1 00:00:20,020 --> 00:00:24,025 あ~! フゥ…。➡ 2 00:00:24,025 --> 00:00:27,829 絶対 今日中に終わらせる。 3 00:00:30,431 --> 00:00:33,734 ハァ~ 頑張れ 萌。➡ 4 00:00:33,734 --> 00:00:35,236 頑張れ 頑張れ 頑張れ 萌。➡ 5 00:00:35,236 --> 00:00:38,739 うん いい線 入ってる。 いい影 入ってる。 6 00:00:38,739 --> 00:00:40,241 いけ 萌…! 7 00:00:40,241 --> 00:00:51,051 ♬~ 8 00:01:00,994 --> 00:01:02,996 (誠)お茶は 女の人が入れた方が おいしいだろ。 9 00:01:02,996 --> 00:01:04,998 (美香)萌 無視よ 無視。 10 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 (翔)お父さんみたいな人には 絶対なりたくない! 11 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 何で 俺なんかに構う? 12 00:01:10,003 --> 00:01:13,006 俺たち 友達になれませんか? 13 00:01:13,006 --> 00:01:16,009 父さん アップデートすることにした。 14 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 (目覚まし時計の音) あぁ~! 15 00:02:02,990 --> 00:02:06,994 《誠さんが変わらないと 周りとの関係も変わりませんよ》 16 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 《アップデートしたら➡ 17 00:02:08,996 --> 00:02:11,999 たぶん 翔君とも 話せるようになりますよ》 18 00:02:16,003 --> 00:02:18,005 <(ドアの開く音) 19 00:02:22,009 --> 00:02:27,014 お父さん 大地さんと話してくれたんだね。➡ 20 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 僕 お父さんが 変わってくれてるって知って➡ 21 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 僕 お父さんが 変わってくれてるって知って➡ 22 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 うれしいよ。 23 00:02:33,020 --> 00:02:37,024 そっか。 24 00:02:37,024 --> 00:02:41,028 僕 今日から 学校 行くんだ。 25 00:02:41,028 --> 00:02:45,032 遅刻したくないから 早く ご飯 食べなきゃ。 26 00:02:45,032 --> 00:02:49,036 一緒に ご飯 食べよう。 そうだな。 27 00:02:49,036 --> 00:02:51,038 (翔)お母さん 朝ご飯! 28 00:02:51,038 --> 00:02:54,041 お母さん 朝ご…! 29 00:03:00,981 --> 00:03:03,984 父さん 変わるから。 30 00:03:10,991 --> 00:03:13,994 ハァ… 翔のこと➡ 31 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 無理やり 学校に引きずっていく つもりじゃないよね? 32 00:03:16,997 --> 00:03:22,002 そんなことしない! しーっ。 33 00:03:22,002 --> 00:03:24,004 ハァ…。 34 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 お前 顔色 悪いんじゃないか? 漫画 描いてて 徹夜だった。 35 00:03:30,000 --> 00:03:32,012 お前 顔色 悪いんじゃないか? 漫画 描いてて 徹夜だった。 36 00:03:32,012 --> 00:03:35,015 また あれか。 パクリの… えっと…。 37 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 パクリじゃなくて 二次創作ね。 38 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 あれだろ? 趣味の 自費出版の…。 39 00:03:39,019 --> 00:03:42,022 同人誌。 何だっていい。 40 00:03:42,022 --> 00:03:44,024 趣味なんて 根を詰めるもんじゃないだろ。 41 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 何で 徹夜までするんだ? 42 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 無趣味なお父さんには➡ 43 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 これが生きるパワーの源なんだ ってのが 分かんないよね! 44 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 んっ? ちょっと待って 待って。 45 00:03:56,036 --> 00:03:59,706 あっ 父さんも シャワー。 <(萌)やだ! 何これ!? 46 00:03:59,706 --> 00:04:00,000 ちょ…。 これ 洗濯してあるやつだぞ。 47 00:04:00,000 --> 00:04:02,976 ちょ…。 これ 洗濯してあるやつだぞ。 48 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 <(萌)朝から見たくない! きれいなんだよ…。 49 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 (カルロスの吠え声) 50 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 <誠さん。 51 00:04:20,994 --> 00:04:22,996 おぉ。 52 00:04:22,996 --> 00:04:24,998 おはようございます。 ああ おはよう 大地君。 53 00:04:24,998 --> 00:04:27,000 これから お仕事ですか? うん。 54 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 俺は大学です。 うん そっか。 55 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 よし お互い 一日 頑張ろう。 はい。 56 00:04:30,000 --> 00:04:34,007 よし お互い 一日 頑張ろう。 はい。 57 00:04:34,007 --> 00:04:38,011 《そうだ。 今日からアップデートだ》 58 00:04:38,011 --> 00:04:41,014 (三宅)わぁ! 生しるこサンドじゃないですか! 59 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 (原西) 名古屋も舞台も最高だったんで➡ 60 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 幸せのお裾分けでーす。 (志村)ありがとう。 61 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 (原西)どうぞ。 (志村)何? 何? 何 食べたの? 62 00:04:48,021 --> 00:04:53,026 えっと 味噌カツに あと わらび餅に…。 63 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 でらうみゃあよ。 (原西)よかった。 64 00:04:55,028 --> 00:04:59,032 おはよう。 (社員たち)おはようございます…。 65 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 どうした? 楽しそうだったじゃないか。 66 00:05:00,000 --> 00:05:03,971 どうした? 楽しそうだったじゃないか。 67 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 (志村)《幕張デザイン専門学校に 向かっていたトラックが➡ 68 00:05:09,977 --> 00:05:11,645 事故を起こしたそうです》 69 00:05:11,645 --> 00:05:13,981 《担当は原西だな? もう来てるか?》 70 00:05:13,981 --> 00:05:15,983 《今日 有休 取ってるんで 知らせてないです》 71 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 《電話して出社するように言え》 72 00:05:17,985 --> 00:05:19,987 (夏野)《ずっと狙ってた 舞台のチケットを➡ 73 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 やっと手に入れた って言ってましたし》 74 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 《趣味と仕事と どっちが大事だ?》 75 00:05:24,992 --> 00:05:28,996 原西は ゆっくり休めたみたいだな。 76 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 《休むのは 会社員の権利だ》 77 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 《たとえ途中で トラブルが起きても➡ 78 00:05:38,005 --> 00:05:42,009 出社する必要はない。 