24:42,690 河都は?このあと東京戻るの? 320 00:24:42,773 --> 00:24:46,819 (河都) あぁ ちょっと寄りたい所あるから 先に帰ってて。 321 00:24:46,903 --> 00:24:48,905 うん。 322 00:25:03,252 --> 00:25:07,298 (弥生) ええやろう これ。拾ってん。 323 00:25:09,926 --> 00:25:13,846 (弥生) なんで わざわざ あんな所に捨てたん?→ 324 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 やっぱ何か あるんや? 325 00:25:16,224 --> 00:25:19,727 データ 復元できる人おるかなぁ? 326 00:25:19,810 --> 00:25:23,731 ♪~ 327 00:25:23,814 --> 00:25:27,151 (テルマ) ちょっと どういうこと? なんであの子が。 328 00:25:27,235 --> 00:25:30,363 見られとったみたい 捨てるとこ。 329 00:25:30,446 --> 00:25:32,823 どうしよう…。 330 00:25:35,660 --> 00:25:39,830 (ルイ) なんで?ちゃんと 処分してって言ったよね? 331 00:25:44,877 --> 00:25:49,382 (ルイ) ごめん…。 332 00:25:49,465 --> 00:25:52,385 (テルマ) このままスマホ返して もらえへんかったら どうなる? 333 00:25:52,468 --> 00:25:55,596 データ復元されたら? 334 00:25:55,680 --> 00:25:58,599 (ルイ) 簡単に復元できないと思うけど→ 335 00:25:58,683 --> 00:26:00,977 羽浦のスマホだとバレたら→ 336 00:26:01,060 --> 00:26:03,396 どうしてイズミがそれを 捨てたのかってところから→ 337 00:26:03,479 --> 00:26:05,481 足がつく可能性はある。 338 00:26:08,693 --> 00:26:13,489 (テルマ) なんで もっと強く言わへんの? 339 00:26:13,572 --> 00:26:16,993 イライラする。イズミの そういうとこ前から苦手やねん。 340 00:26:17,076 --> 00:26:20,037 言われへんよ。 341 00:26:23,708 --> 00:26:31,215 小さい頃から 女子には嫌われて…→ 342 00:26:31,299 --> 00:26:34,927 顔だけで 中身は空っぽやって言われて…。 343 00:26:35,011 --> 00:26:40,891 先生に相談した。そしたら…。 344 00:26:40,975 --> 00:26:44,020 〔心配すんな 俺が守ったる〕 345 00:26:47,106 --> 00:26:49,817 〔ありがとうございます…〕 346 00:26:49,900 --> 00:27:03,247 ♪~ 347 00:27:03,331 --> 00:27:05,249 〔あの…〕 348 00:27:05,333 --> 00:27:08,836 〔誘ったんは そっちやろ? 悪いんは そっちや〕 349 00:27:08,919 --> 00:27:14,842 ♪~ 350 00:27:14,925 --> 00:27:21,140 みんなの言う通りや 私 中身 空っぽやねん…。 351 00:27:26,771 --> 00:27:29,690 私が悪いねん。 352 00:27:29,774 --> 00:27:33,694 (ルイ) そんなわけないでしょ。 353 00:27:33,778 --> 00:27:37,656 イズミは被害者だよ。 何にも悪くない。 354 00:27:39,992 --> 00:27:43,079 (テルマ) そうやで。 355 00:27:43,162 --> 00:27:45,247 ありがとう…。 356 00:27:51,003 --> 00:27:54,590 でもやっぱり 自信ないねん…。 357 00:27:56,592 --> 00:28:03,891 ♪~ 358 00:28:03,974 --> 00:28:10,314 (ルイ) イズミの気持ちは わかるよ。 でも…。 359 00:28:10,398 --> 00:28:16,529 ♪~ 360 00:28:16,612 --> 00:28:18,989 (ルイ) このままでいいの? 361 00:28:19,073 --> 00:28:25,955 ♪~ 362 00:28:26,038 --> 00:28:30,960 (テルマ) とにかく 一刻も早く 羽浦のスマホを取り返さんと。 363 00:28:31,043 --> 00:28:33,754 (ルイ) そうだね。 364 00:28:33,838 --> 00:28:41,011 📱(バイブ音) 365 00:28:58,904 --> 00:29:02,450 (河都) 電話番号 変わってなかったんだね。 366 00:29:02,533 --> 00:29:08,247 (ルイ) 変えるのが面倒だっただけ。 