1 00:00:08,632 --> 00:00:13,404 てっ! 編集長…。 2 00:00:13,404 --> 00:00:20,277 はなにとっては あまりにも 衝撃的なツーショットでございました。 3 00:00:20,277 --> 00:00:24,977 ごきげんよう。 さようなら。 4 00:00:36,393 --> 00:00:40,597 留守電 (男性マネージャー)「心配 してんだ。 電話に出ろって。➡ 5 00:00:40,597 --> 00:00:43,834 どこにいるんだ? 勇!」。 6 00:00:43,834 --> 00:00:48,034 [ 留守電 ] (アナウンス)「メッセージは 以上です」。 7 00:00:50,374 --> 00:01:21,238 ♬~ 8 00:01:21,238 --> 00:01:23,941 (大田黒 勇)え…。 9 00:01:23,941 --> 00:01:29,379 (案内人)勇さん… ですよね? はい。 10 00:01:29,379 --> 00:01:32,683 お待ちしておりました。 11 00:01:32,683 --> 00:01:36,553 急で驚きました。 そうでしたか。 12 00:01:36,553 --> 00:01:40,324 心中お察しいたします。 どうぞ どうぞ。 13 00:01:40,324 --> 00:01:43,594 一体どういう事ですか? 14 00:01:43,594 --> 00:01:48,031 (大田黒 純一)おい ネクタイ! ネクタイ 曲がってるぞ ほら! 15 00:01:48,031 --> 00:01:50,934 兄貴… 来たんだ? 16 00:01:50,934 --> 00:01:52,903 来ないわけいかないだろう。 17 00:01:52,903 --> 00:01:56,206 母さんの… 母さんの お葬式なんだから。 18 00:01:56,206 --> 00:02:00,644 でもさあ これ…。 で どうなんだ? 最近は。 19 00:02:00,644 --> 00:02:03,547 まあ そこそこ いろいろ ボチボチ 忙しくやってるよ。 20 00:02:03,547 --> 00:02:06,350 忙しいんだか 忙しくないんだか さっぱり 分からんぞ。 21 00:02:06,350 --> 00:02:09,450 相変わらず 言葉にうるさいねえ。 22 00:02:11,488 --> 00:02:14,091 お前 来年 三十路だろ。 23 00:02:14,091 --> 00:02:17,728 子 いわく 「三十にして立つ」。 24 00:02:17,728 --> 00:02:20,764 お前も いいかげん 大人になれ。 ん? 25 00:02:20,764 --> 00:02:26,103 兄貴も いい年なんだから 婚活 頑張れって。 26 00:02:26,103 --> 00:02:30,607 (金光 綾子)あら~ どうも~ お久しぶり~! 27 00:02:30,607 --> 00:02:35,312 2人勢ぞろいで お元気? どうも ご無沙汰してます。 28 00:02:35,312 --> 00:02:40,884 いやだ 純一ちゃん! しばらく 会わない間に随分と老けたわね~。 29 00:02:40,884 --> 00:02:44,888 まだ 50にはなってないわよね? 33です。 30 00:02:44,888 --> 00:02:48,458 アハッ! 子供の頃 美少年だったのにね~。 31 00:02:48,458 --> 00:02:51,495 「少年 老い易く 少年 老い易し」。 32 00:02:51,495 --> 00:02:54,565 綾子おばちゃん 元気そうだね。 元気じゃないわよ! 33 00:02:54,565 --> 00:02:56,500 来年 還暦よ~! 34 00:02:56,500 --> 00:03:01,672 寄る年波には乗り切れなくて もう大変なんだから! 35 00:03:01,672 --> 00:03:04,975 まだ 株で ひともうけしてんの? そこそこ いろいろ➡ 36 00:03:04,975 --> 00:03:06,910 何だかんだね~。 37 00:03:06,910 --> 00:03:09,746 まあ専ら 目まぐるしく それなりに やってるわよ。 38 00:03:09,746 --> 00:03:13,250 もう大変なんだから! 爆破寸前よ! 39 00:03:13,250 --> 00:03:15,953 学成り難し! はい? 40 00:03:15,953 --> 00:03:19,223 「少年老い易く 学成り難し」 ですから。 41 00:03:19,223 --> 00:03:22,025 相変わらず 日本語が 破綻してますね。 42 00:03:22,025 --> 00:03:28,599 ん~もう~ 他人行儀はよして 純一ちゃん。 親戚なんだから。 43 00:03:28,599 --> 00:03:32,569 てか 綾子おばちゃんさあ これって 何か知らされてた? 44 00:03:32,569 --> 00:03:35,672 (綾子)あら どうも! (案内人)純一さん 勇さん➡ 45 00:03:35,672 --> 00:03:39,109 どうぞ お入り下さい。 46 00:03:39,109 --> 00:03:42,309 どうぞ。 てか うちだし。 47 00:03:48,318 --> 00:03:51,221 お前 希衣子さんは 一緒じゃないのか? 48 00:03:51,221 --> 00:03:55,559 ああ… あいつ 今日 仕事あるって。 49 00:03:55,559 --> 00:03:59,563 最近は 区役所も 休日出勤 多いしな。 50 00:03:59,563 --> 00:04:04,301 ここんとこ 残業も多いし 公務員も 楽じゃないよな。 51 00:04:04,301 --> 00:04:07,738 そうか…。 52 00:04:07,738 --> 00:04:12,075 大変だな 希衣子さんは。 53 00:04:12,075 --> 00:04:14,645 嫌みなところも 相変わらずだね~。 54 00:04:14,645 --> 00:04:18,315 何が嫌みなんだ? 事実を述べただけだろ。 55 00:04:18,315 --> 00:04:23,620 (綾子)あらあらま~! どうも 久しぶりじゃないねえ~! 56 00:04:23,620 --> 00:04:25,555 (大田黒 希衣子)すいません どうも ご無沙汰してます。 57 00:04:25,555 --> 00:04:28,525 (綾子)キリコちゃんよ~。 希衣子です。 58 00:04:28,525 --> 00:04:31,328 (親戚たち)あらま~! お久しぶりです。 59 00:04:31,328 --> 00:04:35,532 あっ どうも お兄さん ご無沙汰 して 申し訳ございません。 60 00:04:35,532 --> 00:04:39,169 すいません 勇君なんですけど 急に仕事の連絡があって➡ 61 00:04:39,169 --> 00:04:42,269 参列できなくな…。 う~ん…。 62 00:04:44,308 --> 00:04:47,210 勇!? 何で居るわけ? 63 00:04:47,210 --> 00:04:50,910 お前こそ 何でだよ! 64 00:04:56,887 --> 00:05:02,626 そうだ。 2人も姉さんから? これ… ほら。 65 00:05:02,626 --> 00:05:05,095 ええ。 66 00:05:05,095 --> 00:05:08,098 (親戚たち)「これでしょ?」。 「みんな もらってるよ」。➡ 67 00:05:08,098 --> 00:05:12,836 「これこれこれ」。 「みんな一緒?」。 68 00:05:12,836 --> 00:05:20,577 (案内人) 皆さま おそろいのようですね。 69 00:05:20,577 --> 00:05:24,477 ご案内いたします。 70 00:05:30,854 --> 00:05:35,759 (案内人)どうぞ。 藤十郎様は こちら。➡ 71 00:05:35,759 --> 00:05:38,259 希衣子様。 72 00:05:46,870 --> 00:05:52,342 本日は ご参列頂きまして 誠に ありがとうございます。 73 00:05:52,342 --> 00:05:59,116 ただいまより 大田黒靖恵様の 生前葬を開式いたします。 74 00:05:59,116 --> 00:06:03,916 それでは 故人の入場です。 75 00:06:18,402 --> 00:06:20,337 おふくろ? か…母…。 76 00:06:20,337 --> 00:06:23,173 姉さん! (桂子)やっちゃん! 77 00:06:23,173 --> 00:06:26,173 (親戚たち)「靖恵さん…」。 「姉さん…」。 78 00:06:34,551 --> 00:06:38,188 まず 最初に 本日のルールを申し上げます。 79 00:06:38,188 --> 00:06:40,123 ルール? 80 00:06:40,123 --> 00:06:44,795 大田黒靖恵様は 故人です。 ここには おりません。 81 00:06:44,795 --> 00:06:51,568 したがって ルールその1 「故人は見えない」。 82 00:06:51,568 --> 00:06:55,806 その2 「故人と しゃべれない」。 83 00:06:55,806 --> 00:06:59,676 その3 「故人に触れない」。 84 00:06:59,676 --> 00:07:03,213 お守り頂けない方は 退席して頂きます。 85 00:07:03,213 --> 00:07:06,116 (どよめき) 86 00:07:06,116 --> 00:07:10,287 おふくろ いい年こいて 何 バカな事やってんだよ。 87 00:07:10,287 --> 00:07:13,123 勇様 ここには誰もおりませんよ。 88 00:07:13,123 --> 00:07:16,326 誰がどう見たって いるだろ? ルールを お守り下さい。 