1 00:00:02,359 --> 00:00:06,359 (目覚まし時計の音) (誠)あぁ~! 2 00:00:15,388 --> 00:00:22,062 (カルロスの吠え声) 3 00:00:22,062 --> 00:00:30,403 (社員たちの話し声) 4 00:00:30,403 --> 00:00:33,406 志村君 お茶入れてくれ。 5 00:00:33,406 --> 00:00:35,408 今ですか? うん。 6 00:00:35,408 --> 00:00:38,411 俺 やります。 いいよ。 7 00:00:38,411 --> 00:00:42,415 お茶は 女の人が入れた方が おいしいだろ。 8 00:00:42,415 --> 00:00:44,084 いいよ やる。 9 00:00:44,084 --> 00:00:47,420 何で 急に 率先して お茶入れようとしてんの。 10 00:00:47,420 --> 00:00:50,423 休もうとしてんのか あいつは。 11 00:00:50,423 --> 00:00:52,425 (カルロスの吠え声) 12 00:00:52,425 --> 00:00:54,427 (男性)オーディション番組から 生まれた➡ 13 00:00:54,427 --> 00:00:56,429 アイドルグループ RANDOMのデビュー曲が➡ 14 00:00:56,429 --> 00:00:58,431 異例の大ヒット。➡ 15 00:00:58,431 --> 00:01:01,367 なぜ 彼らは 人々を引きつけるのか。 16 00:01:01,367 --> 00:01:03,369 ソジュン。 (男性)今日のエンタメコーナーでは➡ 17 00:01:03,369 --> 00:01:05,369 その秘密を徹底取材。 18 00:01:07,373 --> 00:01:11,377 (萌)まったく おじさんは か弱い生き物ですね。➡ 19 00:01:11,377 --> 00:01:15,381 これくらいの傷 なめれば治りますよ。 20 00:01:15,381 --> 00:01:18,384 アハハハ…! これ! 21 00:01:18,384 --> 00:01:21,387 ≪(萌)きた きた! 22 00:01:21,387 --> 00:01:33,399 ♬~ 23 00:01:33,399 --> 00:01:35,401 はっ? 契約 取れなかった!? 24 00:01:35,401 --> 00:01:38,404 あちらが あんまり 乗り気じゃなかったんで➡ 25 00:01:38,404 --> 00:01:40,073 強く勧めるのもなぁって。 26 00:01:40,073 --> 00:01:44,410 お前 男だろ! 押しが弱くて どうする! 27 00:01:44,410 --> 00:01:46,412 (原西)すみませんでした。 28 00:01:46,412 --> 00:01:49,415 もういいよ。 (原西)失礼します。 29 00:01:49,415 --> 00:01:52,415 「失礼します」じゃないよ。 お前は ホントに。 30 00:02:01,361 --> 00:02:03,361 よし。 31 00:02:06,366 --> 00:02:09,369 ≪♬(音楽) ただいま。 32 00:02:09,369 --> 00:02:12,372 ≪♬(音楽) ≪ソジュン! 33 00:02:12,372 --> 00:02:15,375 ♬(音楽) (萌)うんうん…。 34 00:02:15,375 --> 00:02:18,378 ただいま。 キャー! 35 00:02:18,378 --> 00:02:22,382 おかえり~。 36 00:02:22,382 --> 00:02:26,386 こんな女みたいな男 どこがいいんだか。 37 00:02:26,386 --> 00:02:29,389 ♬(音楽) 38 00:02:29,389 --> 00:02:32,392 萌 無視よ 無視。 39 00:02:32,392 --> 00:02:35,395 だね。 うん。 40 00:02:35,395 --> 00:02:38,398 男は 男らしく。 41 00:02:38,398 --> 00:02:40,400 神よ 神~! 42 00:02:40,400 --> 00:02:42,402 ≪(カルロスの吠え声) 43 00:02:42,402 --> 00:02:44,070 サランヘヨ~。 44 00:02:44,070 --> 00:02:47,370 (カルロスの吠え声) 45 00:02:53,413 --> 00:02:57,413 翔 父さんだぞ。 46 00:03:01,354 --> 00:03:08,361 悩みがあるなら いくらでも 父さんを頼りなさい。 47 00:03:08,361 --> 00:03:12,361 男だからって 恥ずかしがることないんだぞ。 48 00:03:20,373 --> 00:03:22,373 (ドアの開く音) 49 00:03:26,379 --> 00:03:29,382 お前… 食パンが。 