1 00:00:34,610 --> 00:00:38,947 (伊多田)どこだ? (あくび) あった!➡ 2 00:00:38,947 --> 00:00:42,947 これだよ! ヘヘヘ。 3 00:00:45,621 --> 00:00:47,556 ああ これ知ってますよ。➡ 4 00:00:47,556 --> 00:00:50,292 本庁の捜査1課の刑事が 追い込んだやつでしょ。 5 00:00:50,292 --> 00:00:54,162 その事件を担当して 長宗我部議員を追い込んだのが➡ 6 00:00:54,162 --> 00:00:57,633 押井らしいんだよ。 えっ! そうだったんすか! 7 00:00:57,633 --> 00:01:03,505 まじかよ…。 そしたら 真犯人が 自首してきて大騒動だよ。 ハハハ! 8 00:01:03,505 --> 00:01:07,643 この間みたいに 犯人を間違えてたんですね。 9 00:01:07,643 --> 00:01:10,545 [ 回想 ] (記者)長宗我部議員 今のお気持ちをお聞かせ下さい。 10 00:01:10,545 --> 00:01:13,315 私の無実が証明されました。 11 00:01:13,315 --> 00:01:16,652 (記者)国民の皆さんに まだ何か おっしゃりたいことございますか? 12 00:01:16,652 --> 00:01:19,554 (伊多田) まあ 間違えたで済む相手じゃないわな。 13 00:01:19,554 --> 00:01:21,523 ですよね…。 ハハッ。 14 00:01:21,523 --> 00:01:26,328 あっ それで本庁の広報課へ 飛ばされてたんですね。 15 00:01:26,328 --> 00:01:28,997 でも それって まずくないっすか? 16 00:01:28,997 --> 00:01:32,601 また押井さんが間違えたら 係長の責任にもなるっしょ。 17 00:01:32,601 --> 00:01:36,938 バカだなあ。 逆にチャンスだろ。 チャンス? 18 00:01:36,938 --> 00:01:42,611 いいか? 押井が関わった事件は どの事件も犯人が逮捕されてるんだ。 19 00:01:42,611 --> 00:01:45,514 検挙率100%は 揺るぎない事実だ。➡ 20 00:01:45,514 --> 00:01:49,951 押井は いつも あと一歩のところで 犯人を間違える。➡ 21 00:01:49,951 --> 00:01:55,624 ってことはだ 押井が犯人を追い詰める! その間に 俺が別の真犯人に➡ 22 00:01:55,624 --> 00:01:59,961 にらみをきかす! そして その真犯人を逮捕し➡ 23 00:01:59,961 --> 00:02:04,299 あいつから 俺が手柄を頂く! ハハハ…! 24 00:02:04,299 --> 00:02:06,635 係長! お供いたします! 25 00:02:06,635 --> 00:02:09,538 何でもお申しつけ下さいませ。 ああ。 26 00:02:09,538 --> 00:02:12,307 (ため息) (管内放送) 「至急 至急。 警視庁から各局。➡ 27 00:02:12,307 --> 00:02:14,976 宇戸橋PS管内 重要事件発生」。 28 00:02:14,976 --> 00:02:19,648 よ~し 行くぞ! はい! 押井を呼んでこい! 29 00:02:19,648 --> 00:02:22,317 横出! 呼んでこい! どこ行ったんすかね? 30 00:02:22,317 --> 00:02:24,617 捜し出せよ! 31 00:02:27,656 --> 00:02:31,526 ダメだ。 失敗から立ち直れない。 32 00:02:31,526 --> 00:02:35,464 [ 回想 ] 犯人は桜さん! あなただ! いい加減にしろよ! 33 00:02:35,464 --> 00:02:39,935 犯人 乃木さんだと思います。 許さん! 絶対に許さ~ん! 34 00:02:39,935 --> 00:02:47,809 ただで帰れると思わないで下さいね。 ああ…! 桜さん!? 桜さ~ん! 35 00:02:47,809 --> 00:02:52,514 (ノック) 押井さん? ちょっと みんな捜してますよ! 36 00:02:52,514 --> 00:02:55,951 ここか? あっ 係長。 37 00:02:55,951 --> 00:02:58,286 (ノック) 押井! ハッ! 38 00:02:58,286 --> 00:03:02,157 お前だな? ん? 事件なんだよ! 出てこい! 39 00:03:02,157 --> 00:03:07,629 無理です! ≪(伊多田)お前 刑事だろう! 40 00:03:07,629 --> 00:03:12,501 これ以上 失敗したくない! 頼む! 出てきてくれ! 41 00:03:12,501 --> 00:03:17,639 出世したいんだ! 押井! 42 00:03:17,639 --> 00:03:21,939 おっ ちょっ…。 おい。 男子トイレだぞ。 43 00:03:23,979 --> 00:03:28,316 うん。 分かったよ。 これが逆なら 俺たち捕まるな。 44 00:03:28,316 --> 00:03:32,187 そうですよ。 大丈夫ですか? 45 00:03:32,187 --> 00:03:37,926 押井さん! えっ? えっ 何? 46 00:03:37,926 --> 00:03:44,599 現場 行きませんか~? 今回 私も現場に行くんです。 47 00:03:44,599 --> 00:03:49,471 ≪力貸してもらえませんか? 48 00:03:49,471 --> 00:03:56,611 ど~しよっかな…。 どうしても押井さんの力が必要なんです。 49 00:03:56,611 --> 00:04:02,951 乗り気じゃないんだ。 乗り気とか関係ないです。 お願いします。 50 00:04:02,951 --> 00:04:05,287 ≪う~ん…。 (ノック) 51 00:04:05,287 --> 00:04:08,190 う~ん…。 チッ! (ドアをたたく音) 52 00:04:08,190 --> 00:04:11,960 乗り気とか関係ないでしょ。 刑事でしょ! えっ 急に!? 53 00:04:11,960 --> 00:04:13,895 (ノック) えっ 怒ってる!? 54 00:04:13,895 --> 00:04:18,300 出てくるまで 私 ノックし続けますから。 (ノック) 55 00:04:18,300 --> 00:04:21,970 ああ… ああっ…。 56 00:04:21,970 --> 00:04:26,670 そんなことしても 僕は絶対に出ていかないぞ! 57 00:04:28,310 --> 00:04:34,916 (ノック) 58 00:04:34,916 --> 00:04:39,216 分かったよ! 行くよ! 59 00:04:41,256 --> 00:04:46,127 やるよ! ツンデレ反対! 60 00:04:46,127 --> 00:05:01,127 ♬~ 61 00:05:03,278 --> 00:05:05,578 (サイレン) すいません。 道あけて。 62 00:05:09,618 --> 00:05:12,618 ノックの音が耳から離れない。 63 00:05:14,956 --> 00:05:19,294 あっ。 遅い! そんなこと言ったって。 64 00:05:19,294 --> 00:05:22,197 だったら 係長が 解決すればいいじゃないですか。 65 00:05:22,197 --> 00:05:29,304 お前… 上司に向かって なんて口を! 殴ったら 手柄消えちゃいますよ。 66 00:05:29,304 --> 00:05:33,909 ったく~。 お願いします。 67 00:05:33,909 --> 00:05:35,844 プライドないなあ。 68 00:05:35,844 --> 00:05:39,247 僕は また犯人を間違えるのが 怖いんですよ。 69 00:05:39,247 --> 00:05:44,119 意気揚々と現場に出ていったのに しっかり犯人間違えた僕のことを➡ 70 00:05:44,119 --> 00:05:47,589 みんなが 心の中で笑ってるのが 透けて見えるんだよ! 71 00:05:47,589 --> 00:05:52,928 そんなことありませんから。 実況見分だけでも お願いできますか? 72 00:05:52,928 --> 00:05:56,228 見分だけね…。 こっちです。 73 00:06:01,269 --> 00:06:04,172 (伊多田)被害者は… え~っと 誰だっけ? 74 00:06:04,172 --> 00:06:08,143 誰だっけ? 野上龍二。 この店の料理長です。 75 00:06:08,143 --> 00:06:11,613 (光一)俺じゃねえよ! いやいや でも あんた➡ 76 00:06:11,613 --> 00:06:13,949 「酔っ払って覚えてない」って 言われてもねえ。 77 00:06:13,949 --> 00:06:16,284 覚えてねえけど 俺じゃねえよ! 78 00:06:16,284 --> 00:06:18,219 彼は 誰ですか? 79 00:06:18,219 --> 00:06:20,155 被害者の兄貴だよ。 