1 00:00:00,292 --> 00:00:01,836 (早川テルマ) 子どもなんて 産まん方が…。 (沢北イズミ) 何言うの! 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,212 (高宮ルイ) やめて! 3 00:00:03,713 --> 00:00:08,801 ⟨次々と襲い掛かる試練のせいで バラバラに破壊された家族⟩ 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,803 (ルイ) これは交渉。→ 5 00:00:10,886 --> 00:00:13,681 もう二度と 私たちに危害を加えないで。 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,850 (矢崎) お前みたいな女が 大嫌いなんだよ! 7 00:00:15,933 --> 00:00:20,771 ⟨事件の驚愕の真相に 巻き込まれていくことに⟩ 8 00:00:22,732 --> 00:00:26,485 (河都麗子) 何それ…何で斧なんて…! 9 00:00:26,569 --> 00:00:31,282 (矢崎) 君も たくさんの女の 1人になるんだよ。 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,869 まさか! あの女たちを殺したのは…? 11 00:00:34,952 --> 00:00:37,747 そう…僕だよ。 12 00:00:40,750 --> 00:00:44,670 じゃあね。 13 00:00:44,754 --> 00:00:56,098 ♪~ 14 00:00:56,182 --> 00:01:00,895 (矢崎) 麗子ちゃんの死体が見つかると 俺が疑われそうだから→ 15 00:01:00,978 --> 00:01:03,606 失踪っていうことに しとこうかな。 16 00:01:08,194 --> 00:01:11,697 なぁ 河都→ 17 00:01:11,781 --> 00:01:13,699 片付けるから手伝えよ。 18 00:01:13,783 --> 00:01:30,007 ♪~ 19 00:01:43,020 --> 00:01:45,940 すみません。 急に連絡してしまって…。 20 00:01:46,023 --> 00:01:49,360 (ルイ) いえ それで…→ 21 00:01:49,443 --> 00:01:51,737 麗子さんは?まだ…。 22 00:01:51,821 --> 00:01:55,783 はい 関係先を あたっているんですが。 23 00:01:55,866 --> 00:01:59,578 はっきりしたことは わかりません。 24 00:01:59,662 --> 00:02:03,582 昨日 美鈴ちゃんの塾のお迎えに 来なかったことから→ 25 00:02:03,666 --> 00:02:07,753 麗子ちゃんのお父さんに連絡が。 26 00:02:07,837 --> 00:02:10,464 (ルイ) 今 美鈴ちゃんの面倒って誰が…。 27 00:02:10,548 --> 00:02:13,843 お父さんが手配した家政婦さんが 面倒を見てくれてます。 28 00:02:17,471 --> 00:02:20,391 麗子ちゃんのお母さんは すでに亡くなっていて→ 29 00:02:20,474 --> 00:02:22,852 お父さんは多忙で ここには…。 30 00:02:30,693 --> 00:02:32,778 今日になっても 連絡が来なかったことで→ 31 00:02:32,862 --> 00:02:36,407 顧問弁護士である僕に…。 32 00:02:36,490 --> 00:02:40,160 行方不明者届は出しました。 33 00:02:40,244 --> 00:02:44,790 ただ 捜してくれないでしょう。→ 34 00:02:44,874 --> 00:02:47,418 スマートフォンと財布が 無くなっているので→ 35 00:02:47,501 --> 00:02:50,880 自ら失踪したと 警察は判断するはずです。 36 00:02:52,882 --> 00:02:57,636 (チャイム) 37 00:02:57,720 --> 00:03:01,640 (矢崎) 私が把握しているのは そこまでです。 38 00:03:01,724 --> 00:03:03,684 (望月) ありがとうございます。 39 00:03:03,767 --> 00:03:07,813 刑事さん。やはり 河都がいなくなったことと→ 40 00:03:07,897 --> 00:03:09,857 何か関係が? 41 00:03:09,940 --> 00:03:14,320 いえ まだ そうとは…。 42 00:03:14,403 --> 00:03:18,449 娘さんにも 話を聞いても よろしいですか? 43 00:03:18,532 --> 00:03:20,743 どうも。 44 00:03:23,120 --> 00:03:26,874 ママのこと 聞いてもいいかな? 45 00:03:26,957 --> 00:03:31,253 最近 何か 変わった様子はなかった? 46 00:03:31,337 --> 00:03:33,672 元気が なかったとか。 47 00:03:33,756 --> 00:03:35,257 ううん。 48 00:03:35,341 --> 00:03:39,261 どこかに行くとか そんな話 してなかったかな? 49 00:03:39,345 --> 00:03:43,682 ううん。してない。 50 00:03:43,766 --> 00:03:46,685 ありがとう。 51 00:03:46,769 --> 00:03:50,689 ママ パパに 会いに行ったんだと思う。 52 00:03:50,773 --> 00:03:52,691 え。→ 53 00:03:52,775 --> 00:03:54,234 どうして そう思うの? 