1 00:00:00,626 --> 00:00:02,628 (下谷) 社長の部屋から なくなってるもんがある。→ 2 00:00:02,712 --> 00:00:04,630 このトロフィーや。 3 00:00:04,714 --> 00:00:09,552 ⟨殺人の決定的な証拠の発覚を 何とか回避した3人⟩ 4 00:00:09,635 --> 00:00:13,556 ♪~ 5 00:00:13,639 --> 00:00:16,183 ⟨謎多き人間模様がうねり始め→ 6 00:00:16,267 --> 00:00:18,936 歯車が狂いだすことに…⟩ 7 00:00:22,857 --> 00:00:25,985 (男) ベイビー★スターライトの 方たちですね? 8 00:00:26,068 --> 00:00:28,696 (ルイ) どちら様ですか? 9 00:00:28,779 --> 00:00:31,949 こういう者です。→ 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,076 沢北イズミさん→ 11 00:00:34,160 --> 00:00:36,370 あなたに逮捕状が出ています。 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,750 (テルマ) 逮捕って。ちょっと待って。 13 00:00:40,833 --> 00:00:44,003 嘘ではありません。 14 00:00:44,086 --> 00:00:45,963 ほら ここに令状も。 15 00:00:46,046 --> 00:00:50,134 (テルマ) いやいや そんな薄っぺらい 紙1枚だけじゃ納得できませんて。 16 00:00:50,217 --> 00:00:52,386 (男) そう言われてもね。 17 00:00:52,470 --> 00:00:54,722 (テルマ) なんでイズミなんですか? 意味わからん。 18 00:00:54,805 --> 00:00:56,974 ちゃんと説明してくださいよ。 19 00:00:57,057 --> 00:01:03,314 そのへんの話は また改めて。 とりあえず 署までお願いします。 20 00:01:03,397 --> 00:01:06,692 (テルマ) 待ってや。おかしいやん。 なんで なんでイズミだ…。 21 00:01:06,776 --> 00:01:08,694 (ルイ) テルマ 落ち着いて。 22 00:01:08,778 --> 00:01:11,113 (テルマ) やめて。イズミに近づかんといて! 23 00:01:11,197 --> 00:01:14,074 手錠なんて せんとってよ! (ルイ) テルマ! 24 00:01:14,158 --> 00:01:16,494 (テルマ) やめてって言ってるやろ! 25 00:01:16,577 --> 00:01:18,913 (ルイ) ダメ!今は我慢して。 26 00:01:18,996 --> 00:01:20,998 お願い…。 27 00:01:24,001 --> 00:01:27,421 (イズミ) 大丈夫。 28 00:01:27,505 --> 00:01:31,008 心配せんといて。→ 29 00:01:31,091 --> 00:01:35,137 きっと 何かの間違いや…。 30 00:01:35,221 --> 00:01:39,683 話せば 分かってもらえる。→ 31 00:01:39,767 --> 00:01:45,022 ごめんやけど それまで ちょっと待っとって。 32 00:01:45,105 --> 00:01:47,733 (テルマ) イズミ…。 33 00:01:51,111 --> 00:01:55,157 行きましょう。車 どこですか。 34 00:01:58,327 --> 00:02:00,704 あの車です。 35 00:02:00,788 --> 00:02:02,706 わかりました。 36 00:02:02,790 --> 00:02:08,379 ♪~ 37 00:02:08,462 --> 00:02:10,756 (テルマ) イズミ…。 38 00:02:18,889 --> 00:02:22,810 (イズミ) そんな顔 せんといて。 39 00:02:28,232 --> 00:02:33,487 こんなとこで 終わるわけないやん。 40 00:02:36,156 --> 00:02:42,913 私らは まだ 始まってもないんやから。 41 00:02:42,997 --> 00:03:08,939 ♪~ 42 00:03:09,023 --> 00:03:12,276 (テルマ) あたしらも? 43 00:03:12,359 --> 00:03:18,032 (ルイ) 心配ない… イズミも そう言ってたでしょ。 44 00:03:18,115 --> 00:03:20,743 顔上げて。 45 00:03:20,826 --> 00:03:43,849 ♪~ 46 00:03:43,933 --> 00:03:45,851 (タレント) じゃ~ん! 47 00:03:45,935 --> 00:03:48,854 「秘密のドッキリSHOW」 でした! 48 00:03:51,273 --> 00:03:53,734 (テルマ) どういうこと…? 49 00:04:02,284 --> 00:04:04,244 (イズミ) ルイ!テルマ! 50 00:04:06,080 --> 00:04:10,709 ドッキリやって 全部ドッキリやって…。 51 00:04:10,793 --> 00:04:15,381 アイドルグループのセンターが いきなり逮捕されたら? 52 00:04:15,464 --> 00:04:20,803 というドッキリでした! 相当 驚いてますね。→ 53 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 ま 当然か。 54 00:04:22,972 --> 00:04:25,474 (テルマ) じゃあ…逮捕は。 55 00:04:25,557 --> 00:04:31,605 嘘に決まってるじゃないですか? 彼らは役者さんです。 56 00:04:34,358 --> 00:04:36,610 (ルイ) そういうことか…。 57 00:04:36,694 --> 00:04:42,408 (テルマ) よかった…よかった…。 58 00:04:42,491 --> 00:04:45,703 (タレント) ドッキリ 大 大成功~! 59 00:04:54,712 --> 00:04:56,964 すごい迫力やったって→ 60 00:04:57,047 --> 00:04:59,383 スタッフさんにも 褒められちゃった。 61 00:04:59,466 --> 00:05:02,094 絶対 話題になるって。 62 00:05:02,177 --> 00:05:07,307 うん。 63 00:05:09,309 --> 00:05:11,270 (ルイ) 土井さんの様子が 変だったのは→ 64 00:05:11,353 --> 00:05:15,107 ドッキリがあるって わかってたからか。 65 00:05:15,190 --> 00:05:18,235 (テルマ) 知ってたんなら こっそり教えてほしかったわ。 66 00:05:18,318 --> 00:05:20,237 フルメイクで準備できたのに。 