80 00:06:20,155 --> 00:06:25,293 昨夜の営業終了後 近所の飲み屋で 深酒をして 店に戻ってきて➡ 81 00:06:25,293 --> 00:06:27,993 そのまま椅子で寝てしまったらしい。 82 00:06:30,966 --> 00:06:35,236 えっ? 何だ? 83 00:06:35,236 --> 00:06:38,907 えっ!? えっ えっ 嘘! 84 00:06:38,907 --> 00:06:43,244 で 目を覚ますと 被害者が血を流して倒れていた。 85 00:06:43,244 --> 00:06:45,914 うわっ! 86 00:06:45,914 --> 00:06:50,785 本当なんだよ! 飲み屋からの記憶が一つもねえんだよ。 87 00:06:50,785 --> 00:06:55,590 ああもう 勝手に触らないで下さい! 俺の店だろ! 88 00:06:55,590 --> 00:06:57,525 信じて下さい 刑事さん! 89 00:06:57,525 --> 00:06:59,461 この人 飲んだくれだけど➡ 90 00:06:59,461 --> 00:07:02,931 今まで 酔って 人に暴力振るったことなんてないんです! 91 00:07:02,931 --> 00:07:04,866 あれ 奥さん。 92 00:07:04,866 --> 00:07:07,802 (榎下)おう! ああ 榎下さん。 93 00:07:07,802 --> 00:07:10,605 おう。 94 00:07:10,605 --> 00:07:16,277 店のお金も盗られていないし これは 顔見知りの可能性が高いかな? 95 00:07:16,277 --> 00:07:19,948 じゃあ あの兄貴に 弟を殺す動機さえあれば➡ 96 00:07:19,948 --> 00:07:22,617 犯人の可能性が あるってことか。 97 00:07:22,617 --> 00:07:24,552 押井は どう思う? 98 00:07:24,552 --> 00:07:27,288 光一さんの右手が 血まみれです。 99 00:07:27,288 --> 00:07:30,959 ということは 彼は右手で刺したということになる。 100 00:07:30,959 --> 00:07:34,229 でも 彼は左利きです。 お兄さん 左利き? 101 00:07:34,229 --> 00:07:36,564 そうです。 えっ 何で分かったんですか? 102 00:07:36,564 --> 00:07:40,235 左手でヤカンを持ったから。 軽いものならまだしも➡ 103 00:07:40,235 --> 00:07:44,105 あんな重そうなものを 利き手じゃない方では持たないよ。 104 00:07:44,105 --> 00:07:48,910 あと 酔っ払いが事件を起こした時に 罪の意識を持たずに➡ 105 00:07:48,910 --> 00:07:51,579 現場で寝てしまうということは 確かにある。 106 00:07:51,579 --> 00:07:55,450 でも 憎しみや恨みなど 強い感情を伴った犯行だと➡ 107 00:07:55,450 --> 00:07:57,452 気持ちが高ぶってるから➡ 108 00:07:57,452 --> 00:08:00,588 現場でグウグウ寝てしまうということは 考えにくい。 109 00:08:00,588 --> 00:08:04,259 なるほど。 じゃあ もう少し詳しく調べてみるか。 110 00:08:04,259 --> 00:08:07,595 なあ! よし 行くぞ! 111 00:08:07,595 --> 00:08:11,466 押井! お前は あいつが犯人じゃないっていうんだな? 112 00:08:11,466 --> 00:08:15,470 はい。 光一さんは 犯人じゃありません! 113 00:08:15,470 --> 00:08:19,941 よし! 野上光一を 署に任意同行しろ! はい! 114 00:08:19,941 --> 00:08:22,844 おい! だから 俺じゃねえって! 行くぞ! 115 00:08:22,844 --> 00:08:25,280 ちょっ ちょっ ちょっ! これ 任意って言わねえだろ! 116 00:08:25,280 --> 00:08:27,949 ちょっと待って…! 話を聞くだけですから。 117 00:08:27,949 --> 00:08:29,949 奥様 落ち着いて。 118 00:08:32,554 --> 00:08:36,224 犯人じゃないって言ったのに…。 ね…。 119 00:08:36,224 --> 00:08:42,097 あれは 僕を信用してない証拠だ! あ~ 押井さん。 お願いします。 120 00:08:42,097 --> 00:08:45,233 実況見分は終わった。 もう少しだけ! 121 00:08:45,233 --> 00:08:51,106 約束が違う。 そもそも 君は外国人犯罪担当だろ? 122 00:08:51,106 --> 00:08:54,909 被疑者も被害者も 日本人じゃないか。 どうして こんな所にいるんだ? 123 00:08:54,909 --> 00:08:57,812 ああ。 ここのアルバイトの方が 外国の方でして➡ 124 00:08:57,812 --> 00:09:00,582 バイリンガルの私が 聞き込みを行うことになってます。 125 00:09:00,582 --> 00:09:05,453 そうですか。 じゃあ 僕は必要ないですね。 お疲れさまでした。 頑張って下さい。 126 00:09:05,453 --> 00:09:09,257 帰ります! 男のくせに 女々しい! イライラする! 127 00:09:09,257 --> 00:09:12,160 何だ その言い方! 僕を駆り出しといて! 128 00:09:12,160 --> 00:09:15,130 君が「助けてほしい」って言うから わざわざ 力を貸してやったんだろ! 129 00:09:15,130 --> 00:09:17,132 はあ!? 何 その恩着せがましい言い方。 130 00:09:17,132 --> 00:09:19,267 もういいです。 帰りたければ帰って下さい。 131 00:09:19,267 --> 00:09:22,937 あっ ツンデレ。 また出た ツンデレ。 ツンデレデカ! 帰りたいんでしょ? 132 00:09:22,937 --> 00:09:24,873 もう引き止めませんよ どうぞ。 133 00:09:24,873 --> 00:09:30,873 そうさせてもらいます。 お疲れさまでした! お疲れさまでした。 134 00:09:43,224 --> 00:09:48,563 奥さん。 アルバイトの子たちに 話を聞きたいんですけど。 はい。 135 00:09:48,563 --> 00:09:54,435 奥さん。 旦那さんの無実を主張するなら 真犯人を見つけ出さないといけません。 136 00:09:54,435 --> 00:09:56,905 帰るんじゃなかったんですか? 僕に任せて下さい! 137 00:09:56,905 --> 00:09:59,574 帰るんじゃなかったんですか? 灰田君 通訳お願いできるかな? 138 00:09:59,574 --> 00:10:03,244 帰るんじゃなかったんですか? 分かってるよ! 聞こえてるよ! 139 00:10:03,244 --> 00:10:06,944 や~り~ま~す~よ! 140 00:10:09,918 --> 00:10:12,821 ここって 入っていいの? 許可はもらってますよ。 141 00:10:12,821 --> 00:10:17,258 そっか。 ここって 日本で有数のお嬢様学校で有名だよね。 142 00:10:17,258 --> 00:10:20,161 ええ。 ここの子は ほとんどが社長令嬢ですよ。 143 00:10:20,161 --> 00:10:23,932 ああ そうなんだ。 楽しみだねえ! えっ 何がですか? 144 00:10:23,932 --> 00:10:26,601 三好遥花さんか…。 145 00:10:26,601 --> 00:10:28,937 えっ 勝手にあそこから 取ってきたんですか? 146 00:10:28,937 --> 00:10:32,273 許可取ってるに決まってんだろ! 変態。 147 00:10:32,273 --> 00:10:37,273 何が変態…! 写真見ないで どうやって捜すの! 行くぞ! 148 00:10:40,615 --> 00:10:42,550 ちょっと 前見て歩いて…! 149 00:10:42,550 --> 00:10:48,489 今朝 ニュースで知りました。 本当にショックで…。 150 00:10:48,489 --> 00:10:52,227 事件についてですが…。 151 00:10:52,227 --> 00:10:54,963 えっ? どこに向かって しゃべってるんですか? 152 00:10:54,963 --> 00:10:58,299 女性の目を見て話すのが 苦手なんだよ。 えっ? 私も女性ですけど。 153 00:10:58,299 --> 00:11:00,969 ツンデレ系は 好きになれないので 大丈夫で~す。 154 00:11:00,969 --> 00:11:03,872 はあ~ 要は興味のある人とは しゃべれないってことですか? 155 00:11:03,872 --> 00:11:07,308 そんな よこしまな気持ちはない。 ありありでしょ。 156 00:11:07,308 --> 00:11:10,645 すいません。 続けて下さい。 157 00:11:10,645 --> 00:11:14,315 あの店では 2年前からアルバイトしていました。 