50 00:03:29,382 --> 00:03:32,382 (カルロスの吠え声) 51 00:03:34,387 --> 00:03:37,390 (目覚まし時計の音) 52 00:03:37,390 --> 00:03:40,393 (目覚まし時計の音) うぅ~! 53 00:03:40,393 --> 00:03:57,393 ♬~ 54 00:03:59,412 --> 00:04:08,412 ♬~ 55 00:04:23,369 --> 00:04:26,372 お茶は 女の人が入れた方が おいしいだろ。 56 00:04:26,372 --> 00:04:28,372 ソジュン。 57 00:04:31,377 --> 00:04:33,379 アハハハ…! これ…! 58 00:04:33,379 --> 00:04:36,382 (カルロスの吠え声) 59 00:04:36,382 --> 00:04:38,382 よし。 60 00:05:05,345 --> 00:05:07,345 いってきまーす。 61 00:05:11,351 --> 00:05:13,351 よし。 62 00:05:16,356 --> 00:05:18,356 急げ 急げ。 63 00:05:23,363 --> 00:05:25,365 (父)んっ? どうしたの? 64 00:05:25,365 --> 00:05:29,369 (男の子)ねえ お父さんと ポーズマンは どっちが強い? 65 00:05:29,369 --> 00:05:31,371 (父)んっ? どうだろ。 66 00:05:31,371 --> 00:05:35,375 (男の子)お父さんだよね。 お父さんが強いよね。 67 00:05:35,375 --> 00:05:39,379 (父)そうだね。 よし 行こう。 今日 何するの? 幼稚園で。 68 00:05:39,379 --> 00:05:41,381 (翔)《パパ》 《んっ?》 69 00:05:41,381 --> 00:05:44,384 (翔) 《僕 パパみたいに強くなりたい》 70 00:05:44,384 --> 00:05:47,387 《ハハ…! あっ そう?》 71 00:05:47,387 --> 00:05:50,390 《父親になるのは 難しい》 72 00:05:50,390 --> 00:05:55,390 《母に言われた言葉が 今になって 重く のしかかる》 73 00:05:57,397 --> 00:06:00,400 (舌打ち) 《舌打ち!?》 74 00:06:00,400 --> 00:06:05,338 《ぶつかっておいて 舌打ち!? だから 最近の若いやつは…》 75 00:06:05,338 --> 00:06:07,338 《ハッ…》 76 00:06:09,342 --> 00:06:12,345 《俺の人生…》 77 00:06:12,345 --> 00:06:17,345 《これで 終わり!?》 78 00:06:25,358 --> 00:06:28,361 大丈夫ですか? 79 00:06:28,361 --> 00:06:31,364 ああ 助かった。 ありがとう。 80 00:06:31,364 --> 00:06:34,367 足をくじいたりしてませんか? 81 00:06:34,367 --> 00:06:36,369 大丈夫。 ありがとう。 82 00:06:36,369 --> 00:06:38,371 よかったです。 83 00:06:38,371 --> 00:06:40,373 あっ じゃあ 俺 遅刻しちゃうんで。 気を付けて。 84 00:06:40,373 --> 00:06:42,375 ああ ありがとう。 85 00:06:42,375 --> 00:07:21,347 ♬~ 86 00:07:21,347 --> 00:07:24,347 ≪(カルロスの鳴き声) 87 00:07:30,356 --> 00:07:35,361 ☎ 88 00:07:35,361 --> 00:07:37,363 はいはい…。 89 00:07:37,363 --> 00:07:42,368 ☎ 90 00:07:42,368 --> 00:07:45,368 沖田でございます。 91 00:07:48,374 --> 00:07:53,379 はい 先生に ご心配お掛けして すみません。 92 00:07:53,379 --> 00:07:57,383 でも うちとしましては➡ 93 00:07:57,383 --> 00:08:01,320 本人が行けるようになるのを 待つつもりですので。 94 00:08:01,320 --> 00:08:06,325 ええ いじめとか そういうことではないようです。 95 00:08:06,325 --> 00:08:08,327 でも 何か➡ 96 00:08:08,327 --> 00:08:10,329 本人に悩んでいることが あるようですから➡ 97 00:08:10,329 --> 00:08:13,329 もう少し 待ってみようと思います。 98 00:08:16,335 --> 00:08:18,337 はい。 99 00:08:18,337 --> 00:08:21,337 それでは 失礼します。 