67 00:05:20,320 --> 00:05:23,323 いや…それじゃ ドッキリにならんやん。 68 00:05:23,407 --> 00:05:28,412 まあな…。 69 00:05:32,166 --> 00:05:35,794 (土井) お疲れ様でした。大好評でしたよ。 70 00:05:38,172 --> 00:05:43,177 あ でも…なんで私たちが ターゲットに選ばれたんですか? 71 00:05:43,260 --> 00:05:45,804 (テルマ) あ それ あたしも気になってた。 72 00:05:45,888 --> 00:05:48,432 土井さんがテレビ局に 提案してくれたんですか? 73 00:05:48,515 --> 00:05:52,352 いえ 私は何も。テレビ局側から お話をいただいたんです。 74 00:05:52,436 --> 00:05:55,481 詳しくは 教えてもらえなかったんですが→ 75 00:05:55,564 --> 00:05:58,692 とある業界人から 強い推薦があったそうです。 76 00:05:58,776 --> 00:06:03,072 (テルマ) 業界人?誰やろ? 77 00:06:06,992 --> 00:06:09,787 (テルマ) ライブの日やけど 放送までには帰ってこれそうやな。 78 00:06:09,870 --> 00:06:12,581 (イズミ) みんなで見ようね。 79 00:06:12,664 --> 00:06:15,375 (テルマ) お祝いやな~。 80 00:06:15,459 --> 00:06:17,294 でも あのリアクションが できたのって→ 81 00:06:17,377 --> 00:06:19,588 羽浦さんのことが あったからやんね。 82 00:06:19,671 --> 00:06:22,508 ええことも あるもんやな。 83 00:06:22,591 --> 00:06:25,427 初めてちゃう? 羽浦さんが役に立ったの。 84 00:06:25,511 --> 00:06:27,721 (ルイ) いい加減にして! 85 00:06:27,805 --> 00:06:29,807 (テルマ) え…。 86 00:06:29,890 --> 00:06:32,935 (ルイ) のんきに喜んでる場合じゃ ないと思うけど。 87 00:06:33,018 --> 00:06:35,354 ルイ? 88 00:06:35,437 --> 00:06:38,982 (ルイ) あの時 私が止めてなかったら テルマ 言ってたよね。 89 00:06:39,066 --> 00:06:40,984 「なんでイズミだけ」って。 90 00:06:41,068 --> 00:06:44,321 (テルマ) 〔なんで なんでイズミだ…〕 (ルイ) 〔テルマ 落ち着いて〕 91 00:06:44,404 --> 00:06:47,366 もし最後まで言ってたら→ 92 00:06:47,449 --> 00:06:49,952 何かあるんじゃないかって 疑われてたかもしれない。 93 00:06:50,035 --> 00:06:53,330 (テルマ) でも 大丈夫やったやん。 (ルイ) そもそも 取り乱しすぎ。 94 00:06:53,413 --> 00:06:56,250 あんなんじゃ いざって時 切り抜けられないから。 95 00:06:58,836 --> 00:07:03,006 今 注目を集めるってことが どういうことなのか→ 96 00:07:03,090 --> 00:07:07,177 自分たちの置かれてる状況 わかってるよね? 97 00:07:07,261 --> 00:07:11,265 2人とも もっと警戒して。 お願いだから。 98 00:07:11,348 --> 00:07:14,226 うん。 99 00:07:14,309 --> 00:07:16,353 (テルマ) ごめん。 100 00:07:16,436 --> 00:07:27,489 ♪~ 101 00:07:27,573 --> 00:07:33,954 でも…嬉しかったよ。 102 00:07:34,037 --> 00:07:38,083 テルマが必死に 守ろうとしてくれて。 103 00:07:43,130 --> 00:07:49,761 📱(バイブ音) 104 00:07:49,845 --> 00:07:51,847 (ルイ) はい。 105 00:07:51,930 --> 00:07:55,142 (河都) ドッキリ 大成功だったらしいね。 106 00:07:59,313 --> 00:08:01,231 (ルイ) もしかして。 107 00:08:01,315 --> 00:08:04,568 📱私たちを 推薦してくれた業界人って。 108 00:08:04,651 --> 00:08:06,570 (河都) 僕だよ。 109 00:08:06,653 --> 00:08:12,242 📱挨拶代わりのプレゼント。 実は…。 110 00:08:12,326 --> 00:08:16,038 ルイたちの活動を 応援させてほしいんだ。 111 00:08:16,121 --> 00:08:18,040 (ルイ) どういうこと? 112 00:08:18,123 --> 00:08:23,879 (河都) 羽浦に代わって 君たちをプロデュースしたい。 113 00:08:23,962 --> 00:08:29,259 僕だったらベビスタをもっと 高いステージに連れていける。 114 00:08:29,343 --> 00:08:32,054 どうかな?ルイがその気なら→ 115 00:08:32,137 --> 00:08:34,056 土井さんに掛け合ってみようと 思ってるんだけど。 116 00:08:34,139 --> 00:08:38,477 (ルイ) え ちょ…ちょっと待って。 なんで 私たちなの? 117 00:08:38,560 --> 00:08:41,897 (河都) 可能性を感じたんだ。 118 00:08:41,980 --> 00:08:45,067 君たちに。 119 00:08:45,150 --> 00:08:48,695 (ルイ) ライブ見たことあったっけ? 120 00:08:48,779 --> 00:08:53,075 (河都) ごめん。ない…。 121 00:08:53,158 --> 00:08:58,914 正直に言うよ。 ルイの力になりたいんだ。 122 00:08:58,997 --> 00:09:00,916 好きな人の力に なりたいって思うのは→ 123 00:09:00,999 --> 00:09:04,419 当然のことだろ? 124 00:09:04,503 --> 00:09:08,090 どうかな? 125 00:09:08,173 --> 00:09:14,096 (ルイ) ごめん。もう あなたには 頼らないって決めたから。 126 00:09:14,179 --> 00:09:18,350 (河都) まあ ちょっと考えてみてよ。 また連絡する。 127 00:09:18,433 --> 00:09:20,435 (ルイ) ちょっと…。 128 00:09:29,027 --> 00:09:31,321 (河都) お 上手だねえ。 129 00:09:31,405 --> 00:09:32,948 (河都美鈴) うん。 (河都) これ だ~れ? 130 00:09:33,031 --> 00:09:35,575 これはね シンデレラ。 (河都) シンデレラか。 131 00:09:35,659 --> 00:09:39,371 (河都麗子) 誰と 電話してたの? (河都) ああ 仕事の関係者。 132 00:09:39,454 --> 00:09:41,999 これが お城で。 133 00:09:42,082 --> 00:09:43,583 これは馬車。 (河都) 馬車かぁ。 134 00:09:43,667 --> 00:09:47,796 父が会社の創立記念パーティーに あなたも来てほしいって。 135 00:09:47,879 --> 00:09:50,924 (河都) それは光栄だね。是非 伺うよ。 136 00:09:51,008 --> 00:09:54,177 紹介したい人が たくさんいるみたいよ。 137 00:09:54,261 --> 00:09:56,805 相変わらず 気に入られてるわね。 138 00:09:56,888 --> 00:09:58,724 (河都) いや ありがたいね。 139 00:09:58,807 --> 00:10:00,976 上手いでしょ?これパパ。 (河都) 上手。 140 00:10:01,059 --> 00:10:03,979 これパパね。 (美鈴) これが 美鈴。 141 00:10:04,062 --> 00:10:26,084 ♪~ 142 00:10:36,094 --> 00:10:46,646 ♪~ 143 00:10:46,730 --> 00:10:50,025 ごめん。今のとこ もう1回いい? 144 00:10:50,108 --> 00:10:52,444 (ルイ) え…。 (テルマ) どうしたん?イズミ。 145 00:10:52,527 --> 00:10:55,447 初めてちゃう?そんなこと言うの。 146 00:10:55,530 --> 00:10:58,450 ダンス 興味ないんかと思ってた。 147 00:10:58,533 --> 00:11:04,247 苦手やけど いつまでも そんなこと言ってられへんから。 148 00:11:04,331 --> 00:11:06,333 (テルマ) イズミ…。 149 00:11:12,547 --> 00:11:15,217 (坂本) どうも。 150 00:11:15,300 --> 00:11:32,234 ♪~ 151 00:11:32,317 --> 00:11:37,155 ルイの幼馴染 刑事さんやったんや。 152 00:11:37,239 --> 00:11:40,659 (ルイ) うん。 (坂本) すんませんね。練習中に。 153 00:11:40,742 --> 00:11:44,871 (ルイ) あ いえ それで…。 154 00:11:44,955 --> 00:11:47,457 先日 下谷武史いう調査員が→ 155 00:11:47,541 --> 00:11:50,877 何者かに襲われる 事件がありましてね。 156 00:11:50,961 --> 00:11:55,048 (ルイ) え? (坂本) 下谷さん 知ってはりますよね? 157 00:11:55,132 --> 00:11:58,343 失踪した事務所の社長さんを 捜しとったとか。 158 00:12:00,762 --> 00:12:05,267 (ルイ) ええ…。あの 襲われたって どういうことですか? 159 00:12:05,350 --> 00:12:10,272 (望月) 歩道橋から突き落とされたんだ。 逃げ去る人影を目撃した人がいて。 160 00:12:10,355 --> 00:12:13,024 警察は殺人未遂として 捜査をしている。 161 00:12:16,153 --> 00:12:17,696 (ルイ) 下谷さんは? 162 00:12:17,779 --> 00:12:22,868 命に別状はない。 ただ まだ意識が戻ってない。 163 00:12:22,951 --> 00:12:26,288 すぐに回復するだろうって 医者は言ってるけど。 164 00:12:28,373 --> 00:12:31,293 な~んか心当たり ありませんか? 165 00:12:31,376 --> 00:12:35,088 下谷さんを 恨んでるような人とか。 166 00:12:35,172 --> 00:12:37,883 (ルイ) さぁ…。 167 00:12:37,966 --> 00:12:42,888 ちなみに 2日前の17時頃 それぞれ 何してはりました? 168 00:12:42,971 --> 00:12:45,891 (テルマ) は?もしかして あたしらを疑ってんの? 169 00:12:45,974 --> 00:12:48,685 いえいえ みなさんに聞いてることです。 170 00:12:48,768 --> 00:12:52,731 17時頃なら みんな うちにいたよね? 171 00:12:52,814 --> 00:12:55,942 (テルマ) うちで ダラダラ テレビ見てたよね? (ルイ) うん。 172 00:12:56,026 --> 00:12:58,487 それを証明できる人は? 173 00:12:58,570 --> 00:13:02,407 3人以外には? 174 00:13:06,203 --> 00:13:08,330 アリバイはなし と。 175 00:13:08,413 --> 00:13:09,915 ちょっと 坂本さん。 176 00:13:09,998 --> 00:13:14,544 すまん すまん。冗談やん。 177 00:13:14,628 --> 00:13:18,048 ちなみに この写真に見覚えは? 178 00:13:27,849 --> 00:13:29,768 (ルイ) ありません。 179 00:13:29,851 --> 00:13:32,145 (テルマ) あたしも。 180 00:13:32,229 --> 00:13:34,981 私も。 181 00:13:35,065 --> 00:13:37,150 (ルイ) その時計は? 182 00:13:37,234 --> 00:13:40,779 下谷さんが襲われた場所に 落ちてたんだ。→ 183 00:13:40,862 --> 00:13:43,365 彼自身は 別の時計をつけていたから→ 184 00:13:43,448 --> 00:13:46,368 犯人が落としたものかも しれないんだ。 185 00:13:46,451 --> 00:13:49,037 ほんまに 見たことありませんか? 186 00:13:52,874 --> 00:13:54,918 (ルイ) ありません。 187 00:13:58,463 --> 00:14:01,967 (坂本) 悪いなぁ。連続殺人とは 関係あらへんのに→ 188 00:14:02,050 --> 00:14:03,593 手伝ってもろて。 189 00:14:03,677 --> 00:14:07,389 いえ 人手不足は どこも一緒なので。 190 00:14:07,472 --> 00:14:10,600 で どう思った? 191 00:14:10,684 --> 00:14:13,186 時計 見た時の反応や。 192 00:14:13,270 --> 00:14:18,817 な~んか臭ったよな。プンプンと。 193 00:14:18,900 --> 00:14:22,070 あの姉ちゃんたち 何か隠しとるなあ。 