158 00:11:14,315 --> 00:11:17,986 龍二さんと周囲の関係は どうでしたか? 159 00:11:17,986 --> 00:11:22,323 店長の光一さんとは いろいろ もめてるとは聞いてました。 160 00:11:22,323 --> 00:11:24,993 何で もめていたか ご存じですか? 161 00:11:24,993 --> 00:11:28,863 詳しくは分かりませんが 経営のことじゃないでしょうか。 162 00:11:28,863 --> 00:11:30,865 昨晩は どちらに? 163 00:11:30,865 --> 00:11:33,801 家にいましたよ。 テスト勉強があったので。 164 00:11:33,801 --> 00:11:37,272 そもそも こんなお嬢様学校に通ってる あなたが➡ 165 00:11:37,272 --> 00:11:40,608 何で あんな店でアルバイトしてるの? あんな店って 失礼だと思うよ。 166 00:11:40,608 --> 00:11:44,479 あんな店で働くことになったのは…。 あんな店で働くことになったのは? 167 00:11:44,479 --> 00:11:49,951 社会勉強です。 将来はアパレル関係の 会社を起業しようと思ってるんで。 168 00:11:49,951 --> 00:11:54,289 安い賃金で働いている従業員の方が 何を思ってるか➡ 169 00:11:54,289 --> 00:11:57,959 理解することが大事だと思いまして。 あ~ 何か分かるなあ。 170 00:11:57,959 --> 00:12:02,830 私も社会勉強にアルバイトしてたの。 君と彼女は立場が違うだろ。 171 00:12:02,830 --> 00:12:06,968 実は私 明朋女子大学に通ってたの。 え~ うちの姉妹校じゃないですか! 172 00:12:06,968 --> 00:12:08,903 そうなの! (2人)イエイ! 173 00:12:08,903 --> 00:12:13,308 私は 幼稚園からです。 私も。 女性ばかりの世界で生きてきたの。 174 00:12:13,308 --> 00:12:17,645 じゃ 今 大変でしょ? うん。 警察は変わり者が多いからね。 175 00:12:17,645 --> 00:12:21,983 野獣から… 変態まで。 何で一瞬 僕見たの? 176 00:12:21,983 --> 00:12:25,853 え~ 変態なんですか? 違いますよ。 177 00:12:25,853 --> 00:12:29,853 僕のどこを見たら 変態に見えるの? 178 00:12:32,260 --> 00:12:37,131 次は… パク・ヒョリンさんと チョ・ヘスさんか。 179 00:12:37,131 --> 00:12:39,131 ヘヘヘヘ…。 180 00:12:41,269 --> 00:12:44,172 何? いや。 181 00:12:44,172 --> 00:12:49,143 ところで 君ってお嬢様だったんだね。 まあ その部類に入るんですかね。 182 00:12:49,143 --> 00:12:53,614 ご両親は 何してる人? プライベートなことなんで。 183 00:12:53,614 --> 00:12:56,314 それに 今は疎遠ですから。 184 00:13:00,955 --> 00:13:03,624 ブッ。 ひどい。 185 00:13:03,624 --> 00:13:07,295 違うよ。 すごいオレンジと水色が 走ってくるからさ。 186 00:13:07,295 --> 00:13:09,995 2人は まだかな~? 187 00:13:14,635 --> 00:13:18,635 何か? (2人)アンニョンハセヨ。 188 00:13:29,650 --> 00:13:33,921 (パク)とてもびっくりしました。 早く犯人を捕まえてほしいです。 189 00:13:33,921 --> 00:13:37,792 (チョ)私も びっくりしたです。 僕が一番びっくりしたよ! 190 00:13:37,792 --> 00:13:39,794 えっ? 何で こんなに太っちゃったの? 191 00:13:39,794 --> 00:13:43,264 あ~。 日本に来て バクバクね。 192 00:13:43,264 --> 00:13:46,167 30キロ。 私 パクね。 193 00:13:46,167 --> 00:13:48,936 パクが バクバクね! 194 00:13:48,936 --> 00:13:51,839 (笑い声) 195 00:13:51,839 --> 00:13:55,276 全然面白くない! 全然違う! 196 00:13:55,276 --> 00:13:59,947 もしかして「かわいいから この事件 引き受けた」なんて言いませんよね? 197 00:13:59,947 --> 00:14:04,619 そんなわけないじゃないですか~。 じゃ 真面目に話を聞いて下さい。 198 00:14:04,619 --> 00:14:10,291 真面目に話 聞いてます~。 199 00:14:10,291 --> 00:14:12,226 (たたく音) 痛っ! 200 00:14:12,226 --> 00:14:15,163 犯人を捕まえるのが 私たちの任務でしょ! 201 00:14:15,163 --> 00:14:18,863 そういう態度が 私は許せません。 202 00:14:34,482 --> 00:14:36,451 牛丼屋だけ分かりました。 203 00:14:36,451 --> 00:14:39,253 2人とも ごはんを食べに行ってたそうです。 204 00:14:39,253 --> 00:14:43,591 日本語で話ししますか? ほとんど大丈夫。 205 00:14:43,591 --> 00:14:47,261 龍二さんとトラブルは? ないない。 絶対ないね。 206 00:14:47,261 --> 00:14:54,602 ないね~。 メイファは会った? メイファ? 207 00:14:54,602 --> 00:14:56,537 この子? (パク)そう。 208 00:14:56,537 --> 00:15:00,942 まだ会ってないわ。 あ~ この子 最近日本来た。 209 00:15:00,942 --> 00:15:04,942 バイトも最近入った。 お金 困ってたね。 210 00:15:08,816 --> 00:15:12,553 はい。 分かりました。 211 00:15:12,553 --> 00:15:16,491 押井さん。 スワヒリ語しか話せない アフリカ系の男性が➡ 212 00:15:16,491 --> 00:15:20,294 財布とパスポートの盗難に遭って 警察署に来たみたいなんで戻ります。 213 00:15:20,294 --> 00:15:25,166 メイファさん 任せていいですか? ああ うん。 分かった。 214 00:15:25,166 --> 00:15:30,638 えっ スワヒリ語もしゃべれるの? ハクナマタタ。 215 00:15:30,638 --> 00:15:33,241 あれ スワヒリ語なんだ…。 216 00:15:33,241 --> 00:15:37,111 このメイファという方に お話を聞きたいんですが。 217 00:15:37,111 --> 00:15:40,411 では 掛けてお待ち下さい。 ありがとうございます。 218 00:15:47,788 --> 00:15:50,488 鍛えたらモテるかな? 219 00:15:53,561 --> 00:15:55,861 この子も変わってんだろうなあ…。 220 00:15:57,932 --> 00:16:01,602 (メイファ)こんにちは。 221 00:16:01,602 --> 00:16:19,954 ♬~ 222 00:16:19,954 --> 00:16:23,624 メイファさんですか? 223 00:16:23,624 --> 00:16:26,961 (せきばらい) 224 00:16:26,961 --> 00:16:29,297 メイファさんですか? 225 00:16:29,297 --> 00:16:31,597 はい。 226 00:16:33,901 --> 00:16:36,571 惚れてまうやろ! えっ? 227 00:16:36,571 --> 00:16:41,909 失礼しました。 事件のことは 知ってますよね? 228 00:16:41,909 --> 00:16:43,844 事件のこと。 229 00:16:43,844 --> 00:16:50,251 アルバイト先の龍二さんが 殺されたことは知ってますよね? 230 00:16:50,251 --> 00:16:55,590 もしかして 黙秘ですか? 231 00:16:55,590 --> 00:16:58,890 おなか すいたよ…。 えっ? 232 00:17:00,461 --> 00:17:03,464 どうぞ。 すいません。 ありがと。 233 00:17:03,464 --> 00:17:05,464 いえ…。 234 00:17:08,603 --> 00:17:15,943 いたらき… いたらき…。 ああ 頂きます? 頂きます。 235 00:17:15,943 --> 00:17:20,281 やばい。 本気で鼻血が出そうだ。 いとおしすぎる。 236 00:17:20,281 --> 00:17:24,619 ああ… ああっ! 痛っ! 痛っ! 237 00:17:24,619 --> 00:17:27,288 大丈夫? 