100 00:08:24,343 --> 00:08:26,345 (受話器を置く音) 101 00:08:26,345 --> 00:08:28,347 ≪(ドアの閉まる音) 102 00:08:28,347 --> 00:08:43,362 ♬~ 103 00:08:43,362 --> 00:08:46,365 その件に関しては 完全に こちらのミスです。 104 00:08:46,365 --> 00:08:49,368 はい 申し訳ありませんでした。 105 00:08:49,368 --> 00:08:53,372 はい。 あっ これから こちらに? 106 00:08:53,372 --> 00:08:56,375 あっ… いえ お待ちしております。 はい。 107 00:08:56,375 --> 00:08:59,375 どうも 失礼します。 はい。 108 00:09:01,314 --> 00:09:04,317 志村君 ちょっと。 109 00:09:04,317 --> 00:09:07,320 志村君。 110 00:09:07,320 --> 00:09:10,323 (志村)何でしょう? 先日 ご迷惑をお掛けした➡ 111 00:09:10,323 --> 00:09:13,326 にわの出版の方が 今から いらっしゃるから➡ 112 00:09:13,326 --> 00:09:16,329 君が お茶出して 俺と一緒に頭下げて。 113 00:09:16,329 --> 00:09:19,332 私がですか? あちらは かなり ご立腹だから➡ 114 00:09:19,332 --> 00:09:23,336 女性がいた方が 雰囲気が やわらかくなるだろ? 115 00:09:23,336 --> 00:09:26,339 ねっ。 116 00:09:26,339 --> 00:09:29,342 このたびは ホントに失礼いたしました。 117 00:09:29,342 --> 00:09:31,344 担当者に確認しましたところ➡ 118 00:09:31,344 --> 00:09:34,347 別の取引先さまが ご用命になったコピー機と➡ 119 00:09:34,347 --> 00:09:36,349 混同したようで。 120 00:09:36,349 --> 00:09:38,351 うちもね コピー機を入れ替える日は➡ 121 00:09:38,351 --> 00:09:40,353 仕事をセーブして➡ 122 00:09:40,353 --> 00:09:43,356 いわば 都合をつけてるわけですよ。 123 00:09:43,356 --> 00:09:45,358 なのに 間違ったものを 搬入しちゃったから➡ 124 00:09:45,358 --> 00:09:48,361 もう一度 日程を空けてくれって。 125 00:09:48,361 --> 00:09:53,366 そうですよね。 ホント 申し訳ありません。 126 00:09:53,366 --> 00:09:55,368 ≪(ノック) まずは お茶でも。 127 00:09:55,368 --> 00:09:57,370 はい。 128 00:09:57,370 --> 00:09:59,370 失礼しまーす。 129 00:10:03,376 --> 00:10:06,379 (原西)失礼します。 ハーブティーです。➡ 130 00:10:06,379 --> 00:10:08,381 失礼します。 ハーブティーです。 131 00:10:08,381 --> 00:10:10,383 君 ここの会社は➡ 132 00:10:10,383 --> 00:10:14,387 客からの注文を取り違えることが よくあるのか? 133 00:10:14,387 --> 00:10:16,387 えっ? 134 00:10:23,396 --> 00:10:26,396 まっ 人間ですから 時には。 135 00:10:28,401 --> 00:10:30,403 まれにです。 136 00:10:30,403 --> 00:10:32,405 まれに そういうことも あるかもしれませんが…。 137 00:10:32,405 --> 00:10:35,405 君は もういい。 下がりなさい。 はい。 138 00:10:38,411 --> 00:10:40,411 (原西)失礼します。 139 00:10:43,416 --> 00:10:47,420 ハハハ…。 140 00:10:47,420 --> 00:10:50,423 お茶は 志村君に頼んだよな。 女性の方がいいからって。 141 00:10:50,423 --> 00:10:53,426 性別で お茶の味が 変わるわけじゃありませんし➡ 142 00:10:53,426 --> 00:10:55,428 雰囲気のやわらかさまで 背負わされても困ります。 143 00:10:55,428 --> 00:10:57,430 愛嬌は 女性の武器だろ。 144 00:10:57,430 --> 00:11:00,433 そんなんじゃ お前 嫁に行きそびれんぞ。 145 00:11:00,433 --> 00:11:03,369 そういうの セクハラです。 出た。 