194 00:14:27,909 --> 00:14:30,996 この件 やっぱり 俺1人でやるわ。→ 195 00:14:31,079 --> 00:14:34,040 知り合いやと やりづらいやろ。→ 196 00:14:34,124 --> 00:14:37,419 とりあえず 時計の購入者を調べてみる。 197 00:14:37,502 --> 00:14:41,047 望月さんは 連続殺人の方に 専念して。 198 00:14:41,131 --> 00:14:42,507 わかりました。 199 00:14:45,510 --> 00:14:49,222 (テルマ) なぁ…あの時計。 200 00:14:49,306 --> 00:14:53,852 羽浦さんがしてたんと 同じやった。 201 00:14:53,935 --> 00:14:57,022 (テルマ) 偶然やんな? だって あん時 一緒に。 202 00:14:57,105 --> 00:15:02,861 (ルイ) いや…羽浦さんの 時計かもしれない。 203 00:15:02,944 --> 00:15:04,946 え…。 (テルマ) え…。 204 00:15:07,115 --> 00:15:11,244 (ルイ) 実は 掘り起こされた 形跡があったんだ。 205 00:15:11,328 --> 00:15:13,663 羽浦さんを埋めたとこ…。 206 00:15:13,747 --> 00:15:18,043 (イズミ) え? (テルマ) どういうこと?誰が?なんで? 207 00:15:18,126 --> 00:15:22,464 (ルイ) わかんない。警察にも 通報してないみたいだし。 208 00:15:22,547 --> 00:15:24,716 ねぇ ルイ…→ 209 00:15:24,799 --> 00:15:30,472 なんで そんな大事なこと黙ってたん? 210 00:15:30,555 --> 00:15:32,057 (ルイ) それは…。 211 00:15:32,140 --> 00:15:36,478 (テルマ) それ知ってたら あたしらだって もっと警戒してたよ。 212 00:15:36,561 --> 00:15:38,480 ルイ…→ 213 00:15:38,563 --> 00:15:42,692 1人で抱え込むんは もうやめて。 214 00:15:42,776 --> 00:15:45,695 頼りないかもしれんけど→ 215 00:15:45,779 --> 00:15:49,074 もうちょっと信じてよ 私らのこと。 216 00:15:49,157 --> 00:15:53,119 ♪~ 217 00:15:53,203 --> 00:15:55,121 (ルイ) ごめん。 218 00:15:55,205 --> 00:15:59,918 ♪~ 219 00:16:00,001 --> 00:16:04,297 (テルマ) でも なんで 下谷さんが羽浦さんの時計を? 220 00:16:04,381 --> 00:16:06,925 まさか 下谷さんが 掘り起こしたってこと? 221 00:16:07,008 --> 00:16:11,429 (ルイ) かもしれない。 警察に通報しなかったのは→ 222 00:16:11,513 --> 00:16:16,726 それをネタに 私たちを脅して… 何かしようとしてたから。 223 00:16:16,810 --> 00:16:18,728 (テルマ) あのスケベジジイ…。 224 00:16:18,812 --> 00:16:22,107 じゃあ 誰が下谷さんを襲ったん? 225 00:16:22,190 --> 00:16:25,944 (ルイ) それは…。 (テルマ) ルイ…もしかして あんた。 226 00:16:26,027 --> 00:16:27,737 (ルイ) そんなわけないでしょ? 227 00:16:27,821 --> 00:16:30,115 襲われた時間 2人と一緒にいたんだから。 228 00:16:30,198 --> 00:16:34,953 刑事さんの言う通り 下谷さんを襲った人物が→ 229 00:16:35,036 --> 00:16:38,123 時計を落としたって可能性も ゼロじゃないよね。 230 00:16:38,206 --> 00:16:42,168 (テルマ) その場合 羽浦さんの遺体を 掘り起こした人物が→ 231 00:16:42,252 --> 00:16:46,965 下谷さんを襲ったってこと? なんで? 232 00:16:47,048 --> 00:16:50,969 なんなんこれ?謎だらけやん…。 233 00:16:51,052 --> 00:16:53,054 (ルイ) 問題は それだけじゃない。 234 00:16:53,138 --> 00:16:57,767 たぶん あの刑事 私たちを疑ってる。 235 00:16:57,851 --> 00:17:03,148 もし捜査の対象にされて 本腰入れて調べられたら…→ 236 00:17:03,231 --> 00:17:07,569 勘づかれるかもしれない 羽浦さんのこと。 237 00:17:07,652 --> 00:17:09,654 (テルマ) あかんやん。 238 00:17:12,073 --> 00:17:15,368 (ルイ) 明日 下谷さんの様子 見てくる。 239 00:17:15,452 --> 00:17:18,163 調査会社に連絡したら 入院先の住所→ 240 00:17:18,246 --> 00:17:20,248 教えてくれると思うから。 241 00:17:34,387 --> 00:17:52,906 (心電図モニターの音) 242 00:17:52,989 --> 00:17:55,909 (ルイ) 《このまま死んでくれたら…》 243 00:17:55,992 --> 00:17:58,912 (心電図モニターの音) 244 00:17:58,995 --> 00:18:02,916 (ルイ) ハァ…。 245 00:18:02,999 --> 00:18:12,926 (心電図モニターの音) 246 00:18:13,009 --> 00:18:26,564 (心電図モニターの音) 247 00:18:26,940 --> 00:18:31,027 (ルイ) 《何かに 気づいている様子はない…》 248 00:18:31,110 --> 00:18:41,746 (足音) 249 00:18:57,762 --> 00:18:59,764 (麗子) 高宮ルイさん? 250 00:19:03,977 --> 00:19:06,688 (麗子) ですよね? 251 00:19:06,771 --> 00:19:08,064 (ルイ) あの…。 252 00:19:08,147 --> 00:19:11,484 河都の妻です。はじめまして。 253 00:19:11,568 --> 00:19:16,281 (ルイ) …どうも。 254 00:19:16,364 --> 00:19:18,283 どうして 私を? 255 00:19:18,366 --> 00:19:23,288 羽浦君の事務所に所属してる アイドルさん…ですよね? 256 00:19:23,371 --> 00:19:25,290 (ルイ) 羽浦君? 257 00:19:25,373 --> 00:19:29,502 ああ 私 羽浦君とは大学が同じで→ 258 00:19:29,586 --> 00:19:33,089 サークルも 一緒だったんです。