54 00:03:54,318 --> 00:03:59,740 すぐに会わせてあげるって ママ いつも言ってたもん。 55 00:03:59,823 --> 00:04:06,705 ♪~ 56 00:04:06,789 --> 00:04:09,083 美鈴ちゃんの言ってることが 確かなら→ 57 00:04:09,166 --> 00:04:11,585 やはり 河都と一緒に…。 58 00:04:15,005 --> 00:04:18,509 〔私はもう あの男なんていらない。→ 59 00:04:18,592 --> 00:04:21,178 価値が 大暴落しちゃったんだもの〕 60 00:04:33,607 --> 00:04:36,318 (ルイ) 警察は捜してくれないの? 61 00:04:36,402 --> 00:04:38,946 上には 掛け合ってみる。 62 00:04:39,029 --> 00:04:42,449 ただ…。 (ルイ) だよね。 63 00:04:59,008 --> 00:05:01,010 (矢崎) 美鈴ちゃん。 64 00:05:08,058 --> 00:05:13,981 (ルイ) 私のせいかも。 麗子さんを追い込んだから。 65 00:05:14,064 --> 00:05:17,026 それで 思い詰めて。 66 00:05:17,109 --> 00:05:19,945 (テルマ) それは 考えすぎやろ。 67 00:05:20,029 --> 00:05:25,159 うん。河都さんのことで バッシングされてたから→ 68 00:05:25,242 --> 00:05:29,788 それに 耐えられんく なったんちゃうかな。 69 00:05:29,872 --> 00:05:35,044 心配やけど あたしらが どうこうできることじゃないよ。 70 00:05:35,127 --> 00:05:37,880 (テルマ) そうやな。 71 00:05:42,885 --> 00:05:44,803 (坂本) 上はなんて? 72 00:05:44,887 --> 00:05:47,181 捜査に人手は さけないそうです…。 73 00:05:47,264 --> 00:05:49,808 せやろな。 74 00:05:49,892 --> 00:05:52,811 ま 旦那と逃げたんやとしたら→ 75 00:05:52,895 --> 00:05:57,024 河都を追っとったら じきに見つかるやろ。 76 00:05:57,107 --> 00:05:59,068 だと いいんですが。 77 00:06:02,071 --> 00:06:06,617 まさか…それは ないやろ。 78 00:06:06,700 --> 00:06:09,369 被害者たちとの共通点はない。 79 00:06:15,709 --> 00:06:17,795 (矢崎) 飯だ。 80 00:06:30,724 --> 00:06:34,228 (河都潤也) 待ってくれ。 81 00:06:34,311 --> 00:06:39,650 いつまで こんなこと 続けるつもりだ。 82 00:06:39,733 --> 00:06:45,864 僕の会社は…今どうなってる? 83 00:06:45,948 --> 00:06:50,077 僕は世間から今 どう思われてるんだ? 84 00:06:50,160 --> 00:06:53,080 フッ フフ…。 85 00:06:53,163 --> 00:06:55,457 (河都) なんだよ。 86 00:06:55,541 --> 00:07:01,880 残された娘のことより 自分のことが心配なんだな。 87 00:07:01,964 --> 00:07:05,467 君らしいよ。 88 00:07:05,551 --> 00:07:09,263 (河都) 待て 矢崎! 89 00:07:09,346 --> 00:07:12,141 待て…! (扉の閉まる音) 90 00:07:14,768 --> 00:07:46,175 ♪~ 91 00:07:56,185 --> 00:07:58,103 ルイ!テルマ!→ 92 00:07:58,187 --> 00:08:00,272 ちょっと来て! 93 00:08:03,233 --> 00:08:05,736 これ…。 94 00:08:05,819 --> 00:08:09,531 ♪~ 95 00:08:09,615 --> 00:08:11,533 (テルマ) また…。 96 00:08:11,617 --> 00:08:22,002 ♪~ 97 00:08:22,085 --> 00:08:24,796 なんで…→ 98 00:08:24,880 --> 00:08:28,425 なんで 希望の父親のことまで 知ってんの? 99 00:08:31,637 --> 00:08:36,892 ごめん… 今日の仕事 キャンセルさして。 100 00:08:38,894 --> 00:08:40,812 希望と離れたくない。 101 00:08:40,896 --> 00:08:42,814 (テルマ) ちょっと待って イズミ。 今日は大事な…。 102 00:08:42,898 --> 00:08:46,693 希望より大事なもんなんてない! 103 00:08:46,777 --> 00:08:49,321 (テルマ) そうやけど…。 104 00:08:52,532 --> 00:08:56,328 (ルイ) しばらく 私たちで頑張ろう。 105 00:08:56,411 --> 00:09:10,259 ♪~ 106 00:09:10,342 --> 00:09:12,928 (シャッター音) いいっすね。 107 00:09:13,011 --> 00:09:14,930 (土井) 改めて 今日はイズミが来れず→ 108 00:09:15,013 --> 00:09:17,307 いえいえ しょうがないですよ。 109 00:09:23,355 --> 00:09:27,776 (テルマ) 今日は 土井さんのおかげで どうにかなったけど…。 