89 00:07:16,326 --> 00:07:20,330 故人は見えないんです。 バカバカしい。 90 00:07:20,330 --> 00:07:24,434 おふくろ! 何だよ! 91 00:07:24,434 --> 00:07:26,770 離せよ! 92 00:07:26,770 --> 00:07:30,474 くそ…! 兄貴。 こういう時こそ 兄貴の出番だろ。 93 00:07:30,474 --> 00:07:33,143 黙ってないで 何とか言えって! 94 00:07:33,143 --> 00:07:37,781 いや 見えないな。 うん 見えない。 95 00:07:37,781 --> 00:07:40,250 ルールなんだから しかたないだろ。 母さんが そう決めたんなら➡ 96 00:07:40,250 --> 00:07:42,853 俺は守る! 熱でも あんのか? 97 00:07:42,853 --> 00:07:48,325 お前も大人なら ルールを守れ! 大人なんだから変なルール守るなよ! 98 00:07:48,325 --> 00:07:51,728 見えない。 うん 私も見えないわ! 99 00:07:51,728 --> 00:07:57,534 おばちゃんまで? だって 面白いじゃない。 ねえ! 100 00:07:57,534 --> 00:08:01,271 (金光 徹忠)ああ… 見えない! (金光 久美子)見えない! 101 00:08:01,271 --> 00:08:06,109 (親戚たち)「見えない!」。 「見えない 見えない」。 102 00:08:06,109 --> 00:08:12,048 皆さま ご理解 頂けましたでしょうか? 103 00:08:12,048 --> 00:08:15,819 この生前葬が成功するか否かは➡ 104 00:08:15,819 --> 00:08:20,157 皆さまの演技力に かかっております。 105 00:08:20,157 --> 00:08:24,895 演技力…。 (綾子)ちょっと小っ恥ずかしい。 106 00:08:24,895 --> 00:08:29,766 (案内人)式の最後には 靖恵様から 重大発表がございます。 107 00:08:29,766 --> 00:08:32,202 (綾子)重大発表って何? 遺産かしら? 108 00:08:32,202 --> 00:08:35,105 (峰岸 桂子)遺産よ 遺産! (金光 義忠)おい 姉さん! 109 00:08:35,105 --> 00:08:38,008 (峰岸 速雄)黙れ! 110 00:08:38,008 --> 00:08:42,108 よし じゃあ つきあってやるか。 111 00:08:44,714 --> 00:08:49,119 それでは最初に 大田黒靖恵様 61年の人生を➡ 112 00:08:49,119 --> 00:08:57,227 皆さまと一緒に 振り返りたいと思います。➡ 113 00:08:57,227 --> 00:09:03,099 大田黒靖恵様は 昭和27年 6月6日 銚子市で本屋を営む➡ 114 00:09:03,099 --> 00:09:08,004 金光靖男さんと 好恵さんの 長女として 生まれました。➡ 115 00:09:08,004 --> 00:09:13,476 靖男さんと 好恵さんから一字ずつ 取って 靖恵と名付けられ➡ 116 00:09:13,476 --> 00:09:16,279 「やっちゃん」の呼び名で ご近所から親しまれていました。➡ 117 00:09:16,279 --> 00:09:18,215 元気で明…。➡ 118 00:09:18,215 --> 00:09:22,118 平成3年に 夫・星史郎さんを 不慮の事故で失い…。➡ 119 00:09:22,118 --> 00:09:25,989 地元の干物工場 海波水産に就職しました。➡ 120 00:09:25,989 --> 00:09:30,160 平成8年 秋の大運動会では 余興で カラオケを披露し➡ 121 00:09:30,160 --> 00:09:35,498 すばらしい歌声で 「工場長特別 ナイスサバ賞」を受賞しました。➡ 122 00:09:35,498 --> 00:09:39,135 また 20年連続皆勤賞の 金字塔を打ち立て➡ 123 00:09:39,135 --> 00:09:42,038 この前人未到の記録は いまだ 破られる事なく…。 124 00:09:42,038 --> 00:09:47,344 長いわね~! 長い! 長いよ。 125 00:09:47,344 --> 00:09:49,412 (案内人) 靖恵さんは 後輩の面倒見も良く➡ 126 00:09:49,412 --> 00:09:53,583 同僚からは 「靖ねえさん」と 呼ばれて 慕われました。➡ 127 00:09:53,583 --> 00:09:58,221 仕事も早くて正確。 開発から 携わった キンメダイの開きは➡ 128 00:09:58,221 --> 00:10:01,124 海波水産の 大ヒット商品となりました。➡ 129 00:10:01,124 --> 00:10:03,526 工場長から大変 信頼を置かれ➡ 130 00:10:03,526 --> 00:10:06,830 主任として 定年まで働き続けました。➡ 131 00:10:06,830 --> 00:10:10,367 靖恵さんは このように まじめに仕事に打ち込む一方で…。 132 00:10:10,367 --> 00:10:13,270 プッ! プププッ! 133 00:10:13,270 --> 00:10:16,239 (徹忠)勇! バカ! 134 00:10:16,239 --> 00:10:21,811 (案内人)春には ピクニック 夏には海 秋には バーベキュー 冬には お餅つき➡ 135 00:10:21,811 --> 00:10:25,148 近所の人たちも交えて かつて自分が育った…。 136 00:10:25,148 --> 00:10:27,584 キコリちゃん! おトイレ? えっ すいません➡ 137 00:10:27,584 --> 00:10:30,487 キコリじゃなくて 希衣子です。 おトイレ 鍵 壊れてるから➡ 138 00:10:30,487 --> 00:10:34,858 ドアノブ 押し下げながら開けるのよ。 こう押し下げながらよ。 139 00:10:34,858 --> 00:10:36,793 (親戚たち)「押し下げるのよ」。 「コツがいるのよ」。 140 00:10:36,793 --> 00:10:38,795 分かってます。 失礼します。 141 00:10:38,795 --> 00:10:41,495 (ドアを こじあける音) 142 00:10:45,335 --> 00:10:47,270 はあ~。 143 00:10:47,270 --> 00:10:51,508 希衣子。 144 00:10:51,508 --> 00:10:53,443 勇。 145 00:10:53,443 --> 00:11:00,550 どういう事? 何で居るわけ? 146 00:11:00,550 --> 00:11:03,987 休日出勤じゃねえの? 147 00:11:03,987 --> 00:11:09,287 勇だって 仕事じゃなかったの? 俺は…。 148 00:11:11,328 --> 00:11:14,631 現場で いろいろあってさ。 149 00:11:14,631 --> 00:11:18,868 てか 何でウソついたわけ? 希衣子! 150 00:11:18,868 --> 00:11:22,572 お母様は 何で生前葬を開いたのかしら? 151 00:11:22,572 --> 00:11:24,874 「何で」って言われても…。 152 00:11:24,874 --> 00:11:27,477 あの司会の男 ちょっと怪しくない? 153 00:11:27,477 --> 00:11:29,412 ちょっとどころか かなり怪しいだろ。 154 00:11:29,412 --> 00:11:33,049 はっ! もしかして…。 何? 155 00:11:33,049 --> 00:11:35,952 さっき お母さん 勇と お兄さんを見比べたでしょ? 156 00:11:35,952 --> 00:11:38,321 あれって つまり どっちが お母さんの事を➡ 157 00:11:38,321 --> 00:11:41,725 より思ってるか 見ますよって事 なんじゃないかしら? 158 00:11:41,725 --> 00:11:44,027 で? 親孝行の方に➡ 159 00:11:44,027 --> 00:11:46,930 より多くの遺産を譲る気なのよ! 160 00:11:46,930 --> 00:11:50,834 は? そりゃないだろ。 絶対そうよ! 161 00:11:50,834 --> 00:11:54,437 だって 最後に重大発表よ? 他に 考えられる? 162 00:11:54,437 --> 00:11:59,376 だから あんなところで 笑っちゃ駄目! そうなのか…。 163 00:11:59,376 --> 00:12:01,711 ここの土地と建物売れば➡ 164 00:12:01,711 --> 00:12:06,583 素人計算だけど 3,000万 くらいには なると思うんだ。 165 00:12:06,583 --> 00:12:09,753 マジか…? 本気出してよね! 166 00:12:09,753 --> 00:12:13,153 今は お兄さんが一歩リードよ! 167 00:12:16,259 --> 00:12:21,097 何をおっしゃる 希衣子さん。 168 00:12:21,097 --> 00:12:24,797 俺が演技で 負けるわけねえじゃん。 169 00:12:27,704 --> 00:12:30,604 うふ! もう~! 170 00:12:32,542 --> 00:12:45,722 ♬「千の風に 千の風になって」 171 00:12:45,722 --> 00:12:58,868 ♬「あの 大きな空を 吹きわたっています」 172 00:12:58,868 --> 00:13:10,480 ♬「あの 大きな空を」 173 00:13:10,480 --> 00:13:21,825 ♬「吹きわたっています」 174 00:13:21,825 --> 00:13:27,263 ♬~ 175 00:13:27,263 --> 00:13:31,935 それでは 続きまして 弔辞を賜ります。 