大丈夫。 238 00:17:27,288 --> 00:17:30,958 正気を保とうとしてるだけだから。 239 00:17:30,958 --> 00:17:37,231 おいしい? う~ん… 私 日本 来たばかり。 240 00:17:37,231 --> 00:17:42,570 少し ごめんね。 ああ いやいや。 話聞いてもいいかな? 241 00:17:42,570 --> 00:17:47,441 話? う~ん メイファちゃん アルバイト➡ 242 00:17:47,441 --> 00:17:51,912 龍二さん 「うわ~!」。 243 00:17:51,912 --> 00:17:57,612 龍二さん 死んじゃったでしょ。 悲しいね。 244 00:18:00,921 --> 00:18:04,921 あなた 殺してない? 245 00:18:06,594 --> 00:18:09,930 あ~ 君に話しかけている。 246 00:18:09,930 --> 00:18:12,600 う~ん…。 247 00:18:12,600 --> 00:18:15,936 メイファちゃん 「うう~っ!」。 248 00:18:15,936 --> 00:18:18,272 龍二さん 「ああっ ああ~っ!」。 249 00:18:18,272 --> 00:18:22,610 私 違う! そんなことするか! 近い。 250 00:18:22,610 --> 00:18:28,949 私 昨日帰って寝た。 龍二 死んじゃった 知らないね。 251 00:18:28,949 --> 00:18:32,219 そう…。 252 00:18:32,219 --> 00:18:34,555 好きよ。 253 00:18:34,555 --> 00:18:37,855 えっ? 好き…。 254 00:18:40,227 --> 00:18:42,897 出会って ちょっとだけど 僕も…。 255 00:18:42,897 --> 00:18:45,897 私 龍二好きよ。 そっちか! 256 00:18:48,235 --> 00:18:53,107 カップルね。 えっ? えっ もう一回 言って。 257 00:18:53,107 --> 00:18:55,807 カップル。 ええ~っ! 258 00:18:59,580 --> 00:19:02,483 そうなの? 259 00:19:02,483 --> 00:19:10,224 私 日本 来たばかり。 怖かった。 260 00:19:10,224 --> 00:19:15,930 龍二 優しかった…。 261 00:19:15,930 --> 00:19:19,266 思ったよりダメージがでかい。 262 00:19:19,266 --> 00:19:25,266 (すすり泣き) 泣くか食べるか どっちかにした方がいいよ。 263 00:19:30,277 --> 00:19:32,546 ありがと。 ん? 264 00:19:32,546 --> 00:19:37,846 バイバイ。 ああ。 駅 どっち? あ~ 駅 あっち。 265 00:19:44,892 --> 00:19:48,592 つきあってたなんてなあ…。 266 00:19:56,504 --> 00:20:00,241 (照子)あっ 押井ちゃん! こんばんは。 267 00:20:00,241 --> 00:20:02,176 こんばんは。 こんばんは。 268 00:20:02,176 --> 00:20:06,580 どうした? 恋に破れたような顔して。 269 00:20:06,580 --> 00:20:09,483 ええっ!? 270 00:20:09,483 --> 00:20:13,454 えっ そうなの? 本当なの? 271 00:20:13,454 --> 00:20:18,592 ちょっと あなた。 ごめん。 冗談のつもりで言ったんだよ。 272 00:20:18,592 --> 00:20:21,495 ちょっと うちで ごはんでも食べる? ん? 273 00:20:21,495 --> 00:20:24,932 照子。 ダメだな こりゃ。 ダメだ。 274 00:20:24,932 --> 00:20:27,932 相当な恋に落ちちゃったってことなの? 275 00:20:30,805 --> 00:20:32,805 おやすみなさい…。 276 00:20:36,277 --> 00:20:38,277 もう~…。 277 00:20:41,615 --> 00:20:46,487 あっ! 何で電話出ないんすか? 278 00:20:46,487 --> 00:20:50,958 ひっぱたきましょうか? どうしたんすか? 279 00:20:50,958 --> 00:20:55,296 押井! あの兄貴は犯人じゃないじゃないか! 280 00:20:55,296 --> 00:20:58,966 鑑識の結果 血痕は 他人につけられたものだったそうだ。 281 00:20:58,966 --> 00:21:01,302 それ 押井さんが そう言ってましたよね。 282 00:21:01,302 --> 00:21:06,173 ただな 取り調べで新しい事実が分かった。 何ですか? 283 00:21:06,173 --> 00:21:10,978 アルバイトの学生4人と龍二は 恋愛関係にあったそうだ。➡ 284 00:21:10,978 --> 00:21:14,849 時期がかぶってたか かぶって なかったかは 定かじゃないけどな。 285 00:21:14,849 --> 00:21:17,852 アルバイト全員と? やるなあ~。 286 00:21:17,852 --> 00:21:20,654 (たたきつける音) 287 00:21:20,654 --> 00:21:22,990 ちょっ 押井さん? 288 00:21:22,990 --> 00:21:27,328 殺気立ってんなあ。 どうした? 289 00:21:27,328 --> 00:21:30,998 全員と? ふざけるな! メイファちゃんまで…。 290 00:21:30,998 --> 00:21:33,901 許さん! 絶対に許さんぞ! 291 00:21:33,901 --> 00:21:36,270 デジャビュ? デジャビュ? 押井さん? 292 00:21:36,270 --> 00:21:41,942 そんなこと この世界で許されるのか!? まあ 恋愛は自由っすからね。 293 00:21:41,942 --> 00:21:46,614 許されない世界に 足を踏み入れる。 男のロマンだな~。 294 00:21:46,614 --> 00:21:50,484 そうですね。 何てこった! 見て下さい! 295 00:21:50,484 --> 00:21:54,488 この事件を解決する気力が 完全に薄まっている。 296 00:21:54,488 --> 00:21:57,958 メイファって子は 現在進行形だったそうだ。 297 00:21:57,958 --> 00:22:00,861 おっ? 恋愛のもつれっすかね? 怪しい。 298 00:22:00,861 --> 00:22:04,632 彼女は犯人じゃない! あんなかわいい子に 人なんか殺せるか! 299 00:22:04,632 --> 00:22:08,502 それ 偏見でしょ。 じゃ それを自分の力で証明して下さい。 300 00:22:08,502 --> 00:22:12,973 君に言われなくても そうします! じゃあ お願いします! 301 00:22:12,973 --> 00:22:14,973 やってやる! 302 00:22:17,311 --> 00:22:20,214 いつの間に こんなに操るのが うまくなったんだ? 303 00:22:20,214 --> 00:22:22,514 っすね。 304 00:22:32,259 --> 00:22:36,130 きれいだけど…。 305 00:22:36,130 --> 00:22:39,934 そこだけは どうしても許せないんすね。 許せるものか…。 306 00:22:39,934 --> 00:22:43,604 さっすが童貞! いったっ! 307 00:22:43,604 --> 00:22:46,273 童顔で悪かったな! 308 00:22:46,273 --> 00:22:51,612 それは トップシークレットだ。 うっす。 309 00:22:51,612 --> 00:22:54,281 しかし 被害者もやるなあ。 310 00:22:54,281 --> 00:22:58,619 こんな美人たちと 関係を持てるなんてなあ。 311 00:22:58,619 --> 00:23:01,956 あなたたちは まだ真実を知らない。 えっ? 312 00:23:01,956 --> 00:23:03,891 なぜ メイファさん以外は➡ 313 00:23:03,891 --> 00:23:07,294 龍二さんと関係を持っていたことを 黙っていたんでしょうか? 314 00:23:07,294 --> 00:23:10,965 みんなが黙る理由は…。 そんなことも分からないのかい? 315 00:23:10,965 --> 00:23:13,867 実に初歩的だよ。 まだ言ってねえじゃん。 316 00:23:13,867 --> 00:23:18,639 3人とも 交際していたことを 警察に知られたら➡ 317 00:23:18,639 --> 00:23:25,312 殺害の動機になると考え 黙っていた。 もしくは 3人が共謀して龍二さん➡ 318 00:23:25,312 --> 00:23:29,183 「さん」なんていらない。 龍二を殺したんだ! なるほどな。 