それが 今の考え方》 79 00:05:42,009 --> 00:05:46,013 (原西)室長 お土産です。 80 00:05:46,013 --> 00:05:49,016 もう 有休プラス土日で観劇三昧。➡ 81 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 おまけに おいしいものも食べて 絶好調です。 82 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 そうか。 (原西)はい。 83 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 (原西)あっ よかったら 2個目いる人 いますか?➡ 84 00:05:59,026 --> 00:06:00,000 余ってるんで どうぞ。 (三宅)3個目 欲しい。 85 00:06:00,000 --> 00:06:00,961 余ってるんで どうぞ。 (三宅)3個目 欲しい。 86 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 (原西)三宅さん 3個目ですか。 <もらい過ぎだろ。 87 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 <あざっす。 (原西)どうぞ どうぞ。 88 00:06:05,966 --> 00:06:08,969 (三宅)あっ 抹茶味だ。 (原西)そう 抹茶味もあるんです。 89 00:06:08,969 --> 00:06:10,971 駄目だ。 90 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 ちょちょ ちょ。 なあ。 (原西)はい。 91 00:06:14,975 --> 00:06:17,978 もう少し 申し訳なさそうにしたら どうだ? 92 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 (原西)はっ? 93 00:06:19,980 --> 00:06:22,983 先週 お前の案件で みんな 大変だったんだぞ。 94 00:06:22,983 --> 00:06:25,986 ああ… でも 俺が ミスをしたわけじゃないですし。 95 00:06:25,986 --> 00:06:27,654 それでも➡ 96 00:06:27,654 --> 00:06:30,000 仕事に対する責任感ってものは ないのか? んっ? 97 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 仕事に対する責任感ってものは ないのか? んっ? 98 00:06:31,992 --> 00:06:35,996 管理職になったら そんな考えじゃ 通用せんぞ。 99 00:06:35,996 --> 00:06:38,999 あっ 俺 あの… 管理職には なりたくないんで。 100 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 あっ!? はい…。 101 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 男が上を目指さなくて どうする。 102 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 《まずい。 いつもの調子に戻ってしまった》 103 00:06:49,009 --> 00:06:52,012 《しかも 男だから 女だからと 言っているようじゃ➡ 104 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 アップデートできない》 105 00:06:54,014 --> 00:06:59,019 まあ あれだ ほら。 んっ? 男でも女でもだ。 なっ。 106 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 会社員たるもの➡ 107 00:07:00,000 --> 00:07:00,954 会社員たるもの➡ 108 00:07:00,954 --> 00:07:04,958 実績を上げ 出世を目指すべきだろ? 109 00:07:04,958 --> 00:07:08,962 《あっ これはパワハラか》 110 00:07:08,962 --> 00:07:12,966 目指すべきだよね? よね? 111 00:07:12,966 --> 00:07:15,969 そうだよ? 112 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 うん。 113 00:07:22,976 --> 00:07:25,646 あっ すわ… 座ったら? (原西)いいんですか? 114 00:07:25,646 --> 00:07:28,982 うん。 やんな。 (原西)はい 失礼します。 115 00:07:30,984 --> 00:07:34,988 《孤独だ とても》 116 00:07:34,988 --> 00:07:36,990 (カルロスの吠え声) 117 00:07:38,992 --> 00:07:41,995 <(女性)萌 おはよう。 (萌)あっ おはよう。 118 00:07:41,995 --> 00:07:44,998 おはよう。 (萌)おはよう。 119 00:07:44,998 --> 00:07:47,000 で どうよ? 120 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 (萌)今朝 午前6時18分➡ 121 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 無事 原稿 完成しました。 122 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 (拍手) 123 00:07:55,008 --> 00:08:00,000 このシープおじさんの 上腕二頭筋の盛り上がり 絶妙! 124 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 このシープおじさんの 上腕二頭筋の盛り上がり 絶妙! 125 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 (女性)ホントだ。 いとしのシープたん! 126 00:08:02,950 --> 00:08:07,955 さすが 分かってくれるね~。 そこ こだわったとこなんだよ。 127 00:08:07,955 --> 00:08:10,958 先生 今回も 完売 目指してるんすか? 128 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 オフコース もちろんです。 129 00:08:12,960 --> 00:08:16,964 (女性)さすが~。 (2人)コミカ待ち遠しい! 130 00:08:20,968 --> 00:08:23,971 さーて。 131 00:08:23,971 --> 00:08:26,974 夕食の買い物 行って…。 132 00:08:26,974 --> 00:08:29,977 あっ 新しいフライパンも 見てきたいし➡ 133 00:08:29,977 --> 00:08:30,000 ついでに 牧野さんと お茶でもしてこよっかな。 134 00:08:30,000 --> 00:08:32,980 ついでに 牧野さんと お茶でもしてこよっかな。 135 00:08:32,980 --> 00:08:34,982 あの人 話が長いから きっと帰ってくるのは➡ 136 00:08:34,982 --> 00:08:38,986 5時ごろになっちゃうな~。 137 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 まっ ゆっくり行ってこよ。 138 00:08:56,003 --> 00:09:00,000 (翔)《ずっとは 家にいられないって 分かってる》 139 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 (翔)《ずっとは 家にいられないって 分かってる》 140 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 《出てみたら?》 141 00:09:01,942 --> 00:09:05,946 《別に 行き先は 学校じゃなくてもいいんだし》 142 00:09:05,946 --> 00:09:25,966 ♬~ 143 00:09:25,966 --> 00:09:30,000 ♬~ 144 00:09:30,000 --> 00:09:45,986 ♬~ 145 00:09:45,986 --> 00:09:48,989 ♬~ 146 00:09:48,989 --> 00:09:50,991 (男子)《A組女子ランキング!》 147 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 (男子)《でも 顔は はるかが一番じゃね?》 148 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 《でも あいつ 胸がねえしさ》 《そこが良くね?》 149 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 (男子)《いやいや…》 (男子)《そこがいい》 150 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 (男子たちの話し声) 151 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 (男子たちの話し声) 152 00:10:06,006 --> 00:10:10,010 (星崎)《沖田。 おい お前さ 誰がタイプ?》 153 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 (宮野) 《言えよ。 