176 00:13:31,935 --> 00:13:34,370 弔辞って… 弔辞!? 177 00:13:34,370 --> 00:13:38,041 弔辞です。 純一さん 勇さん お願いいたします。 178 00:13:38,041 --> 00:13:41,845 息子が弔辞なんて 聞いた事ないわねえ~。 179 00:13:41,845 --> 00:13:44,380 そうですよ。 いきなり弔辞って言われても…。 180 00:13:44,380 --> 00:13:46,349 そういう事は 事前に言ってもらわないと。 181 00:13:46,349 --> 00:13:51,454 ここは 長男の純一さんから。 (親戚)そうだな。 182 00:13:51,454 --> 00:13:54,357 ほら 兄貴! 時間かけてる場合じゃねえよ! 183 00:13:54,357 --> 00:13:59,257 考えずに パッパカやっちゃえば? 人前でしゃべるの得意でしょう? 184 00:14:01,130 --> 00:14:03,766 それでは 純一さん お願いいたします。 185 00:14:03,766 --> 00:14:09,005 タイトルは 「私の6歳の誕生日」。 186 00:14:09,005 --> 00:14:12,876 えっ タイトルあるの!? はい。 187 00:14:12,876 --> 00:14:15,645 いやいや… お題ふられる 弔辞なんて あるのか? 188 00:14:15,645 --> 00:14:18,014 しかも 6歳の誕生日なんて 覚えてるわけないだろ! 189 00:14:18,014 --> 00:14:20,383 靖恵様のリクエストです。 190 00:14:20,383 --> 00:14:22,318 もう 母さん いいかげんにしてくれよ~。 191 00:14:22,318 --> 00:14:24,921 あっ ルール破った! うるさい! 192 00:14:24,921 --> 00:14:29,092 純一ちゃん! フンッ! 193 00:14:29,092 --> 00:14:31,594 (親戚)やれ。 ほら 早く。 194 00:14:31,594 --> 00:14:34,594 失礼いたしました。 195 00:14:36,432 --> 00:14:45,041 え~ 今 私は 母に…➡ 196 00:14:45,041 --> 00:14:49,612 別れを告げようとしています。 197 00:14:49,612 --> 00:14:59,789 あれは 27年前 そう 私の6歳の誕生日でした。 198 00:14:59,789 --> 00:15:02,389 え~…。 199 00:15:05,929 --> 00:15:16,406 確か あの時 母は 私の大好物の エクレアを買ってきてくれたのです。 200 00:15:16,406 --> 00:15:20,677 しかし 大喜びして 箱を開けてみると➡ 201 00:15:20,677 --> 00:15:25,515 エクレアは 1つしかありませんでした。 202 00:15:25,515 --> 00:15:32,288 隣では 2歳の勇が エクレアを 物欲しそうに ジーッと眺めています。 203 00:15:32,288 --> 00:15:35,325 (笑い声) え? 何 俺? 204 00:15:35,325 --> 00:15:39,162 母は 悲しげに➡ 205 00:15:39,162 --> 00:15:46,169 「売り切れて 1個しか 買えなかったんだ」って➡ 206 00:15:46,169 --> 00:15:48,204 言いました。 207 00:15:48,204 --> 00:15:57,380 それを聞いた私は エクレアを 半分こにして 勇と食べました。 208 00:15:57,380 --> 00:16:06,880 あの味は 今も忘れない。 忘れないよ 母さん。 209 00:16:08,891 --> 00:16:14,297 今 多感な年頃の中学生を 担任している私が➡ 210 00:16:14,297 --> 00:16:19,535 彼らに 常日頃 口にしているのは➡ 211 00:16:19,535 --> 00:16:27,243 「喜びも 苦労も 時には絶望も➡ 212 00:16:27,243 --> 00:16:34,017 友達と 半分こにしよう」です。 213 00:16:34,017 --> 00:16:38,855 母は あの日 人生にとって 大切なもの➡ 214 00:16:38,855 --> 00:16:47,063 そう 慈愛の心を 教えてくれたのです。 215 00:16:47,063 --> 00:16:51,901 母さん どうぞ安らかに眠って下さい。 216 00:16:51,901 --> 00:16:58,975 また天国で あなたとお会いできる その日まで。 217 00:16:58,975 --> 00:17:05,882 (親戚たちの すすり泣く声) 218 00:17:05,882 --> 00:17:09,419 (拍手) 219 00:17:09,419 --> 00:17:12,455 なんて スピーチ上手なの! さすが 国語教師! 220 00:17:12,455 --> 00:17:14,955 勇! 負けてられないわよ! 221 00:17:17,093 --> 00:17:23,332 それでは 勇さん お願いします。 タイトルは 「母と チャップリン」。 222 00:17:23,332 --> 00:17:25,268 え? え? 223 00:17:25,268 --> 00:17:27,804 待ってくれよ! 「6歳の誕生日」じゃないのかよ! 224 00:17:27,804 --> 00:17:32,642 いえ 「母と チャップリン」です。 「母と チャップリン」って…。 225 00:17:32,642 --> 00:17:37,346 靖恵様のリクエストです。 勇 往生際悪いぞ。 早く始めろ。 226 00:17:37,346 --> 00:17:40,249 感動したら おひねり投げるから 頑張りなさい。 227 00:17:40,249 --> 00:17:42,685 (親戚たち)「やんなさい」。 「頑張って 頑張って」。➡ 228 00:17:42,685 --> 00:17:44,885 「期待してるわよ」。 (拍手) 229 00:17:49,559 --> 00:17:54,797 そうか 母さんは チャップリン…。 230 00:17:54,797 --> 00:17:58,668 皆さん ご存じでしたか? 231 00:17:58,668 --> 00:18:03,005 おふくろは かの喜劇王 チャールズ・チャップリンが大好きだった事を。 232 00:18:03,005 --> 00:18:06,876 もちろん お茶の子さいさいよ。 233 00:18:06,876 --> 00:18:11,414 おふくろが チャップリンの映画を見る時だけは➡ 234 00:18:11,414 --> 00:18:14,884 僕も遅くまで テレビを見ていられました。 235 00:18:14,884 --> 00:18:19,722 兄貴に邪魔をされず おふくろを独り占めできた事が➡ 236 00:18:19,722 --> 00:18:24,026 子供ながら うれしかったのです。 237 00:18:24,026 --> 00:18:27,563 あっ そうだ… そうだった! 238 00:18:27,563 --> 00:18:34,337 数ある名作の中でも おふくろ様は 「街の灯」が大のお気に入りで。 239 00:18:34,337 --> 00:18:39,509 その昔 おふくろ様から 「完璧主義の チャップリンは➡ 240 00:18:39,509 --> 00:18:43,379 『街の灯』では 花売り娘との たった3分間の出会いのシーンに➡ 241 00:18:43,379 --> 00:18:47,250 342回ものNGを出した」と 教えてもらったものです。 242 00:18:47,250 --> 00:18:51,621 おふくろが 「街の灯」を見る度に その話をするんで➡ 243 00:18:51,621 --> 00:18:59,729 そう! 先生や友達に同じ話をして 自慢したもんだ。 244 00:18:59,729 --> 00:19:10,039 子供は無邪気 それは 遠い遠い少年時代の思い出。 245 00:19:10,039 --> 00:19:19,649 そう あのころには戻れない~! 246 00:19:19,649 --> 00:19:32,361 おふくろは チャップリンを見ては いつも 楽しそうに笑ってたな。 247 00:19:32,361 --> 00:19:39,969 そんな チャップリン大好きの おふくろに… おふくろに…➡ 248 00:19:39,969 --> 00:19:44,907 俺は… 俺は~! 249 00:19:44,907 --> 00:19:48,744 何よ? 250 00:19:48,744 --> 00:19:54,244 これからも 元気で笑って暮らしてほしい! 251 00:20:02,225 --> 00:20:04,293 どうだった? 252 00:20:04,293 --> 00:20:07,663 (綾子)へたくそな芝居よねえ~! 253 00:20:07,663 --> 00:20:10,566 (親戚たち)「大げさなんだよ!」。 「くさいんだよ」。➡ 254 00:20:10,566 --> 00:20:15,371 「最近の子役の方が 上手なんじゃない?」。 255 00:20:15,371 --> 00:20:19,609 (親戚)あ~ おいしそう! 256 00:20:19,609 --> 00:20:22,709 (桂子)3本くらいで…。 うん いいんじゃない? 257 00:20:25,948 --> 00:20:28,948 すいません。 ありがとうございます。 258 00:20:31,654 --> 00:20:34,490 (大田黒 藤十郎)そうこれ! 落花生の炊き込み御飯! 259 00:20:34,490 --> 00:20:37,927 (大田黒 光代)純一ちゃんも 勇ちゃんも大好物だったわよね~。 