1 00:00:17,218 --> 00:00:20,020 ああ どうでした? (三宅)なくなりました? 2 00:00:20,020 --> 00:00:24,024 上は撤回したんですか? (誠)まあ 聞いてくれ。 3 00:00:24,024 --> 00:00:29,029 新しく この部署に出された 新規の顧客獲得目標だが…。 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 <はい。 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,031 <はい。 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 それ自体は 目標として残ることになった。 7 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 (三宅)いやいやいや…。 (原西)無理ですって。 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,039 いや… もちろん もちろん。 9 00:00:39,039 --> 00:00:42,042 達成が難しいのは 上も承知だよ。 10 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 でもね この難局を乗り切ってこそ➡ 11 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 俺たちの実力を見せつけられる ってものじゃないか? 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 (三宅)フンッ。 なっ? 13 00:00:49,049 --> 00:00:52,052 無理。 <無理ですって。 14 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 (三宅)昭和ですね。 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 《「この人は まったく分かってない」》 16 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 《「話すだけ無駄」という目》 17 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 《「話すだけ無駄」という目》 18 00:01:00,060 --> 00:01:02,996 《もう何度目だろう》 19 00:01:02,996 --> 00:01:04,998 (カルロスの吠え声) 20 00:01:09,002 --> 00:01:13,006 《ギャグの一つでも言って 和ませてやるか》 21 00:01:13,006 --> 00:01:17,010 (原西)あの目標 どう考えても無理ですよね? 22 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 (三宅)そもそも SDGsの時代だもん。➡ 23 00:01:19,012 --> 00:01:22,015 紙を大量に使うコピー機なんか オワコンですよ。 24 00:01:22,015 --> 00:01:26,019 (原西)目標達成どころか 現状維持も無理かも。 25 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 (夏野)この会社も先がない。 26 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 《おいおい》 (飯田)俺 転職サイト➡ 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 《おいおい》 (飯田)俺 転職サイト➡ 28 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 登録しとこっかな。 《待て 待て 待て》 29 00:01:33,026 --> 00:01:36,029 志村さん ファイナンシャルプランナーの資格 取ったんですよね? 30 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 ああ それ ちょっと前の話ね。➡ 31 00:01:38,031 --> 00:01:42,035 今は 中小企業診断士の勉強してる。 32 00:01:42,035 --> 00:01:44,037 <さすがっすね! (三宅)カッコイイ! 33 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 (志村)いつ 何が起こるか 分かんないんだから➡ 34 00:01:46,039 --> 00:01:48,041 備えておくのが当然。 《そうなのか?》 35 00:01:48,041 --> 00:01:51,044 (志村)今 普通免許と 英検2級だけで➡ 36 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 転職しようなんて甘いもん。 (三宅)それ 私なんですけど。 37 00:01:54,047 --> 00:01:56,049 (原西)まあ まだ俺らは ましって思った方が➡ 38 00:01:56,049 --> 00:02:00,000 いいんじゃないですか? 年 取って 何の資格もなくて➡ 39 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 いいんじゃないですか? 年 取って 何の資格もなくて➡ 40 00:02:00,053 --> 00:02:02,990 今まで 根性だけで乗り切ってきて➡ 41 00:02:02,990 --> 00:02:04,992 転職しなきゃいけない ってなったら もう…。➡ 42 00:02:04,992 --> 00:02:09,997 きっと つらいから。 (三宅)震えるわ~。 43 00:02:09,997 --> 00:02:14,001 《まさに俺だな》 44 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 《沖田は付き合いがいいな!》 45 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 《沖田は付き合いがいいな!》 46 00:02:30,017 --> 00:02:32,019 《その調子で人脈広げていけ》 47 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 《はい》 48 00:02:34,021 --> 00:02:37,024 《沖田は根性あるな》 《ありがとうございます!》 49 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 《沖田の粘り強さは 天下一品だな!》 50 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 《ありがとう ございます!》 51 00:02:42,029 --> 00:02:46,033 《付き合いの良さ 根性 粘り強さ》 52 00:02:46,033 --> 00:02:55,042 《履歴書には書けない評価は もう 何の意味もないのかな》 53 00:02:55,042 --> 00:03:00,000 ♬~ 54 00:03:00,000 --> 00:03:04,985 ♬~ 55 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 (萌)世間が待ってくれないから➡ 56 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 家族が待ってるふりを するんじゃないの? 57 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 (翔)僕は 男であることには 違和感はないんだ。 58 00:03:22,002 --> 00:03:24,004 実家に帰るって言ってたから。 (円)ありがとな。➡ 59 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 俺の親のことまで考えてくれて。 60 00:03:26,006 --> 00:03:30,000 《翔 お前のB介君を 見つけてくれ》 61 00:03:30,000 --> 00:03:30,010 《翔 お前のB介君を 見つけてくれ》 62 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 あっ おかえりなさい。 63 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 (円)ああ…。 64 00:04:10,984 --> 00:04:12,986 ただいま。 