夫も。 259 00:19:33,172 --> 00:19:37,218 それで 今でも 仲良くさせてもらってるんです。 260 00:19:41,389 --> 00:19:45,101 (ルイ) 今日は どうして? 261 00:19:45,184 --> 00:19:51,524 ああ… お恥ずかしい話なんですが 実は→ 262 00:19:51,608 --> 00:19:56,946 大阪での夫の行動を 下谷さんに 調べてもらってたんです。→ 263 00:19:57,030 --> 00:20:00,950 以前 羽浦君に紹介してもらって。 264 00:20:01,034 --> 00:20:05,747 それで お見舞いに。 265 00:20:05,830 --> 00:20:09,959 心配ですね 下谷さん。 266 00:20:10,043 --> 00:20:13,546 一体 誰が…。 (ルイ) そうですね…。 267 00:20:13,630 --> 00:20:18,968 羽浦君のことも 彼が捜してたんですってね。 268 00:20:19,052 --> 00:20:23,640 急に いなくなったとか。 (ルイ) はい…。 269 00:20:25,642 --> 00:20:28,186 あの すいません。今 急いでて…。 270 00:20:28,269 --> 00:20:31,564 あ ごめんなさい 引き留めちゃって。 271 00:20:31,648 --> 00:20:33,650 (ルイ) いえ…。 272 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 ルイさん。 273 00:20:42,450 --> 00:20:45,161 いろいろと聞いてますからね。 274 00:20:45,244 --> 00:20:59,258 ♪~ 275 00:20:59,342 --> 00:21:03,221 (ルイ) 《間違いなく 私と河都さんとの 関係を疑ってる…》 276 00:21:03,304 --> 00:21:05,181 《もしかしたら 羽浦さんのことも…》 277 00:21:05,264 --> 00:21:07,392 《やっぱり…これ以上→ 278 00:21:07,475 --> 00:21:10,478 彼に関わるべきじゃない》 279 00:21:15,900 --> 00:21:19,821 (坂本) ほぉ~ 意外な趣味やな。 280 00:21:19,904 --> 00:21:25,243 ち 違います!3人目の被害者 山野ゆきさんです。→ 281 00:21:25,326 --> 00:21:27,203 周囲には 隠していたみたいですが→ 282 00:21:27,286 --> 00:21:30,623 昔 モデルとして 活動していたようなんです。 283 00:21:30,707 --> 00:21:34,210 別の顔は…モデルか。 284 00:21:34,293 --> 00:21:37,380 (同僚) 〔ほんまは 別の顔が あるんちゃうかって…〕 285 00:21:37,463 --> 00:21:40,258 何か関係があるかもしれません。 286 00:21:40,341 --> 00:21:43,052 うん。 287 00:21:43,136 --> 00:21:45,221 そっちは どうでした?例の時計。 288 00:21:45,304 --> 00:21:50,643 ああ 製造番号で 販売店は特定できそうや。 289 00:21:50,727 --> 00:21:55,064 代理店を通してるから 時間は かかりそうやけどな。→ 290 00:21:55,148 --> 00:22:00,278 売った店さえ わかれば 購入者も特定できるやろ。 291 00:22:00,361 --> 00:22:03,531 (望月) 〔ちなみに この写真に見覚えは?〕 292 00:22:06,534 --> 00:22:11,289 何が出るか 楽しみやな。 293 00:22:11,372 --> 00:22:51,370 ♪~ 294 00:22:52,872 --> 00:22:54,999 (テルマ) う~ん…。 295 00:22:55,083 --> 00:22:59,212 もうちょっと あげた方がいいんかな。 296 00:22:59,295 --> 00:23:02,632 (ルイ) ただいま。 (テルマ) あ ルイ おかえり。 297 00:23:02,715 --> 00:23:06,636 (イズミ) おかえり。 (テルマ) どうやった?下谷さん。 298 00:23:06,719 --> 00:23:09,430 なんか わかった? 299 00:23:09,514 --> 00:23:11,891 (ルイ) ううん 特に…。 300 00:23:15,061 --> 00:23:22,819 ♪~ 301 00:23:22,902 --> 00:23:25,655 (ルイ) 《誰かに つけられてた…》 302 00:23:25,738 --> 00:23:27,657 〔掘り起こされた 形跡があったんだ〕 303 00:23:27,740 --> 00:23:29,659 〔下谷さんが襲われた場所に 落ちてたんだ〕 304 00:23:29,742 --> 00:23:33,246 (イズミ) 〔誰が下谷さんを襲ったん?〕 305 00:23:33,329 --> 00:23:35,248 (ルイ) 《何か関係が…》 306 00:23:35,331 --> 00:23:48,261 ♪~ 307 00:23:48,344 --> 00:23:51,681 (ベイビー★スターライト) ♪~ 現実でしょ?完全 偽善 308 00:23:51,764 --> 00:23:53,850 ♪~ くそキメェ この仮面 309 00:23:53,933 --> 00:23:56,477 ♪~ 笑っちまう この茶番 310 00:23:56,561 --> 00:23:58,896 ♪~ 確信犯… 311 00:23:58,980 --> 00:24:03,901 〔苦手やけど いつまでも そんな事 言ってられへんから〕 312 00:24:03,985 --> 00:24:08,072 ♪~ 幻のように 313 00:24:08,156 --> 00:24:14,912 ♪~ 消えていくだろう 314 00:24:14,996 --> 00:24:18,082 ♪~ 偽善偽悪の 315 00:24:18,166 --> 00:24:22,503 ♪~ 馬鹿げたアイロニー 316 00:24:22,587 --> 00:24:26,883 ♪~ 喜劇のエレジー 317 00:24:26,966 --> 00:24:31,012 ♪~ 完全 偽善 くそキメェ この仮面 318 00:24:34,182 --> 00:24:37,602 ほなね また来るわ バイバイ! ありがとう ほなね! (イズミ) うん またね ありがとう。 319 00:24:39,604 --> 00:24:42,315 (村上) 見違えたで 今日のパフォーマンス! 320 00:24:42,398 --> 00:24:44,942 まるで別人やん。どうかしたん? 321 00:24:45,026 --> 00:24:47,528 ありがとうございます。 特訓したんです。 