146 00:11:03,369 --> 00:11:06,372 あっ 行っちゃった。 もう駄目だ。 147 00:11:06,372 --> 00:11:08,374 にしても 原西も➡ 148 00:11:08,374 --> 00:11:12,378 お前 お客さま対応なんだから ちゃんと ジャケット着てこいよ。 149 00:11:12,378 --> 00:11:14,380 ああ はい すいません。 150 00:11:14,380 --> 00:11:16,382 だいたい シャツの背中に シワ寄ってるぞ。 151 00:11:16,382 --> 00:11:20,386 シワですか? うん。 152 00:11:20,386 --> 00:11:25,391 違う。 これ ほら シワ… じゃなくて…。 153 00:11:25,391 --> 00:11:28,394 ああ はい。 ブラ線ですね。 154 00:11:28,394 --> 00:11:31,397 ブ…! えっ ブラって? 155 00:11:31,397 --> 00:11:35,401 あれっ? 室長の世代は ブラって言いませんか? 156 00:11:35,401 --> 00:11:37,403 ブラジャーのことですけど。 いや ブラは言うよ。 157 00:11:37,403 --> 00:11:40,406 じゃなくてさ お前 男だろ? 158 00:11:40,406 --> 00:11:44,410 最近 男性でも 着けてる人が増えてるんですよ。 159 00:11:44,410 --> 00:11:46,412 あっ そうなの? (原西)はい。➡ 160 00:11:46,412 --> 00:11:49,412 では 失礼します。 うん…。 161 00:11:51,417 --> 00:11:55,421 《若い頃は 当たり前に分かった流行が➡ 162 00:11:55,421 --> 00:11:57,423 分からなくなっている》 163 00:11:57,423 --> 00:12:00,426 《いつ変わったのかも知らない》 164 00:12:00,426 --> 00:12:03,362 《どう変わったのかも 説明できない》 165 00:12:03,362 --> 00:12:07,366 《まして この先 どうなるかなんて➡ 166 00:12:07,366 --> 00:12:09,366 分かるわけがない》 167 00:12:13,372 --> 00:12:16,375 (萌)《ねえ お父さん お父さん ねえ 聞いて 聞いて》 168 00:12:16,375 --> 00:12:18,377 (翔)《聞いて 聞いて》 169 00:12:18,377 --> 00:12:28,387 (3人の話し声) 170 00:12:28,387 --> 00:12:52,397 ♬~ 171 00:12:56,275 --> 00:13:02,215 (女性たちの話し声) 172 00:13:02,215 --> 00:13:19,232 ♬~ 173 00:13:19,232 --> 00:13:21,234 ここのケーキ食べると 幸せ実感するよね。 174 00:13:21,234 --> 00:13:23,236 (女性)するする。 (女性)どうする?➡ 175 00:13:23,236 --> 00:13:25,238 今から うち来る? (女性)えっ いいの? 176 00:13:25,238 --> 00:13:27,240 (女性)うん いいよ いいよ。 (女性)ついてく! 177 00:13:27,240 --> 00:13:30,243 (女性たちの話し声) 178 00:13:30,243 --> 00:14:03,209 ♬~ 179 00:14:03,209 --> 00:14:05,209 ただいま。 180 00:14:08,214 --> 00:14:12,214 《まさか 萌に彼氏が!?》 181 00:14:26,232 --> 00:14:28,234 何? 182 00:14:28,234 --> 00:14:31,237 いや。 183 00:14:31,237 --> 00:14:33,239 おかえり。 ただいま。 184 00:14:33,239 --> 00:14:35,241 やっぱり 客か。 185 00:14:35,241 --> 00:14:39,245 翔の部屋にね。 翔の!? 186 00:14:39,245 --> 00:14:43,249 誰? えっ? ああ うん…。 187 00:14:43,249 --> 00:14:46,252 あっ お父さん それ ケーキ? うん。 188 00:14:46,252 --> 00:14:48,252 ハハハッ 珍しい。 189 00:14:50,256 --> 00:14:52,258 おおっ! すごい! 190 00:14:52,258 --> 00:14:54,260 奮発したじゃん。 まあね。 191 00:14:54,260 --> 00:14:57,263 よかった。 お客さまに出すお菓子がなくて。 192 00:14:57,263 --> 00:14:59,265 あっ でも それ 家族で…。 