65 00:04:12,986 --> 00:04:17,991 楽しかったですか? うーん… うん。 66 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 からしレンコン。 うわっ! 67 00:04:20,994 --> 00:04:23,997 後で これで飲みましょうね。 うん。 68 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 それから 俺が好きな これ。 69 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 うん? 太平燕? そう。 70 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 うん? 太平燕? そう。 71 00:04:30,003 --> 00:04:34,007 魚介と野菜たっぷり入れて スープと春雨の両方楽しむの。 72 00:04:34,007 --> 00:04:39,012 へぇ~! 春雨。 うん。 73 00:04:39,012 --> 00:04:42,015 へぇ~。 74 00:04:42,015 --> 00:04:44,017 おいしそう。 75 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 《先輩のお父さんの 還暦のお祝いに》 76 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 《先輩のお父さんの 還暦のお祝いに》 77 00:05:06,974 --> 00:05:11,979 ごめん 渡せなかった。 78 00:05:13,981 --> 00:05:19,987 お前のこと 絶対 親に話そう と思って 飛行機 乗ったんだよ。 79 00:05:19,987 --> 00:05:27,995 でも 実家に近づくにつれて➡ 80 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 自分殺して 隠して生きてきた頃の 俺に戻ってて。 81 00:05:30,000 --> 00:05:35,002 自分殺して 隠して生きてきた頃の 俺に戻ってて。 82 00:05:35,002 --> 00:05:40,007 彼氏がいるって言ったら 親はどう思うだろう? 83 00:05:40,007 --> 00:05:47,014 俺のこと 変わらず 息子だって思えるかな? 84 00:05:47,014 --> 00:05:54,021 親戚は? って どんどん考えちゃって。 85 00:06:03,964 --> 00:06:10,971 でも いつか必ず お前のことは親に紹介する。 86 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 待っててくれ。 87 00:06:13,974 --> 00:06:25,986 ♬~ 88 00:06:25,986 --> 00:06:30,000 その未来を楽しみにしてます。 89 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 その未来を楽しみにしてます。 90 00:06:30,991 --> 00:06:33,994 これ それまで預かってますね。 91 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 何か飲みますか。 あっ ごめん。 92 00:06:38,999 --> 00:06:59,019 ♬~ 93 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 ♬~ 94 00:07:00,000 --> 00:07:05,959 ♬~ 95 00:07:20,974 --> 00:07:24,978 《恐ろしい未来が待っている》 96 00:07:33,987 --> 00:07:38,992 《「自分の気分と感覚だけで 物事を判断する人は➡ 97 00:07:38,992 --> 00:07:41,995 この先 部下を説得できません」》 98 00:07:41,995 --> 00:07:44,998 お茶は 女の人がいれた方が おいしいだろ? 99 00:07:44,998 --> 00:07:48,001 《「また 古い価値観を 振り回す人材は➡ 100 00:07:48,001 --> 00:07:52,005 すでに部下に 煙たがられていますね」》 101 00:07:52,005 --> 00:07:56,009 《「もはや社会のお荷物です」》 102 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 (店員)あの… 大丈夫ですか? 103 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 こ… こちら お下げします。 104 00:08:13,961 --> 00:08:18,966 いえ。 アハハ… 食べます。 食べます。 105 00:08:18,966 --> 00:08:21,969 食べます。 あっ ハハ…。 106 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 よかった…。 107 00:08:27,975 --> 00:08:30,000 《俺は大丈夫だ。 俺は社会のお荷物じゃない》 108 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 《俺は大丈夫だ。 俺は社会のお荷物じゃない》 109 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 《俺は アップデートしている!》 110 00:08:36,984 --> 00:08:39,987 (美香)♬「君と出会う」 111 00:08:39,987 --> 00:08:43,991 (カルロスの吠え声) 112 00:08:45,993 --> 00:08:49,997 おはよう ご飯食べた? 113 00:08:53,000 --> 00:08:57,004 《今日は 翔が頑張った。 偉い》 114 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 (萌)《一日いられたって 全部は解決しないよ?》 115 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 (萌)《一日いられたって 全部は解決しないよ?》 116 00:09:00,007 --> 00:09:02,943 《あした 学校行けるかしら》 117 00:09:06,947 --> 00:09:08,949 ごめんね。 118 00:09:10,951 --> 00:09:13,954 また学校行けなくて。 119 00:09:13,954 --> 00:09:17,958 謝らなくていいの。 翔が行きたいと思って➡ 120 00:09:17,958 --> 00:09:21,962 また行けそうだったら 行けばいい。 121 00:09:26,967 --> 00:09:30,000 ねえ 手伝ってよ。 122 00:09:30,000 --> 00:09:30,971 ねえ 手伝ってよ。 123 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 (翔)うん。 124 00:09:38,979 --> 00:09:41,982 あっ! ピカピカだ。 125 00:09:41,982 --> 00:09:47,988 あっ… アルコール綿も完璧。 あとは えー…。 126 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 ガウンとドレープ洗わなきゃ。 何かあった? 127 00:09:50,991 --> 00:09:53,994 えっ 何で? 128 00:09:53,994 --> 00:09:57,998 大地のそういう感じ たいてい落ち込んでるときだから。 129 00:10:03,003 --> 00:10:05,005 はい。 130 00:10:07,007 --> 00:10:09,009 うん。 んっ? 131 00:10:17,017 --> 00:10:21,021 円先輩が帰省してたんだけど➡ 132 00:10:21,021 --> 00:10:27,027 やっぱり ご両親に カミングアウトできなかったって。 133 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 そっか。 134 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 そっか。 135 00:10:33,033 --> 00:10:38,038 私が子供の頃はね スーパーで売ってるチーズは➡ 136 00:10:38,038 --> 00:10:42,042 あの銀紙のもの くらいだったんだよね。 