322 00:24:47,612 --> 00:24:51,407 フフッ ありがとう。 323 00:24:51,490 --> 00:24:53,034 \頑張ってね バイバーイ/ 324 00:24:53,117 --> 00:24:54,994 (イズミ) 泣かんといてよ。 325 00:24:57,580 --> 00:24:59,498 (ルイ) 久保さん…。 326 00:24:59,582 --> 00:25:12,178 ♪~ 327 00:25:12,261 --> 00:25:16,307 (テルマ) ライブの成功を祝して 乾杯! 328 00:25:16,390 --> 00:25:19,018 (イズミ) 乾杯! (ルイ) 乾杯。 329 00:25:19,101 --> 00:25:25,775 ♪~ 330 00:25:25,858 --> 00:25:29,570 (テルマ) う~ん うまぁ…。 331 00:25:29,654 --> 00:25:33,407 はぁ…肉焼く音って ほんま ええよなぁ。 332 00:25:33,491 --> 00:25:35,952 目覚ましのアラームに したいくらい。 333 00:25:36,035 --> 00:25:38,246 (イズミ) もう どんなアラームよ。 334 00:25:38,329 --> 00:25:40,998 こんな音じゃ起きられへんやろ。 335 00:25:41,082 --> 00:25:44,835 (テルマ) むしろ飛び起きるかも? 布団 燃えとるって思って。 336 00:25:44,919 --> 00:25:49,715 確かに。 …って 最悪の目覚めやん。 337 00:25:49,799 --> 00:25:53,052 (テルマ) 始まるよ~。 338 00:25:53,135 --> 00:26:00,309 📺♪~ 339 00:26:00,434 --> 00:26:02,770 (テルマ) ああ ドキドキする~。 340 00:26:02,853 --> 00:26:04,855 いよいよやね。 341 00:26:06,357 --> 00:26:08,651 📺イズミに近づかんといて。 342 00:26:08,734 --> 00:26:10,987 📺手錠なんて せんとってよ! 📺テルマ! 343 00:26:17,618 --> 00:26:20,913 (テルマ) こう見ると イズミ めっちゃ綺麗やな。 344 00:26:20,997 --> 00:26:24,166 見て。刑事役の人ら 見惚れてる。 345 00:26:24,250 --> 00:26:26,669 いや 2人だって。 346 00:26:26,752 --> 00:26:31,132 冷静なルイと アツいテルマ…→ 347 00:26:31,215 --> 00:26:33,384 すごいカッコいいと思う。 348 00:26:33,467 --> 00:26:35,886 (テルマ) ほんまに? 349 00:26:44,812 --> 00:26:48,024 📺ドッキリ 大 大成功~! 350 00:26:54,113 --> 00:26:57,616 うん。 351 00:26:57,700 --> 00:27:01,037 (テルマ) どうする?売れてもうたら。 352 00:27:01,120 --> 00:27:04,123 あ…ごめん。 353 00:27:06,125 --> 00:27:08,127 (ルイ) いや…。 354 00:27:13,007 --> 00:27:15,217 なぁ ルイ…。 355 00:27:19,013 --> 00:27:26,228 ルイの言う通り 確かに 注目されるリスクはあると思う。 356 00:27:29,065 --> 00:27:33,778 でも それを怖がっとったら→ 357 00:27:33,861 --> 00:27:36,655 この先 アイドルなんてできひんと思う。 358 00:27:40,951 --> 00:27:46,123 手錠をかけられた時 気づいてん。 359 00:27:49,001 --> 00:27:56,509 一生を犯罪者として 生きていくことよりも→ 360 00:27:56,592 --> 00:27:58,886 3人で一緒に→ 361 00:27:58,969 --> 00:28:04,058 アイドルできんくなることの方が ずっと怖いって。→ 362 00:28:04,141 --> 00:28:09,647 私 自分で思ってる以上に→ 363 00:28:09,730 --> 00:28:13,734 ベビスタのことが 大切やったみたい。 364 00:28:15,778 --> 00:28:24,203 だから 絶対ここで終わられへん 終わってたまるかって思った。 365 00:28:24,286 --> 00:28:30,668 ほんなら 最悪の状況やのに どんどん力 湧いてきて→ 366 00:28:30,751 --> 00:28:34,672 何も恐くなくなった。 367 00:28:34,755 --> 00:28:43,597 あの瞬間 やっとできたんやと思う。 368 00:28:43,681 --> 00:28:49,520 アイドルとして生き抜く…覚悟が。 369 00:28:49,603 --> 00:28:58,988 私が ルイとテルマを巻き込んで 人生を狂わせた。 370 00:28:59,071 --> 00:29:05,453 いくら謝っても許されへんし 取り返しもつかへん。 371 00:29:08,330 --> 00:29:14,003 だからこそ 私は ベイビー★スターライトを→ 372 00:29:14,086 --> 00:29:20,926 日本で1番の アイドルグループにする。絶対に。 373 00:29:21,010 --> 00:29:27,016 もう後戻りはできひん。 前に進むしかないんやから。 374 00:29:29,143 --> 00:29:35,858 怖がってる場合ちゃう。 どんどん行こう。 375 00:29:35,941 --> 00:29:39,236 (ルイ) イズミ。 376 00:29:39,320 --> 00:29:41,447 大丈夫。 377 00:29:41,530 --> 00:29:48,120 私ら3人なら 絶対に上手くいく。 378 00:29:55,085 --> 00:30:00,633 獲りに行こう。 アイドルのてっぺん。 379 00:30:02,635 --> 00:30:06,222 (テルマ) うん。 380 00:30:06,305 --> 00:30:09,058 焼肉に誓って。 381 00:30:09,141 --> 00:30:11,352 焼肉? 382 00:30:17,149 --> 00:30:19,151 (ルイ) うん。 383 00:30:20,653 --> 00:30:22,863 (テルマ) てか 肉足りんくない? 384 00:30:22,947 --> 00:30:28,661 もう テルマ 食べすぎ。 (テルマ) ハハッ。 385 00:30:32,915 --> 00:30:49,139 ♪~ 386 00:30:52,685 --> 00:30:56,647 (望月) 2人目の被害者 吉野川ふみさんを 洗い直したところ→ 387 00:30:56,730 --> 00:31:01,360 数年前まで 地下アイドルとして 活動していたことが分かりました。 