110 00:09:27,859 --> 00:09:31,280 (ルイ) うん。 111 00:09:31,363 --> 00:09:35,284 早く脅迫者を見つけないと。 112 00:09:35,367 --> 00:09:38,203 (土井) ルイさん。 (ルイ) はい。 113 00:09:38,287 --> 00:09:41,290 ルイさん宛に警察から連絡が…。 114 00:09:43,583 --> 00:09:47,254 (土井) 迷子の女の子を保護してるって…。 115 00:09:47,337 --> 00:09:49,339 (ルイ) え? 116 00:09:51,341 --> 00:09:56,388 ねぇ 美鈴ちゃん どうして 私を? 117 00:10:01,727 --> 00:10:04,646 (ルイ) 1人で 何してたの? 118 00:10:04,730 --> 00:10:17,909 ♪~ 119 00:10:17,993 --> 00:10:23,415 (ルイ) 美鈴ちゃん もしかして ママを捜して…。 120 00:10:23,498 --> 00:10:31,214 ♪~ 121 00:10:31,298 --> 00:10:33,216 📱(通知音) 122 00:10:33,300 --> 00:10:51,985 ♪~ 123 00:10:52,069 --> 00:10:54,780 (家政婦) そうなんですよ。 124 00:10:54,863 --> 00:10:57,741 急に話をしなくなって…。 125 00:10:59,743 --> 00:11:03,747 (ルイ) 何か あったんでしょうか? (家政婦) さぁ…。 126 00:11:06,500 --> 00:11:09,544 (家政婦) 今日は 申し訳ありませんでした。 127 00:11:09,628 --> 00:11:12,130 (ルイ) いえ…。 128 00:11:12,214 --> 00:11:14,800 (家政婦) 美鈴ちゃん おいで。 129 00:11:14,883 --> 00:11:47,332 ♪~ 130 00:11:47,416 --> 00:11:52,421 📱(バイブ音) 131 00:11:54,256 --> 00:11:57,175 (ルイ) もしもし。 132 00:11:57,259 --> 00:11:59,845 えっ テルマが!? 133 00:11:59,928 --> 00:12:07,727 ♪~ 134 00:12:07,811 --> 00:12:11,106 (ルイ) テルマ…。 135 00:12:11,189 --> 00:12:14,484 大丈夫?事故に遭ったって…。 136 00:12:14,568 --> 00:12:18,822 (テルマ) 車に接触して こけてもうて。 137 00:12:18,905 --> 00:12:21,825 でも たいした怪我とちゃうから。 138 00:12:21,908 --> 00:12:25,537 数日の入院で 退院はできるそうです。 139 00:12:25,620 --> 00:12:27,539 (ルイ) よかった。 140 00:12:27,622 --> 00:12:30,375 しばらく 休むことになりそうなので→ 141 00:12:30,459 --> 00:12:33,170 関係各所に連絡してきます。 142 00:12:33,253 --> 00:12:38,008 いえ お大事に。 143 00:12:44,639 --> 00:12:47,434 (ルイ) びっくりしたよ。 144 00:12:47,517 --> 00:12:50,979 でも なんとか無事で 安心した。 145 00:12:55,567 --> 00:12:59,029 (ルイ) テルマ? 146 00:12:59,112 --> 00:13:02,115 (テルマ) 事故とちゃうかも。 147 00:13:02,199 --> 00:13:04,117 (ルイ) え…。 148 00:13:04,201 --> 00:13:06,745 (テルマ) 誰かに背中を押されてん。 149 00:13:09,372 --> 00:13:11,458 警察には言われへんやろ? 150 00:13:11,541 --> 00:13:14,586 だから 土井さんにも 言わんかった。 151 00:13:19,299 --> 00:13:26,598 (足音) 152 00:13:26,681 --> 00:13:28,975 (石をぶつける音) 153 00:13:29,059 --> 00:13:32,270 (石が転がる音) 154 00:13:32,354 --> 00:13:36,650 (足音) 155 00:13:41,696 --> 00:13:43,615 (テルマ) 長谷川くん…。 156 00:13:43,698 --> 00:13:46,535 (長谷川) 早川。 (テルマ) 来てくれたんや。 157 00:13:46,618 --> 00:13:50,205 当たり前やん。大丈夫なん? 158 00:13:50,288 --> 00:13:55,001 (テルマ) うん…軽傷やって。 159 00:13:55,085 --> 00:13:58,672 そっか。 160 00:13:58,755 --> 00:14:01,341 心配かけんなよ。 161 00:14:03,468 --> 00:14:06,054 (テルマ) ごめん。 162 00:14:11,977 --> 00:14:14,271 全然 大丈夫じゃないやん。 163 00:14:16,273 --> 00:14:18,733 (長谷川) 無理すんなよ。 164 00:14:22,612 --> 00:14:25,407 (長谷川) しばらく ここにおってええか? 165 00:14:25,490 --> 00:14:29,202 迷惑ちゃうかったら。 166 00:14:31,246 --> 00:14:34,666 (テルマ) うん。ありがとう。 