137 00:10:42,042 --> 00:10:45,045 それが 大学時代 イタリア料理ブームがあって➡ 138 00:10:45,045 --> 00:10:48,048 当時は イタ飯っていったんだけど➡ 139 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 いろんなチーズを 食べるようになって➡ 140 00:10:51,051 --> 00:10:54,054 今はスーパーにも 何種類も並んでる。 141 00:10:54,054 --> 00:10:57,057 何? その話。 142 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 そのぐらい この何十年で➡ 143 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 そのぐらい この何十年で➡ 144 00:11:00,060 --> 00:11:04,998 私たちの周りの世界が 広がってるってこと。➡ 145 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 たくさん新しいことを 受け入れる時代を生きて➡ 146 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 それを楽しめた 私みたいな人間もいるけど➡ 147 00:11:12,005 --> 00:11:17,010 子供の頃になかった常識には 抵抗する人もいる。 148 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 (美穂子)そういう人に 受け入れてもらうのは大変だよ。 149 00:11:23,016 --> 00:11:28,021 だから ゆっくりいこう。 150 00:11:28,021 --> 00:11:30,000 でも 先輩 卒業したら 地元に帰っちゃうんだよ。 151 00:11:30,000 --> 00:11:34,027 でも 先輩 卒業したら 地元に帰っちゃうんだよ。 152 00:11:34,027 --> 00:11:43,036 そしたら 先輩は もう 向こうで人生を見つける。 153 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 そこには俺はいない。 154 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 決めつけないの。 155 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 いつも決めつけるのは➡ 156 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 俺たちじゃなくて 世の中じゃないか! 157 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 ごめん。 158 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 よかったら使ってください。 159 00:12:21,008 --> 00:12:23,010 ありがとうございます。 160 00:12:23,010 --> 00:12:25,012 ありがとうございました。 161 00:12:25,012 --> 00:12:29,016 沖田さん お先です。 (2人)お疲れさまです。 162 00:12:29,016 --> 00:12:30,000 (美穂子)こんにちは。 あら いらっしゃい。 163 00:12:30,000 --> 00:12:32,019 (美穂子)こんにちは。 あら いらっしゃい。 164 00:12:32,019 --> 00:12:36,023 今日は もう 疲れちゃって ご飯作るの やだ。 165 00:12:36,023 --> 00:12:38,025 じゃあ たっくさん 買ってってください。 166 00:12:38,025 --> 00:12:41,028 (美穂子)商売上手ね。 フフフ。 167 00:12:43,030 --> 00:12:49,036 大地君が うちの翔を 気に掛けてくれて感謝してます。 168 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 そう? 169 00:12:51,038 --> 00:12:55,042 私が もっと 励ました方がいいのかなとか➡ 170 00:12:55,042 --> 00:12:58,045 ちょっと無理してでも 学校に行かせた方が➡ 171 00:12:58,045 --> 00:13:00,000 長い目で見たら あの子のためになるのかなとか➡ 172 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 長い目で見たら あの子のためになるのかなとか➡ 173 00:13:00,981 --> 00:13:04,985 もう 何だか分かんなくなってて。 174 00:13:04,985 --> 00:13:08,989 親はそうだよね。 なかなか胸を張って➡ 175 00:13:08,989 --> 00:13:13,994 「よし 今 ベストな対応をしたぞ」 とは思えない。 176 00:13:15,996 --> 00:13:19,666 仕事では 結構優秀なんだけどね~。 177 00:13:19,666 --> 00:13:22,669 (美穂子・美香)フフフ…。 (美穂子)だから うちの大地は➡ 178 00:13:22,669 --> 00:13:24,671 どんどん使ってやって。 179 00:13:24,671 --> 00:13:28,008 他人の方が 役に立てることもあるから。 180 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 ありがとう。 うん。 181 00:13:30,000 --> 00:13:31,011 ありがとう。 うん。 182 00:13:31,011 --> 00:13:35,015 それ いいかも。 183 00:13:35,015 --> 00:13:37,017 他人。 184 00:13:39,019 --> 00:13:42,022 (萌)バーベキュー? そう。 美穂子さんのところも➡ 185 00:13:42,022 --> 00:13:45,025 親子2人だと 煮詰まることがあるみたいで➡ 186 00:13:45,025 --> 00:13:47,027 そういうのも いいんじゃないかって。 187 00:13:47,027 --> 00:13:50,030 ふーん。 会場がうちなら➡ 188 00:13:50,030 --> 00:13:54,034 翔も下りてくるかもしれないし。 なるほどね。 189 00:13:54,034 --> 00:13:56,036 向こうは 美穂子さんと大地君と➡ 190 00:13:56,036 --> 00:13:59,039 大地君の大学の先輩が 来るかもって。 191 00:13:59,039 --> 00:14:00,000 それって 大地さんの彼氏? うん かもね。 192 00:14:00,000 --> 00:14:03,977 それって 大地さんの彼氏? うん かもね。 193 00:14:03,977 --> 00:14:08,982 ソジュン最高! 死ぬ! 194 00:14:08,982 --> 00:14:14,988 で そのバーベキューに お父さん呼ぶの? 195 00:14:14,988 --> 00:14:17,991 考え中。 えっ いや 危険過ぎない? 196 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 余計なこと言うかもよ。 197 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 《何で そんなのが 翔の部屋に?》 198 00:14:22,996 --> 00:14:24,998 《ちょっと励ますくらい…》 199 00:14:24,998 --> 00:14:29,002 《お祝いのケーキを 買ってきたぞ》 200 00:14:29,002 --> 00:14:30,000 お父さん呼ぶかどうかは この先のお父さんを見て➡ 201 00:14:30,000 --> 00:14:33,006 お父さん呼ぶかどうかは この先のお父さんを見て➡ 202 00:14:33,006 --> 00:14:38,011 慎重に検討した方がいいと思う。 うん。 203 00:14:38,011 --> 00:14:41,014 (ドアの開く音) ただいま。 204 00:14:41,014 --> 00:14:44,017 おかえりなさい。 いい? 2人で採点して➡ 205 00:14:44,017 --> 00:14:47,020 合格なら お父さんを バーベキューに呼ぶ。 