388 00:31:01,443 --> 00:31:05,906 (坂本) う~ん… モデルとアイドル…→ 389 00:31:05,990 --> 00:31:09,368 容姿端麗で 人前に出る仕事って点では→ 390 00:31:09,451 --> 00:31:12,746 共通しとると言えんくもないか…。 (望月) はい。 391 00:31:12,830 --> 00:31:14,623 (捜査員) 坂本さん! (坂本) なんや? 392 00:31:14,707 --> 00:31:17,585 下谷さんの件ですが 現場近くに 設置されてる防犯カメラに→ 393 00:31:17,668 --> 00:31:19,670 走り去る人物が 映り込んでました。 394 00:31:19,753 --> 00:31:22,756 (坂本) ほんまか? (捜査員) こちらです。 395 00:31:29,597 --> 00:31:32,600 顔が分からんやないか。 396 00:31:32,683 --> 00:31:35,352 ったく 期待させんなよ。 397 00:31:35,436 --> 00:31:50,784 ♪~ 398 00:31:50,868 --> 00:31:55,247 (シャッター音) 399 00:31:58,876 --> 00:32:00,753 (ルイ) 撮れた? 400 00:32:00,836 --> 00:32:02,755 (テルマ) バッチリ。 401 00:32:02,838 --> 00:32:06,508 上手くいったね。 402 00:32:06,592 --> 00:32:08,802 回想 (テルマ) てか 肉足りんくない? 403 00:32:08,886 --> 00:32:13,098 もう テルマ 食べすぎ。 404 00:32:13,182 --> 00:32:17,478 (テルマ) ケチケチせんとパーッといこうや。 あたし 買ってくる。 405 00:32:20,272 --> 00:32:22,608 (ルイ) 待って! 406 00:32:25,361 --> 00:32:30,366 実は… 最近 誰かにつけられてる。 407 00:32:30,449 --> 00:32:32,701 (テルマ) え…。 408 00:32:32,785 --> 00:32:37,247 (ルイ) もしかしたら 下谷さんの事件とか→ 409 00:32:37,331 --> 00:32:41,418 羽浦さんの時計と 関係あるかもしれない。 410 00:32:41,502 --> 00:32:44,963 警察には? 411 00:32:45,047 --> 00:32:48,717 あ…言われへんか…。 412 00:32:48,801 --> 00:32:50,844 (テルマ) でも じゃあ どうすんの…? 413 00:32:53,764 --> 00:32:57,184 (ルイ) イズミ 言ったよね。 414 00:32:57,267 --> 00:33:00,229 怖がってる場合じゃないって。 415 00:33:00,312 --> 00:33:04,900 私ら3人なら 絶対に上手くいく…って。 416 00:33:08,821 --> 00:33:13,409 (ルイ) まずは何者なのか 突き止めたい。 417 00:33:16,078 --> 00:33:20,374 力を貸してほしい。 418 00:33:20,457 --> 00:33:22,459 現在 419 00:33:24,878 --> 00:33:26,839 (ルイ) 久保さん…。 420 00:33:26,922 --> 00:33:29,883 (テルマ) こいつ…。 421 00:33:29,967 --> 00:33:33,887 ねぇ ルイ。 これ 関係ないんちゃう? 422 00:33:33,971 --> 00:33:37,391 下谷さんや 時計とは。 423 00:33:37,474 --> 00:33:40,728 (テルマ) あたしも そう思う。 ただのストーカー野郎やで。 424 00:33:40,811 --> 00:33:46,358 だって こいつ これまでも ずっと気色悪かったやん。 425 00:33:46,442 --> 00:33:50,904 (ルイ) うん…私の考えすぎだったかも。 426 00:33:52,906 --> 00:33:56,034 あの幼馴染の彼に 相談してみたら? 427 00:33:56,118 --> 00:33:58,036 (ルイ) え? 428 00:33:58,120 --> 00:34:01,415 今は つきまとってるだけ かもしれんけど→ 429 00:34:01,498 --> 00:34:06,170 エスカレートする 可能性は十分あるよ。 430 00:34:06,253 --> 00:34:08,672 (ルイ) いや でも…。 431 00:34:12,217 --> 00:34:16,054 (望月) 〔力になりたいんだ〕 (ルイ) 〔もう私に構わないで〕 432 00:34:20,100 --> 00:34:27,858 📱(バイブ音) 433 00:34:29,860 --> 00:34:31,403 はい。 434 00:34:31,487 --> 00:34:36,074 (ルイ) あ あの…。 435 00:34:36,158 --> 00:34:39,369 📱(望月) ルイ? 436 00:34:39,453 --> 00:34:41,371 (ルイ) うん。 437 00:34:41,455 --> 00:34:44,374 どうかした? 438 00:34:44,458 --> 00:34:49,755 (ルイ) ごめん 実は…。 439 00:34:49,838 --> 00:34:53,926 (望月) わかった。いったん 俺の方で注意してみる。 440 00:34:54,009 --> 00:34:57,221 📱ありがとう。今 写真 送った。 441 00:34:59,306 --> 00:35:06,897 ♪~ 442 00:35:06,980 --> 00:35:09,983 📱直哉?どうしたの? 443 00:35:12,110 --> 00:35:15,614 (望月) このキーホルダー。 444 00:35:15,697 --> 00:35:18,158 (ルイ) ああ ベビスタのグッズ。 445 00:35:18,242 --> 00:35:22,913 ♪~ 446 00:35:25,791 --> 00:35:28,961 久保さん いらっしゃいますか? 447 00:35:32,214 --> 00:35:34,758 (久保) \はい/ 448 00:35:34,842 --> 00:35:38,011 警察です。 お伺いしたいことがあるんですが。 449 00:35:42,724 --> 00:35:44,935 (ノック) (望月) 久保さん? 450 00:35:45,018 --> 00:35:46,937 (ノック) (望月) 久保さん! 451 00:35:47,020 --> 00:35:48,939 (窓を開ける音) 452 00:35:49,022 --> 00:35:50,983 鍵を! 453 00:35:51,066 --> 00:35:58,156 ♪~ 454 00:35:58,240 --> 00:36:01,618 くっそ…。 455 00:36:01,702 --> 00:36:03,620 なんやこれ…。 