誰が好み? おい》 154 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 (星崎)《お前は? お前は?》 (佐山)《俺 右だって 右》 155 00:10:14,014 --> 00:10:16,016 (星崎)《お前は? お前は?》 (宮野)《沖田 お前は?》➡ 156 00:10:16,016 --> 00:10:17,684 《おい 言えよ。 誰が好み?》 157 00:10:17,684 --> 00:10:19,686 (佐山)《お前は?》 (星崎)《俺 一番左》➡ 158 00:10:19,686 --> 00:10:22,022 《お前 誰が好み?》 159 00:10:22,022 --> 00:10:30,000 ♬~ 160 00:10:30,000 --> 00:10:32,032 ♬~ 161 00:10:32,032 --> 00:10:45,045 ♬~ 162 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 電話機の入れ替えの件に関しては 御社のご要望どおり➡ 163 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 うちの若いのを行かせますので。 164 00:10:54,988 --> 00:10:58,992 はい はい。 では 失礼いたします。 165 00:10:58,992 --> 00:11:00,000 (受話器を置く音) 166 00:11:00,000 --> 00:11:01,995 (受話器を置く音) 167 00:11:01,995 --> 00:11:07,935 はい 五色法律事務所と 新規の契約が決まったぞ。 168 00:11:10,938 --> 00:11:12,940 (まばらな拍手) 169 00:11:12,940 --> 00:11:15,943 どうした? あそこの条件➡ 170 00:11:15,943 --> 00:11:18,946 業務が終わった夜に搬入してくれ ってことでしたよね? 171 00:11:18,946 --> 00:11:20,948 作業終了は きっと深夜ですよ。 172 00:11:20,948 --> 00:11:24,952 仕方ないだろ。 お客さまの都合だ。 173 00:11:28,956 --> 00:11:30,000 よし 契約も決まったし➡ 174 00:11:30,000 --> 00:11:31,959 よし 契約も決まったし➡ 175 00:11:31,959 --> 00:11:34,962 今日は パーッと みんなで飲みに行くか。 176 00:11:34,962 --> 00:11:37,965 月曜ですよ。 早く帰って休みたいです。 177 00:11:37,965 --> 00:11:40,968 (原西)俺 今日は 注文してた Blu-rayが届く日なんで。 178 00:11:40,968 --> 00:11:43,971 (夏野)先週 遅い日が多かったんで 今日は 家族と過ごしたいです。 179 00:11:43,971 --> 00:11:45,973 私 旦那 待ってるんで。 180 00:11:45,973 --> 00:11:49,977 (飯田)俺 もともと アルコール苦手なんで。 181 00:11:49,977 --> 00:11:51,979 そっか。 182 00:11:51,979 --> 00:11:55,983 《昔は 上司に誘われたら絶対だった》 183 00:11:55,983 --> 00:11:58,986 《分かってる。 これ以上 誘うと パワハラだ》 184 00:11:58,986 --> 00:12:00,000 《いや もしくは アルハラだっけ?》 185 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 《いや もしくは アルハラだっけ?》 186 00:12:01,989 --> 00:12:04,925 《酒を飲むのを強制する あれだ》 187 00:12:04,925 --> 00:12:08,929 じゃあ またの機会にな。 188 00:12:08,929 --> 00:12:11,932 はーい。 <ぜひ。 189 00:12:14,935 --> 00:12:19,940 《でも 飲みに行く以外に どんな ねぎらい方がある?》 190 00:12:19,940 --> 00:12:23,944 《いや どうすれば 一体感をつくれるんだ》 191 00:12:32,953 --> 00:12:35,956 誠さん 今 帰りですか? おぉ。 うん。 192 00:12:35,956 --> 00:12:37,958 お仕事 お疲れさまです。 193 00:12:37,958 --> 00:12:40,961 おぉ~…。 えっ? 194 00:12:40,961 --> 00:12:44,965 こんな俺をねぎらうなんて 何てできた人間なんだ。 195 00:12:44,965 --> 00:12:47,968 ありがとうございます。 やめてくださいよ。 196 00:12:50,971 --> 00:12:55,976 アップデート計画は どうですか? うーん…。 197 00:12:55,976 --> 00:12:59,980 この年で価値観を変えるって 簡単じゃないよ。 198 00:12:59,980 --> 00:13:00,000 「この年」って。 いや もう いい年だよ。 199 00:13:00,000 --> 00:13:02,916 「この年」って。 いや もう いい年だよ。 200 00:13:04,918 --> 00:13:07,921 価値観は 年齢 関係ないって思いますよ。 201 00:13:09,923 --> 00:13:11,925 世間とつながった先に➡ 202 00:13:11,925 --> 00:13:14,928 すてきなことが起きるって 信じられるか➡ 203 00:13:14,928 --> 00:13:17,931 もう 世間には 何の希望もないと思って➡ 204 00:13:17,931 --> 00:13:20,934 関係を切るかの違いじゃないかな。 205 00:13:22,936 --> 00:13:25,939 いや… 世間に何も期待できないって➡ 206 00:13:25,939 --> 00:13:28,942 結局 自分にも期待してないみたいで➡ 207 00:13:28,942 --> 00:13:30,000 悲しくないですか? 208 00:13:30,000 --> 00:13:30,944 悲しくないですか? 209 00:13:43,957 --> 00:13:46,960 どうも。 あっ どうも 沖田さん。 210 00:13:46,960 --> 00:13:48,962 うちですか? はい こちら お届け物です。 211 00:13:48,962 --> 00:13:50,964 あっ いいですか? もらっちゃっていい? 212 00:13:50,964 --> 00:13:52,966 (配達員)すいません。 ありがとうございます。 213 00:13:52,966 --> 00:13:54,968 どうも。 (配達員)ありがとうございまーす。 214 00:13:57,971 --> 00:13:59,973 あっ 萌か。 215 00:14:04,912 --> 00:14:06,580 あっ! 216 00:14:06,580 --> 00:14:08,916 《まさか 壊れたんじゃ…》 217 00:14:13,921 --> 00:14:15,923 何これ? <(ドアの開く音) 218 00:14:15,923 --> 00:14:17,925 <(近づいてくる足音) 219 00:14:17,925 --> 00:14:21,929 何してんのよ! シープたんに触らないで。 220 00:14:21,929 --> 00:14:24,932 シープたん? 何で開けたの? 221 00:14:24,932 --> 00:14:28,936 いや… そのクッション あんまり 触り心地 良くないぞ。 222 00:14:28,936 --> 00:14:30,000 クッションなら もっと…。 これじゃなきゃ 意味ないの。 223 00:14:30,000 --> 00:14:32,940 クッションなら もっと…。 これじゃなきゃ 意味ないの。 224 00:14:32,940 --> 00:14:35,943 最悪…。 225 00:14:35,943 --> 00:14:37,945 《大地君よ》 226 00:14:37,945 --> 00:14:41,949 《これも理解すべきなんだよな きっと》 227 00:14:41,949 --> 00:14:44,952 (萌)わぁ~。➡ 228 00:14:44,952 --> 00:14:47,955 限定版のシープたんのアクスタ 手に入った! ハハーッ! 229 00:14:47,955 --> 00:14:50,958 (萌のはしゃぐ声) 230 00:14:50,958 --> 00:14:53,961 (萌)これは最高すぎる! ハーハハッ! 231 00:14:53,961 --> 00:14:57,965 <(萌のはしゃぐ声) 何だ? うるさいなぁ。 232 00:14:57,965 --> 00:15:00,000 お父さんも 好きなことができたら 分かりますよん。 233 00:15:00,000 --> 00:15:01,969 お父さんも 好きなことができたら 分かりますよん。 234 00:15:01,969 --> 00:15:06,907 あのさ みんな 俺を無趣味みたいに言うけどさ➡ 235 00:15:06,907 --> 00:15:09,910 俺だって 好きなことぐらいある。 嘘。 236 00:15:09,910 --> 00:15:11,912 嘘って何だよ。 だって…。 237 00:15:11,912 --> 00:15:13,914 あるの! 238 00:15:13,914 --> 00:15:18,919 (テレビ)♬(音楽) 239 00:15:18,919 --> 00:15:23,924 《じゃあ 趣味は家族だ》 240 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 うん。 241 00:15:25,926 --> 00:15:27,928 うん。 