OK? 206 00:14:49,022 --> 00:14:53,026 ん~…。 (カルロスの吠え声) 207 00:14:53,026 --> 00:14:57,030 何だよ 食パン。 (カルロスの吠え声) 208 00:15:13,914 --> 00:15:16,917 (カルロスの鳴き声) 209 00:15:16,917 --> 00:15:18,919 ちょっと待ってね。 210 00:15:21,922 --> 00:15:24,925 (携帯電話)(通知音) 211 00:15:24,925 --> 00:15:27,928 「ごめん。 急患が入って病院手伝うから➡ 212 00:15:27,928 --> 00:15:30,000 今朝 行けなくなった」 213 00:15:30,000 --> 00:15:30,931 今朝 行けなくなった」 214 00:15:39,940 --> 00:15:42,943 (翔)今日 大地さん来れないって。 215 00:15:42,943 --> 00:15:45,946 でも 頑張ろうね。 216 00:15:45,946 --> 00:15:58,959 ♬~ 217 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 沖田! 218 00:16:00,000 --> 00:16:01,962 沖田! 219 00:16:01,962 --> 00:16:03,897 おはよう!➡ 220 00:16:03,897 --> 00:16:07,901 そっか お前んちも この辺りか。 221 00:16:07,901 --> 00:16:11,238 俺 これから野球部の自主練。 この前 久しぶりに➡ 222 00:16:11,238 --> 00:16:13,907 学校来てただろ? 《沖田?》 223 00:16:13,907 --> 00:16:16,910 (長谷川)声掛けたの 分かんなかった? 224 00:16:16,910 --> 00:16:18,912 まあ どっちでもいいんだけどさ。 225 00:16:22,916 --> 00:16:24,918 あのさ。 226 00:16:28,922 --> 00:16:30,000 相談あるんだけど 笑わない? 227 00:16:30,000 --> 00:16:32,926 相談あるんだけど 笑わない? 228 00:16:35,929 --> 00:16:40,934 「若い世代の職業意識の変化 顕著に」 229 00:16:40,934 --> 00:16:42,936 まあ そうだろうな。 230 00:16:42,936 --> 00:16:48,942 世の中 時代に合わせて 変わっていくべきだよ。 231 00:16:48,942 --> 00:16:52,946 「LGBTQへの理解が進む」 232 00:16:52,946 --> 00:16:57,951 「若い世代ほど 偏見が少ないという調査結果」 233 00:16:57,951 --> 00:17:00,000 まあ でも こういうのは 年齢だけの問題じゃないよな。 234 00:17:00,000 --> 00:17:02,890 まあ でも こういうのは 年齢だけの問題じゃないよな。 235 00:17:02,890 --> 00:17:06,894 年上でも 意識してアップデートすれば➡ 236 00:17:06,894 --> 00:17:10,898 感覚は変わっていくものだよ。 237 00:17:10,898 --> 00:17:14,902 俺たち世代もやればできる。 238 00:17:14,902 --> 00:17:17,905 うん できる。 239 00:17:17,905 --> 00:17:22,910 (拍手) 240 00:17:22,910 --> 00:17:27,247 お父さん そのとおりだよ。 んっ? 241 00:17:27,247 --> 00:17:29,917 そこまで変わってると 思ってなかった。 242 00:17:29,917 --> 00:17:30,000 何? そう? 243 00:17:30,000 --> 00:17:32,920 何? そう? 244 00:17:32,920 --> 00:17:35,923 えっ そう? 変わった? 245 00:17:35,923 --> 00:17:37,925 ハハハ…。 246 00:17:37,925 --> 00:17:42,930 (萌・美香)フフ…。 そうかな? フフッ 何でだろ? 247 00:17:42,930 --> 00:17:47,935 (長谷川)まあ 星崎もさ 意地張るところがあるじゃん。 248 00:17:47,935 --> 00:17:52,940 だから 監督の指摘を 素直に 受け入れられないっていうか。 249 00:17:54,942 --> 00:17:58,946 相談があるんだよね? 250 00:18:01,949 --> 00:18:07,955 僕で役に立てるんなら話して。 笑わない。 251 00:18:25,973 --> 00:18:27,975 お前…。 252 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 肌 きれいだよな。➡ 253 00:18:30,000 --> 00:18:33,981 肌 きれいだよな。➡ 254 00:18:33,981 --> 00:18:38,986 何で? 俺 荒れるし ニキビもできるよ? 255 00:18:38,986 --> 00:18:43,991 野球部かな? 日に焼けるのが駄目なの? 256 00:18:47,995 --> 00:18:51,999 男なのに こんなこと気にするの 変とは思うけど…。 257 00:18:51,999 --> 00:18:55,002 変とは思わないよ。➡ 258 00:18:55,002 --> 00:19:00,000 肌のコンディションが良くないと 気持ちも沈むよね。 259 00:19:00,000 --> 00:19:00,007 肌のコンディションが良くないと 気持ちも沈むよね。 260 00:19:02,009 --> 00:19:05,946 打てないときと おんなじぐらいへこむ。 261 00:19:05,946 --> 00:19:08,949 僕は 打てないのは しょっちゅうだから➡ 262 00:19:08,949 --> 00:19:11,952 長谷川君とは違うけど…。 263 00:19:11,952 --> 00:19:16,957 でも あんなに野球に一生懸命の 長谷川君も➡ 264 00:19:16,957 --> 00:19:22,963 肌を気にするなんて。 (長谷川)似合わねえ? 265 00:19:22,963 --> 00:19:24,965 カッコイイ。 266 00:19:26,967 --> 00:19:28,969 僕はニキビがないからさ➡ 267 00:19:28,969 --> 00:19:30,000 僕の基礎化粧品が 合うわけじゃないと思うんだよ。➡ 268 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 僕の基礎化粧品が 合うわけじゃないと思うんだよ。➡ 269 00:19:31,972 --> 00:19:36,977 だから 予算とか言ってくれれば 調べて いいの買ってくる。 270 00:19:36,977 --> 00:19:41,982 助かる。 (翔)じゃあ まず教えて。 271 00:19:41,982 --> 00:19:45,986 どんな生活してる? 睡眠とか足りてる?➡ 272 00:19:45,986 --> 00:19:47,988 食事とか偏ってない?➡ 273 00:19:47,988 --> 00:19:50,991 昨日 何時に寝て 今日 何時に起きた? 274 00:19:50,991 --> 00:19:52,993 えっ? (翔)朝ご飯 何食べた? 275 00:19:52,993 --> 00:19:54,995 白米。 5時。 ふりかけ? 276 00:19:54,995 --> 00:19:56,997 ふりかけ? (長谷川)うん。 277 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 カルロス? 278 00:20:14,948 --> 00:20:16,950 《いつぶりの笑顔だ?》 279 00:20:22,956 --> 00:20:27,961 《あの制服は 翔の高校》 280 00:20:35,969 --> 00:20:37,971 《坊主頭だった》 281 00:20:37,971 --> 00:20:40,974 《ということは野球部か?》 282 00:20:40,974 --> 00:20:45,979 《翔 野球は 楽しそうじゃなかったのに》 283 00:20:45,979 --> 00:20:49,983 《あんなに仲良さそうに》 284 00:20:49,983 --> 00:20:53,987 《あの子は特別なのか? いい子なのか?》 