319 00:23:29,183 --> 00:23:33,587 初歩的だと言いながら 可能性は1つに絞れてないんすね。 320 00:23:33,587 --> 00:23:38,926 推理は多面を追い詰めて 1つの答えを導き出すんだ。 321 00:23:38,926 --> 00:23:43,263 ほう。 面白いもの持ってきたぞ。 322 00:23:43,263 --> 00:23:50,263 被害者のスマホに 友人とのやり取りが残っていたよ。 ほら。 323 00:23:54,875 --> 00:23:58,278 ハハハハッ! 何だ これ? 324 00:23:58,278 --> 00:24:01,181 ハハハハッ! 325 00:24:01,181 --> 00:24:03,951 野上龍二は 風俗が好きだったようだな。 326 00:24:03,951 --> 00:24:07,621 風俗店のスタンプカードが 何枚も財布の中に残ってたよ。 327 00:24:07,621 --> 00:24:11,492 メッセージで触れられてたのは その店ってことっすか? 恐らく。 328 00:24:11,492 --> 00:24:15,496 ランニングマシーンの写真を添付して 冗談を言うなんて…。 329 00:24:15,496 --> 00:24:18,632 全然 笑えませんね。 え? 330 00:24:18,632 --> 00:24:21,969 (たたきつける音) 押井さん!? 331 00:24:21,969 --> 00:24:25,305 ちょっ…。 俺のデスクだろ! 332 00:24:25,305 --> 00:24:30,644 4人と つきあってた上に そんな店にまで詳しいなんて…。 333 00:24:30,644 --> 00:24:33,914 性欲の塊だな! どうした? 334 00:24:33,914 --> 00:24:35,849 少し荒れ気味で。 335 00:24:35,849 --> 00:24:38,786 (榎下)最後のメッセージには 既読がついていなかった。 336 00:24:38,786 --> 00:24:43,590 ってことは 龍二さんは ランニングの写真を送ったあとに➡ 337 00:24:43,590 --> 00:24:47,461 殺害されたってことっすね? ああ。 338 00:24:47,461 --> 00:24:49,461 ちょっと いいっすか? うん。 339 00:24:53,267 --> 00:24:55,936 えっ? ちょっ 待っ…。 えっ 何? 340 00:24:55,936 --> 00:24:57,871 どうしました? 341 00:24:57,871 --> 00:25:00,808 兄貴の奥さんとも関係持ってますよ? えっ? 342 00:25:00,808 --> 00:25:03,508 見せてみろ。 モニター 出します。 343 00:25:07,281 --> 00:25:10,617 ほう。 やるな。 何すか? 344 00:25:10,617 --> 00:25:16,490 俺 研究したことがあるんだよ。 モテる男のメッセージ講座。 345 00:25:16,490 --> 00:25:20,961 見てみろ。 奥さんの悩みを巧みに聞き出して➡ 346 00:25:20,961 --> 00:25:23,864 「気晴らしにご飯にいくか」と 誘ってるんだ。➡ 347 00:25:23,864 --> 00:25:28,302 そこで甘い言葉でもかけりゃ イチコロだよ! 348 00:25:28,302 --> 00:25:33,574 しかし 人妻か~。 男のロマンだなあ。 349 00:25:33,574 --> 00:25:37,911 しかも 兄貴のって… エロス! 350 00:25:37,911 --> 00:25:42,249 はあ? そろそろ殴っていいですか? 何で? 351 00:25:42,249 --> 00:25:48,589 あの~ どう~しても解決しないと いけませんかね? この事件。 352 00:25:48,589 --> 00:25:54,928 この男に 全く同情できない! こんな男 亡くなっ…。 353 00:25:54,928 --> 00:25:58,799 それは自制しますが ろくな男じゃない! 354 00:25:58,799 --> 00:26:01,268 (ため息) 包丁の柄には➡ 355 00:26:01,268 --> 00:26:06,940 光一 龍二 メイファの指紋が 残っていた。 356 00:26:06,940 --> 00:26:10,277 メイファちゃんの? ちゅう房で働いていたんだから当然だ。 357 00:26:10,277 --> 00:26:14,615 ああ そうか。 あとは 龍二の携帯の指紋が拭き取られ➡ 358 00:26:14,615 --> 00:26:16,550 指紋が残っていなかった。 359 00:26:16,550 --> 00:26:20,287 ということは 犯人が携帯を触ったってことですよね? 360 00:26:20,287 --> 00:26:22,623 そうだ! となれば 犯人は➡ 361 00:26:22,623 --> 00:26:26,293 携帯を触らなければいけない 理由があった? 362 00:26:26,293 --> 00:26:31,632 もしかして 生きてるように見せかけて 死亡推定時刻をずらすために➡ 363 00:26:31,632 --> 00:26:36,236 メッセージを送ったってことですかね? そうなるよな。 364 00:26:36,236 --> 00:26:38,906 奥さんとアルバイトに 再度 聞き込みに行ってきます。 365 00:26:38,906 --> 00:26:42,576 俺も行こうか? いいです。 プライベートなことですし➡ 366 00:26:42,576 --> 00:26:47,247 男性がいると話しにくいこともあると 思いますので 私1人で行ってきます。 367 00:26:47,247 --> 00:26:52,586 そう言われてみれば そうだ。 灰田が話をまとめてきて そこで押井。 368 00:26:52,586 --> 00:26:56,456 お前の推理だよ。 よし それでいこう。 369 00:26:56,456 --> 00:26:59,456 いこう。 そうしましょう。 いきましょう。 370 00:27:01,929 --> 00:27:06,800 メイファさんは 駅前のカフェに。 三好さんと パクさん チョさんは➡ 371 00:27:06,800 --> 00:27:09,803 マンションに帰って 就寝していたということですね? 372 00:27:09,803 --> 00:27:12,272 はい。 なるほど。 373 00:27:12,272 --> 00:27:15,175 あと 皆さん なぜ龍二さんと おつきあいしていたのを➡ 374 00:27:15,175 --> 00:27:17,611 黙っていたんですか? 375 00:27:17,611 --> 00:27:21,949 すみません。 私が パクとチョに提案したんです。 376 00:27:21,949 --> 00:27:24,618 メイファが つきあってることは知ってましたし➡ 377 00:27:24,618 --> 00:27:29,489 もし私たちが関係を持っていたって 知ったら ショックを受けると思って。 378 00:27:29,489 --> 00:27:33,427 口裏を合わせたんです。 379 00:27:33,427 --> 00:27:39,900 嘘をつくと 疑いの目をかけられるわよ。 本当に申し訳ありませんでした。 380 00:27:39,900 --> 00:27:44,771 何の話? メイファ あとで話す。 381 00:27:44,771 --> 00:27:48,242 あと? 分かりました。 382 00:27:48,242 --> 00:27:55,942 皆さんは 外してもらってもいいですか? 奥さんと話したいことがありまして。 383 00:27:57,584 --> 00:28:03,257 ええ つきあってました。 知っていたんですよね? 384 00:28:03,257 --> 00:28:07,928 その後 彼女たちと つきあっていたのも。 385 00:28:07,928 --> 00:28:10,264 まあ 一応は…。 386 00:28:10,264 --> 00:28:13,934 では 龍二さんと交際歴がある あなたにも➡ 387 00:28:13,934 --> 00:28:19,273 動機があったということになりますよ。 私が殺すわけないでしょ? 388 00:28:19,273 --> 00:28:23,610 2年前に関係は終わってます。 彼が 今 誰とつきあおうと関係ないし➡ 389 00:28:23,610 --> 00:28:25,910 興味はありません! 390 00:28:30,284 --> 00:28:34,554 あっ 押井ちゃ~ん! 照子さ~ん! 391 00:28:34,554 --> 00:28:38,892 ハハハ! 相当ショック受けてるみたいだねえ。 392 00:28:38,892 --> 00:28:42,229 大丈夫です。 「大丈夫 大丈夫」って言う人間が➡ 393 00:28:42,229 --> 00:28:47,567 一番危ないんだよ。 元気がない時は食べるのが一番! 394 00:28:47,567 --> 00:28:52,439 肉じゃが! ありがとうございます! ハハハ! 395 00:28:52,439 --> 00:28:55,442 じゃあね! おやすみなさい。 