367 00:29:08,330 --> 00:29:12,460 (河都) 羽浦のこと聞いた。 行方不明だって。 368 00:29:12,543 --> 00:29:18,257 下谷っていう調査員から 俺も色々 聞かれたよ。 369 00:29:18,340 --> 00:29:22,887 (ルイ) そう。 370 00:29:22,970 --> 00:29:26,474 (河都) ごめん。 371 00:29:26,557 --> 00:29:29,852 6年前 大阪行き勧めたのは俺なのに。 372 00:29:29,935 --> 00:29:34,773 こんなことに なるなんて 思わなかったからさ。 373 00:29:34,857 --> 00:29:38,694 (ルイ) あの時はショックだったよ。 374 00:29:38,777 --> 00:29:40,696 厄介払いされたって思ったから。 375 00:29:40,779 --> 00:29:44,700 (河都) そんなことないよ…。 (ルイ) 仕方ないよね。 376 00:29:44,783 --> 00:29:48,662 奥さんがいるって あの時 初めて知ったし。 377 00:29:52,958 --> 00:29:57,963 (河都) 言わなきゃって思ってたけど… 言えなかった。 378 00:30:02,009 --> 00:30:04,970 (河都) 俺は本気でルイのことが…。 (ルイ) やめて。 379 00:30:08,807 --> 00:30:10,976 (ルイ) それ以上 言わないで。 380 00:30:29,411 --> 00:30:31,330 (河都) 知り合い? 381 00:30:31,413 --> 00:30:34,416 望月直哉といいます。 警視庁の刑事です。 382 00:30:34,500 --> 00:30:36,961 ええ。 383 00:30:37,044 --> 00:30:39,964 (河都) ああ じゃあ 羽浦の失踪の件で? 384 00:30:40,047 --> 00:30:41,966 (ルイ) そういうわけじゃ。 385 00:30:42,049 --> 00:30:44,051 失踪って? 386 00:30:47,221 --> 00:30:50,683 (ルイ) 私の事務所の社長が いなくなったの。 387 00:30:50,766 --> 00:30:53,143 え…? 388 00:30:53,227 --> 00:30:56,021 (ルイ) ごめん そろそろ行くね。 389 00:30:59,858 --> 00:31:01,860 失礼します。 390 00:31:06,657 --> 00:31:10,369 ルイ。 391 00:31:10,452 --> 00:31:12,454 ルイ。 392 00:31:18,877 --> 00:31:21,797 さっきの人 誰? 393 00:31:21,880 --> 00:31:25,968 あ~…彼氏? 394 00:31:26,051 --> 00:31:28,596 (ルイ) 関係ないでしょ。 395 00:31:28,679 --> 00:31:32,808 そうだけど。 396 00:31:32,891 --> 00:31:35,185 羽浦さんだっけ。 (ルイ) え…。 397 00:31:35,269 --> 00:31:39,106 事務所の社長の名前。 (ルイ) あ うん…。 398 00:31:43,485 --> 00:31:47,823 (ルイ) それ…→ 399 00:31:47,906 --> 00:31:51,035 まだ持ってたんだ。 400 00:31:51,118 --> 00:31:53,120 ああ…。 401 00:31:56,498 --> 00:31:59,627 (敏勝) 〔黙れ!〕 (殴る音) 402 00:31:59,710 --> 00:32:05,549 (ルイの声) 《母は 父がいない間に 私と妹を連れて家を出た》 403 00:32:08,719 --> 00:32:15,017 (ルイの声) 《私たちは 新しい土地で 穏やかな暮らしを手に入れた》 404 00:32:15,100 --> 00:32:18,103 〔私が先に取ったんだけど〕 (望月) 〔俺じゃない?〕 405 00:32:21,106 --> 00:32:23,442 (ルイ) 〔じゃんけん ぽん!〕 406 00:32:23,525 --> 00:32:29,031 (ルイの声) 《それが 直哉との出会いだった》 407 00:32:29,114 --> 00:32:33,661 〔いつも悪いね 勉強 教えてもらって〕 408 00:32:33,744 --> 00:32:38,874 〔ルイに 同じ大学に入ってほしいから〕 409 00:32:38,957 --> 00:32:41,460 (ルイ) 〔もっといい大学 行っちゃおっかなぁ~〕 410 00:32:41,543 --> 00:32:44,046 〔え?