285 00:20:53,987 --> 00:20:57,991 《あの子といると楽しいのか?》 286 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 《あの子が好きなのか?》 287 00:21:00,000 --> 00:21:03,931 《あの子が好きなのか?》 288 00:21:06,934 --> 00:21:08,936 《沖田 誠➡ 289 00:21:08,936 --> 00:21:11,939 今 アップデートの成果を 試されている》 290 00:21:17,945 --> 00:21:21,949 ウェスデザインとの契約 決めてきました。 291 00:21:21,949 --> 00:21:25,953 志村君 よくやった! (志村)ありがとうございます。➡ 292 00:21:25,953 --> 00:21:28,956 で ウェスデザインが作ってる キャラクター商品もらったんですけど➡ 293 00:21:28,956 --> 00:21:30,000 よかったら 皆さんでどうぞ。 (社員たち)すげえ! カワイイ! 294 00:21:30,000 --> 00:21:32,960 よかったら 皆さんでどうぞ。 (社員たち)すげえ! カワイイ! 295 00:21:32,960 --> 00:21:34,895 (志村)もらいました。 296 00:21:34,895 --> 00:21:37,564 じゃあ これ いいですか? (三宅)あっ それでさ➡ 297 00:21:37,564 --> 00:21:39,900 この前 ケンカした彼女の 機嫌取ろうとしてんだろ。 298 00:21:39,900 --> 00:21:43,904 違うって。 違いますから。 (三宅)絶対そうだよ。 だって…。 299 00:21:43,904 --> 00:21:45,906 ちょ ちょ ちょ…。 300 00:21:45,906 --> 00:21:48,909 彼女とは限らない ねっ。 301 00:21:48,909 --> 00:21:51,912 彼氏でもいい。 えっ? 302 00:21:51,912 --> 00:21:55,916 ねっ。 第一 誰とどんな関係であるかも➡ 303 00:21:55,916 --> 00:22:00,000 それを職場で話すのも 話さないのも 本人の自由だ。 304 00:22:00,000 --> 00:22:00,921 それを職場で話すのも 話さないのも 本人の自由だ。 305 00:22:04,925 --> 00:22:13,934 (拍手) 306 00:22:13,934 --> 00:22:17,938 (一同)フフフ…。 307 00:22:20,941 --> 00:22:22,943 (カルロスの吠え声) 308 00:22:22,943 --> 00:22:29,950 (チャイム) (萌)いらっしゃいませ~。 309 00:22:29,950 --> 00:22:30,000 うい。 えっ お父さんが本? 310 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 うい。 えっ お父さんが本? 311 00:22:32,953 --> 00:22:35,889 俺だって向学心はあるんだ。 312 00:22:53,907 --> 00:22:58,912 翔のことなんだけどね。 うん。 313 00:22:58,912 --> 00:23:00,000 目標とかがあると 学校に行きやすくなるのかも。 314 00:23:00,000 --> 00:23:04,918 目標とかがあると 学校に行きやすくなるのかも。 315 00:23:04,918 --> 00:23:08,922 目標? 翔には➡ 316 00:23:08,922 --> 00:23:13,927 何となくで学校に行くのが 無理なんだと思う。 317 00:23:13,927 --> 00:23:18,932 これが勉強したいとか 学校で 何か楽しいことがある➡ 318 00:23:18,932 --> 00:23:21,935 とかで行きやすくなるのかもね。 319 00:23:28,942 --> 00:23:30,000 うん 確かにそうだな。 320 00:23:30,000 --> 00:23:33,947 うん 確かにそうだな。 321 00:23:33,947 --> 00:23:46,894 ♬~ 322 00:23:46,894 --> 00:23:49,897 ありがとうございました。 頑張って。 323 00:23:49,897 --> 00:24:00,000 ♬~ 324 00:24:00,000 --> 00:24:09,917 ♬~ 325 00:24:09,917 --> 00:24:12,920 誠さん! おお 大地君。 326 00:24:12,920 --> 00:24:14,922 大地君も 今 帰り? はい。 327 00:24:14,922 --> 00:24:16,924 えっ? 328 00:24:16,924 --> 00:24:18,926 おっ…。 329 00:24:18,926 --> 00:24:21,929 何にも分かってないからね 勉強しないと。 330 00:24:21,929 --> 00:24:23,931 すごいアップデートっぷりですね。 331 00:24:23,931 --> 00:24:25,933 そう? そうですよ。 332 00:24:25,933 --> 00:24:28,936 あっ! 大地君 ちょっといいかな? 333 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 はい。 時間ある? 334 00:24:30,000 --> 00:24:31,271 はい。 時間ある? 335 00:24:31,271 --> 00:24:33,273 はい。 よし! 336 00:24:35,876 --> 00:24:37,878 ありがとうございます。 337 00:24:41,882 --> 00:24:44,885 ねえ もし嫌じゃなければ➡ 338 00:24:44,885 --> 00:24:48,889 彼氏とのなれそめを 教えてくれないだろうか? 339 00:24:48,889 --> 00:24:51,892 えっ? あの… 個人的な話だってことは➡ 340 00:24:51,892 --> 00:24:54,895 重々分かってる。 でも 聞いてみたいんだよ。 341 00:24:54,895 --> 00:24:58,899 その… 私の若い頃と 同じなのか。 342 00:25:01,902 --> 00:25:04,905 たぶん一緒ですよ。 343 00:25:04,905 --> 00:25:08,909 俺の場合は 相手が男の人だってだけで。 344 00:25:10,911 --> 00:25:12,913 ああ…。 345 00:25:12,913 --> 00:25:16,917 あの 相手が大学の先輩だ ってことは話しましたよね。 346 00:25:16,917 --> 00:25:19,920 ああ うん。 347 00:25:23,924 --> 00:25:26,927 《実は 相手も見たことがある》 348 00:25:26,927 --> 00:25:30,000 初めて会ったのは 俺の入学式で…。 349 00:25:30,000 --> 00:25:30,931 初めて会ったのは 俺の入学式で…。 350 00:25:30,931 --> 00:25:32,933 (女性)《イェーイ!》 351 00:25:50,884 --> 00:25:52,886 (円)《危ない!》 352 00:26:02,896 --> 00:26:06,900 《せっかくのスーツ 汚れずに済んだな》 353 00:26:11,905 --> 00:26:14,908 《ありがとうございます》 354 00:26:17,911 --> 00:26:21,915 一目ぼれだったんです。 355 00:26:21,915 --> 00:26:25,919 先輩の方も あのとき俺のことを➡ 356 00:26:25,919 --> 00:26:28,922 気になってたんじゃないか って思ってるんですけど➡ 357 00:26:28,922 --> 00:26:30,000 先輩 シャイなんで 絶対 認めてくれなくて。 358 00:26:30,000 --> 00:26:32,926 先輩 シャイなんで 絶対 認めてくれなくて。 359 00:26:34,928 --> 00:26:37,931 そっか そっか。 うん。 360 00:26:37,931 --> 00:26:39,933 んっ? 361 00:26:39,933 --> 00:26:44,938 いや うちの奥さん 出会ったとき➡ 362 00:26:44,938 --> 00:26:52,946 実家の弁当屋で働いていて 向こうは 俺が一目ぼれして➡ 363 00:26:52,946 --> 00:26:57,951 その後 毎日 唐揚げ弁当を 買いに来たって言うんだけど…。 