193 00:14:59,265 --> 00:15:02,201 萌ちゃん。 ほいほーい。 194 00:15:02,201 --> 00:15:07,206 大地君 ケーキ好きかしら? ああ じゃない? 195 00:15:07,206 --> 00:15:10,209 ゲイ友と ケーキバイキング行く話してたし。 196 00:15:10,209 --> 00:15:12,209 おぉ~。 197 00:15:14,213 --> 00:15:16,213 ゲイ友って? 198 00:15:19,218 --> 00:15:22,221 ゲイって あの? 199 00:15:22,221 --> 00:15:26,225 な… 何で そんなのが 翔の部屋に? 200 00:15:26,225 --> 00:15:30,229 「そんなの」って。 私の友達の息子さんなの! 201 00:15:30,229 --> 00:15:32,229 そんなこと聞いてない! 202 00:15:35,234 --> 00:15:37,234 翔! 203 00:15:45,244 --> 00:15:47,246 すいません 夜分に上がり込んじゃって。 204 00:15:47,246 --> 00:15:49,246 お邪魔しています。 205 00:15:52,251 --> 00:15:54,253 《ハッ…》 206 00:15:54,253 --> 00:15:57,256 《大丈夫ですか?》 207 00:15:57,256 --> 00:16:01,256 君は…。 あっ 今朝の。 208 00:16:05,197 --> 00:16:07,199 離しなさい。 209 00:16:07,199 --> 00:16:10,202 うちの息子に 妙なことを吹き込まないでくれ。 210 00:16:10,202 --> 00:16:13,205 妙なこと? 211 00:16:13,205 --> 00:16:16,208 何だ お前 爪なんか塗って 気持ち悪い。 212 00:16:16,208 --> 00:16:18,208 触らないで! 213 00:16:20,212 --> 00:16:25,217 何だ お前。 親に向かって 何だ その態度。 214 00:16:25,217 --> 00:16:28,220 俺が 毎日 声を掛けても 返事もしないくせに➡ 215 00:16:28,220 --> 00:16:32,224 お前 こんな見ず知らずの➡ 216 00:16:32,224 --> 00:16:35,224 こんなゲイの話は 聞くっていうのか!? 217 00:16:42,234 --> 00:16:45,237 おじさん。 218 00:16:45,237 --> 00:16:48,240 ゲイに会うのは 初めてですか? 219 00:16:48,240 --> 00:16:52,244 当たり前だよ。 普通 周りにいないだろ。 220 00:16:52,244 --> 00:16:55,247 うーん…。 それが 俺の周りには結構いるんですよね。 221 00:16:55,247 --> 00:16:57,249 んっ? 222 00:16:57,249 --> 00:17:01,249 それが 俺の普通なんです。 223 00:17:04,190 --> 00:17:06,192 あの…。 224 00:17:06,192 --> 00:17:10,196 とにかく もう うちには来ないでくれ。 225 00:17:10,196 --> 00:17:15,201 翔は… 翔は ただでさえ なよなよしてるんだ。 226 00:17:15,201 --> 00:17:19,205 君といて ゲイがうつったら 困る。 227 00:17:19,205 --> 00:17:23,209 フッ… フフッ。 何? 228 00:17:23,209 --> 00:17:27,213 すいません。 でも でも…。 何が おかしい? 229 00:17:27,213 --> 00:17:31,213 だって まるで 風邪みたいに言うから。 230 00:17:37,223 --> 00:17:42,228 大丈夫。 ゲイは うつったりしませんよ。 231 00:17:42,228 --> 00:17:44,230 分かんないだろ。 232 00:17:44,230 --> 00:17:48,234 翔は 今 色々と悩んで不安定な時期なんだ。 233 00:17:48,234 --> 00:17:51,237 君に影響されないって どうして言える? 234 00:17:51,237 --> 00:17:56,237 影響されて変わるなら 俺も女の人を好きになってますよ。 235 00:17:58,244 --> 00:18:00,246 だって 世の中には➡ 236 00:18:00,246 --> 00:18:03,249 男は 女の人を好きになるべきだって➡ 237 00:18:03,249 --> 00:18:06,249 考えてる人が多いから。 238 00:18:12,258 --> 00:18:16,262 もう いい…。 239 00:18:16,262 --> 00:18:18,264 んっ? 240 00:18:18,264 --> 00:18:21,267 出てってよ。 