〕 (ルイ) 〔冗談だよ〕 411 00:32:44,129 --> 00:32:47,049 〔おい〕 412 00:32:47,132 --> 00:32:49,051 〔ルイ〕 413 00:32:49,134 --> 00:32:56,892 ♪~ 414 00:32:56,975 --> 00:32:59,061 (望月) 〔これ→ 415 00:32:59,144 --> 00:33:01,146 頑張れよ〕 416 00:33:04,358 --> 00:33:08,278 (ルイ) 〔ありがとう〕 417 00:33:08,362 --> 00:33:11,990 〔私も 直哉に渡したいものある〕 418 00:33:12,074 --> 00:33:22,918 ♪~ 419 00:33:23,001 --> 00:33:26,296 〔ありがとう 大切にするよ〕 420 00:33:26,380 --> 00:33:28,924 (ルイ) 〔うん〕 421 00:33:29,007 --> 00:33:33,137 〔もし 合格したらさ〕 422 00:33:33,220 --> 00:33:36,140 (ルイ) 〔うん〕 423 00:33:36,223 --> 00:33:40,477 〔あ… やっぱ 合格したら言うわ〕 424 00:33:44,606 --> 00:33:48,861 (ルイの声) 《でも そんな未来が 来ることはなかった》 425 00:34:00,414 --> 00:34:04,793 (ルイ) 変わったでしょ 私。 426 00:34:04,877 --> 00:34:06,879 え…。 427 00:34:08,297 --> 00:34:11,216 (ルイ) あの頃とは もう違うんだよ。 428 00:34:27,524 --> 00:34:31,945 ねぇねぇ 私 いつ東京でデビューできるの? (男) ん? 429 00:34:33,572 --> 00:34:36,116 新しい靴とかバッグも買って 準備してるんだよ。 430 00:34:36,200 --> 00:34:39,369 臨時収入があったからさ。 431 00:34:39,453 --> 00:34:44,416 あほやな~。 432 00:34:44,500 --> 00:34:48,378 え?いや だってアイドルの プロデューサーだって…。 433 00:34:48,462 --> 00:34:51,048 嘘に決まってるやろ。 434 00:34:51,131 --> 00:34:55,594 他にええ子見つけたから 今日で ミチルの指名は最後にするわ。 435 00:34:55,677 --> 00:34:58,639 📱(バイブ音) え…。 436 00:34:58,722 --> 00:35:02,309 (男) ほなな。 📱(バイブ音) 437 00:35:02,392 --> 00:35:08,649 📱(バイブ音) 438 00:35:08,732 --> 00:35:10,651 はい…。 439 00:35:10,734 --> 00:35:15,405 (灰田) ミチルか。前借りの分が だいぶ溜まっとってなぁ。 440 00:35:15,489 --> 00:35:17,574 はよ返してほしいんやけど。 441 00:35:17,658 --> 00:35:20,285 すいません。 442 00:35:24,122 --> 00:35:27,417 駒場ミチルさんですよね? 443 00:35:27,501 --> 00:35:32,381 失礼。こういう者です。 444 00:35:36,802 --> 00:35:39,513 ミチルさんが以前 所属してた事務所の社長→ 445 00:35:39,596 --> 00:35:41,932 羽浦さんが行方不明でしてね。 446 00:35:42,015 --> 00:35:46,728 何か知ってることあったら 話してもらえませんか? 447 00:35:54,695 --> 00:35:57,739 〔誘ったんは そっちやろ? 悪いんは そっちや〕 448 00:35:57,823 --> 00:35:59,992 (弥生) 〔なんで わざわざ あんなところに捨てたん?〕 449 00:36:00,075 --> 00:36:02,160 (テルマ) 〔なんで もっと強く 言わへんの?〕 450 00:36:05,038 --> 00:36:07,040 (ルイ) 〔このままでいいの?〕 451 00:36:09,042 --> 00:36:19,678 ♪~ 452 00:36:19,761 --> 00:36:22,556 (弥生) 何? 453 00:36:22,639 --> 00:36:25,142 返してほしい? 454 00:36:27,144 --> 00:36:31,189 (弥生) 返すわけないやん。→ 455 00:36:31,273 --> 00:36:35,569 なんなん また部外者 連れ込んで。 456 00:36:39,281 --> 00:36:41,783 (ルイ) 関係者 連れてきたから。 457 00:36:45,787 --> 00:36:49,666 真也…! (テルマ) 聞いたで。彼氏がイズミに惚れて→ 458 00:36:49,750 --> 00:36:51,668 あんたと別れたんやってな。 459 00:36:51,752 --> 00:36:54,922 ほんでイズミのこと 逆恨みしてたんやろ。 460 00:36:55,005 --> 00:36:57,716 (真也) 最低やな。 461 00:36:57,799 --> 00:37:00,218 (テルマ) 勘違いすんなよ。あんたの彼氏が→ 462 00:37:00,302 --> 00:37:02,220 イズミを好きになんの 当たり前やん。 