396 00:29:02,582 --> 00:29:04,582 もしもし? 397 00:29:08,455 --> 00:29:11,155 おいしい! アハハ。 398 00:29:13,593 --> 00:29:18,932 お~ いえいえ。 いつも よくしてくれる おばさんが作ってくれた。 399 00:29:18,932 --> 00:29:24,232 彼女? ノー! ふ~ん。 400 00:29:26,273 --> 00:29:29,943 で どうしたの? 401 00:29:29,943 --> 00:29:37,217 ショック。 龍二 みんな 好き。 402 00:29:37,217 --> 00:29:42,889 そうか。 聞いたのか。 だろうね。 ろくなやつじゃない。 403 00:29:42,889 --> 00:29:46,760 いい人… だよ。 404 00:29:46,760 --> 00:29:54,901 みんなとつきあった上 ヘルス行ってた。 もう変態。 405 00:29:54,901 --> 00:29:58,901 ヘルス? ああ~ 今の聞かなかったことにして。 406 00:30:01,241 --> 00:30:08,915 あの… 私 疑ってるですか? えっ? 407 00:30:08,915 --> 00:30:12,786 刑事 いっぱい来るね。 408 00:30:12,786 --> 00:30:19,259 それは聞き込み。 僕らの仕事だよ。 409 00:30:19,259 --> 00:30:25,132 不安よ。 アネさん すごく不安そう。 410 00:30:25,132 --> 00:30:27,934 アネさん? アネさん。 411 00:30:27,934 --> 00:30:32,606 誰のこと? お店の。 龍二紹介した。 アネさん。 412 00:30:32,606 --> 00:30:37,477 [ 回想 ] メイファちゃん。 俺の義姉。 413 00:30:37,477 --> 00:30:39,479 よろしくね。 414 00:30:39,479 --> 00:30:41,948 ああ 奥さんのことか。 415 00:30:41,948 --> 00:30:50,624 私の家族 苦しんでる。 貧しい。 私 やってない。 416 00:30:50,624 --> 00:30:55,962 捕まったら 家族死ぬ。 417 00:30:55,962 --> 00:31:01,962 大丈夫。 やってなかったら 捕まらないよ。 418 00:31:07,307 --> 00:31:11,178 もっと食べな。 ありがと。 419 00:31:11,178 --> 00:31:33,467 ♬~ 420 00:31:33,467 --> 00:31:37,604 好き? 好き? いや もはや愛してるだな。 421 00:31:37,604 --> 00:31:42,476 韓国語で「愛してる」は 何て言うんだっけ~? 422 00:31:42,476 --> 00:31:44,478 イボヨ… 違う 違う 違う…。 愛…。 423 00:31:44,478 --> 00:31:46,947 何やってるんですか? 424 00:31:46,947 --> 00:31:50,817 いや~ あの 僕も 少しバイリンガルになろうかな~ なんて。 425 00:31:50,817 --> 00:31:54,287 バイリンガルなのに 愛してる? 聞こえてんじゃん。 426 00:31:54,287 --> 00:31:56,957 アイ ラブ ユー。 サランヘヨ。 ウォー アイ ニー。 427 00:31:56,957 --> 00:32:00,293 イッヒ リーベ ディッヒ。 ティ アモ。 ジュ テーム。 ニナクペンダ。 428 00:32:00,293 --> 00:32:03,630 ん? 英語 韓国語 中国語➡ 429 00:32:03,630 --> 00:32:07,300 ドイツ語 スペイン語 フランス語 スワヒリ語の「愛してる」です。 430 00:32:07,300 --> 00:32:10,971 もはや 嫌みにしか聞こえない。 何か急にやる気ですね。 431 00:32:10,971 --> 00:32:13,874 犯人が分からないと困る人もいるし。 メイファちゃん? 432 00:32:13,874 --> 00:32:21,314 違います。 みんなです。 疑われたままだと気持ち悪いだろうし。 433 00:32:21,314 --> 00:32:23,650 私 家に帰りますね。 は~い。 434 00:32:23,650 --> 00:32:27,950 シャワー浴びたら また戻ってきます。 お疲れさまでした~。 435 00:32:33,260 --> 00:32:38,131 あの… ひっぱたいて申し訳ありませんでした。 436 00:32:38,131 --> 00:32:40,934 今更 謝られても…。 437 00:32:40,934 --> 00:32:45,805 警察官が真剣に向き合わないのが 私は許せません! 438 00:32:45,805 --> 00:32:48,808 [ 回想 ] えっ? 妹がいなくなったの? 439 00:32:48,808 --> 00:32:52,546 多分 その辺りにいるよ。 捜してごらん。 440 00:32:52,546 --> 00:32:56,950 公園からいなくなったの。 お母さんは? 家。 441 00:32:56,950 --> 00:33:00,287 じゃあ 家に帰って お母さんと一緒に捜してみて。 442 00:33:00,287 --> 00:33:02,587 それでいなかったら またおいで。 443 00:33:04,157 --> 00:33:15,157 (すすり泣き) 444 00:33:16,836 --> 00:33:18,836 失礼します。 445 00:33:22,542 --> 00:33:24,542 どうしたんだ? 急に。 446 00:33:26,513 --> 00:33:31,918 愛してる… 愛してる…。 愛し…。 447 00:33:31,918 --> 00:33:37,918 「注意したい日本語と韓国語」? 意味が違う…。 448 00:33:41,928 --> 00:33:43,928 あれ? 449 00:33:52,939 --> 00:33:56,810 [ 回想 ] (伊多田)アルバイトの学生4人と龍二は 恋愛関係にあった。 450 00:33:56,810 --> 00:34:00,280 口裏を合わせたんです。 私が殺すわけないでしょ? 451 00:34:00,280 --> 00:34:04,951 (榎下)包丁の柄には 光一 龍二 メイファの指紋が残っていた。 452 00:34:04,951 --> 00:34:08,622 死亡推定時刻をずらすために メッセージを送った…。 453 00:34:08,622 --> 00:34:12,292 私 疑ってるですか? 454 00:34:12,292 --> 00:34:20,634 ♬~ 455 00:34:20,634 --> 00:34:22,634 嘘だろ…。 456 00:34:26,306 --> 00:34:29,643 実に初歩的だよ。 457 00:34:29,643 --> 00:34:58,605 ♬~ 458 00:34:58,605 --> 00:35:01,941 えっ あのデブ デブ… あの2人 誰? 女芸人か? 459 00:35:01,941 --> 00:35:04,844 違いますよ! いいんですよ。 いろいろあったんですよ。 460 00:35:04,844 --> 00:35:07,814 押井は本当に 犯人が分かったんだろうな? 461 00:35:07,814 --> 00:35:10,283 そのようです。 誰かは…➡ 462 00:35:10,283 --> 00:35:13,953 「自分で その人に伝えたい」と 教えてくれませんでした。 463 00:35:13,953 --> 00:35:18,291 ところで係長 何で来てるんですか? 手柄 横取りする気っしょ? 464 00:35:18,291 --> 00:35:23,163 バカ野郎! 迅速に対応するには 逮捕状が必要だろ。 465 00:35:23,163 --> 00:35:26,166 そのための俺だ。 すぐに逮捕状を請求してやる。 466 00:35:26,166 --> 00:35:32,806 いや 普通にダメっしょ それ。 スピーディーに物事を進めるためだ。 467 00:35:32,806 --> 00:35:34,806 (ドアが開く音) 468 00:35:42,482 --> 00:35:45,452 お待たせしました。 469 00:35:45,452 --> 00:35:50,924 一生懸命 調べた結果 誰の犯行か分かったんです。 470 00:35:50,924 --> 00:35:55,924 龍二さんを殺した犯人は この中にいます。 471 00:35:58,798 --> 00:36:05,271 やっぱり 犯人は… 俺か。 えっ? 472 00:36:05,271 --> 00:36:10,143 あの刑事さんに「お前が犯人だろう!」って 強く そう言われて➡ 473 00:36:10,143 --> 00:36:13,613 「ああ そうなんじゃねえかな」って 思い始めたんだよね。➡ 474 00:36:13,613 --> 00:36:15,949 店のことで もめてたしな。 475 00:36:15,949 --> 00:36:18,852 任意同行で犯人扱いしたなら 問題になりますよ。 476 00:36:18,852 --> 00:36:21,287 そうしなければ解決しない事件もある。 