242 00:15:27,928 --> 00:15:29,930 (笑い声) 243 00:15:29,930 --> 00:15:30,000 (テレビ)♬(音楽) 244 00:15:30,000 --> 00:15:33,934 (テレビ)♬(音楽) 245 00:15:38,939 --> 00:15:42,943 よし 夜は みんな それぞれ 用があるだろうから➡ 246 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 せめて ランチは 一緒に行くか。 247 00:15:44,945 --> 00:15:47,948 (三宅)え~! 行きたーい! (夏野)ご一緒します! 248 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 行きたいです。 どこ行く? 249 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 (三宅)唐揚げ 食べたい。 唐揚げね。 250 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 (志村)ちょっと早いんですけど お昼 行ってきまーす。 251 00:15:57,958 --> 00:16:00,000 (社員たち)はーい。 (夏野)俺も。 252 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 (社員たち)はーい。 (夏野)俺も。 253 00:16:02,896 --> 00:16:05,899 私 お弁当なんで。 えっ…。 254 00:16:07,901 --> 00:16:09,903 ハァ…。 255 00:16:13,907 --> 00:16:15,909 (原西)室長。 256 00:16:15,909 --> 00:16:18,912 お昼 一緒に どうですか? 257 00:16:18,912 --> 00:16:21,915 えっ!? いいよ。 258 00:16:21,915 --> 00:16:25,919 お待たせしました~。 盛りそばと かつ丼セットです。 259 00:16:25,919 --> 00:16:29,923 (原西)ひょ~。 昼から がっつり いいですよねぇ。 260 00:16:29,923 --> 00:16:30,000 お前 立ち直りが早いな。 261 00:16:30,000 --> 00:16:32,926 お前 立ち直りが早いな。 262 00:16:32,926 --> 00:16:36,930 だとしたら ブラのおかげですね。 ブ…。 263 00:16:36,930 --> 00:16:40,934 なあ そういう話は 場所をわきまえたら どうだ? 264 00:16:40,934 --> 00:16:44,605 別に やましい話じゃないですよ。 このブラジャー盗んだわけじゃないし。 265 00:16:44,605 --> 00:16:46,940 だ… もう…。 266 00:16:46,940 --> 00:16:49,943 だけど こういう所では 話題に気を付けような。 267 00:16:49,943 --> 00:16:52,946 いや 室長が振った話ですよ。 うん。 268 00:16:52,946 --> 00:16:57,951 じゃあさ その話は止めないけど 仮に じゃあ B介君でどうだ? 269 00:16:57,951 --> 00:16:59,953 B介君? そうそう。 270 00:16:59,953 --> 00:17:00,000 お前が着けてる それのことだよ。 271 00:17:00,000 --> 00:17:02,890 お前が着けてる それのことだよ。 272 00:17:02,890 --> 00:17:06,894 ああ ブラジャーのこと…。 B介君っつって…。 273 00:17:06,894 --> 00:17:10,898 まあ いいですけど。 「まあ いいですけど」って何だよ。 274 00:17:10,898 --> 00:17:13,901 今は ワイシャツの擦れ防止とか 透け防止とか➡ 275 00:17:13,901 --> 00:17:15,903 実用面で気に入ってますけど➡ 276 00:17:15,903 --> 00:17:20,908 最初のB介君は 彼女の忘れ物だったんですよね。 277 00:17:20,908 --> 00:17:22,910 はっ? 忘れた? 278 00:17:22,910 --> 00:17:25,913 別れたときに 置いてっちゃったんですよ。 279 00:17:25,913 --> 00:17:27,915 置いてった? (原西)はい。➡ 280 00:17:27,915 --> 00:17:30,000 その頃 勤めてた会社が 完全にブラックで➡ 281 00:17:30,000 --> 00:17:31,919 その頃 勤めてた会社が 完全にブラックで➡ 282 00:17:31,919 --> 00:17:35,923 もう 何にも食べたいと思えないし 感情も死んじゃって。 283 00:17:35,923 --> 00:17:38,926 そんなときに 忘れ物のブラジャーを…。 284 00:17:38,926 --> 00:17:42,930 B介君。 B介君を着けてみたら➡ 285 00:17:42,930 --> 00:17:45,933 何ていうのか こう…。 ぎゅーって➡ 286 00:17:45,933 --> 00:17:49,937 彼女に抱き締められたときを 思い出しちゃって。 287 00:17:49,937 --> 00:17:53,941 泣けてきちゃって。 泣けたの? 288 00:17:53,941 --> 00:17:55,943 (原西)そのとき 分かったんです。 289 00:17:55,943 --> 00:18:00,000 俺に必要だったのは この守られてる感覚なんだなって。 290 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 俺に必要だったのは この守られてる感覚なんだなって。 291 00:18:03,951 --> 00:18:06,954 へぇ~。 (原西)んっ? 292 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 へぇ~。 そう。 (原西)はい。 293 00:18:16,964 --> 00:18:19,967 (原西)フゥ…。 おいしかった~。 294 00:18:22,970 --> 00:18:25,973 食欲ないんですか? んっ? 295 00:18:25,973 --> 00:18:29,977 まあ ちょっと 色々と 消化しきれなくて。 296 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 そうですか。 297 00:18:30,000 --> 00:18:32,980 そうですか。 298 00:18:32,980 --> 00:18:35,983 ごちそうさまでした。➡ 299 00:18:35,983 --> 00:18:38,652 よいしょ。 ごちそうさまでした。 300 00:18:38,652 --> 00:18:40,654 (店員)ありがとうございました。 301 00:18:43,991 --> 00:18:47,995 あいつ 倍 食べやがったな。 302 00:18:49,997 --> 00:18:55,002 (入店音) (萌)いらっしゃいませ。 303 00:18:57,004 --> 00:19:00,000 (萌)ハァ~。 やっぱり すごいな この躍動感。 304 00:19:00,000 --> 00:19:03,944 (萌)ハァ~。 やっぱり すごいな この躍動感。 305 00:19:12,953 --> 00:19:14,955 何か 寒い。 306 00:19:14,955 --> 00:19:17,958 (ドアの開閉音) 307 00:19:17,958 --> 00:19:19,960 ただいま~。 おかえり。 308 00:19:19,960 --> 00:19:24,965 印刷所から 見本 届いてるよ。 はっ…! ハハッ! 309 00:19:24,965 --> 00:19:27,968 開けてないよ。 310 00:19:30,971 --> 00:19:34,975 ちょっと 熱っぽいんじゃない? えっ そう? 311 00:19:36,977 --> 00:19:42,983 すぐ測った方がいい。 え~ 測んなきゃ駄目? 312 00:19:46,987 --> 00:19:51,992 よかった。 完璧。 313 00:19:51,992 --> 00:19:54,995 (電子音) 314 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 (萌)ヤッバ…。 315 00:20:02,936 --> 00:20:05,939 どうかした? 316 00:20:05,939 --> 00:20:09,943 熱があった。 病院 行ってくる。 あしたまでに治さないと。 317 00:20:09,943 --> 00:20:11,945 コミカ あした? 318 00:20:17,951 --> 00:20:20,954 (萌)絶対 行く~! 319 00:20:20,954 --> 00:20:22,956 まだ 熱があるんだろ? 320 00:20:22,956 --> 00:20:24,958 病院で ただの風邪って 言われたからって➡ 321 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 出掛けんのは無理だよ。 322 00:20:26,960 --> 00:20:28,962 今回は お母さんも お父さんに賛成。 323 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 「今回は」って お母さん…。 でも 行きたいの。 324 00:20:30,000 --> 00:20:32,966 「今回は」って お母さん…。 でも 行きたいの。 325 00:20:32,966 --> 00:20:36,970 大切なことなの。 待ってくれてる人もいるんだから。 