260 00:20:37,927 --> 00:20:41,797 (峰岸 速雄)確か 勇君 食べ過ぎて 鼻血 出さなかったっけ? 261 00:20:41,797 --> 00:20:45,434 あったね ありました! 確か 三回忌の時です。 262 00:20:45,434 --> 00:20:47,837 (親戚たち)そうそう! 263 00:20:47,837 --> 00:20:51,474 こいつ 昔から 食い意地張ってて ほんと お恥ずかしい。 264 00:20:51,474 --> 00:20:54,810 落花生 食べ過ぎても 鼻血 出ないから。 265 00:20:54,810 --> 00:20:58,210 それ 間違った豆知識ね。 266 00:21:00,616 --> 00:21:06,422 あら~! これよこれよ 勇ちゃんの デビュー作! 267 00:21:06,422 --> 00:21:11,127 11年前に大ヒットしたドラマ 「愛星」! 268 00:21:11,127 --> 00:21:14,864 (桂子)「愛という名の星を 一つ探すのは 君!」 269 00:21:14,864 --> 00:21:18,567 (親戚たち)「キャー!」 「見たい見たい!」➡ 270 00:21:18,567 --> 00:21:22,367 「見なきゃ 見なきゃ」。 「早く 早く!」。 271 00:21:27,677 --> 00:21:29,612 (親戚)来るわよ。 272 00:21:29,612 --> 00:21:32,515 「ナオミ 待ってくれよ!」 273 00:21:32,515 --> 00:21:37,053 (親戚)見た見た~。 はやったわよね~。 274 00:21:37,053 --> 00:21:38,988 「ダン吉…」。 275 00:21:38,988 --> 00:21:41,857 (綾子)びっくり たまげちゃったわよね~。 276 00:21:41,857 --> 00:21:48,097 高校卒業してすぐ 連続ドラマの オーディション受かって準主役でしょう? 277 00:21:48,097 --> 00:21:51,867 銚子の白雪姫ボーイね 勇ちゃんは。 278 00:21:51,867 --> 00:21:54,770 だって。 はい どうも。 279 00:21:54,770 --> 00:21:57,707 「白雪姫」じゃなくて 「シンデレラボーイ」ですね。 280 00:21:57,707 --> 00:22:01,544 「お前に ハートブレーク」。 281 00:22:01,544 --> 00:22:06,148 (桂子)このころの勇ちゃんは かっこよかったわよね~。 282 00:22:06,148 --> 00:22:10,920 (久美子)完全に主役食ってた もんね~。 鼻高々だったわよ。 283 00:22:10,920 --> 00:22:14,824 一世を風靡したわよ 時の人だったわよ。 284 00:22:14,824 --> 00:22:18,327 日本中 大感染よ。 そんな大した事じゃないって。 285 00:22:18,327 --> 00:22:21,797 「大感染」って インフルエンザじゃないんだから。 286 00:22:21,797 --> 00:22:25,797 ほらほら 出るわよ あの名ゼリフ! 287 00:22:33,242 --> 00:22:37,580 「君が僕の星を 見つけてくれたんだ。➡ 288 00:22:37,580 --> 00:22:41,283 ありがとう。 夜空に埋もれた…」。 289 00:22:41,283 --> 00:22:43,753 (親戚たち) 「えっ あれ? ちょっと!」。➡ 290 00:22:43,753 --> 00:22:49,025 「勇ちゃ~ん」。 「ちょっと~」。 291 00:22:49,025 --> 00:22:51,727 勇ちゃん 今のとこ もう一回やってよ。 292 00:22:51,727 --> 00:22:54,764 勘弁して下さいよ。 いいじゃない 減るもんじゃないんだし。 293 00:22:54,764 --> 00:22:58,067 さっきの下手っぴな弔辞の 名誉挽回よ。 294 00:22:58,067 --> 00:23:01,470 そうよ。 勇ちゃん やってよ! 295 00:23:01,470 --> 00:23:05,341 (親戚たち) 勇ちゃん 勇ちゃん 勇ちゃん! 296 00:23:05,341 --> 00:23:09,211 君が僕の星を 見つけてくれたんだ! 297 00:23:09,211 --> 00:23:17,286 ありがとう。 夜空に埋もれた 僕の星を見つけてくれて。 298 00:23:17,286 --> 00:23:20,623 (綾子) あんたがやって どうすんのよ~。 299 00:23:20,623 --> 00:23:23,659 私もこれ見て 勇君の 大ファンになったんです! 300 00:23:23,659 --> 00:23:27,859 (綾子)はいはい そうですか。 ごちそうさまでした。 301 00:23:30,066 --> 00:23:33,602 (桂子)ねえねえ その次に 勇ちゃんが出たドラマって…。 302 00:23:33,602 --> 00:23:35,538 (金光 直子) あれ タイトル何でしたっけ? 303 00:23:35,538 --> 00:23:40,009 (綾子)猫? 犬…。 「犬吠埼ギャッツビー」。 304 00:23:40,009 --> 00:23:43,212 (綾子)さすが キリンちゃん! 希衣子です。 305 00:23:43,212 --> 00:23:46,148 (綾子)だけど そのあと あんまり見かけないけど。 306 00:23:46,148 --> 00:23:48,684 (桂子) たまに ちょい役で見るけど。 307 00:23:48,684 --> 00:23:51,353 (久美子)あれ? 辞めたんじゃなくって? 308 00:23:51,353 --> 00:23:53,856 (綾子)そんなんで 生活 大丈夫なの? 309 00:23:53,856 --> 00:23:56,525 はい ご心配なく。 310 00:23:56,525 --> 00:23:59,328 (コップを置く音) 311 00:23:59,328 --> 00:24:07,069 あのね 俺ぐらいのクラスになると 脇役でも 一日 拘束されれば➡ 312 00:24:07,069 --> 00:24:10,906 これぐらいは 保障されるわけ。 1万? 313 00:24:10,906 --> 00:24:13,809 100万! 100万!? 314 00:24:13,809 --> 00:24:18,547 それに 今でも 出演オファーは 無数に あんだけど➡ 315 00:24:18,547 --> 00:24:24,386 俺は 本当に面白いと思ったドラマや 映画にしか出ない事にしてるわけ。 316 00:24:24,386 --> 00:24:29,291 でも来年は ハリウッドで撮影予定だし➡ 317 00:24:29,291 --> 00:24:38,091 ここらで 活動の拠点を 足立区 から ロスに移そうと思ってんだ。 318 00:24:44,306 --> 00:24:49,612 お前が出演するハリウッド映画なら タイトルは…➡ 319 00:24:49,612 --> 00:24:53,482 「BORDMAN」じゃないのか? 「ボードマン」? 320 00:24:53,482 --> 00:25:02,958 ボードは板 「板男」 「痛い男」…➡ 321 00:25:02,958 --> 00:25:06,858 な~んてな。 フッ。 322 00:25:11,700 --> 00:25:15,938 そんなウソつくなら 役者なんて 辞めろ。 323 00:25:15,938 --> 00:25:20,776 何が一日100万だ 何が ハリウッドだ。 324 00:25:20,776 --> 00:25:24,046 実際問題 希衣子さんが 区役所勤めで➡ 325 00:25:24,046 --> 00:25:26,949 稼いでくれてるから お前は 好き勝手に役者をやっていられる。 326 00:25:26,949 --> 00:25:29,251 そんなんで いいのか? 327 00:25:29,251 --> 00:25:32,688 お言葉ですが それは 私たち夫婦の問題なんで。 328 00:25:32,688 --> 00:25:35,024 僕は こいつの兄貴です! 329 00:25:35,024 --> 00:25:41,130 弟に問題があれば 兄として 口を出すのは トーゼンの事です。 330 00:25:41,130 --> 00:25:48,904 いいか? 今のお前はな 喜びも苦労も 半分こどころか➡ 331 00:25:48,904 --> 00:25:52,904 希衣子さんに おんぶに だっこじゃないか。 332 00:25:58,581 --> 00:26:04,581 人の嫁 心配するより 自分の嫁探し 心配しろよ。 333 00:26:09,725 --> 00:26:12,061 何だと! 334 00:26:12,061 --> 00:26:17,399 そんな カッカしてると 鼻血 出んぞ! 335 00:26:17,399 --> 00:26:19,399 痛っ…。 336 00:26:23,739 --> 00:26:27,610 (徹忠)ほら こんな時に けんかするんじゃない! 337 00:26:27,610 --> 00:26:29,610 やめろって ほら! 338 00:26:31,413 --> 00:26:35,713 申し訳ございません。 ごめんなさい ごめんなさい! 339 00:26:45,694 --> 00:26:48,030 何? 340 00:26:48,030 --> 00:26:52,901 マジか! うそだろ? 341 00:26:52,901 --> 00:26:57,373 お母さん病気なのよ 多分。 342 00:26:57,373 --> 00:27:01,710 多分って 推測か? 343 00:27:01,710 --> 00:27:04,046 お前な 言っていい事と…。 