241 00:18:21,267 --> 00:18:25,271 そうだな。 もう遅いから 君 帰りなさい。 242 00:18:25,271 --> 00:18:28,274 違うよ! 243 00:18:28,274 --> 00:18:30,274 お父さん 出てって。 244 00:18:36,282 --> 00:18:41,282 顔 見るのも やだ。 245 00:18:44,290 --> 00:18:51,297 僕は お父さんみたいな人には 絶対なりたくない! 246 00:18:51,297 --> 00:19:03,242 ♬~ 247 00:19:03,242 --> 00:19:05,242 翔 よく言った。 248 00:19:08,247 --> 00:19:10,249 (ドアの閉まる音) 249 00:19:10,249 --> 00:19:40,279 ♬~ 250 00:19:40,279 --> 00:19:44,283 ねえ どこ行くの? 散歩だ。 251 00:19:44,283 --> 00:19:57,296 ♬~ 252 00:19:57,296 --> 00:20:02,296 翔 ホントに あの部屋にいたんだな。 253 00:20:08,240 --> 00:20:11,240 ちゃんと生きてたんだな。 254 00:20:14,246 --> 00:20:16,246 当たり前じゃない。 255 00:20:19,251 --> 00:20:23,251 いってらっしゃい。 (ドアの開閉音) 256 00:20:26,258 --> 00:20:34,266 (カルロスの吠え声) 257 00:20:34,266 --> 00:20:37,266 分かったよ。 分かってるよ。 258 00:20:46,278 --> 00:20:51,283 《父親になるのは 難しい》 259 00:20:51,283 --> 00:20:54,283 《本当に…》 260 00:20:59,291 --> 00:21:02,227 すまない。 261 00:21:02,227 --> 00:21:04,227 すまない…。 262 00:21:22,149 --> 00:21:28,149 (目覚まし時計の音) 263 00:21:31,091 --> 00:21:46,106 ♬~ 264 00:21:46,106 --> 00:21:50,110 萌は? 昨日 遅かったみたい。 265 00:21:50,110 --> 00:21:54,114 今日は 大学 昼からだから ゆっくりするって。 266 00:21:54,114 --> 00:21:56,114 また 漫画か…。 267 00:21:59,119 --> 00:22:05,125 翔は? あとで部屋に持っていきまーす。 268 00:22:05,125 --> 00:22:09,125 お前は? 萌と一緒に食べまーす。 269 00:22:15,135 --> 00:22:18,138 昨日のケーキ 翔も食べましたよ。 270 00:22:18,138 --> 00:22:21,141 おいしかったって。 271 00:22:21,141 --> 00:22:23,141 そっか。 272 00:22:27,147 --> 00:22:29,149 おはよう。 ≪おはようございます。 273 00:22:29,149 --> 00:22:32,085 室長! あの 今 連絡があって➡ 274 00:22:32,085 --> 00:22:34,087 幕張デザイン専門学校に 向かっていたトラックが➡ 275 00:22:34,087 --> 00:22:36,089 事故を起こしたそうです。 えっ!? 276 00:22:36,089 --> 00:22:39,092 担当は原西だな? もう来てるか? 277 00:22:39,092 --> 00:22:41,094 いえ。 278 00:22:41,094 --> 00:22:43,096 じゃあ じゃあ… 志村君 事故の方 調べてくれ。 279 00:22:43,096 --> 00:22:45,098 ケガ人が出ていないか。 はい。 280 00:22:45,098 --> 00:22:48,101 で 俺の方は 先方に まず 事情を説明するから。 281 00:22:48,101 --> 00:22:52,105 はい。 みんなも お願いします。 ≪はい。 282 00:22:52,105 --> 00:22:54,105 ☎(操作音) 283 00:22:56,109 --> 00:23:02,115 おはよう。 284 00:23:02,115 --> 00:23:07,115 翔 大丈夫そう? 一応 朝ご飯は食べた。 285 00:23:09,122 --> 00:23:13,126 まあ お父さん ぶっ飛ばさなかっただけ偉いよ。 286 00:23:13,126 --> 00:23:16,129 ハァ…。 昨日は ホントに腹が立った。 287 00:23:16,129 --> 00:23:22,135 昔から頑固ではあったけど 今よりはマシだったんだけどね。 288 00:23:22,135 --> 00:23:24,137 ふーん…。 