326 00:20:36,970 --> 00:20:40,641 次の即売会じゃ 駄目なのか? 次の… えっと 何だっけ? 327 00:20:40,641 --> 00:20:42,309 コミカ。 コミカ。 328 00:20:42,309 --> 00:20:44,311 駄目なの! 今の原作の流れからして➡ 329 00:20:44,311 --> 00:20:46,313 この先 シープたんの過去が明かされるの。 330 00:20:46,313 --> 00:20:48,982 そんときは そんときで 絶対 新しい刺激があって➡ 331 00:20:48,982 --> 00:20:51,985 それを描きたくて。 だから 今 描いた これは➡ 332 00:20:51,985 --> 00:20:57,991 今 世に出したいの! 今 民と共有したいの! 333 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 《親子であっても 別の人間とは よく言ったものだ》 334 00:21:00,000 --> 00:21:00,994 《親子であっても 別の人間とは よく言ったものだ》 335 00:21:00,994 --> 00:21:02,930 《自分の娘なのに➡ 336 00:21:02,930 --> 00:21:05,933 何を言ってるのか まったく分からない》 337 00:21:05,933 --> 00:21:08,936 民? ファンたちのこと。 338 00:21:08,936 --> 00:21:11,939 民と共有っつうのは 何? 339 00:21:11,939 --> 00:21:14,942 もう説明したって分かんないよ。 もう行く! 340 00:21:14,942 --> 00:21:16,944 あっ! いやいや 待って。 341 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 ねえ 分かった。 よく… よく分かんないけど➡ 342 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 今日 売ることに 意味があるんだな? 343 00:21:21,949 --> 00:21:24,952 だから そう言ってるでしょ! 商品の漫画は? 344 00:21:24,952 --> 00:21:28,956 印刷所から 直接 会場に搬入されてる。 345 00:21:28,956 --> 00:21:30,000 だから 私が行かないと 迷惑がかかる! 346 00:21:30,000 --> 00:21:31,959 だから 私が行かないと 迷惑がかかる! 347 00:21:31,959 --> 00:21:35,963 よし じゃあ 父さんが行こう。 348 00:21:35,963 --> 00:21:37,965 はっ? えっ? 349 00:21:37,965 --> 00:21:39,967 えっ? 350 00:21:39,967 --> 00:21:41,969 向こうにある本を 売ればいいんだろ? 351 00:21:41,969 --> 00:21:43,971 それくらいなら できる。 352 00:21:46,974 --> 00:21:50,978 コ… コミカは お父さんが どう思ってるか分かんないけど➡ 353 00:21:50,978 --> 00:21:54,982 あの… 小学校でやる バザーとは違うんだよ。 354 00:21:54,982 --> 00:21:57,985 規模も おっきいし 熱量も ものすんごく高い➡ 355 00:21:57,985 --> 00:22:00,000 趣味命の人たちが 集まる場所だよ。 356 00:22:00,000 --> 00:22:00,988 趣味命の人たちが 集まる場所だよ。 357 00:22:00,988 --> 00:22:04,925 えっ でも 素人が描いた本を売る場所だろ? 358 00:22:04,925 --> 00:22:08,929 俺の豊富な営業経験にかかれば そんなの…。 359 00:22:08,929 --> 00:22:13,934 いや いやいやいやいや…。 えっと えっとね…。 360 00:22:13,934 --> 00:22:17,938 自分で言うのもなんだけど みんな 人さまに➡ 361 00:22:17,938 --> 00:22:20,941 簡単に理解してもらおうと 思ってないの。 362 00:22:20,941 --> 00:22:24,945 自分たちの世界で生きてて それを壊されたくないの。 363 00:22:24,945 --> 00:22:28,949 だから お父さんには ちょっと…。 364 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 それなら 私も一緒に行く。 365 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 それなら 私も一緒に行く。 366 00:22:30,951 --> 00:22:33,954 いや お母さんは 萌の看病してやってくれ。 367 00:22:33,954 --> 00:22:36,957 大丈夫。 ちょっと着替えてくるから。 はっ? 368 00:22:36,957 --> 00:22:38,959 いや もう 営業 何年やってると 思ってんの。 大丈夫。 369 00:22:45,899 --> 00:22:49,903 (萌)大事なイベントなの。 みんな このために準備して➡ 370 00:22:49,903 --> 00:22:52,906 これがあるから 毎日を耐えられるの。 371 00:22:52,906 --> 00:22:54,908 なら ますます 行かなきゃいけないだろ。 372 00:22:54,908 --> 00:22:56,910 そうなんだけど…。 373 00:22:56,910 --> 00:23:00,000 お父さん 絶対 みんなのこと傷つけるでしょ。 374 00:23:00,000 --> 00:23:01,915 お父さん 絶対 みんなのこと傷つけるでしょ。 375 00:23:01,915 --> 00:23:04,918 現実よりも 二次元の方が よっぽど大事な人の気持ち➡ 376 00:23:04,918 --> 00:23:06,920 分かんないでしょ。 377 00:23:06,920 --> 00:23:08,922 現実逃避だって言うでしょ。 378 00:23:08,922 --> 00:23:11,925 大人になりきってない 幼稚な人間だって。 379 00:23:11,925 --> 00:23:13,927 萌。 380 00:23:16,930 --> 00:23:20,934 《二次元なんて… フン》 381 00:23:20,934 --> 00:23:25,939 《現実で闘う勇気のない人間しか 興味を持たないだろ こんなの》 382 00:23:25,939 --> 00:23:30,000 《大人になっても こんな世界に 浸る人間がいるなんて➡ 383 00:23:30,000 --> 00:23:30,944 《大人になっても こんな世界に 浸る人間がいるなんて➡ 384 00:23:30,944 --> 00:23:33,947 もう 世も末だな こりゃ》 385 00:23:33,947 --> 00:23:37,885 《駄目だな 日本は もう》 386 00:23:37,885 --> 00:23:42,890 えっ? そんなこと言ったか? 言った! 387 00:23:42,890 --> 00:23:46,894 え~ ちょっと覚えてないけど…。 388 00:23:46,894 --> 00:23:49,897 じゃあ 父さんじゃ駄目か。 389 00:23:49,897 --> 00:23:52,900 そうだよ。 お父さんって➡ 390 00:23:52,900 --> 00:23:56,904 他人が大事にしてるもの 自分の尺度で否定するじゃん! 391 00:24:02,910 --> 00:24:06,914 あの… 大丈夫ですか? おぉ。 392 00:24:06,914 --> 00:24:09,917 あっ ごめんなさいね。 騒々しいわよね。 393 00:24:09,917 --> 00:24:13,921 いや… どうしたんですか? いや…。 394 00:24:13,921 --> 00:24:16,924 萌の漫画の即売会が あるんだけど➡ 395 00:24:16,924 --> 00:24:18,926 萌が ちょっと熱を出して。 396 00:24:18,926 --> 00:24:21,929 それは大変ですね。 397 00:24:24,932 --> 00:24:27,935 で 誠さんが代わりに? 398 00:24:27,935 --> 00:24:29,937 うん… まあ…。 399 00:24:31,939 --> 00:24:34,875 それなら 俺 手伝います。 えっ? 400 00:24:39,880 --> 00:24:42,883 渋滞 抜けられて よかったですね。 ああ。 401 00:24:42,883 --> 00:24:46,887 ただ 会場は ここから3駅も先だ。 そっか。 402 00:24:46,887 --> 00:24:49,890 車で乗りつけられないルールなのが 何ともね。 403 00:24:49,890 --> 00:24:53,894 ちょっと電話するね。 はい。 404 00:24:53,894 --> 00:24:55,896 (携帯電話)(呼び出し音) 405 00:24:55,896 --> 00:24:58,899 あっ どうも すいません。 萌の父です。 406 00:24:58,899 --> 00:25:00,000 林檎さんで よろしいですか? 407 00:25:00,000 --> 00:25:01,902 林檎さんで よろしいですか? 408 00:25:01,902 --> 00:25:06,907 あっ 今 駐車場に着きました。 で これから 電車で向かいます。 409 00:25:06,907 --> 00:25:09,910 はい では 後ほど。 失礼しまーす。 410 00:25:12,913 --> 00:25:15,916 電話の相手 か弱そうな女性だった。 