477 00:36:21,287 --> 00:36:25,959 そういうことするから 信用問題になるんでしょ! はい。 478 00:36:25,959 --> 00:36:30,296 安心して下さい。 あなたは 弟さんを殺してはいません。 479 00:36:30,296 --> 00:36:35,596 犯人は 光一さんに疑いがかかるよう 工作したんです。 480 00:36:37,570 --> 00:36:39,906 龍二さんのメッセージを調べたところ…。 481 00:36:39,906 --> 00:36:44,577 死んだ人の会話を ここで ばらす必要がありますか? 482 00:36:44,577 --> 00:36:47,480 犯人が分かってるなら その人だけ連れてって下さい。 483 00:36:47,480 --> 00:36:51,251 いや! 聞きたい! 私の大事な弟を殺し➡ 484 00:36:51,251 --> 00:36:56,589 私を犯人に仕立て上げようとした悪党を つるし上げるためにも真実を! 485 00:36:56,589 --> 00:36:58,889 刑事さん 進めてくれ。 486 00:37:01,261 --> 00:37:06,961 これが 龍二さんが残した 最後のメッセージの記録です。 487 00:37:10,937 --> 00:37:14,808 スマホの指紋は拭き取られていました。 すなわち 犯人は➡ 488 00:37:14,808 --> 00:37:18,611 龍二さんを殺害したあとに メッセージの返信をすることで➡ 489 00:37:18,611 --> 00:37:22,949 その時間に まだ龍二さんが生きていたと 工作しようとしたんです。 490 00:37:22,949 --> 00:37:29,622 ただ 犯人は この時 取り返しのつかないミスを犯しました。 491 00:37:29,622 --> 00:37:31,558 ミス? ええ。 492 00:37:31,558 --> 00:37:40,900 それは… ヘルスの意味を スポーツジムだと勘違いしたことです。 493 00:37:40,900 --> 00:37:43,803 光一さんも知ってのとおり 龍二さんは➡ 494 00:37:43,803 --> 00:37:48,775 ここにいるアルバイトの方々全員と おつきあいをしていました。 495 00:37:48,775 --> 00:37:54,475 時期はかぶっていなくとも こんなかわいい子たちを…。 496 00:37:56,249 --> 00:37:58,949 なんともふしだらな男だな! 497 00:38:00,587 --> 00:38:05,925 押井さん? すいません。 つい許せなくて…。 498 00:38:05,925 --> 00:38:12,599 まあ ここにいる全員と おつきあいをしていたという事実…。 499 00:38:12,599 --> 00:38:21,274 …たという事実がありましてですね それを踏まえた上で➡ 500 00:38:21,274 --> 00:38:26,574 犯人は あなたです! イ・メイファさん! 501 00:38:28,147 --> 00:38:30,950 えっ? 502 00:38:30,950 --> 00:38:33,219 私 違う! 503 00:38:33,219 --> 00:38:40,919 では お聞きします。 龍二さんから 奈緒さんのことは何と説明されましたか? 504 00:38:42,562 --> 00:38:47,901 この人のことは 何と説明されましたか? アネさん? 505 00:38:47,901 --> 00:38:53,773 そうです。 パクさんにお聞きします。 韓国語でアネは 誰を指しますか? 506 00:38:53,773 --> 00:39:01,247 アネは… お嫁さんです。 つまり え~っと… 妻 女房です。 507 00:39:01,247 --> 00:39:04,918 そうです。 メイファちゃんは つきあって間もない時➡ 508 00:39:04,918 --> 00:39:10,790 龍二さんから アネ… つまり 奈緒さんは 自分の女房だと紹介されたんです。 509 00:39:10,790 --> 00:39:14,260 あの あの…! そして 韓国語で「ヘルス」は➡ 510 00:39:14,260 --> 00:39:16,960 スポーツジムを指す! 511 00:39:21,134 --> 00:39:23,937 メイファちゃん 全て説明がつくんだ。 512 00:39:23,937 --> 00:39:27,607 この中で日本語を理解しきれていないのは 君だけだ! 513 00:39:27,607 --> 00:39:31,878 君は 奈緒さんを 龍二さんの女房だと勘違いし➡ 514 00:39:31,878 --> 00:39:36,549 騙されたと思い 怒りに満ちあふれて殺したんだ。 515 00:39:36,549 --> 00:39:41,421 殺害後 死亡推定時刻を偽装するメールを送った。 516 00:39:41,421 --> 00:39:45,892 ヘルスを スポーツジムと勘違いしたメールをね。 517 00:39:45,892 --> 00:39:52,231 そして 光一さんに 全ての罪をなすりつけたんだ。 518 00:39:52,231 --> 00:39:57,103 押井さん いい人。 どうして? 519 00:39:57,103 --> 00:39:59,105 メイファちゃん たとえ そうだとしても…。 520 00:39:59,105 --> 00:40:01,574 違う 押井さん! たとえ そうだとしても➡ 521 00:40:01,574 --> 00:40:03,509 殺しちゃダメなんだ メイファちゃん! 押井さん! 522 00:40:03,509 --> 00:40:06,913 黙っていてくれ! 僕だって こんなことを彼女に告げるのは悲しいよ! 523 00:40:06,913 --> 00:40:14,253 そうじゃなくて メイファさん 中国の方です。 524 00:40:14,253 --> 00:40:17,156 えっ? わお! またやっちゃった? 525 00:40:17,156 --> 00:40:19,592 メイファさんは 福建省の出身で➡ 526 00:40:19,592 --> 00:40:25,292 日本語と韓国語を 間違えるわけがありません。 527 00:40:31,204 --> 00:40:34,140 それ いつから知ってたの!? 聞き込みに行った時からですよ。 528 00:40:34,140 --> 00:40:36,943 それ言ってよ! 1人で話を聞きに行ったし➡ 529 00:40:36,943 --> 00:40:41,614 知ってるかと思って。 ちょっと。 偉そうなこと言ったのに➡ 530 00:40:41,614 --> 00:40:45,952 犯人 間違えたの? 何 笑ってるんですか? 531 00:40:45,952 --> 00:40:49,288 あなたは 偉そうに言える立場じゃないでしょ。 532 00:40:49,288 --> 00:40:52,191 脅す気? 僕のこと責めなかったら脅さない。 533 00:40:52,191 --> 00:40:56,191 何を脅されてたんだ? 何でもない。 534 00:40:58,965 --> 00:41:00,900 (中国語) 535 00:41:00,900 --> 00:41:05,638 ん? ん? 何て? 「ひどい」って。 536 00:41:05,638 --> 00:41:10,309 まあ ないなあ。 メイファちゃん ごめん! 537 00:41:10,309 --> 00:41:13,646 とにもかくにも 誰なんだよ! 538 00:41:13,646 --> 00:41:20,520 なあ? 刑事さんたちよ! 俺は責めるわ うちのバイトの子を犯人扱いするわ! 539 00:41:20,520 --> 00:41:22,655 日本の警察は どうかしちまってんのかよ! 540 00:41:22,655 --> 00:41:29,996 押井さんの推理は ほとんど当たってます。 ただ 惜しかっただけです。 541 00:41:29,996 --> 00:41:34,600 私 犯人が分かりました。 えっ? まじか。 542 00:41:34,600 --> 00:41:36,536 本当か? 灰田。 543 00:41:36,536 --> 00:41:41,274 犯人がメッセージで 偽装工作したことも間違いないです。 544 00:41:41,274 --> 00:41:43,274 ちょっといいですか? 545 00:41:45,144 --> 00:41:50,616 この紙に 「ヘルス」の意味を書いて下さい。 (伊多田)どういうことだ!?➡ 546 00:41:50,616 --> 00:41:53,616 犯人は誰だ? 黙ってて下さい。 547 00:41:58,291 --> 00:42:01,991 じゃあ 皆さん 一斉に見せて下さい。 548 00:42:10,636 --> 00:42:16,936 「健康食品のお店」。 なぜ そう思ったんですか? 三好さん。 549 00:42:18,511 --> 00:42:22,648 あなた ヘルスの意味 知らなかったんでしょ。 550 00:42:22,648 --> 00:42:29,989 分かるのよ。 私も 幼稚園 小中高 大学と 同じような道をたどったから。 551 00:42:29,989 --> 00:42:32,258 私も その意味を知ったのは➡ 552 00:42:32,258 --> 00:42:36,929 警察官になって 風営法を勉強してからだったから。 