456 00:36:03,704 --> 00:36:22,472 ♪~ 457 00:36:22,556 --> 00:36:24,725 おい!これ…。 458 00:36:27,060 --> 00:36:30,063 (坂本) 山野 ゆきと吉野川ふみや…。 459 00:36:33,400 --> 00:36:37,154 (ルイ) 下谷さんを襲ったのは 久保さん? 460 00:36:37,237 --> 00:36:42,701 うん。動機は不明だけど 間違いないと思う。 461 00:36:45,954 --> 00:36:49,082 何で彼が 下谷さんを? 462 00:36:51,668 --> 00:36:53,629 (テルマ) よくわからんけど これで→ 463 00:36:53,712 --> 00:36:57,215 あたしらへの疑いは 晴れたってことやんな。 464 00:36:57,299 --> 00:37:00,469 テルマ。 465 00:37:00,552 --> 00:37:04,932 だから あれは冗談やって。 466 00:37:05,015 --> 00:37:09,227 それと 今朝 下谷さんが目を覚ましたよ。 467 00:37:12,356 --> 00:37:14,274 (ルイ) よかった。 468 00:37:14,358 --> 00:37:18,987 話を聞いたところ 久保と面識は ないらしい。 469 00:37:24,242 --> 00:37:26,870 (ルイ) あの 現場に落ちてた時計は? 470 00:37:26,954 --> 00:37:30,749 ああ あれは…。 471 00:37:32,876 --> 00:37:37,756 回想 (下谷) これは 私のです。 472 00:37:37,839 --> 00:37:41,677 よかった~ 失くした思っとった。 473 00:37:41,760 --> 00:37:44,012 (坂本) 腕時計してはりましたよね? 474 00:37:44,096 --> 00:37:47,057 もらったばっかりやったんです。 (坂本) もらった? 475 00:37:47,140 --> 00:37:51,061 送られてきたんですわ 私宛に。 476 00:37:51,144 --> 00:37:54,189 差出人の名前は なかったんですけれど。 477 00:37:54,272 --> 00:37:58,068 これって 返してもらえるんですよね? 478 00:38:00,070 --> 00:38:02,864 現在 事件とは関係なかったよ。 479 00:38:02,948 --> 00:38:05,867 ほんまに 無駄骨やったわ。 480 00:38:05,951 --> 00:38:10,580 (テルマ) それで 元気なんですか? 下谷さん。 481 00:38:10,664 --> 00:38:15,168 (望月) 心配いらない。後遺症もなく すぐに退院できるって。 482 00:38:18,046 --> 00:38:21,341 (ルイ) 《大丈夫。下谷さんは→ 483 00:38:21,425 --> 00:38:24,177 時計が羽浦のものだとは わかっていない》 484 00:38:28,390 --> 00:38:32,811 (ルイ) 《誰が 下谷さんに 時計を送ったのか→ 485 00:38:32,894 --> 00:38:36,982 その謎は残ったままだけど》 486 00:38:37,065 --> 00:38:39,067 (望月) ルイ。 487 00:38:42,696 --> 00:38:44,614 (望月) 気をつけろよ。 488 00:38:44,698 --> 00:38:47,909 久保はまだ捕まってないんだ。 489 00:38:47,993 --> 00:38:53,040 何かあったら すぐに連絡して。 490 00:38:53,123 --> 00:38:56,168 (ルイ) わかってる。 491 00:38:56,251 --> 00:38:59,963 俺が絶対に守るから。 492 00:39:02,799 --> 00:39:04,801 じゃあ。 493 00:39:08,555 --> 00:39:12,100 (テルマ) 「俺が絶対に守るから」やって。 494 00:39:12,184 --> 00:39:16,188 望月さん ルイのこと好きやんね。 495 00:39:16,271 --> 00:39:20,150 (ルイ) 何言ってんの? そんなことないから。 496 00:39:20,233 --> 00:39:22,235 📱(バイブ音) 497 00:39:28,450 --> 00:39:32,204 (河都) ドッキリ 話題になってるみたいだけど→ 498 00:39:32,287 --> 00:39:35,415 所詮はローカルレベル。 499 00:39:35,499 --> 00:39:39,211 はっきり言って すぐに忘れられてしまう。 500 00:39:41,213 --> 00:39:44,841 地方の地下アイドルで 終わりたいなら それでもいい。 501 00:39:44,925 --> 00:39:50,388 でも そうじゃないなら 力になれると思うよ。 502 00:39:52,724 --> 00:39:57,187 どうかな?考えてくれた? 503 00:40:02,025 --> 00:40:08,115 📱(バイブ音) 504 00:40:11,159 --> 00:40:14,079 (ルイ) いいの? (河都) 気にしなくていい。 505 00:40:18,375 --> 00:40:21,002 (テルマ) 〔これからも アイドルで てっぺん目指す!→ 506 00:40:21,086 --> 00:40:24,381 底辺からだって 這い上がれるって証明したい!〕 507 00:40:24,464 --> 00:40:26,508 (イズミ) 〔ベイビー★スターライトを→ 508 00:40:26,591 --> 00:40:29,052 日本で1番の アイドルグループにする!→ 509 00:40:29,136 --> 00:40:32,722 獲りに行こう アイドルのてっぺん〕 510 00:40:36,184 --> 00:40:41,731 (ルイ) 力を…貸してください。 511 00:40:43,733 --> 00:40:46,027 お願いします。 512 00:40:48,738 --> 00:40:50,657 (河都) ありがとう。 513 00:40:50,740 --> 00:41:01,376 ♪~ 514 00:41:01,459 --> 00:41:06,339 (ルイ) あ ちょっ… ビジネスパートナーとして。 515 00:41:08,341 --> 00:41:10,260 (河都) わかったよ。 516 00:41:10,343 --> 00:41:14,055 ♪~ 517 00:41:14,139 --> 00:41:18,351 📱(バイブ音) 518 00:41:18,435 --> 00:41:26,526 (電話の呼出音) 519 00:41:26,610 --> 00:41:54,721 ♪~ 520 00:41:54,804 --> 00:41:56,806 (シャッター音) 521 00:41:58,183 --> 00:42:00,185 (シャッター音)