364 00:26:57,951 --> 00:27:00,000 けど? 365 00:27:00,000 --> 00:27:00,954 けど? 366 00:27:00,954 --> 00:27:05,959 認めたことはない。 ハハッ…。 367 00:27:05,959 --> 00:27:08,962 一緒ですね。 一緒だな。 ハハハ…。 368 00:27:10,964 --> 00:27:12,966 そっか。 369 00:27:12,966 --> 00:27:16,970 俺たちって 気になった相手が➡ 370 00:27:16,970 --> 00:27:19,973 そもそも自分を恋愛対象だと 思ってくれる確率が➡ 371 00:27:19,973 --> 00:27:21,975 低いんですよね。 372 00:27:21,975 --> 00:27:25,979 告白した答えが 「好き」か「ごめん」だけじゃなくて➡ 373 00:27:25,979 --> 00:27:30,000 「信じられない」とか 「考えたこともなかった」とか。 374 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 「信じられない」とか 「考えたこともなかった」とか。 375 00:27:30,984 --> 00:27:35,589 もっと悪いと「気持ち悪い」 「もう縁を切りたい」➡ 376 00:27:35,589 --> 00:27:37,925 って言われた友達もいるし。 377 00:27:37,925 --> 00:27:42,930 だから お互い なかなか言い出せなくて。 378 00:27:45,933 --> 00:27:47,935 (円) 《昔はよく 阿蘇山登ってたな》 379 00:27:47,935 --> 00:27:50,938 《へぇ 先輩って 実家 熊本なんですか?》 380 00:27:50,938 --> 00:27:54,942 (円)《うん。 卒業後は 実家戻る約束》 381 00:27:54,942 --> 00:27:57,945 《そうなんですね》 382 00:28:02,950 --> 00:28:06,954 (学生)《あっ 大地! こんなところにいた》 383 00:28:06,954 --> 00:28:08,956 《LINE見ろよな》 《ごめん》 384 00:28:08,956 --> 00:28:12,292 《なあなあ お前 この後 暇?》 《ああ… 別に何もないけど》 385 00:28:12,292 --> 00:28:14,962 (学生)《じゃあ 決定 合コンしようぜ!》 386 00:28:14,962 --> 00:28:17,965 《ほら かわいくない?》 (学生)《あっちがさ➡ 387 00:28:17,965 --> 00:28:19,967 大地が来るなら って言ってんのよ》➡ 388 00:28:19,967 --> 00:28:22,970 《なっ? 行くよな? なあ?》 389 00:28:22,970 --> 00:28:25,973 《場所 どこだっけ?》 (学生)《これよ これ》 390 00:28:25,973 --> 00:28:29,977 《駅前に19時集合だ。 だから 10分前に…》 391 00:28:29,977 --> 00:28:30,000 《言ってなくてごめん》 《んっ?》 392 00:28:30,000 --> 00:28:31,979 《言ってなくてごめん》 《んっ?》 393 00:28:31,979 --> 00:28:36,917 《俺 ゲイだから その合コンには行けない》 394 00:28:38,919 --> 00:28:40,921 (学生)《ゲイって…》 395 00:28:43,924 --> 00:28:47,928 《あの 男が好きな?》 《うん》 396 00:28:47,928 --> 00:28:50,931 (学生)《うーわ マジかよ》 397 00:28:54,935 --> 00:28:56,937 (学生)《じゃあ どうすんだよ 合コン!》 398 00:28:56,937 --> 00:28:58,939 (学生)《ホントだよ! お前が来ねえなら➡ 399 00:28:58,939 --> 00:29:00,000 断られちゃうじゃん!》 《ごめん》 400 00:29:00,000 --> 00:29:01,942 断られちゃうじゃん!》 《ごめん》 401 00:29:01,942 --> 00:29:03,944 (学生) 《何だ… じゃあ どうする?》 402 00:29:03,944 --> 00:29:06,947 (学生)《じゃあ 大地が来ないこと 伏せとくか!》 403 00:29:06,947 --> 00:29:08,949 (学生)《いやいや… それ 詐欺じゃん!》 404 00:29:08,949 --> 00:29:10,951 (学生)《来る来る詐欺 それ》 (学生)《いや まあ でも…》 405 00:29:10,951 --> 00:29:12,953 《じゃあ またな》 406 00:29:12,953 --> 00:29:15,289 《しょうがねえよ もう 俺らの実力で➡ 407 00:29:15,289 --> 00:29:17,958 頑張るしかねえんだ これは》 (学生)《まあ どうにかなるっしょ》 408 00:29:17,958 --> 00:29:20,961 《すみません 騒がしくしちゃって》 409 00:29:20,961 --> 00:29:22,963 《ああ 別に…》 410 00:29:22,963 --> 00:29:26,967 《俺がゲイって びっくりしましたよね》 411 00:29:26,967 --> 00:29:30,000 《いや そのびっくりじゃなくて 言う方も 聞いた方も➡ 412 00:29:30,000 --> 00:29:33,974 《いや そのびっくりじゃなくて 言う方も 聞いた方も➡ 413 00:29:33,974 --> 00:29:36,910 めちゃくちゃ あっさりしてたから》 414 00:29:38,912 --> 00:29:44,918 《何か 突然あんなこと言って すみません》 415 00:29:44,918 --> 00:29:51,925 《それから 黙ってたことも ごめんなさい》 416 00:29:53,927 --> 00:29:56,930 《全然 気にしとらんけん 謝らんちゃよか》 417 00:29:56,930 --> 00:29:59,933 《えっ?》 《あっ…》 418 00:29:59,933 --> 00:30:00,000 (2人の笑い声) 419 00:30:00,000 --> 00:30:04,938 (2人の笑い声) 420 00:30:14,948 --> 00:30:16,950 《俺も…》 421 00:30:16,950 --> 00:30:19,953 (学生たち)《あ~…》 422 00:30:19,953 --> 00:30:21,955 《何でもない… あっ》 423 00:30:21,955 --> 00:30:23,957 《あっ 拾います》 《いいって》 424 00:30:23,957 --> 00:30:26,960 《はい》 (円)《ああ ありがとう》 425 00:30:28,962 --> 00:30:30,000 《あれっ 何だろう 手が…》 426 00:30:30,000 --> 00:30:32,966 《あれっ 何だろう 手が…》 427 00:30:43,911 --> 00:30:48,916 《お前 勇気あるな》 428 00:30:48,916 --> 00:30:50,918 《んっ?》 429 00:30:52,920 --> 00:30:57,925 《さっき 怖かったんだろ?》 430 00:31:07,935 --> 00:31:10,938 《俺もだよ》 431 00:31:10,938 --> 00:31:15,943 《俺も お前と同じなんだ》 432 00:31:15,943 --> 00:31:30,000 ♬~ 433 00:31:30,000 --> 00:31:35,896 ♬~ 434 00:31:35,896 --> 00:31:37,898 ♬~ 435 00:31:37,898 --> 00:31:39,900 ハァ…。 436 00:31:49,910 --> 00:31:53,914 なあ 獣医師試験 受かったとして 就職どうするよ? 437 00:31:53,914 --> 00:31:56,917 俺は 地元帰って保健所かな。 円は? 438 00:31:56,917 --> 00:32:00,000 ああ… 俺も地元って 大学入るときに➡ 439 00:32:00,000 --> 00:32:00,921 ああ… 俺も地元って 大学入るときに➡ 440 00:32:00,921 --> 00:32:02,923 実家と約束してるから。 