289 00:23:24,137 --> 00:23:27,140 でね 萌。 290 00:23:27,140 --> 00:23:30,143 んっ? 291 00:23:30,143 --> 00:23:33,143 これ 検索したの 萌? 292 00:23:37,083 --> 00:23:40,086 ううん 私じゃない。 私 自分のパソコン使うし。 293 00:23:40,086 --> 00:23:43,086 だよねぇ。 294 00:23:48,094 --> 00:23:51,097 (萌)翔~。➡ 295 00:23:51,097 --> 00:23:55,097 ねえ アイス見つけた。 1個 食べない? イチゴ味。 296 00:23:59,105 --> 00:24:02,108 (萌)ここ置いとくから取ってね~。 297 00:24:02,108 --> 00:24:07,113 (萌)あっ でも もし気が向いたら バイトしない? 298 00:24:07,113 --> 00:24:10,116 雇い主は 姉ちゃん 場所は 私の部屋。 299 00:24:10,116 --> 00:24:12,116 時給1, 000円。 300 00:24:18,124 --> 00:24:20,124 (萌)置いとくね~。 301 00:24:22,128 --> 00:24:24,128 (ドアの開く音) 302 00:24:28,134 --> 00:24:32,134 (翔)バイト… したい。 303 00:24:37,077 --> 00:24:39,079 (カルロスの吠え声) 304 00:24:39,079 --> 00:24:43,083 (萌)こう… こういう感じ。 ちょっと右手を頬に当てて。➡ 305 00:24:43,083 --> 00:24:45,085 そうそう そうそう…。 で そうそう。 306 00:24:45,085 --> 00:24:46,753 で シュタッみたいな。 [ケイタイ](シャッター音) 307 00:24:46,753 --> 00:24:49,089 (萌)こっち向いて。 OK OK。 [ケイタイ](シャッター音) 308 00:24:49,089 --> 00:24:51,091 (萌)いいね いいね。 動かないで 動かないで キープ…。 309 00:24:51,091 --> 00:24:54,094 そうそう そうそう! 目線 下さい。 お願いします。 310 00:24:54,094 --> 00:24:56,096 [ケイタイ](シャッター音) (萌)いいね いいね いいね。 311 00:24:56,096 --> 00:24:59,099 (萌)アハハ…! OK じゃあ 次。 312 00:24:59,099 --> 00:25:02,102 あ~ いや 違うな。 足を お姉さん座り。➡ 313 00:25:02,102 --> 00:25:04,104 そうそう そうそう…。 OK。➡ 314 00:25:04,104 --> 00:25:06,106 くいっと。 そうそう そうそう…。➡ 315 00:25:06,106 --> 00:25:08,108 上げて。➡ 316 00:25:08,108 --> 00:25:11,111 目線は こっち。 317 00:25:11,111 --> 00:25:13,113 それだ!➡ 318 00:25:13,113 --> 00:25:16,116 ハハッ! 動かないで。 319 00:25:16,116 --> 00:25:20,120 えっ これ どういう状況? (萌)んっ? 320 00:25:20,120 --> 00:25:25,125 未成年には教えられない。 (翔)首が つりそう。 321 00:25:25,125 --> 00:25:30,130 (萌)運動してないからだよ。 もう どのくらい 外出てない? 322 00:25:30,130 --> 00:25:33,066 1カ月…。 323 00:25:33,066 --> 00:25:35,068 出てみたら? 324 00:25:35,068 --> 00:25:38,068 別に 行き先は 学校じゃなくてもいいんだし。 325 00:25:40,073 --> 00:25:45,078 ずっとは 家にいられないって 分かってる。 326 00:25:45,078 --> 00:25:50,083 まあ あのお父さんと同じ空間は 限界くるよね~。 327 00:25:50,083 --> 00:25:53,086 「男は 男らしく!」 328 00:25:53,086 --> 00:25:55,088 (萌)動かない! 329 00:25:55,088 --> 00:25:59,088 労働って厳しいんだよ。 (翔)はい。 330 00:26:03,096 --> 00:26:08,101 バイトして 何か欲しいもん あるの? 331 00:26:08,101 --> 00:26:10,101 うん。 332 00:26:12,105 --> 00:26:16,105 まっ 何 買ってもいいんじゃん? 自分のお金なんだから。 333 00:26:22,115 --> 00:26:24,117 うん。 