463 00:37:02,304 --> 00:37:06,350 誰や思てんねん。あたしらの グループのセンターやで。 464 00:37:06,433 --> 00:37:23,659 ♪~ 465 00:37:23,742 --> 00:37:27,704 もう私に 嫌がらせせんとって! 466 00:37:30,916 --> 00:37:32,960 返して。 467 00:37:33,043 --> 00:37:52,688 ♪~ 468 00:37:52,771 --> 00:37:54,898 ありがとう。 469 00:37:56,900 --> 00:38:00,153 (テルマ) かっこよかったで イズミ。 470 00:38:04,908 --> 00:38:07,035 📺(キャスター) 降り続く大雨により→ 471 00:38:07,119 --> 00:38:09,663 河川の氾濫 低い土地の浸水→ 472 00:38:09,746 --> 00:38:12,749 土砂災害を引き起こす 可能性がありますので→ 473 00:38:12,833 --> 00:38:16,545 くれぐれも ご注意ください。 斜面の近く…。 474 00:38:16,628 --> 00:38:18,797 大丈夫かな…。 475 00:38:21,174 --> 00:38:24,928 あの山で 土砂崩れでも起きたら…。 476 00:38:25,012 --> 00:38:31,101 ♪~ 477 00:38:31,184 --> 00:38:35,814 (ルイ) 大丈夫だよ。 雨が止んだら 見に行ってみる。 478 00:38:35,897 --> 00:38:49,911 ♪~ 479 00:38:49,995 --> 00:38:53,540 📱(バイブ音) 480 00:38:53,623 --> 00:38:57,461 (テルマ) げ ミチルや。 481 00:38:57,544 --> 00:38:59,254 なに? 482 00:38:59,337 --> 00:39:01,256 お金ちょうだい。 483 00:39:01,339 --> 00:39:03,675 (テルマ) もう払ったやろ。切るで。 484 00:39:03,759 --> 00:39:05,761 📱(ミチル) 下谷さんに会ったの。 485 00:39:05,844 --> 00:39:07,763 (テルマ) え? 486 00:39:07,846 --> 00:39:10,348 あの日のこと聞かれて…。 487 00:39:10,432 --> 00:39:12,434 (テルマ) なんか喋ったんか!? 488 00:39:12,517 --> 00:39:15,479 そう思ったんだけど やめた。 489 00:39:18,106 --> 00:39:22,986 でも そういう態度なら 喋っちゃおうかな? 490 00:39:31,870 --> 00:39:33,955 (テルマ) なんなん ここ? 491 00:39:34,039 --> 00:39:36,041 いいから ここにサインして。 492 00:39:39,753 --> 00:39:44,049 (テルマ) 何これ? (ミチル) お金 もうないんでしょ? 493 00:39:44,132 --> 00:39:48,178 だったら ここにサインして。 そしたら下谷には話さないから。 494 00:39:52,432 --> 00:39:56,353 ありがとう。→ 495 00:39:56,436 --> 00:40:00,857 店長~ 終わりました~。 (ドアが開く音) 496 00:40:07,072 --> 00:40:10,617 (灰田) ミチルはうちで ごっつい借金しとってな。 497 00:40:10,700 --> 00:40:14,162 君らには その借金のカタに うちで働いてもらう。 498 00:40:14,246 --> 00:40:17,207 (テルマ) 働くって…何すんの? 499 00:40:17,290 --> 00:40:21,002 指名された男の人らに奉仕して→ 500 00:40:21,086 --> 00:40:23,880 気持ちようなってもらう仕事や。→ 501 00:40:23,964 --> 00:40:27,050 デートクラブっちゅうな。 502 00:40:30,929 --> 00:40:33,098 (テルマ) そんなん嫌や! 503 00:40:33,181 --> 00:40:54,661 ♪~ 504 00:40:54,744 --> 00:40:56,872 (ルイ) 《誰かが掘り返した…?》 505 00:40:56,955 --> 00:41:08,842 ♪~ 506 00:41:08,925 --> 00:41:12,470 (ルイ) 《誰が 何のために…?》 507 00:41:12,554 --> 00:41:28,069 ♪~ 508 00:41:28,153 --> 00:41:34,159 📱(バイブ音) 509 00:41:36,953 --> 00:41:39,789 (ルイ) もしもし。 📱助けて! 510 00:41:41,791 --> 00:41:43,793 (テルマ) 助けて!ルイ! 511 00:41:43,877 --> 00:42:00,977 ♪~