344 00:27:04,046 --> 00:27:06,949 最後まで聞いて。 それでね お母さんは➡ 345 00:27:06,949 --> 00:27:09,718 勇と お兄さんに 仲直りをしてほしいのよ。 346 00:27:09,718 --> 00:27:11,654 は? 何で? 347 00:27:11,654 --> 00:27:14,590 だって あなたたち 会う度に けんかしてるじゃない。 348 00:27:14,590 --> 00:27:17,059 このままだと お母さん 安心して逝けないでしょ? 349 00:27:17,059 --> 00:27:19,728 つまり お母さんは 仲の悪い息子2人を➡ 350 00:27:19,728 --> 00:27:21,664 引き合わせるために 生前葬を開いた。 351 00:27:21,664 --> 00:27:23,599 弔辞を読ませたのも➡ 352 00:27:23,599 --> 00:27:25,601 お母さんが わざわざ 手料理を振る舞ったのも➡ 353 00:27:25,601 --> 00:27:27,603 2人に 昔を思い出して➡ 354 00:27:27,603 --> 00:27:30,072 子供の頃のように 仲よくしてもらいたかったから! 355 00:27:30,072 --> 00:27:32,072 今度こそ ほんと! 356 00:27:33,676 --> 00:27:37,012 見て下さい! 357 00:27:37,012 --> 00:27:41,684 うわ~ これって 純一お兄さんですか? 358 00:27:41,684 --> 00:27:45,354 隣にいるの もしかして 勇君ですか? 359 00:27:45,354 --> 00:27:50,693 うわ~ 2人とも とっても 仲よしだったんですね。 360 00:27:50,693 --> 00:27:54,363 ねえねえ 勇。 これ見て。 361 00:27:54,363 --> 00:28:00,135 2人 手ぇつないでる。 とっても仲よかったんですね。 362 00:28:00,135 --> 00:28:04,006 普通でしょ 普通。 うわ~! これ見て下さいよ。 363 00:28:04,006 --> 00:28:08,911 純一お兄さん 勇を おんぶしてるじゃないですか~。 364 00:28:08,911 --> 00:28:14,049 わ~ 本当だ~ 俺 おんぶされてる~。 365 00:28:14,049 --> 00:28:17,720 仲よかったんですね。 昔はね。 366 00:28:17,720 --> 00:28:20,389 今は けんかばっかだけどね。 367 00:28:20,389 --> 00:28:23,292 そんな事 ありませんて。 368 00:28:23,292 --> 00:28:28,292 そうそう これこれ 勇ちゃん これ見なさいよ これ。 369 00:28:30,065 --> 00:28:32,668 何これ? 370 00:28:32,668 --> 00:28:36,004 俺 これ チャップリンやってたんだ。 371 00:28:36,004 --> 00:28:39,875 だから 黒い格好してるんだ。 372 00:28:39,875 --> 00:28:42,878 よく勉強の邪魔してくれたよね。 373 00:28:42,878 --> 00:28:49,017 その度に ヘッドロックしたくせにな。 374 00:28:49,017 --> 00:28:53,017 あっ これ どこの公園ですか? 375 00:28:54,890 --> 00:29:00,629 あれ? どこ これ? 近所の公園じゃないよな。 376 00:29:00,629 --> 00:29:07,703 これ 旅行 行った時かな? 行ったっけ どっか? 377 00:29:07,703 --> 00:29:12,040 ねえ キリギリスちゃん。 希衣子です。 378 00:29:12,040 --> 00:29:17,379 やっぱり 結婚式の写真がないのは 寂しいんじゃない? 379 00:29:17,379 --> 00:29:20,048 すいません。 姉さん 独り身だし➡ 380 00:29:20,048 --> 00:29:25,721 母としては やっぱり 子供の結婚式って 人生のフィナーレ? 381 00:29:25,721 --> 00:29:31,994 ファンファーレ? メリーゴーラウンド? 違う メインイベントだと思うわけ。 382 00:29:31,994 --> 00:29:35,864 今からでも遅くないから 結婚式 挙げなさいって。 383 00:29:35,864 --> 00:29:38,333 あんたたちも そんなんだし➡ 384 00:29:38,333 --> 00:29:41,236 純一ちゃん ワンフィンガーだから 姉さん しびれ切らして➡ 385 00:29:41,236 --> 00:29:45,007 こんな訳の分かんない式 挙げちゃったのよ きっと。 386 00:29:45,007 --> 00:29:47,910 ワンフィンガーは ウイスキー。 はい? 387 00:29:47,910 --> 00:29:51,346 ワンフィンガーは お酒の飲み方! 独身って意味じゃない。 388 00:29:51,346 --> 00:29:55,217 何 言ってんの。 ワンフィンガーは 独身 ツーフィンガーは 夫婦➡ 389 00:29:55,217 --> 00:29:59,021 3 4がなくて フィンガー5は 大家族って。 390 00:29:59,021 --> 00:30:01,924 いやいやいや 全くのデタラメですよ。 どこで教わったんですか? 391 00:30:01,924 --> 00:30:05,694 そんな事 どうでもいいのよ。 私が言いたいのは…。 392 00:30:05,694 --> 00:30:09,364 あれ~? どうしたの? 393 00:30:09,364 --> 00:30:12,701 何? えっ? 394 00:30:12,701 --> 00:30:15,037 うわっ! 395 00:30:15,037 --> 00:30:17,372 何? そんな突拍子もない声 上げて。 396 00:30:17,372 --> 00:30:19,708 わわわ~! 397 00:30:19,708 --> 00:30:23,378 (親戚の人たち) 何 何? 見せて 見せて。 398 00:30:23,378 --> 00:30:25,678 あっ うわっ! 399 00:30:37,926 --> 00:30:43,926 皆さま 大事なお話がございます。 400 00:30:53,075 --> 00:30:56,411 私の名前は 入口…➡ 401 00:30:56,411 --> 00:31:01,283 入口慢太郎と申します。 小説家です。 402 00:31:01,283 --> 00:31:03,285 そうなの? 403 00:31:03,285 --> 00:31:07,756 (入口)小説家といいましても 40年前に 少し売れただけで。 404 00:31:07,756 --> 00:31:10,425 つまり プロの作家じゃないって 事ですか? 405 00:31:10,425 --> 00:31:17,299 2人のなれ初めは 3年前 荒川区から引っ越してきた私が➡ 406 00:31:17,299 --> 00:31:23,972 近くのコンビニで アルバイトを始めた時 靖恵さんに声を掛けられました。 407 00:31:23,972 --> 00:31:26,775 (綾子)姉さん なんて積極的なの? 408 00:31:26,775 --> 00:31:29,111 そうではありません。 409 00:31:29,111 --> 00:31:32,981 靖恵さんは 私が40年前に書いたデビュー作➡ 410 00:31:32,981 --> 00:31:38,720 「昭和48年のビンボール」を 愛読してくれていて➡ 411 00:31:38,720 --> 00:31:43,592 私の若い頃の面影を 覚えていたんです。 412 00:31:43,592 --> 00:31:46,061 私も そのような事は➡ 413 00:31:46,061 --> 00:31:48,964 何十年ぶりの事で 舞い上がってしまい➡ 414 00:31:48,964 --> 00:31:54,403 店長に ないしょで あんまんを プレゼントしました。 415 00:31:54,403 --> 00:31:59,274 あっ もちろん お金は 後で払いましたよ。 416 00:31:59,274 --> 00:32:03,078 それから 靖恵さんは なんと➡ 417 00:32:03,078 --> 00:32:07,916 私の新作を 自費出版してくれたのです。➡ 418 00:32:07,916 --> 00:32:14,089 更には 2人で車に乗って 全国の本屋を回り➡ 419 00:32:14,089 --> 00:32:17,426 飛び込み営業まで 始めるようになって➡ 420 00:32:17,426 --> 00:32:19,795 あれよ これよという間に➡ 421 00:32:19,795 --> 00:32:25,795 一緒に暮らすように なったわけです。 ねっ? 422 00:32:30,439 --> 00:32:35,711 それでは これより 予定より 早くなってしまいましたが➡ 423 00:32:35,711 --> 00:32:44,411 靖恵様からの重大発表を 読み上げさせて頂きます。 424 00:33:02,738 --> 00:33:09,611 「そんなわけで 私の貯金は 一切ありません。➡ 425 00:33:09,611 --> 00:33:15,083 出版費を捻出するため この土地と 建物も担保に入れました。➡ 426 00:33:15,083 --> 00:33:18,420 そんな私たちですが 結婚します。➡ 427 00:33:18,420 --> 00:33:23,420 認めなくても 結婚するから よろしくね」。 428 00:33:39,041 --> 00:33:41,376 ふざけんな! 429 00:33:41,376 --> 00:33:45,047 こんな詐欺師みたいなやつと 結婚するなんて➡ 430 00:33:45,047 --> 00:33:48,383 俺は 絶対に認めねえぞ! ちょっと落ち着きなさいよ。 