441 00:32:02,923 --> 00:32:06,927 そっか。 (学生)俺さ 地元帰ったら➡ 442 00:32:06,927 --> 00:32:09,930 すぐ結婚させられそうなんだよね。 (学生)えっ そうなん? 443 00:32:09,930 --> 00:32:11,932 (学生)うん。 いや 自由にできるの今だけだよ。 444 00:32:11,932 --> 00:32:14,935 (学生)マジか。 445 00:32:25,946 --> 00:32:27,948 《危ない!》 446 00:32:30,951 --> 00:32:34,888 (円)《せっかくのスーツ 汚れずに済んだな》 447 00:32:34,888 --> 00:32:37,891 《ありがとうございます》 448 00:32:37,891 --> 00:32:57,911 ♬~ 449 00:32:57,911 --> 00:33:00,000 ♬~ 450 00:33:00,000 --> 00:33:14,928 ♬~ 451 00:33:14,928 --> 00:33:19,933 ハァ…。 (携帯電話)(通知音) 452 00:33:19,933 --> 00:33:22,936 「うちの母が 友達とバーベキューするので➡ 453 00:33:22,936 --> 00:33:25,939 来ませんかって言ってますけど どうですか?」 454 00:33:31,945 --> 00:33:33,947 うちでバーベキュー? 455 00:33:33,947 --> 00:33:36,884 そう。 大地君と お母さんの美穂子さんと➡ 456 00:33:36,884 --> 00:33:41,889 大地君の友達が来る予定。 うん いいんじゃないか? 457 00:33:41,889 --> 00:33:48,896 楽しくしてたら 翔も下りてくるかもしれないし。 458 00:33:48,896 --> 00:33:53,901 そうだな。 バーベキュー いい案だ。 459 00:33:53,901 --> 00:33:56,904 そうだな。 460 00:33:56,904 --> 00:34:00,000 ♬~ 461 00:34:00,000 --> 00:34:16,924 ♬~ 462 00:34:16,924 --> 00:34:20,928 ♬~ 463 00:34:26,867 --> 00:34:28,869 (翔)これが洗顔料ね。➡ 464 00:34:28,869 --> 00:34:30,000 で これが泡立てネット。 泡立てネットで泡を立てて➡ 465 00:34:30,000 --> 00:34:32,873 で これが泡立てネット。 泡立てネットで泡を立てて➡ 466 00:34:32,873 --> 00:34:37,878 泡を顔に優しく押し当てる。 で すすぎはしっかり。 467 00:34:37,878 --> 00:34:39,880 うん。 (翔)で その後 これ 化粧水。 468 00:34:39,880 --> 00:34:41,882 待って 待って。 ちょっとメモるわ。 469 00:34:41,882 --> 00:34:44,885 そんな難しいことじゃないよ。 470 00:34:44,885 --> 00:34:48,889 教えてもらったとおり ちゃんとやりたいから。 471 00:34:48,889 --> 00:34:50,891 うん。 472 00:34:50,891 --> 00:34:55,896 (長谷川)先に300円。 あと 20円。 473 00:34:55,896 --> 00:34:58,899 はい。 (翔)ありがとう。 474 00:34:58,899 --> 00:35:00,000 こっちがありがとうだよ。 てか ちょうどでいいの? 475 00:35:00,000 --> 00:35:02,903 こっちがありがとうだよ。 てか ちょうどでいいの? 476 00:35:02,903 --> 00:35:06,907 買いに行く手間賃とか 交通費は? 477 00:35:06,907 --> 00:35:12,913 僕 外が苦手だから これを買いに行こうと思って➡ 478 00:35:12,913 --> 00:35:15,916 店まで行けた。➡ 479 00:35:15,916 --> 00:35:19,920 だから 相談してくれて ありがとう。 480 00:35:19,920 --> 00:35:22,923 …です。 481 00:35:26,927 --> 00:35:30,000 何で外が駄目なの?➡ 482 00:35:30,000 --> 00:35:30,931 何で外が駄目なの?➡ 483 00:35:30,931 --> 00:35:37,871 俺 そういう繊細さ ないから 全然 分かんなくって。 484 00:35:37,871 --> 00:35:44,878 学校もさ だるいときあるけど まあ 行くわけよ。 485 00:35:44,878 --> 00:35:46,880 何で来ないの? 486 00:35:52,886 --> 00:35:56,890 俺ら野球部が嫌とか? 487 00:36:03,897 --> 00:36:05,899 ごめん。 488 00:36:14,908 --> 00:36:16,910 (萌)ああ~! 489 00:36:16,910 --> 00:36:18,912 うわ ホントにあった バーベキューグリル。 490 00:36:18,912 --> 00:36:21,915 でしょ? これ 何年使ってないの? 491 00:36:21,915 --> 00:36:25,919 この家買った10年前 おじいちゃんからもらって➡ 492 00:36:25,919 --> 00:36:29,923 2回は使ったかな? うわ~ よく洗わないと。 493 00:36:29,923 --> 00:36:30,000 お願いしま~す。 お願いしま~す。 はい。 494 00:36:30,000 --> 00:36:32,926 お願いしま~す。 お願いしま~す。 はい。 495 00:36:32,926 --> 00:36:35,929 何からする? ビニール外して洗いましょう。 496 00:36:35,929 --> 00:36:38,866 (萌)これ? これ? これ? いきまーす サッ。➡ 497 00:36:38,866 --> 00:36:42,870 ハハハ…。 じゃ これも。 498 00:36:42,870 --> 00:36:44,872 (星崎) 《おい お前さ 誰がタイプ?》 499 00:36:44,872 --> 00:36:47,875 (宮野) 《言えよ。 誰が好み? おい》 500 00:36:50,878 --> 00:36:52,880 (夏野)行こう。 それじゃ いってきます。 501 00:36:52,880 --> 00:36:55,883 (一同)いってらっしゃい。 502 00:36:55,883 --> 00:36:58,886 (原西)室長! んっ? どうした? 503 00:36:58,886 --> 00:37:00,000 褒めてください。 504 00:37:00,000 --> 00:37:01,889 褒めてください。 505 00:37:01,889 --> 00:37:04,892 取ってきました 新規契約。 ホントか!? 506 00:37:04,892 --> 00:37:07,895 寅ノ商事って会社です。 507 00:37:07,895 --> 00:37:09,897 寅ノ…。 ねえ そこ➡ 508 00:37:09,897 --> 00:37:14,902 高齢のワンマン社長が 何しろ新しいもの嫌いで➡ 509 00:37:14,902 --> 00:37:17,905 20年前の機種 使ってなかったか? (原西)そうなんです。 510 00:37:17,905 --> 00:37:20,908 よくご存じですね。 そこ 前に俺が行って➡ 511 00:37:20,908 --> 00:37:23,911 説得できなかった会社だ。 ああ…。 512 00:37:23,911 --> 00:37:29,917 へぇ! 原西 お前 相当頑張ったな。 513 00:37:29,917 --> 00:37:30,000 ヘヘ… 室長 最近変わりましたね。 514 00:37:30,000 --> 00:37:34,922 ヘヘ… 室長 最近変わりましたね。 515 00:37:34,922 --> 00:37:36,857 んっ? (原西)前なら➡ 516 00:37:36,857 --> 00:37:44,865 「男なら力業で決めて当然だ」 くらいしか言わなかったですよ。 517 00:37:44,865 --> 00:37:48,869 かもな。 ハハハ…。 518 00:37:48,869 --> 00:37:53,874 (原西)で 褒めてもらって 言いにくいんですけど➡ 519 00:37:53,874 --> 00:37:59,880 向こうの社長から条件があって。 