167 00:14:34,749 --> 00:14:46,303 ♪~ 168 00:14:46,386 --> 00:14:49,389 (イズミ) 誰かに 押された…? 169 00:14:49,472 --> 00:14:53,059 (ルイ) まだ はっきりしたことは わからないけど…。 170 00:14:53,143 --> 00:15:08,992 ♪~ 171 00:15:09,075 --> 00:15:12,078 (ルイ) 《テルマとイズミには頼れない》 172 00:15:12,162 --> 00:15:23,423 ♪~ 173 00:15:23,506 --> 00:15:27,594 (電話の呼出音) 174 00:15:27,677 --> 00:15:31,097 ルイさん。どうかしましたか? 175 00:15:31,181 --> 00:15:35,560 (ルイ) 力を貸してもらえませんか? 176 00:15:35,644 --> 00:15:37,729 麗子さんを捜したいんです。 177 00:15:40,023 --> 00:15:43,485 もちろんです。 力を合わせましょう。 178 00:15:45,487 --> 00:15:47,572 では 明日…。 179 00:15:55,664 --> 00:15:59,459 フフフ…。 180 00:16:03,088 --> 00:16:06,007 手がかりになりそうなものは ありませんね。 181 00:16:06,091 --> 00:16:07,717 (ルイ) はい。 182 00:16:09,928 --> 00:16:12,514 でも やっぱりおかしいです。 183 00:16:12,597 --> 00:16:15,141 え? 184 00:16:15,225 --> 00:16:18,853 (ルイ) いくら捜しても 河都さんに 関するものがないんです。 185 00:16:18,937 --> 00:16:20,939 それが何か? 186 00:16:23,358 --> 00:16:26,403 (ルイ) 愛情を感じないというか。 187 00:16:26,486 --> 00:16:30,198 そんな相手と 一緒に逃げるでしょうか。 188 00:16:30,281 --> 00:16:32,158 美鈴ちゃんを置いて…。 189 00:16:32,242 --> 00:16:34,828 なるほど。 190 00:16:34,911 --> 00:16:38,206 (ルイ) これ 見てください。 191 00:16:38,289 --> 00:16:41,960 麗子さんのメモ帳ですかね…。 192 00:16:42,043 --> 00:16:44,254 失踪しようとしてる人が→ 193 00:16:44,337 --> 00:16:47,674 先々のやることを リストアップするでしょうか。 194 00:16:47,757 --> 00:16:52,887 つまり 麗子ちゃんは自ら失踪した わけじゃないってことですか? 195 00:16:52,971 --> 00:17:08,695 ♪~ 196 00:17:08,778 --> 00:17:12,532 (ルイ) 《それから 麗子さんに 関わりのある人や場所を→ 197 00:17:12,615 --> 00:17:15,702 しらみつぶしにあたり 行方を追った…》 198 00:17:17,162 --> 00:17:24,085 《しかし 手がかりは見つからず 時間だけが過ぎていった》 199 00:17:24,169 --> 00:17:26,546 大丈夫? (テルマ) うん。 200 00:17:26,629 --> 00:17:29,632 もう痛みも ほとんどないし…。 201 00:17:33,011 --> 00:17:36,097 (ルイ) じゃあ イズミ テルマのこと お願いね。 202 00:17:36,181 --> 00:17:39,058 うん…。 203 00:17:39,142 --> 00:17:41,895 (テルマ) ごめん ルイ…。 204 00:17:41,978 --> 00:17:44,731 (エレベーターの到着音) 205 00:17:44,814 --> 00:17:47,275 (ルイ) お疲れさまです。 206 00:17:47,358 --> 00:17:48,735 お疲れさまです。 207 00:17:48,818 --> 00:17:50,987 📱(着信音) 208 00:17:51,070 --> 00:17:53,114 📱(長谷川) 気晴らしに どっか出かけへん? 209 00:17:53,198 --> 00:17:56,284 (テルマ) え…。 📱(長谷川) あ ごめん。→ 210 00:17:56,367 --> 00:17:58,286 今をときめく人気アイドルが→ 211 00:17:58,369 --> 00:18:00,246 デートなんか できるわけないか。 212 00:18:00,330 --> 00:18:03,541 (テルマ) 人気って そんなんじゃ。 213 00:18:03,625 --> 00:18:06,211 📱(長谷川) 今のは無し。忘れて。 214 00:18:10,423 --> 00:18:12,342 おやすみ。 215 00:18:12,425 --> 00:18:38,910 ♪~ 216 00:18:38,993 --> 00:18:41,246 (ルイ) 大阪時代の苦労が 今の私たちを→ 217 00:18:41,329 --> 00:18:45,542 支えてくれていると思います。 (インタビュアー) そうだったんですね。→ 218 00:18:45,625 --> 00:18:49,170 では 最後に ルイさんが アイドルを目指そうと思った→ 219 00:18:49,254 --> 00:18:52,006 きっかけを教えてください。 220 00:18:57,679 --> 00:19:01,516 (ルイ) 好きな アイドルの曲が あったんです。→ 221 00:19:01,599 --> 00:19:08,022 その曲を聞くと つらいことが あっても 元気が出て。 