431 00:33:48,383 --> 00:33:50,318 だって こんなやつ許せねえだろ! 432 00:33:50,318 --> 00:33:53,055 自分は ろくに稼ぎもせずに バカな夢のために➡ 433 00:33:53,055 --> 00:33:55,390 おふくろから 金 巻き上げてるんだぞ! 434 00:33:55,390 --> 00:33:58,060 なるほどな。 それは ひどいな。 そうだろ。 435 00:33:58,060 --> 00:34:02,397 大体 一度 売れたからって 何年前の話だよ! 436 00:34:02,397 --> 00:34:06,068 過去の栄光に しがみついてん じゃねえよ このヒモが! 437 00:34:06,068 --> 00:34:13,068 本当だな お前と そっくりじゃないか。 438 00:34:16,411 --> 00:34:22,411 昔 売れて 人の金で食ってる。 439 00:34:25,087 --> 00:34:28,006 お前は この人を責めただろ。 440 00:34:28,006 --> 00:34:34,706 つまり お前が お前自身の事を いいと思っていないわけだ。 441 00:34:36,715 --> 00:34:39,715 いいかげん 目を覚ませ。 442 00:34:43,388 --> 00:34:51,063 結局 兄貴はさ 俺が 羨ましいんだろ。 443 00:34:51,063 --> 00:34:52,998 はぁ? 444 00:34:52,998 --> 00:34:56,935 好きなように生きてる俺が 羨ましいから➡ 445 00:34:56,935 --> 00:35:02,407 そうやって 顔合わせるたんびに 文句 言うんだ。 446 00:35:02,407 --> 00:35:06,078 ふん! 俺は お前が信じられんよ。 447 00:35:06,078 --> 00:35:10,415 よく そんな生活が続けられるな。 448 00:35:10,415 --> 00:35:18,715 お前の自堕落は 母さんに 甘やかされてきたからか? 449 00:35:23,428 --> 00:35:27,099 また ひがみか。 450 00:35:27,099 --> 00:35:32,704 まあ 兄貴は おふくろに 何でもイエスの➡ 451 00:35:32,704 --> 00:35:35,607 お利口君だったもんな~。 452 00:35:35,607 --> 00:35:40,607 だったら 思いっきり 甘えりゃ よかったんだよ! 453 00:35:43,048 --> 00:35:58,063 お前ばっかり 母さんに甘やかされてさ~➡ 454 00:35:58,063 --> 00:36:03,735 俺の入り込む余地なんて なかったじゃないか~! 455 00:36:03,735 --> 00:36:08,735 いつのひがみを ほじくり返して 兄弟げんかしてんのよ! 456 00:36:18,283 --> 00:36:25,423 いいかげんにしなさいよ! 今 姉さんの結婚問題でしょ! 457 00:36:25,423 --> 00:36:30,095 よく言うよ どうせ目当ては 他にあったんだろ? 458 00:36:30,095 --> 00:36:33,365 はあ? どういう意味よ それ。 俺 知ってんだよ。 459 00:36:33,365 --> 00:36:36,701 20年前 株で失敗して 焦げ付いたって。 460 00:36:36,701 --> 00:36:39,604 そん時 おふくろが かなり援助したって。 461 00:36:39,604 --> 00:36:43,375 ちょっと そんなわけないでしょ。 誰から聞いたのよ。 462 00:36:43,375 --> 00:36:46,978 親戚内じゃ 周知の事実でしょ! 今更 ごまかすなよ。 463 00:36:46,978 --> 00:36:50,715 何よ 借金だって とっくの昔に 返済してるんだからね。 464 00:36:50,715 --> 00:36:53,051 くだらない詮索 してるんじゃないわよ! 465 00:36:53,051 --> 00:36:56,922 この へっぽこ大根役者! 466 00:36:56,922 --> 00:36:58,924 (親戚の人たち)キャ~! 467 00:36:58,924 --> 00:37:05,630 大根上等! どいつも こいつも 俺を バカにしやがってよ~! 468 00:37:05,630 --> 00:37:12,404 おい! おっさん。 あんた おふくろと結婚したら➡ 469 00:37:12,404 --> 00:37:20,078 次は 生命保険で 豪華な装丁本を 自費出版する気か? 470 00:37:20,078 --> 00:37:26,778 停止… 停止。 止まって… 停止。 471 00:37:28,420 --> 00:37:34,025 止まって 停止 停止… お願い 止まってよ。 472 00:37:34,025 --> 00:37:35,961 何してんの? 473 00:37:35,961 --> 00:37:38,697 もう見てらんない! 停止! 474 00:37:38,697 --> 00:37:44,035 正気か? どうかしちゃったのか? 分かんないよ 止まんない。 475 00:37:44,035 --> 00:37:46,938 分かってる 止まんないの分かってる。 476 00:37:46,938 --> 00:37:51,910 勇。 人生は リモコンみたいに 巻き戻らないんだからね。 477 00:37:51,910 --> 00:37:53,910 すいません! 478 00:37:55,647 --> 00:38:02,387 勇は 過去の栄光から 一時停止したままじゃん! 479 00:38:02,387 --> 00:38:06,057 お金ないのに スター気取りで 飲み代おごったり➡ 480 00:38:06,057 --> 00:38:09,928 脇役 嫌がったりして 仕事 失ってる。 481 00:38:09,928 --> 00:38:13,932 脇役だって いいじゃない。 通行人だって いいじゃない。 482 00:38:13,932 --> 00:38:16,067 主役だけじゃ ドラマは できないでしょ。 483 00:38:16,067 --> 00:38:18,403 分かってんだよ。 分かってないだろ! 484 00:38:18,403 --> 00:38:20,739 才能が 何よ! 才能なくても頑張ってる人は➡ 485 00:38:20,739 --> 00:38:23,408 いっぱい いるでしょ? 486 00:38:23,408 --> 00:38:28,079 トップにいなくても それぞれの 場所で 頑張って輝いてる人➡ 487 00:38:28,079 --> 00:38:31,379 たくさん いると思う! 488 00:38:36,354 --> 00:38:43,695 希衣子 よ~く分かったよ。 489 00:38:43,695 --> 00:38:46,364 勇…。 490 00:38:46,364 --> 00:38:53,238 要は 俺に才能がないって事だろ? バカにすんな! 491 00:38:53,238 --> 00:38:55,707 勇 そうじゃない! 492 00:38:55,707 --> 00:39:00,378 お前だけは 俺の味方だと思ってたのにさ。 493 00:39:00,378 --> 00:39:06,051 ああ そうだね。 お前の言うとおりだね。 494 00:39:06,051 --> 00:39:11,923 才能なんてねえよ。 あったの運だけだよ。 495 00:39:11,923 --> 00:39:16,623 俺 もう生きてる意味ねえよ。 いっそ 殺してくれ! 496 00:39:19,397 --> 00:39:21,697 希衣子! 497 00:39:26,071 --> 00:39:37,071 (勇の泣き声) 498 00:39:51,229 --> 00:39:55,700 あっ お母さん。 499 00:39:55,700 --> 00:40:01,000 大丈夫ですか? すいません。 500 00:40:11,249 --> 00:40:13,549 大丈夫です。 501 00:40:16,020 --> 00:40:19,720 お母さん あの…。 502 00:40:22,727 --> 00:40:26,427 どうして分かったんですか? 503 00:40:28,400 --> 00:40:32,737 3か月なんです。 504 00:40:32,737 --> 00:40:37,075 報告が遅れて すいません。 505 00:40:37,075 --> 00:40:44,749 実は 勇君にも まだ伝えてなくって。 506 00:40:44,749 --> 00:40:47,652 子供が生まれれば➡ 507 00:40:47,652 --> 00:40:51,089 今までのようには 働けないかもしれないし➡ 508 00:40:51,089 --> 00:40:55,427 収入が不安で…。 509 00:40:55,427 --> 00:40:59,764 今日 出席したのも 相続の話があるなら➡ 510 00:40:59,764 --> 00:41:03,635 少しでも 取り分を多くして もらおうと思ったからなんです。 511 00:41:03,635 --> 00:41:06,635 ごめんなさい。 512 00:41:11,376 --> 00:41:18,676 生まれてくる この子のためにも 勇君には…。 513 00:41:21,786 --> 00:41:29,461 私 今でも 勇の芝居を見ていると 元気になるんですよ。 514 00:41:29,461 --> 00:41:33,064 だから 今まで頑張ってこられたんです。 515 00:41:33,064 --> 00:41:38,403 だけど…➡ 516 00:41:38,403 --> 00:41:44,703 すいません。 話したら 少し楽になりました。 