411 00:25:15,916 --> 00:25:18,919 あんな人が手伝いで平気だろうか。 412 00:25:18,919 --> 00:25:22,923 まあ 急ぎましょう。 ああ そうだ。 時間ないんだ。 413 00:25:28,929 --> 00:25:30,000 持ちます。 ああ ありがとう。 414 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 持ちます。 ああ ありがとう。 415 00:25:31,932 --> 00:25:33,600 よし 行こう。 416 00:25:33,600 --> 00:25:35,869 駅 あっちです。 OK。 417 00:25:38,872 --> 00:25:41,875 あっ 見て ほら。 あっ ホントだ。 418 00:25:41,875 --> 00:25:44,878 (女性)めっちゃいい! 419 00:25:44,878 --> 00:25:47,881 あっ サークル参加だ。 サークル参加。 420 00:25:53,887 --> 00:25:56,890 パイン…。➡ 421 00:25:56,890 --> 00:25:59,893 いえ 萌さんのご家族ですか? 422 00:25:59,893 --> 00:26:00,000 あっ はい。 林檎さんですか? 423 00:26:00,000 --> 00:26:03,897 あっ はい。 林檎さんですか? 424 00:26:05,899 --> 00:26:09,903 よろしくお願いします。 (林檎)こちらです。 425 00:26:09,903 --> 00:26:11,905 あっ! 426 00:26:11,905 --> 00:26:14,908 何か 細長いやつ なかったですっけ? 427 00:26:16,910 --> 00:26:18,912 《よいしょ》 428 00:26:18,912 --> 00:26:20,914 あった! 429 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 あっ 車だ。 俺 取ってきます。 430 00:26:22,916 --> 00:26:24,918 いや でも でも…。 車のキーを。 431 00:26:24,918 --> 00:26:26,920 あっ… ごめんね。 いえ。 432 00:26:26,920 --> 00:26:30,000 (林檎)これをお持ちください。 入場に必要なチケットです。 433 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 (林檎)これをお持ちください。 入場に必要なチケットです。 434 00:26:30,924 --> 00:26:32,926 分かりました。 ありがとうございます。 435 00:26:32,926 --> 00:26:34,928 ありがとう。 436 00:26:34,928 --> 00:26:36,930 (林檎)お急ぎください。 あっ はい。 437 00:26:45,939 --> 00:26:48,942 (林檎) こちらが 萌さんのご本です。 438 00:26:48,942 --> 00:26:50,944 あっ そうですか…。 439 00:26:50,944 --> 00:26:54,948 そして こちらが 萌さんのお仲間です。 440 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 どうも。 441 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 (男性) お荷物 お預かりいたします。 442 00:27:00,000 --> 00:27:01,955 (男性) お荷物 お預かりいたします。 443 00:27:01,955 --> 00:27:04,958 あっ… ごめんなさい。 444 00:27:07,961 --> 00:27:12,966 では ご準備の方を。 (林檎)じゃあ 失礼して。 445 00:27:14,968 --> 00:27:16,970 あの… 林檎さん? あっ ご安心ください。 446 00:27:16,970 --> 00:27:19,973 すぐに お戻りになられます。 あっ そうですか。 447 00:27:19,973 --> 00:27:21,975 (男性)では 千歳さんは 飾り付けをお願いします。 448 00:27:21,975 --> 00:27:23,977 はい。 (男性)お二人は➡ 449 00:27:23,977 --> 00:27:25,979 ブースの設置をお願いします。 (2人)はい。 450 00:27:25,979 --> 00:27:27,981 (男性)われわれは こちらを持って エレベーターで下に降ります。➡ 451 00:27:27,981 --> 00:27:30,000 では お願いします。 (3人)お願いします。 452 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 では お願いします。 (3人)お願いします。 453 00:27:31,985 --> 00:27:36,924 (男性)よっ! お願いします。➡ 454 00:27:36,924 --> 00:27:40,928 よっこいしょっと。 よいしょ。 455 00:27:40,928 --> 00:27:43,931 《このチーム 部下に欲しい》 456 00:27:49,870 --> 00:27:51,872 (女性)すいません。 457 00:28:05,886 --> 00:28:07,888 重いでしょう? 458 00:28:07,888 --> 00:28:12,893 いえ パイン先生の 大切な作品ですから。 459 00:28:12,893 --> 00:28:26,573 ♬~ 460 00:28:26,573 --> 00:28:28,909 (男性)ちょっと時間ないんで 急ぎめで お願いします。➡ 461 00:28:28,909 --> 00:28:30,000 よし。 千歳さん それを出してもらったら➡ 462 00:28:30,000 --> 00:28:31,912 よし。 千歳さん それを出してもらったら➡ 463 00:28:31,912 --> 00:28:34,915 こっち手伝ってもらって いいですか? はい。 464 00:28:34,915 --> 00:28:37,851 誠さん お待たせしました。 465 00:28:37,851 --> 00:28:40,854 ああ 大地君 ありがとう。 (男性)あっ すいません。➡ 466 00:28:40,854 --> 00:28:43,857 割り当ての場所は ここまでなので こっち側で お願いします。 467 00:28:43,857 --> 00:28:45,526 あっ これ? (男性)はい。 468 00:28:45,526 --> 00:28:47,528 すいません。 (男性)入っちゃって すいません。 469 00:28:47,528 --> 00:28:49,863 いえいえ 全然。 (誠・大地)すいません。 470 00:28:49,863 --> 00:28:52,866 (男性)よろしくお願いします。 大地です。 471 00:28:52,866 --> 00:28:54,868 あっ これ。 ああ ありがとう。 472 00:28:54,868 --> 00:28:57,871 あと これも。 ああ ありがとう。 473 00:29:00,874 --> 00:29:02,876 これは ここで大丈夫ですか? (男性)ちょっと扇形にして。 474 00:29:02,876 --> 00:29:04,878 扇形。 (男性)はい お願いします。 475 00:29:09,883 --> 00:29:12,886 《R18ということは➡ 476 00:29:12,886 --> 00:29:18,892 18歳以下は見られない… ような内容だということだよな》 477 00:29:21,895 --> 00:29:23,897 <見てはならん! 478 00:29:31,905 --> 00:29:35,909 パインさんから 「見るな」と きつく言われているはずだぞ。 479 00:29:35,909 --> 00:29:37,845 はい…。 480 00:29:37,845 --> 00:29:39,847 どなたですか? 481 00:29:41,849 --> 00:29:44,852 あっ さっきの。 482 00:29:46,854 --> 00:29:48,856 えっ 林檎さん!? 483 00:29:48,856 --> 00:29:51,859 忘れるな。 484 00:29:51,859 --> 00:29:56,864 親に何を描いているか 知られるくらいなら➡ 485 00:29:56,864 --> 00:29:59,867 腐女子は 死を選ぶ! 486 00:29:59,867 --> 00:30:00,000 ハッ。 487 00:30:00,000 --> 00:30:01,869 ハッ。 488 00:30:04,872 --> 00:30:07,875 フジョシって何? あっと…。 489 00:30:07,875 --> 00:30:10,878 腐るっていう字に 女子って書いて フジョシって読むみたいです。 490 00:30:10,878 --> 00:30:12,880 腐る? 何で腐るの? 491 00:30:12,880 --> 00:30:15,883 いや 俺も よくは…。 分かんないの? 492 00:30:15,883 --> 00:30:17,885 すいません。 493 00:30:17,885 --> 00:30:19,887 来た。 494 00:30:25,893 --> 00:30:28,896 《シープたんに触らないで》 《シープたん?》 495 00:30:28,896 --> 00:30:30,000 ハハハ… あの…。 496 00:30:30,000 --> 00:30:30,898 ハハハ… あの…。 497 00:30:30,898 --> 00:30:32,900 これ シープたんですよね? 知ってます。 498 00:30:32,900 --> 00:30:35,903 そうだ。 