222 00:19:08,106 --> 00:19:10,233 だから 私も→ 223 00:19:10,316 --> 00:19:14,237 そんな歌が歌えるアイドルに なりたいと思ったんです。 224 00:19:14,320 --> 00:19:24,622 ♪~ 225 00:19:24,706 --> 00:19:26,791 (ルイ) ちょっと 休憩しよっか。 226 00:19:32,714 --> 00:19:34,799 (ルイ) これ聞いてみて。 227 00:19:39,929 --> 00:19:44,434 ♪~ 228 00:19:44,517 --> 00:19:49,772 (ルイ) これね…私の妹が 大好きだった曲なの。 229 00:19:49,856 --> 00:19:53,943 ♪~ 230 00:19:54,027 --> 00:19:56,446 (ルイ) 好き? 231 00:19:56,529 --> 00:20:00,491 あげる。プレゼント。 232 00:20:02,535 --> 00:20:08,207 あ… それと これはおまけ。 233 00:20:08,291 --> 00:20:31,272 ♪~ 234 00:20:31,356 --> 00:20:35,693 (美鈴) ♪~ 気づいてよ ワタシのヒ・ミ・ツ 235 00:20:35,777 --> 00:20:40,448 (ルイ) ねぇ 美鈴ちゃん 最近 何かあった? 236 00:20:43,743 --> 00:20:46,871 (ルイ) 急に お話ししなくなったから。 237 00:20:51,125 --> 00:20:53,920 言われたの…→ 238 00:20:54,003 --> 00:21:00,051 ママと パパを守るために お話ししちゃダメって。 239 00:21:00,134 --> 00:21:05,056 (ルイ) え…誰が そんなこと? 240 00:21:10,436 --> 00:21:12,355 矢崎くん。 241 00:21:12,438 --> 00:21:14,607 (ルイ) え…。 242 00:21:14,691 --> 00:21:19,320 ルイと 刑事さんたちが帰ったあと…。 243 00:21:19,404 --> 00:21:21,406 回想 (矢崎) 美鈴ちゃん。 244 00:21:25,201 --> 00:21:28,162 よく聞いてね。→ 245 00:21:28,246 --> 00:21:31,791 実は ママ…パパが とっても悪いことをしたから→ 246 00:21:31,874 --> 00:21:34,502 一緒に逃げてるんだ。→ 247 00:21:34,585 --> 00:21:39,007 だから美鈴ちゃん 君は 何も話しちゃいけない。 248 00:21:39,090 --> 00:21:43,052 君が言ったことが 手がかりになって ママとパパが→ 249 00:21:43,136 --> 00:21:46,222 警察に捕まっちゃうかも しれないからね。 250 00:21:46,305 --> 00:21:50,977 ママたちを守るためだよ。 約束できるかな? 251 00:21:54,522 --> 00:21:58,067 現在 (ルイ) 違う。違うよ。 252 00:22:00,069 --> 00:22:04,449 私は… ママが逃げたとは思ってない。 253 00:22:04,532 --> 00:22:07,285 何か訳があったんだと思う。 254 00:22:07,368 --> 00:22:10,413 だから 美鈴ちゃんは 何にも気にしなくていい。 255 00:22:10,496 --> 00:22:12,915 いつも通りでいいんだよ。 256 00:22:12,999 --> 00:22:20,423 ♪~ 257 00:22:20,506 --> 00:22:24,302 (ルイ) 《どうして矢崎さんは 美鈴ちゃんに そんなことを…》 258 00:22:24,385 --> 00:22:26,471 ♪~ 259 00:22:27,972 --> 00:22:31,559 (家政婦) お世話になりました。 (ルイ) じゃあ また来るね。 260 00:22:31,642 --> 00:22:34,020 待って。 261 00:22:56,417 --> 00:23:01,881 (ルイ) ねえ美鈴ちゃん これって 矢崎さん? 262 00:23:01,964 --> 00:23:05,718 うん。ママが 矢崎くんを描きなさいって。 263 00:23:05,802 --> 00:23:10,014 わかんない。 264 00:23:10,098 --> 00:23:19,941 ♪~ 265 00:23:20,024 --> 00:23:22,610 できた。→ 266 00:23:22,693 --> 00:23:24,737 はい どうぞ。 267 00:23:29,826 --> 00:23:32,036 (ルイ) ありがとう。 268 00:23:35,665 --> 00:23:37,708 (ルイ) 急に すみません。こんな時間に。 269 00:23:37,792 --> 00:23:42,588 いえ どうかされたんですか? 何か わかったんですか? 270 00:23:42,672 --> 00:23:48,010 (ルイ) 実は…美鈴ちゃんが 話をしなくなったんです。 271 00:23:48,094 --> 00:23:51,556 何かあったみたいで。 272 00:23:51,639 --> 00:23:54,934 何か ご存じありませんか? 273 00:23:55,017 --> 00:24:01,774 いや 特に。心配ですね。 274 00:24:04,277 --> 00:24:10,199 (ルイ) そうですか…。 ありがとうございました。 275 00:24:14,120 --> 00:24:18,207 (ルイ) そういえば… 矢崎さんって→ 276 00:24:18,291 --> 00:24:21,210 麗子さんと どのような関係なんですか? 