553 00:42:36,929 --> 00:42:41,601 君だったのか…。 そういうことを知る機会がないもんね。 554 00:42:41,601 --> 00:42:47,940 押井さんの推理を聞いて あなたが 犯人じゃないかとピンと来たんです。 555 00:42:47,940 --> 00:42:51,611 よりを戻してほしかったの。 556 00:42:51,611 --> 00:42:57,483 私 あの人のことが大好きで…。 なのに…。 557 00:42:57,483 --> 00:43:01,621 ごめんな。 俺 メイファとつきあってんだよ。 558 00:43:01,621 --> 00:43:05,958 (三好)あっさりよ。 こんなに愛した私を あっさり拒否したの!➡ 559 00:43:05,958 --> 00:43:09,295 その瞬間 頭に血が上って…。 560 00:43:09,295 --> 00:43:14,967 うわあっ! あっ… ああっ… ああっ…。 561 00:43:14,967 --> 00:43:19,839 よ~し! 君の話は 署で聞こう。 横取り。 (せきばらい) 562 00:43:19,839 --> 00:43:24,977 いいかい? 警察署…。 係長。 私が詰めたんです。 563 00:43:24,977 --> 00:43:28,314 私が連れていきますので。 やっぱり…。 564 00:43:28,314 --> 00:43:32,314 まあ そうっしょ。 ちゃんと罪を償うのよ。 565 00:43:40,259 --> 00:43:42,259 これ あいつの? 566 00:43:47,600 --> 00:43:54,941 メイファちゃん? メイファちゃん。 567 00:43:54,941 --> 00:43:57,844 ごめんなさい。 568 00:43:57,844 --> 00:44:00,613 ひどいね! あなた! ふざけやがって この野郎! 569 00:44:00,613 --> 00:44:02,548 どういうこと!? いや あの メイファちゃんに謝らせて…。 570 00:44:02,548 --> 00:44:05,952 メイファ 悪くないよ! そうなんです。 ひっぱたいてやろうか! 571 00:44:05,952 --> 00:44:07,887 メイファちゃんに…。 誠意を持って謝りなさいよ! 572 00:44:07,887 --> 00:44:10,823 メイファちゃんに謝らせて下さい! メイファちゃん! メイファちゃん! 573 00:44:10,823 --> 00:44:15,628 メイファちゃんに謝らせて下さい! 何でよ! さっきの気になるんだけど…。 574 00:44:15,628 --> 00:44:21,300 バカもん! 下手したら国際問題だぞ! 575 00:44:21,300 --> 00:44:27,974 何を黙ってるんだ! 君のミスのせいで 私の立場が悪くなるんだよ! 576 00:44:27,974 --> 00:44:30,643 君に期待して わざわざ 警視総監までお願いにあがっ…。 577 00:44:30,643 --> 00:44:35,915 国際問題なんて どうでもいいです! 何!? 578 00:44:35,915 --> 00:44:43,256 そんなことより 失ったものは… 大きい! 何!? 579 00:44:43,256 --> 00:44:46,158 僕 署長のために 仕事しているわけじゃないんで。 580 00:44:46,158 --> 00:44:49,128 そういう意味で言ってんじゃない! もういいですか? 581 00:44:49,128 --> 00:44:53,428 心 バッキバキに折れちゃってるんで。 582 00:44:57,603 --> 00:44:59,939 何なんだ あの態度は! (ドアが閉まる音) 583 00:44:59,939 --> 00:45:01,874 あっちいよ~! 584 00:45:01,874 --> 00:45:07,280 気晴らしに ヘルス行きます? ふざけんなよ…。 585 00:45:07,280 --> 00:45:13,619 何か 押井さん やっぱ 惜しいっす。 メイファちゃん かわいかったもんな~。 586 00:45:13,619 --> 00:45:18,958 (泣き声) あっ メイファちゃん。 メイファちゃん? 587 00:45:18,958 --> 00:45:24,297 人の心を弄ぶなよ! お疲れっした~! 588 00:45:24,297 --> 00:45:26,966 悪魔なの? 悪魔…。 589 00:45:26,966 --> 00:45:28,966 (ため息) 590 00:45:31,804 --> 00:45:35,775 押井さん! 591 00:45:35,775 --> 00:45:37,910 メイファちゃん! 592 00:45:37,910 --> 00:45:40,579 こんばんは。 593 00:45:40,579 --> 00:45:44,450 押井さん…。 594 00:45:44,450 --> 00:45:56,150 (中国語) 595 00:46:00,599 --> 00:46:07,273 「押井さんは 自分を犯人に仕立て上げて 真犯人を見つけたんだ」って。 596 00:46:07,273 --> 00:46:10,943 押井さん いい人。 597 00:46:10,943 --> 00:46:13,643 どう返事します? 598 00:46:17,817 --> 00:46:22,955 ありのままを伝えて。 いいんですか? あ~ ちょっと待って! 599 00:46:22,955 --> 00:46:29,295 彼女好きなんでしょ? それくらいの嘘…。 嘘… 嘘はダメだ。 600 00:46:29,295 --> 00:46:31,595 正直にどうぞ。 601 00:46:50,916 --> 00:46:53,586 悲しいです。 602 00:46:53,586 --> 00:47:00,459 私は 犯人? 押井さん。 603 00:47:00,459 --> 00:47:02,459 ごめんなさい。 604 00:47:05,197 --> 00:47:08,497 好き 押井さん。 605 00:47:12,605 --> 00:47:15,905 ごめんなさい。 さよなら。 606 00:47:17,943 --> 00:47:27,953 ♬~ 607 00:47:27,953 --> 00:47:31,953 まあ 男らしいところもあるんですね。 608 00:47:35,227 --> 00:47:37,563 めちゃくちゃ泣いてる! 609 00:47:37,563 --> 00:47:41,901 あんなかわいい子が 僕のこと「好き」って言うなんて➡ 610 00:47:41,901 --> 00:47:47,239 ビルの上から 卵落として 割れないぐらいの確率だよ! 611 00:47:47,239 --> 00:47:51,110 一杯 おつきあいしましょうか? お酒は飲めない。 帰る! 612 00:47:51,110 --> 00:47:54,914 そうですか。 お疲れさまでした。 でも やっぱり行こうかな~! 613 00:47:54,914 --> 00:47:58,584 もう遅いです。 タイミングまで惜しい。 あっ ツンデレ! 614 00:47:58,584 --> 00:48:03,584 得意のツンデレ! ツンデレ反対! 反対! 615 00:48:06,926 --> 00:48:11,263 自信 持ったらどうですか? 616 00:48:11,263 --> 00:48:16,936 いい刑事さんだと思いますよ。 押井さんって。 617 00:48:16,936 --> 00:48:20,636 いい刑事か…。 618 00:48:26,278 --> 00:48:30,950 (すすり泣き) 619 00:48:30,950 --> 00:48:35,650 あんな所で 出会わなければ! 620 00:48:37,223 --> 00:48:39,892 押井。 621 00:48:39,892 --> 00:48:43,229 榎下さん。 622 00:48:43,229 --> 00:48:48,567 また犯人間違えちゃいました。 623 00:48:48,567 --> 00:48:56,909 次 頑張ればいい。 でも バッキバキに心折れちゃって。 624 00:48:56,909 --> 00:49:01,247 言ってる間は大丈夫だよ。 一杯つきあえ。 625 00:49:01,247 --> 00:49:05,918 最近 いい店見つけたんだ。 ほら。 626 00:49:05,918 --> 00:49:09,788 お… おごりですか? ああ もちろん! 627 00:49:09,788 --> 00:49:11,788 お酒飲めない! 628 00:50:32,905 --> 00:50:37,343 今回の「ガクたび!」は 春の「出会い」➡ 629 00:50:37,343 --> 00:50:41,043 そして 「別れ」の2本立て。 630 00:50:43,048 --> 00:50:45,017 4期生の3人は➡ 631 00:50:45,017 --> 00:50:48,817 過疎化が進み 廃校間近の小学校に。 632 00:50:51,757 --> 00:50:53,759 北野と向井は➡ 633 00:50:53,759 --> 00:50:58,197 廃部の危機に直面している 応援団に向かいます。