499 00:30:35,903 --> 00:30:41,842 原作は 宇宙を守るために戦う男たちの➡ 500 00:30:41,842 --> 00:30:45,846 友情と裏切りの話。 501 00:30:45,846 --> 00:30:51,852 その登場人物の間に 愛を見いだし➡ 502 00:30:51,852 --> 00:30:54,855 打ち震えるのが➡ 503 00:30:54,855 --> 00:30:58,859 私たち 腐女子。 504 00:30:58,859 --> 00:31:00,000 愛…。 505 00:31:00,000 --> 00:31:01,862 愛…。 506 00:31:01,862 --> 00:31:06,867 あの… 萌も腐女子なんですか? 507 00:31:06,867 --> 00:31:08,869 (男性)パイン先生は➡ 508 00:31:08,869 --> 00:31:12,873 腐女子の神です! 509 00:31:12,873 --> 00:31:16,877 でも ただの素人ですよ。 510 00:31:16,877 --> 00:31:20,881 いわゆる プロかどうかは関係ない。 511 00:31:20,881 --> 00:31:23,884 この場所に必要なのは➡ 512 00:31:23,884 --> 00:31:27,888 愛と情熱の強さだけ。➡ 513 00:31:27,888 --> 00:31:29,890 ハッ。 514 00:31:32,893 --> 00:31:35,896 (男性)カワイイ。 (男性)カワイイ。 515 00:31:35,896 --> 00:31:43,837 (一同の話し声) 516 00:31:43,837 --> 00:31:47,841 《確かに 愛と情熱だ》 517 00:31:49,843 --> 00:31:51,845 (男性) こちらが お会計用の小銭です。 518 00:31:51,845 --> 00:31:53,847 列の整理は 私たちがやりますので➡ 519 00:31:53,847 --> 00:31:56,850 お会計に専念してください。 では 行きましょう。 520 00:31:56,850 --> 00:32:00,000 えっ? 列って? 521 00:32:00,000 --> 00:32:00,854 えっ? 列って? 522 00:32:00,854 --> 00:32:05,859 できますよ。 パイン先生は大人気ですから。 523 00:32:05,859 --> 00:32:09,863 あっ そうだ。 そのパインっていうのは? 524 00:32:17,871 --> 00:32:20,874 これじゃないですか? んっ? 525 00:32:20,874 --> 00:32:23,877 大胸筋? 526 00:32:23,877 --> 00:32:25,879 この辺りの筋肉です。 527 00:32:25,879 --> 00:32:28,882 デカパインって…。 528 00:32:28,882 --> 00:32:30,000 そこが どういう意味かは ちょっと…。 529 00:32:30,000 --> 00:32:32,886 そこが どういう意味かは ちょっと…。 530 00:32:32,886 --> 00:32:35,889 ちょっと待ってよ。 531 00:32:35,889 --> 00:32:37,824 いや ちょっと待って。 532 00:32:37,824 --> 00:32:40,827 大地君。 533 00:32:40,827 --> 00:32:45,832 私は あの… 萌の役に立ちたいと思ってる。 534 00:32:45,832 --> 00:32:50,838 しかも お手伝いしてくださった 皆さんに感謝もしてるし➡ 535 00:32:50,838 --> 00:32:53,841 手際にも感動してる。 はい。 536 00:32:53,841 --> 00:32:55,843 ただ ちょっと…。 537 00:32:55,843 --> 00:32:59,847 自分の許容量を 幾つか超えていて➡ 538 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 ちょっと くじけそうだ。 539 00:33:00,000 --> 00:33:02,850 ちょっと くじけそうだ。 540 00:33:02,850 --> 00:33:06,854 やっぱり 俺 帰った方が…。 誠さんは それでいいんですか? 541 00:33:09,857 --> 00:33:12,860 俺も 初めての世界です。 542 00:33:12,860 --> 00:33:17,865 でも これって お祭りですよね。 543 00:33:17,865 --> 00:33:20,868 お祭りといえば➡ 544 00:33:20,868 --> 00:33:25,873 踊る阿呆に見る阿呆 じゃないですか。 545 00:33:25,873 --> 00:33:30,000 同じ阿呆なら 踊らにゃ損! ですよ。 546 00:33:30,000 --> 00:33:30,878 同じ阿呆なら 踊らにゃ損! ですよ。 547 00:33:30,878 --> 00:33:35,883 萌さんが 熱を押してでも 来たかったんですよね。 548 00:33:35,883 --> 00:33:39,820 まあ 責任感も あったでしょうけど➡ 549 00:33:39,820 --> 00:33:42,823 やっぱり 楽しいからでしょ。 550 00:33:44,825 --> 00:33:46,827 (萌)《大切なことなの》 551 00:33:46,827 --> 00:33:49,830 《待ってくれてる人も いるんだから》 552 00:33:49,830 --> 00:33:52,833 《大事なイベントなの。 みんな このために準備して➡ 553 00:33:52,833 --> 00:33:56,837 これがあるから 毎日を耐えられるの》 554 00:33:56,837 --> 00:34:00,000 うん。 なんだろうな。 555 00:34:00,000 --> 00:34:00,841 うん。 なんだろうな。 556 00:34:00,841 --> 00:34:05,846 だったら 萌さんの分まで 楽しんでみましょう。 557 00:34:07,848 --> 00:34:10,851 誠さんなら 楽しめますよ。 558 00:34:10,851 --> 00:34:12,853 はい。 559 00:34:12,853 --> 00:34:27,868 ♬~ 560 00:34:27,868 --> 00:34:30,000 間もなくだな。 (男性)ええ。 561 00:34:30,000 --> 00:34:30,871 間もなくだな。 (男性)ええ。 562 00:34:30,871 --> 00:34:34,875 (スピーカー)(チャイム) (スピーカー)(アナウンス)ただ今より➡ 563 00:34:34,875 --> 00:34:38,879 第78回 コミックカーニバル 開催します。 564 00:34:38,879 --> 00:34:43,884 (拍手) 565 00:34:43,884 --> 00:34:45,886 <(地響きのような足音) 566 00:34:45,886 --> 00:34:47,888 あれは…。 567 00:34:49,890 --> 00:34:51,892 来ますよ。 568 00:34:51,892 --> 00:34:54,895 (ざわめき) 569 00:34:54,895 --> 00:34:58,899 (男性)1列で…。 落ち着いてください。 570 00:34:58,899 --> 00:35:00,000 (ざわめき) 571 00:35:00,000 --> 00:35:00,901 (ざわめき) 572 00:35:00,901 --> 00:35:02,903 (男性)1列で…。 落ち着いてください。 573 00:35:08,842 --> 00:35:11,845 よいしょ。 574 00:35:11,845 --> 00:35:13,847 よいしょ。 575 00:35:13,847 --> 00:35:16,850 はい 水。 あっ ありがとうございます。 576 00:35:16,850 --> 00:35:18,852 よいしょ。 あぁ~。 577 00:35:18,852 --> 00:35:22,856 もう すごかったな。 578 00:35:22,856 --> 00:35:25,859 すごかったです 萌さん。 萌? 579 00:35:25,859 --> 00:35:29,863 完売したじゃないですか。 ああ…。 580 00:35:29,863 --> 00:35:30,000 萌さん あれだけ たくさんの人を 感動させてるってことですよね。 581 00:35:30,000 --> 00:35:34,868 萌さん あれだけ たくさんの人を 感動させてるってことですよね。 582 00:35:34,868 --> 00:35:40,874 まあ…。 でも 二次創作とかいうやつなんだろ? 583 00:35:40,874 --> 00:35:44,878 要は 本物の漫画家さんの まねじゃないか。 584 00:35:44,878 --> 00:35:48,882 まあ 俺も 二次創作のことは よく知りませんけど➡ 585 00:35:48,882 --> 00:35:51,885 あんなに たくさんある 二次創作の中で➡ 586 00:35:51,885 --> 00:35:54,888 萌さんのを選んで 買った人たちって➡ 587 00:35:54,888 --> 00:35:57,891 萌さんが世界をどう見てるか 知りたかったんじゃないかって➡ 588 00:35:57,891 --> 00:36:00,000 思うんですよね。 589 00:36:00,000 --> 00:36:00,894 思うんですよね。 590 00:36:00,894 --> 00:36:03,897 つまり 萌さんの好きっていう気持ちが➡ 591 00:36:03,897 --> 00:36:07,901 みんなを動かしてる ってことですよ きっと。 592 00:36:09,837 --> 00:36:14,842 (男性)《パイン先生は 腐女子の神です!》 