277 00:24:23,212 --> 00:24:27,175 親しい友人です。それが何か? 278 00:24:27,258 --> 00:24:32,138 (ルイ) いえ。 ありがとうございました。 279 00:24:32,221 --> 00:24:49,322 ♪~ 280 00:24:49,405 --> 00:24:52,116 (麗子) 〔さっきのハンカチを返して〕 281 00:24:54,118 --> 00:24:58,331 (ルイ) ハァ…ハァ…。 282 00:25:02,335 --> 00:25:11,052 ♪~ 283 00:25:11,135 --> 00:25:13,596 (矢崎) ルイさん? 284 00:25:13,679 --> 00:25:16,849 どうかされました? 285 00:25:16,933 --> 00:25:20,394 (ルイ) いえ 失礼します。 286 00:25:30,780 --> 00:25:32,782 (ドアが閉まる音) 287 00:25:34,992 --> 00:25:39,705 ルイ おかえり 遅かったね。 288 00:25:39,789 --> 00:25:41,874 (ルイ) これ 見て。 289 00:25:43,960 --> 00:25:47,255 美鈴ちゃんが描いてくれたの。 290 00:25:47,338 --> 00:25:49,882 ファンレターだって。 291 00:25:51,884 --> 00:25:53,177 (テルマ) 上手いやん。 292 00:25:53,261 --> 00:25:55,805 …ね。 293 00:26:16,075 --> 00:27:08,836 ♪~ 294 00:27:08,919 --> 00:27:10,212 (ガラスが割れる音) 295 00:27:10,296 --> 00:27:12,631 (ルイ) 《手段を選んでる場合じゃない》 296 00:27:12,715 --> 00:27:16,177 (警報器の音) (ルイ) 麗子さん…麗子さん…? 297 00:27:16,260 --> 00:27:21,974 (警報器の音) 298 00:27:22,058 --> 00:27:25,144 (ルイ) 《矢崎さんは 何かを隠してる》 299 00:27:25,227 --> 00:28:03,933 ♪~ 300 00:28:06,060 --> 00:28:07,978 (ルイ) ハァ…。 301 00:28:08,062 --> 00:28:16,320 ♪~ 302 00:28:16,404 --> 00:28:18,406 (ルイ) これ…。 303 00:28:20,533 --> 00:28:22,159 ハァ…。 304 00:28:28,124 --> 00:28:33,003 (シャッター音) 305 00:28:33,087 --> 00:28:36,549 (矢崎) 何を やってるんですか?→ 306 00:28:36,632 --> 00:28:40,886 不法侵入は 3年以下の拘禁刑→ 307 00:28:40,970 --> 00:28:44,056 または10万円以下の罰金ですよ。 308 00:28:47,977 --> 00:28:50,771 (ルイ) まさか本人が…→ 309 00:28:50,855 --> 00:28:54,066 てっきり 警備会社の人が 来るかと思ってました。 310 00:28:54,150 --> 00:28:58,487 僕のところに 直接 通知が来るようになってますので。 311 00:28:58,571 --> 00:29:04,076 (ルイ) 駆けつけた警備員さんに これを 見られると困るからですか? 312 00:29:04,160 --> 00:29:09,081 これ ミチルのバッグですよね? 313 00:29:09,165 --> 00:29:12,501 どうして こんなところに あるんですか? 314 00:29:12,585 --> 00:29:18,132 僕は弁護士ですよ。これは 業務として集めた証拠品です。 315 00:29:18,215 --> 00:29:23,053 然るべきタイミングで 警察に届けるつもりでした。 316 00:29:23,137 --> 00:29:26,140 (ルイ) 麗子さんは どこですか? 無事なんですか? 317 00:29:26,223 --> 00:29:29,310 知りませんよ。何で僕が。 318 00:29:33,856 --> 00:29:38,402 (ルイ) この事務所で拾いました。 麗子さんのハンカチです。 319 00:29:40,404 --> 00:29:43,866 え?どうして うちに? 320 00:29:48,954 --> 00:29:53,709 (ルイ) では… 今 撮った写真を警察に送ります。 321 00:29:53,792 --> 00:29:57,505 さすがに 疑われるんじゃないですか? 322 00:30:04,887 --> 00:30:10,643 わかりました。 彼女のところにお連れします。 323 00:30:10,726 --> 00:30:13,229 だから 写真を送るのは待ってほしい。 324 00:30:35,584 --> 00:30:39,713 (鍵を開ける音) 325 00:30:49,473 --> 00:30:51,475 どうぞ。 326 00:31:16,166 --> 00:31:18,877 (矢崎) こちらです。 327 00:31:25,801 --> 00:31:27,803 (ルイ) はっ! 328 00:31:30,139 --> 00:31:32,891 ハァ…ハァ…。 329 00:31:34,893 --> 00:31:38,314 ハァ…ハァ…。 330 00:31:40,316 --> 00:31:45,863 驚いたよ。まさか 麗子ちゃんが ハンカチを落としていたなんてね。 331 00:31:45,946 --> 00:32:11,764 ♪~ 332 00:32:11,847 --> 00:32:17,686 (ルイ) やはり…あなたなんですね。 