条件? 520 00:37:59,880 --> 00:38:00,000 そのワンマン社長が 若いやつらを 信用しないらしくてな➡ 521 00:38:00,000 --> 00:38:03,884 そのワンマン社長が 若いやつらを 信用しないらしくてな➡ 522 00:38:03,884 --> 00:38:06,887 俺も ちょっと 顔を出すことになったんだ。 523 00:38:06,887 --> 00:38:10,891 だから バーベキュー ちょっと遅れる。 524 00:38:10,891 --> 00:38:13,894 そう。 うん。 525 00:38:13,894 --> 00:38:15,896 ちょっと着替えてくるね。 526 00:38:19,900 --> 00:38:21,902 まあ ちょうどいいんじゃない? 527 00:38:21,902 --> 00:38:24,905 こっちがなじんだあたりで お父さんに来てもらえば。 528 00:38:24,905 --> 00:38:26,907 そうね。 529 00:38:38,852 --> 00:38:41,855 萌 デザート冷やした? うん 粗熱とれてたから➡ 530 00:38:41,855 --> 00:38:45,859 冷蔵庫入れた。 あっ そうだ ピクルスの漬かり具合…。 531 00:38:45,859 --> 00:38:50,864 あ~ もう こっち置いてあるって。 あっ… ああ~! 532 00:38:50,864 --> 00:38:52,866 もう お母さん 落ち着いて。 533 00:38:52,866 --> 00:38:55,869 だって みんなに 楽しんでほしいから。 534 00:38:55,869 --> 00:38:58,872 (萌)大丈夫だって。 <(美穂子)こんにちは! 535 00:38:58,872 --> 00:39:00,000 いらっしゃい。 こんにちは。 536 00:39:00,000 --> 00:39:02,876 いらっしゃい。 こんにちは。 537 00:39:02,876 --> 00:39:06,880 こちら 大地の大学の先輩の 砂川 円さん。 538 00:39:06,880 --> 00:39:10,817 初めまして。 今日はお邪魔させていただきます。 539 00:39:10,817 --> 00:39:14,821 (美穂子)私の友達の 沖田 美香さんと…。 540 00:39:14,821 --> 00:39:19,826 あっ 娘の萌です。 どうも。 541 00:39:19,826 --> 00:39:25,832 ああ それから これがカルロス。 542 00:39:25,832 --> 00:39:28,836 いいですか? (萌)はい。 543 00:39:28,836 --> 00:39:30,000 カワイイな。 544 00:39:30,000 --> 00:39:31,839 カワイイな。 545 00:39:31,839 --> 00:39:34,842 (萌)早速 飲みますか? (円)あっ いいですか? 546 00:39:34,842 --> 00:39:36,844 はい どうぞ どうぞ。 (円)ありがとうございます。 547 00:39:36,844 --> 00:39:39,847 何 飲みます? (円)じゃあ ビールで。 548 00:39:39,847 --> 00:39:41,849 (萌)ビール 分かりました。 549 00:39:44,852 --> 00:39:47,855 (円)カルロス。 550 00:39:47,855 --> 00:39:49,857 (萌)あっ 大地さんも 何か飲みます? 551 00:39:49,857 --> 00:39:52,860 あっ はい。 552 00:39:52,860 --> 00:39:54,862 (萌)何にしますか? どうしよっかな。 553 00:39:54,862 --> 00:39:56,864 カルロス。 554 00:39:59,867 --> 00:40:00,000 あっ これ 後で みんなで。 ありがとう。 555 00:40:00,000 --> 00:40:03,871 あっ これ 後で みんなで。 ありがとう。 556 00:40:03,871 --> 00:40:06,874 こちらこそ ありがとう。 557 00:40:08,809 --> 00:40:11,812 私たちも食べよう。 そうね。 558 00:40:21,822 --> 00:40:25,826 <カルロス! (カルロスの吠え声) 559 00:40:27,828 --> 00:40:30,000 カルロス! (美穂子)きた きた きた…。 560 00:40:30,000 --> 00:40:30,831 カルロス! (美穂子)きた きた きた…。 561 00:40:30,831 --> 00:40:43,844 (一同の談笑) 562 00:40:48,849 --> 00:40:50,851 よし! 563 00:41:01,862 --> 00:41:05,866 (萌)おっ いいですね 焼けましたよ~! 564 00:41:05,866 --> 00:41:09,803 おっ すごい すごい…。 萌も食べて。 565 00:41:09,803 --> 00:41:12,806 分かった 食べる。 566 00:41:12,806 --> 00:41:15,809 熱いよ。 うん めちゃくちゃおいしい。 567 00:41:15,809 --> 00:41:18,812 (萌)ホントですか? (円)ありがとう。 568 00:41:18,812 --> 00:41:21,815 うん おいしい! よし よし よし! 569 00:41:21,815 --> 00:41:27,821 <(一同の談笑) 570 00:41:27,821 --> 00:41:29,823 よし。 571 00:41:29,823 --> 00:41:30,000 遅くなって申し訳ない。 あっ おかえりなさい。 572 00:41:30,000 --> 00:41:33,827 遅くなって申し訳ない。 あっ おかえりなさい。 573 00:41:33,827 --> 00:41:36,830 あっ 誠さん! お邪魔してます。 574 00:41:36,830 --> 00:41:39,833 (萌)あっ こちら えっと 大地さんの大学の先輩の…。 575 00:41:39,833 --> 00:41:42,836 ああ 大地君の彼氏だね。 576 00:41:42,836 --> 00:41:44,838 えっ? 577 00:41:50,844 --> 00:41:53,847 えっ 誠さん どうして? 578 00:41:53,847 --> 00:41:55,849 ああ いや あの…。 579 00:41:55,849 --> 00:41:59,853 実は 2人が一緒のところを 見掛けたことがあるんだよ。 580 00:41:59,853 --> 00:42:00,000 仲がいいのは結構だね。 えぇ? フフフ…。 581 00:42:00,000 --> 00:42:04,858 仲がいいのは結構だね。 えぇ? フフフ…。 582 00:42:06,860 --> 00:42:08,795 フフフ…。 583 00:42:08,795 --> 00:42:10,797 (円)いきなり アウティングかましやがって! 584 00:42:10,797 --> 00:42:12,799 ごめん 先輩! 誠さんは たぶん➡ 585 00:42:12,799 --> 00:42:15,802 アウティングを知らないんだ。 586 00:42:15,802 --> 00:42:18,805 アウティング? (円)あんたが今やったことだよ! 587 00:42:18,805 --> 00:42:24,811 俺と大地がゲイだってしゃべった。 勝手に! 俺たちの了承なしに! 588 00:42:26,813 --> 00:42:29,816 自分たちが隠してるのに バラされて➡ 589 00:42:29,816 --> 00:42:30,000 周りの見る目が変わって それを苦にして➡ 590 00:42:30,000 --> 00:42:34,154 周りの見る目が変わって それを苦にして➡ 591 00:42:34,154 --> 00:42:36,823 自殺に追い込まれる人間だって いんだぞ!➡ 592 00:42:36,823 --> 00:42:40,827 あんたが今したのは そのくらいのことなんだ! 593 00:42:43,830 --> 00:42:51,839 本人でさえ なかなか言えなくてつらいのに➡ 594 00:42:51,839 --> 00:42:54,842 他人が そんな簡単に言うな。 595 00:42:54,842 --> 00:43:00,000 ♬~ 596 00:43:00,000 --> 00:43:14,862 ♬~ 597 00:43:14,862 --> 00:43:23,871 ♬~ 598 00:44:00,947 --> 00:44:01,849 (カルロスの吠え声)