593 00:36:14,842 --> 00:36:19,847 (男性)《パイン先生の 大切な作品ですから》 594 00:36:19,847 --> 00:36:22,850 (林檎)《いわゆる プロかどうかは関係ない》➡ 595 00:36:22,850 --> 00:36:24,852 《この場所に必要なのは➡ 596 00:36:24,852 --> 00:36:27,855 愛と情熱の強さだけ》 597 00:36:27,855 --> 00:36:29,857 《お父さんも 好きなことができたら➡ 598 00:36:29,857 --> 00:36:30,000 分かりますよん》 599 00:36:30,000 --> 00:36:31,859 分かりますよん》 600 00:36:33,861 --> 00:36:36,864 なるほど。 601 00:36:36,864 --> 00:36:42,870 好きなものがある人は 強いんだな。 602 00:36:47,875 --> 00:36:49,877 あっ…。 603 00:36:49,877 --> 00:36:52,880 今日は もう ホントに ありがとう。 604 00:36:52,880 --> 00:36:54,882 いえ。 大地君が いなかったらね➡ 605 00:36:54,882 --> 00:36:57,885 やり遂げられなかったと思う。 送ってくよ。 606 00:36:57,885 --> 00:37:00,000 ありがとうございます。 でも 大丈夫です。 607 00:37:00,000 --> 00:37:00,888 ありがとうございます。 でも 大丈夫です。 608 00:37:00,888 --> 00:37:03,891 夕食の約束があって 相手が迎えに来てくれるんで。 609 00:37:03,891 --> 00:37:06,894 そうか。 いや もう そんな日に 付き合わせて 申し訳ない。 610 00:37:06,894 --> 00:37:09,830 いえ。 じゃあ また。 611 00:37:09,830 --> 00:37:11,832 ここでいいの? はい。 また。 612 00:37:11,832 --> 00:37:13,834 ありがとう。 613 00:37:23,844 --> 00:37:27,848 <(ドアの開く音) ただいま。 614 00:37:27,848 --> 00:37:29,850 大丈夫だった!? 寝てなくていいのか? 615 00:37:29,850 --> 00:37:30,000 誰かを怒鳴らなかった? 失礼なこと言わなかった? 616 00:37:30,000 --> 00:37:31,852 誰かを怒鳴らなかった? 失礼なこと言わなかった? 617 00:37:31,852 --> 00:37:33,854 怒らせなかった? ああ 大丈夫だったと思う…。 618 00:37:33,854 --> 00:37:35,856 ホントに? うん 大丈夫。 619 00:37:35,856 --> 00:37:37,858 萌。 おかえりなさい。 ただいま。 620 00:37:37,858 --> 00:37:39,860 はい。 ありがとう。 621 00:37:41,862 --> 00:37:44,865 あ~ 疲れた。 622 00:37:44,865 --> 00:37:48,869 いや~ でも この格好の俺が行っちゃいかんな。 623 00:37:48,869 --> 00:37:52,873 みんな 動きにくそうな服装で 手伝ってくれたからな。 624 00:37:52,873 --> 00:37:57,544 あっ 林檎さん 悪魔みたいだったぞ。 フフ…。 625 00:37:57,544 --> 00:38:00,000 あっ あとな セーラー服を着たおじさんがいてな。 626 00:38:00,000 --> 00:38:00,881 あっ あとな セーラー服を着たおじさんがいてな。 627 00:38:00,881 --> 00:38:03,884 あの人の手際は 大したもんだった。 628 00:38:03,884 --> 00:38:08,822 あとで聞いたらさ 会計士だって。 さすがだね あれ。 629 00:38:11,825 --> 00:38:13,827 これが売り上げだ。 630 00:38:15,829 --> 00:38:17,831 完売したぞ。 631 00:38:20,834 --> 00:38:24,838 嘘…。 ホント。 632 00:38:24,838 --> 00:38:27,841 買えなくて 悔しがってる人もいたぞ。 633 00:38:27,841 --> 00:38:29,843 もっと たくさんでも 売れたかもな。 634 00:38:29,843 --> 00:38:30,000 ♬~ 635 00:38:30,000 --> 00:38:41,855 ♬~ 636 00:38:41,855 --> 00:38:43,857 お前のマーケティング 甘かったんじゃないか? 637 00:38:43,857 --> 00:38:46,860 お父さん。 ハハハ…。 638 00:38:46,860 --> 00:38:49,863 いや 俺も こんなに売れると思わなかった。 639 00:38:49,863 --> 00:38:53,867 いや~ びっくりすること ばっかりだったけど➡ 640 00:38:53,867 --> 00:38:56,870 なかなか面白い世界だったよ。 641 00:38:56,870 --> 00:38:59,873 お風呂 沸いてますよ。 はい。 642 00:39:02,876 --> 00:39:05,879 お父さん。 んっ? 643 00:39:11,818 --> 00:39:16,823 今日は ありがとう。 644 00:39:20,827 --> 00:39:22,829 おぉ…。 645 00:39:31,839 --> 00:39:35,843 ところで お父さん。 んっ? 646 00:39:35,843 --> 00:39:39,847 本の中身 見た? 647 00:39:39,847 --> 00:39:41,849 (心臓の鼓動) 648 00:39:44,852 --> 00:39:46,854 (心臓の鼓動) 649 00:39:46,854 --> 00:39:56,864 ♬~ 650 00:39:56,864 --> 00:40:00,000 正直に言って。 651 00:40:00,000 --> 00:40:00,868 正直に言って。 652 00:40:05,873 --> 00:40:07,875 ちらっとだけ。 653 00:40:09,810 --> 00:40:14,815 <(萌)いやぁ~っ!! <(カルロスの吠え声) 654 00:40:14,815 --> 00:40:30,000 ♬~ 655 00:40:30,000 --> 00:40:34,835 ♬~ 656 00:40:34,835 --> 00:40:46,847 ♬~ 657 00:40:46,847 --> 00:40:48,849 あれっ? 658 00:40:51,852 --> 00:40:53,854 大地君? 659 00:40:57,858 --> 00:41:00,000 ♬~ 660 00:41:00,000 --> 00:41:11,805 ♬~ 661 00:41:11,805 --> 00:41:17,811 《相手が女性じゃないことに 頭が一瞬 混乱してしまった》 662 00:41:23,817 --> 00:41:26,820 (円)ありがとう。 ありがとうございました。 663 00:41:26,820 --> 00:41:28,822 (円)また連絡する。 はい。 664 00:41:28,822 --> 00:41:30,000 帰り 気を付けてください。 (円)うん ありがとう。 665 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 帰り 気を付けてください。 (円)うん ありがとう。 666 00:41:34,828 --> 00:41:36,830 (円)じゃあね。 じゃあ。 667 00:41:36,830 --> 00:41:49,843 ♬~ 668 00:41:49,843 --> 00:41:53,847 《本当に そうなんだな》 669 00:41:56,850 --> 00:41:59,853 《自分の今までの尺度で 否定してはいけないと➡ 670 00:41:59,853 --> 00:42:00,000 頭では分かってる。 それに➡ 671 00:42:00,000 --> 00:42:01,855 頭では分かってる。 それに➡ 672 00:42:01,855 --> 00:42:03,857 否定したくないとも思ってる》 673 00:42:03,857 --> 00:42:06,860 《でも 俺に➡ 674 00:42:06,860 --> 00:42:11,798 彼らを心から理解できる日が 来るだろうか》 675 00:42:11,798 --> 00:42:24,811 ♬~ 676 00:42:24,811 --> 00:42:26,813 翔。 677 00:42:26,813 --> 00:42:30,000 ♬~ 678 00:42:30,000 --> 00:42:38,825 ♬~ 679 00:42:38,825 --> 00:42:41,828 《プレゼントだぞ》 《あれ…》 680 00:42:41,828 --> 00:42:43,830 《ほら 持ってみろ》 681 00:42:46,834 --> 00:42:50,838 《息子だから 男の子だから➡ 682 00:42:50,838 --> 00:42:53,841 俺と同じものを 喜ぶと思っていた》 683 00:42:55,843 --> 00:42:59,847 《でも 違ったんだな》 684 00:43:07,855 --> 00:43:09,857 (足音) 685 00:43:09,857 --> 00:43:13,861 (ドアの開閉音) 686 00:43:13,861 --> 00:43:16,864 《父さんは いつから間違っていたんだ?》 687 00:43:19,867 --> 00:43:23,272 《まだ やり直せるのか?》