333 00:32:19,855 --> 00:32:25,402 ミチルや… 他の女性たちを殺したのも。 334 00:32:28,656 --> 00:32:34,453 (ルイ) 脅迫状を送りつけてきたのも あなたですよね。 335 00:32:36,705 --> 00:32:42,294 脅迫状の封筒に 青い染みがついてました。 336 00:32:42,378 --> 00:32:44,630 そして なぜか→ 337 00:32:44,713 --> 00:32:49,093 美鈴ちゃんからもらった ファンレターにも同じ染みが。 338 00:32:51,720 --> 00:32:53,722 〔ハァ…〕 339 00:32:56,767 --> 00:33:00,062 美鈴ちゃんに確認したら→ 340 00:33:00,145 --> 00:33:03,023 あなたの事務所で 遊んでいた時に→ 341 00:33:03,107 --> 00:33:06,235 持ち出した封筒だと 教えてくれました。 342 00:33:06,318 --> 00:33:10,572 その時 美鈴ちゃんの 手についていたクレヨンの色が→ 343 00:33:10,656 --> 00:33:13,992 封筒に付着したんです。 344 00:33:14,076 --> 00:33:16,120 なるほど。 345 00:33:16,203 --> 00:33:20,499 それで 不法侵入なんて 強硬手段に出たわけか。 346 00:33:20,582 --> 00:33:25,879 おかげで 僕の大切な コレクションが見られちゃったよ。 347 00:33:25,963 --> 00:33:27,965 (ルイ) コレクション? 348 00:33:31,176 --> 00:33:35,389 僕はね 殺した女性たちが 大切にしているものを→ 349 00:33:35,472 --> 00:33:38,308 記念に 取っておくことにしているんだ。 350 00:33:40,394 --> 00:33:45,983 ちなみに 麗子ちゃんは 僕が贈った指輪だよ。 351 00:33:46,066 --> 00:33:48,444 とても喜んでいたからね。 352 00:33:53,240 --> 00:33:55,242 (ルイ) 狂ってる…。 353 00:33:56,869 --> 00:34:00,998 ルイ…君は 何を大切にしているの? 354 00:34:01,081 --> 00:34:05,252 (ルイ) 私をここで殺したら あなたは終わりですよ。 355 00:34:07,254 --> 00:34:12,384 倉庫の外で 私の仲間が見張ってます。 356 00:34:12,468 --> 00:34:19,183 今日1日 私を見張っててほしいと お願いしていたんです。 357 00:34:19,266 --> 00:34:22,394 あなたと私が この倉庫に入る瞬間も→ 358 00:34:22,478 --> 00:34:25,022 当然 押さえてます。 359 00:34:25,105 --> 00:34:30,277 私がここで死ねば 犯人は あなたしか いない。 360 00:34:33,697 --> 00:34:36,241 (ルイ) こんな怪しげな所→ 361 00:34:36,325 --> 00:34:38,911 のこのこ ついて来るわけ ないじゃないですか。 362 00:34:41,288 --> 00:34:43,832 さすがだよ。 363 00:34:43,916 --> 00:34:47,836 やはり君は特別だ。 (ルイ) え…? 364 00:34:47,920 --> 00:34:53,634 君の推理した通り 脅迫状を送ったのは僕だよ。 365 00:34:53,717 --> 00:34:59,932 つまり 全部知っているんだ。 君たちの秘密を。 366 00:35:02,935 --> 00:35:06,313 あの日 ずっと見てたんだ。 367 00:35:08,315 --> 00:35:12,277 (ルイ) どうして…あなたが あそこに…。 368 00:35:12,361 --> 00:35:17,282 さあ どうしてでしょう? 369 00:35:17,366 --> 00:35:20,869 君たちの尋常じゃない様子に 興味を持ってね→ 370 00:35:20,953 --> 00:35:25,082 後をついて行ったんだ。 そしたら…。 371 00:35:25,165 --> 00:35:34,424 ♪~ 372 00:35:34,508 --> 00:35:40,264 (ルイ) じゃあ 羽浦さんの時計を 下谷さんに送ったのも→ 373 00:35:40,347 --> 00:35:42,558 あの花も…。 374 00:35:44,560 --> 00:35:46,728 もちろん 僕だよ。 375 00:35:46,812 --> 00:35:51,108 ♪~ 376 00:35:51,191 --> 00:35:55,320 (ルイ) 目的は何? どうして そんなことを…。 377 00:35:55,404 --> 00:35:57,322 (矢崎) どうしてだと思う? 378 00:35:57,406 --> 00:36:02,286 ♪~ 379 00:36:02,369 --> 00:36:05,914 羽浦を殺したことは 黙っててあげる。→ 380 00:36:05,998 --> 00:36:09,459 だから君も…わかるよね? 381 00:36:09,543 --> 00:36:13,922 ♪~ 382 00:36:14,006 --> 00:36:17,801 これで僕たちも 一蓮托生だ。 383 00:36:17,885 --> 00:36:24,391 ♪~ 384 00:36:25,726 --> 00:36:30,314 ああ…勘違いしないで ほしいんだけど→ 385 00:36:30,397 --> 00:36:33,483 君をここに連れてきたのは 殺そうと思ったからじゃないよ。 