517 00:41:53,418 --> 00:41:59,118 ああ 出産予定ですか? 8月です。 518 00:42:00,758 --> 00:42:08,433 8月か~ その子には会えそうもないな。 519 00:42:08,433 --> 00:42:10,433 えっ? 520 00:42:13,771 --> 00:42:19,071 お母さん まさか…。 521 00:42:24,415 --> 00:42:30,415 病気の事は 2人には ないしょよ。 522 00:42:40,732 --> 00:42:44,068 (綾子)あら きりたんぽちゃん。 希衣子です。 523 00:42:44,068 --> 00:42:46,004 わざと間違えてませんか? 524 00:42:46,004 --> 00:42:51,004 (綾子)姉さんも どこ行ってたの? 心配したわよ。 525 00:43:03,421 --> 00:43:07,292 希衣子。 うん。 526 00:43:07,292 --> 00:43:12,430 話があるんだ。 私も 話がある。 527 00:43:12,430 --> 00:43:15,767 じゃあ 希衣子から。 ううん 勇から。 528 00:43:15,767 --> 00:43:19,103 いや 希衣子から。 529 00:43:19,103 --> 00:43:22,103 分かった。 530 00:43:33,051 --> 00:43:38,723 私 これからも…。 ちょっと待って。 531 00:43:38,723 --> 00:43:44,062 やっぱり 俺の話を 先に聞いてくれ。 532 00:43:44,062 --> 00:43:46,731 何? 533 00:43:46,731 --> 00:43:53,731 俺 役者 辞める。 今まで迷惑かけて ごめんな。 534 00:43:57,075 --> 00:43:59,744 勝手に辞めないでよ。 535 00:43:59,744 --> 00:44:03,414 これからも 役者続けてほしいって 言おうと思ってたのに。 536 00:44:03,414 --> 00:44:07,752 何でだよ? 何で そうなんだよ。 537 00:44:07,752 --> 00:44:10,088 何が? 538 00:44:10,088 --> 00:44:12,757 お前に喜んでもらおうと思って 役者辞めるって 言ってるのに➡ 539 00:44:12,757 --> 00:44:15,093 何で続けろって 言うんだよ。 540 00:44:15,093 --> 00:44:17,762 勇こそ 何で私の気持ちを くみ取ってくれないで➡ 541 00:44:17,762 --> 00:44:21,099 そうやって 勝手に突き進もうとするわけ? 542 00:44:21,099 --> 00:44:23,434 俺は お前の気持ちを思ってだな。 543 00:44:23,434 --> 00:44:26,771 何で 人の気持ちが 分からないかな~ 役者でしょ? 544 00:44:26,771 --> 00:44:32,577 だから センスがないから 辞めるって言ってんだ。 545 00:44:32,577 --> 00:44:35,580 今日だって ほんとはな➡ 546 00:44:35,580 --> 00:44:41,285 現場に行ったら 俺の役なくなってたんだ。 547 00:44:41,285 --> 00:44:45,723 俺なんて 誰からも 必要とされてないんだよ。 548 00:44:45,723 --> 00:44:48,059 そんぐらいで へこたれないでよ。 549 00:44:48,059 --> 00:44:52,359 いいから 役者続けなさい! この分からず屋! 550 00:45:11,749 --> 00:45:17,449 これ 父さんのお葬式? 551 00:45:31,436 --> 00:45:43,381 ♬~ 552 00:45:43,381 --> 00:45:46,381 「やめろって」。 553 00:45:48,720 --> 00:45:53,020 「勇!」。 554 00:45:54,592 --> 00:45:57,592 「席についてなさい」。 「あっ!」。 555 00:45:59,731 --> 00:46:02,131 「コラッ!」。 556 00:46:04,168 --> 00:46:11,743 「アハハハハ もう駄目… アッハッハ」。 557 00:46:11,743 --> 00:46:18,082 「お母さん」。 「なあに?」。 558 00:46:18,082 --> 00:46:21,382 「僕 役者になる」。 559 00:46:28,426 --> 00:46:35,426 「うん。 ママ ずっと応援するからね」。 560 00:46:52,617 --> 00:47:00,725 あの日ね お父さんが亡くなって➡ 561 00:47:00,725 --> 00:47:06,397 どうしたら いいんだろうって 途方に暮れてたんだけど➡ 562 00:47:06,397 --> 00:47:15,740 勇が チャップリンのまねをしてくれて お母さんを楽しませてくれた。 563 00:47:15,740 --> 00:47:23,614 だから あのあと何度も くじけそうに なったんだけど➡ 564 00:47:23,614 --> 00:47:27,914 頑張って やってこられたんだ。 565 00:47:31,289 --> 00:47:34,225 おふくろ…。 566 00:47:34,225 --> 00:47:42,366 俺も あの日のお前を見て 決めたんだ。 567 00:47:42,366 --> 00:47:45,036 兄貴…。 568 00:47:45,036 --> 00:47:48,906 母さんを悲しませないって。 569 00:47:48,906 --> 00:47:54,378 勉強も友達も 部活も受験も 就職も➡ 570 00:47:54,378 --> 00:47:59,717 母さんに 余計な心配 かけないように やってきた。 571 00:47:59,717 --> 00:48:09,060 俺とお前は あの日 同じ事を考えてたんだな。 572 00:48:09,060 --> 00:48:11,729 (綾子) やってきた事は 逆だけどね。 573 00:48:11,729 --> 00:48:14,065 (笑い声) 574 00:48:14,065 --> 00:48:20,404 だけど お前すごいな。 6歳の約束 守ったんだから。 575 00:48:20,404 --> 00:48:22,404 大したもんだ! 576 00:48:31,048 --> 00:48:33,748 勇。 577 00:48:36,687 --> 00:48:43,561 これ全部 勇が出演した作品だよ。 578 00:48:43,561 --> 00:48:50,561 お母さん どんなに小さい役でも 全部 見ててくれたんだよ。 579 00:48:54,038 --> 00:48:59,911 テレビの端っこでも 私が ずっと見てる。 580 00:48:59,911 --> 00:49:06,617 お母さんも ずっと見てたように 私も 絶対に見続ける。 581 00:49:06,617 --> 00:49:12,723 売れる 売れないじゃなくて 精いっぱい やってほしい。 582 00:49:12,723 --> 00:49:16,060 どんなに小さな役でもいいの。 583 00:49:16,060 --> 00:49:23,401 それでも 私は 必ず あなたを見つけるから。 584 00:49:23,401 --> 00:49:28,739 だって 勇は 私のドラマの主人公なんだから。 585 00:49:28,739 --> 00:49:49,360 ♬~ 586 00:49:49,360 --> 00:49:52,360 そうだった。 587 00:49:54,231 --> 00:50:00,931 俺 大切な人を喜ばそうと思って 役者になったんだ。 588 00:50:08,045 --> 00:50:11,382 希衣子。 俺…。 589 00:50:11,382 --> 00:50:13,718 [無線] 590 00:50:13,718 --> 00:50:17,054 ちょっと もう 音 切ってないの? 591 00:50:17,054 --> 00:50:18,990 [無線] 592 00:50:18,990 --> 00:50:21,726 ごめん マネージャーでした。 593 00:50:21,726 --> 00:50:25,396 ちょっと~ いいとこなのに。 594 00:50:25,396 --> 00:50:28,299 もしもし 勇です。 595 00:50:28,299 --> 00:50:33,270 えっ? ドラマの撮影ですか? 596 00:50:33,270 --> 00:50:37,408 はい その日は大丈夫です。 597 00:50:37,408 --> 00:50:40,408 どんな役ですか? 598 00:50:43,748 --> 00:50:51,088 ワンシーンで セリフは…➡ 599 00:50:51,088 --> 00:50:54,788 ひと言ですか。 600 00:51:06,637 --> 00:51:13,110 いいえ 誠心誠意やらせて頂きます。 601 00:51:13,110 --> 00:51:15,780 キャー! (歓喜の声) 602 00:51:15,780 --> 00:51:19,650 おい うるさいよ! 603 00:51:19,650 --> 00:51:26,123 はい ありがとうございます。 失礼します。 604 00:51:26,123 --> 00:51:29,994 いいぞ! お父さんになるんだから 頑張りなさい! 605 00:51:29,994 --> 00:51:32,396 えっ? あっ…。 606 00:51:32,396 --> 00:51:34,732 えっ? 607 00:51:34,732 --> 00:51:38,602 ごめんなさい 勇み足。 608 00:51:38,602 --> 00:51:42,073 それは つまり その…。 609 00:51:42,073 --> 00:51:45,409 うん。 610 00:51:45,409 --> 00:51:48,709 そういう事。 611 00:51:52,750 --> 00:51:57,088 わあ~! お~! おっ! 612 00:51:57,088 --> 00:51:59,023 キャー! 613 00:51:59,023 --> 00:52:02,426 ちょっと いきなり大声出したら おなかの子が おったまげの➡ 614 00:52:02,426 --> 00:52:05,763 オッペケペーじゃない! ねえ 希衣子ちゃん。 615 00:52:05,763 --> 00:52:08,099 はい 希衣子です。 まあ! 616 00:52:08,099 --> 00:52:11,099 (笑い声) 617 00:52:16,774 --> 00:52:22,074 もしもし パパですよ。 618 00:52:26,450 --> 00:52:30,150 驚かして ごめんよ。 619 00:52:33,257 --> 00:52:38,395 それでは最後に ご挨拶を 純一さん お願いいたします。 620 00:52:38,395 --> 00:52:44,268 いや ここは僕じゃなく 勇に。 621 00:52:44,268 --> 00:52:50,975 えっ 最後は 長男が締めないと! いいから! お前がやれ。 なっ。 622 00:52:50,975 --> 00:52:55,412 (入口)では 勇さん お願いします。 623 00:52:55,412 --> 00:52:58,112 ふう…。 624 00:53:07,758 --> 00:53:11,428 え~ 皆さん➡ 625 00:53:11,428 --> 00:53:17,301 本日は お忙しい中 おふくろの生前葬に ご参列頂き➡ 626 00:53:17,301 --> 00:53:21,601 本当に ありがとうございました。 627 00:53:23,440 --> 00:53:28,112 久しぶりに 皆さんにお会いできて よかったです。 628 00:53:28,112 --> 00:53:34,812 正直言うと 会うのが おっくうだったんです。 629 00:53:36,387 --> 00:53:42,387 でも 今は もっと早くに 会っておけば よかったなあって。 630 00:53:44,728 --> 00:53:51,068 まだまだ至らない2人に チビが増えて 3人になります。 631 00:53:51,068 --> 00:53:56,740 皆さん 今後とも ご声援のほど 何とぞ よろしくお願いします。 632 00:53:56,740 --> 00:54:01,078 分かりました! 633 00:54:01,078 --> 00:54:06,778 それから 兄貴。 634 00:54:10,087 --> 00:54:14,787 今まで ごめん! 635 00:54:17,761 --> 00:54:22,099 これからも 俺の兄貴でいて下さい。 636 00:54:22,099 --> 00:54:25,970 よろしくお願いします。 637 00:54:25,970 --> 00:54:29,440 おう。 638 00:54:29,440 --> 00:54:35,440 それから おふくろ。 639 00:54:40,718 --> 00:54:45,589 おふくろ。 640 00:54:45,589 --> 00:54:49,727 ありがとう。 641 00:54:49,727 --> 00:54:55,599 たくさん いっぱい➡ 642 00:54:55,599 --> 00:54:58,299 ありがとう。 643 00:55:00,070 --> 00:55:03,741 ありがとう。 644 00:55:03,741 --> 00:55:06,441 ありがとう。 645 00:55:10,080 --> 00:55:16,754 これから 俺 テレビ 映画 舞台って 出まくるから➡ 646 00:55:16,754 --> 00:55:21,625 これからも全部 見てくれよ。 647 00:55:21,625 --> 00:55:24,628 どんなに小さくても➡ 648 00:55:24,628 --> 00:55:31,702 ず~っと 俺を探して下さい。 649 00:55:31,702 --> 00:55:34,702 お願いします。 650 00:55:40,377 --> 00:55:47,051 えっと では 皆さん➡ 651 00:55:47,051 --> 00:55:53,390 本日は 本当に ご愁傷さまでした! 652 00:55:53,390 --> 00:55:55,726 こらっ! 使い方 おかしいぞ! 653 00:55:55,726 --> 00:55:59,396 そうだよ! (笑い声) 654 00:55:59,396 --> 00:56:02,066 日本一! 勇ちゃん! 655 00:56:02,066 --> 00:56:04,968 (拍手) 656 00:56:04,968 --> 00:56:07,404 (親戚たち)「日本一!」。 「パパ!」。 657 00:56:07,404 --> 00:56:12,076 いやいや 「パパ」やめて下さい。 「パパ」…。 658 00:56:12,076 --> 00:56:15,946 (親戚たち) パパ パパ パパ パパ…。 659 00:56:15,946 --> 00:56:20,751 (靖恵) フフフ… そんな事 考えてたんだ。 660 00:56:20,751 --> 00:56:23,087 はい すみません。 661 00:56:23,087 --> 00:56:27,958 でも 全部 当たってたじゃない。 私が生前葬をした理由。 662 00:56:27,958 --> 00:56:31,428 そういう事になりますね。 663 00:56:31,428 --> 00:56:36,266 お体 大丈夫なんですか? うん。 664 00:56:36,266 --> 00:56:42,039 子供たちには 折を見て 私から話すからね。 665 00:56:42,039 --> 00:56:46,910 (綾子)姉さん お疲れさま。 本当に葬式した気分になったわ。➡ 666 00:56:46,910 --> 00:56:51,610 たまに東京に 遊びにいらっしゃいよ。 ララバイ。 667 00:56:54,051 --> 00:56:57,721 (親戚たち) 「明日 明日の組合の事で…」。➡ 668 00:56:57,721 --> 00:57:01,392 「帰りに何か買っていくか?」。➡ 669 00:57:01,392 --> 00:57:05,729 「駅前で天ぷら食べていかない?」。 「え~ また食べるの?」。 670 00:57:05,729 --> 00:57:08,399 (入口)あっ…。 671 00:57:08,399 --> 00:57:12,736 さっきは すみませんでした。 いいえ。 672 00:57:12,736 --> 00:57:18,036 お互い 頑張りましょう。 はい。 673 00:57:20,611 --> 00:57:24,611 母を よろしくお願いします! 674 00:57:31,422 --> 00:57:35,025 こんなイベントでもないと みんな なかなか集まれないし➡ 675 00:57:35,025 --> 00:57:38,695 また誰かに やってもらおうか 生前葬。 676 00:57:38,695 --> 00:57:41,031 それも悪くないな。 677 00:57:41,031 --> 00:57:44,902 堅物の兄貴が珍しいじゃん。 (笑い声) 678 00:57:44,902 --> 00:57:48,705 あっ そろそろ最終バスよ。 乗り遅れたら大変よ。 679 00:57:48,705 --> 00:57:52,042 じゃあ 行くよ 母さん。 うん ありがとう。 680 00:57:52,042 --> 00:57:54,378 またね。 じゃあね。 681 00:57:54,378 --> 00:57:57,714 失礼します。 (入口)気を付けて。 682 00:57:57,714 --> 00:58:00,050 白菜 送ってね! (靖恵)はい はい。 683 00:58:00,050 --> 00:58:02,953 好きだね ほんとに。 684 00:58:02,953 --> 00:58:05,722 (入口)さあ! (靖恵)さあ!➡ 685 00:58:05,722 --> 00:58:13,022 よいしょっと。 さてと…。 686 00:58:20,737 --> 00:58:23,640 おふくろ! うん? 687 00:58:23,640 --> 00:58:26,410 今度は 子供連れて 3人で来るから。 688 00:58:26,410 --> 00:58:31,081 あっ… そうね。 楽しみに待ってるわ。 689 00:58:31,081 --> 00:58:33,684 おふくろも元気でな。 うん。 690 00:58:33,684 --> 00:58:36,684 じゃあね。 691 00:58:58,909 --> 00:59:01,909 (扉が閉まる音) 692 00:59:05,048 --> 00:59:08,048 靖恵さん。 693 00:59:24,067 --> 00:59:27,767 希衣子。 うん? 694 00:59:29,740 --> 00:59:32,740 ありがとな! 695 00:59:35,345 --> 00:59:38,045 うん! 696 00:59:51,695 --> 00:59:54,031 はあ…。 はあっ。 697 00:59:54,031 --> 00:59:57,731 (笑い声) 698 01:00:10,547 --> 01:00:14,351 >>ではニュースをお伝えします。 けさ早く、 699 01:00:14,351 --> 01:00:18,105 伊豆大島近海の地下深くを震源と する地震があり、 700 01:00:19,506 --> 01:00:23,076 東京の都心で震度5弱の強い揺れ を観測し、 701 01:00:23,076 --> 01:00:26,880 関東の広い範囲で震度4の揺れを 観測しました。 702 01:00:26,880 --> 01:00:28,915 各地の消防によりますと、