386 00:36:33,567 --> 00:36:35,903 (ルイ) え…。 387 00:36:35,986 --> 00:36:38,697 色々と知られちゃったからね。 388 00:36:38,780 --> 00:36:42,910 せっかくなら 麗子ちゃんの遺体を 見せようと思ったんだ。 389 00:36:42,993 --> 00:36:46,288 どんな顔するか見たくてね。 390 00:36:46,371 --> 00:36:48,582 (ルイ) どういうこと? 391 00:36:52,419 --> 00:36:55,923 こんなところで 君を殺すわけないでしょ? 392 00:36:56,006 --> 00:36:58,008 もったいない。 393 00:37:00,385 --> 00:37:04,723 じゃあ お友達によろしく。 394 00:37:04,806 --> 00:37:21,740 ♪~ 395 00:37:21,823 --> 00:37:33,043 (ルイ) ハァ…ハァ…。 396 00:37:33,126 --> 00:37:35,253 回想 397 00:37:39,424 --> 00:37:44,054 (ルイ) 2人に お願いがあるんだけど…。 398 00:37:46,848 --> 00:37:49,559 (希望の泣き声) 399 00:37:49,643 --> 00:37:51,561 ちょっと待って。 (希望の泣き声) 400 00:37:51,645 --> 00:37:57,985 (希望の泣き声) 401 00:37:58,068 --> 00:38:01,279 (ドアの開閉音) 402 00:38:07,452 --> 00:38:10,414 (イズミ) ごめん。→ 403 00:38:10,497 --> 00:38:13,083 何?お願いって。 404 00:38:18,672 --> 00:38:22,217 (ルイ) ううん なんでもない。 405 00:38:22,300 --> 00:38:30,726 ♪~ 406 00:38:30,809 --> 00:38:32,894 現在 407 00:38:40,902 --> 00:38:43,405 (めぐみ) どうかしました? 408 00:38:43,488 --> 00:38:47,325 え…ああ いや…。 409 00:38:51,329 --> 00:38:56,043 上手くいってないんですか?捜査。 (望月) え…。 410 00:38:56,126 --> 00:38:59,838 すみません 知ったようなことを。 411 00:38:59,921 --> 00:39:05,052 父もよく 捜査に行き詰まった時 そんな顔してたんで。 412 00:39:05,135 --> 00:39:12,059 家庭より 事件解決を優先する そんな人でした。 413 00:39:12,142 --> 00:39:14,644 休みの日も 何が気になるのか→ 414 00:39:14,728 --> 00:39:17,856 ある火事について ずっと調べ回ってたんですよ。 415 00:39:17,939 --> 00:39:21,276 火事? 416 00:39:21,359 --> 00:39:23,653 東京の あきる野市で起きた→ 417 00:39:23,737 --> 00:39:27,157 母親と中学生の女の子が 亡くなった火事です。 418 00:39:29,159 --> 00:39:33,538 あきる野市? それって いつのこと? 419 00:39:35,957 --> 00:39:40,545 確か 7~8年くらい 前のことだったと思います。 420 00:39:43,173 --> 00:39:45,467 (ルイ) 〔もしもし?〕 (高宮 愛) 〔助けて お姉ちゃん〕 421 00:39:45,550 --> 00:39:47,552 (ルイ) 〔愛?〕 422 00:39:55,393 --> 00:39:59,397 え…? 423 00:40:03,401 --> 00:40:16,331 ♪~ 424 00:40:16,414 --> 00:40:20,502 (テルマ) この前は ごめん…。 425 00:40:20,585 --> 00:40:22,504 (イズミ) え…。 426 00:40:22,587 --> 00:40:25,507 (テルマの声) 無責任なこと言って。 427 00:40:25,590 --> 00:40:28,510 ああ…。 428 00:40:28,593 --> 00:40:32,139 (テルマ) 自分が襲われて→ 429 00:40:32,222 --> 00:40:36,143 ようやくイズミの気持ちが 分かった気がする。 430 00:40:36,226 --> 00:40:40,939 ♪~ 431 00:40:41,022 --> 00:40:45,527 (イズミ) 頑張りたいよ…→ 432 00:40:45,610 --> 00:40:48,655 頑張りたいけど…。 433 00:40:50,615 --> 00:40:54,536 (ドアの開閉音) 434 00:40:54,619 --> 00:40:58,456 (テルマ) おかえり。 (イズミ) おかえり。 435 00:41:00,458 --> 00:41:03,587 (テルマ) ルイ?どうかした? 436 00:41:03,670 --> 00:41:11,386 ♪~ 437 00:41:11,469 --> 00:41:16,933 え…。 438 00:41:17,017 --> 00:41:34,201 ♪~ 439 00:41:34,284 --> 00:41:37,787 もう無理…。 440 00:41:37,871 --> 00:41:44,336 ♪~ 441 00:41:44,419 --> 00:41:46,880 ハハハ…! 442 00:41:58,308 --> 00:42:01,686 やるじゃないか…河都。