334 00:26:24,117 --> 00:26:28,121 はい あの 状況が見えしだい ご連絡します。 335 00:26:28,121 --> 00:26:31,124 はい では 失礼します。 336 00:26:31,124 --> 00:26:34,127 (志村)室長 事故でケガ人は出てないそうです。 337 00:26:34,127 --> 00:26:37,130 ああ それは よかった。 で 製品は? 338 00:26:37,130 --> 00:26:41,134 そっちは 駄目みたいです。 あ~ そうか。 339 00:26:41,134 --> 00:26:44,137 いや~ 幕張デザイン専門学校の担当者は➡ 340 00:26:44,137 --> 00:26:48,141 あした 生徒たちの作品をまとめた パンフレットを配る予定があって➡ 341 00:26:48,141 --> 00:26:51,144 どうしても 今日中に作業したいっつってる。 342 00:26:51,144 --> 00:26:53,146 代わりの製品は 手配できないでしょうか? 343 00:26:53,146 --> 00:26:57,150 うーん…。 高画質で 中とじ機能付きの機種だからな。 344 00:26:57,150 --> 00:27:00,153 あれ ないんだよ。 345 00:27:00,153 --> 00:27:03,156 なあ 原西は まだ来てないのか? 346 00:27:03,156 --> 00:27:06,159 あっ 今日 有休 取ってるんで 知らせてないです。 347 00:27:06,159 --> 00:27:10,163 何 言ってんだよ。 電話して出社するように言え。 348 00:27:10,163 --> 00:27:12,165 (夏野)えっ かわいそうですよ。 349 00:27:12,165 --> 00:27:14,167 ずっと狙ってた 舞台のチケットを➡ 350 00:27:14,167 --> 00:27:16,169 やっと手に入れた って言ってましたし。 351 00:27:16,169 --> 00:27:20,173 つまり 趣味だろ? 趣味と仕事と どっちが大事だ? 352 00:27:20,173 --> 00:27:23,176 どっちもじゃないですか? 353 00:27:23,176 --> 00:27:27,180 はっ!? ちょ…。 ねえ ちょっと待てよ。 354 00:27:27,180 --> 00:27:29,182 ねえ 俺なんか 若い頃➡ 355 00:27:29,182 --> 00:27:31,117 三が日で帰省中に トラブルが起きて➡ 356 00:27:31,117 --> 00:27:33,119 呼び戻されたこともあるんだぞ。 357 00:27:33,119 --> 00:27:35,121 もちろん すぐに出社して対応した。 358 00:27:35,121 --> 00:27:37,123 夜中まで かかったけどさ➡ 359 00:27:37,123 --> 00:27:40,123 同期みんな 文句も言わずに働いて…。 360 00:27:43,129 --> 00:27:47,133 もういい。 もういいよ。 もう…。 361 00:27:47,133 --> 00:27:51,137 同じ機種を納入した会社のコピー機を 終業後に借りて➡ 362 00:27:51,137 --> 00:27:53,807 俺が必要なコピーを取って 幕張デザイン専門学校に納入する。 363 00:27:53,807 --> 00:27:55,475 えっ!? 364 00:27:55,475 --> 00:27:57,477 引き受けてくれる会社が あるでしょうか? 365 00:27:57,477 --> 00:27:59,479 片っ端から 当たってみるしかないだろ。 366 00:27:59,479 --> 00:28:03,079 他社がしないことをして 初めて契約が取れんだぞ。 367 00:28:06,152 --> 00:28:11,157 《先輩から そう教わった。 だから…》 368 00:28:11,157 --> 00:28:13,159 《頑張ることしか知らない》 369 00:28:13,159 --> 00:28:17,163 あっ あの 銀杏事務機器リースの沖田です。 370 00:28:17,163 --> 00:28:21,167 あの ちょっと お願いしたい件がありまして。 371 00:28:21,167 --> 00:28:23,169 はい 先月 納入した…。 372 00:28:23,169 --> 00:28:26,172 《何より 仕事で無理さえしていれば➡ 373 00:28:26,172 --> 00:28:29,175 それ以外のことは できなくても許された》 374 00:28:29,175 --> 00:28:35,115 《顔 見るのも やだ》➡ 375 00:28:35,115 --> 00:28:40,115 《僕は お父さんみたいな人には 絶対なりたくない!》 376 00:28:44,124 --> 00:28:47,124 《俺が許されるには…》 377 00:28:54,058 --> 00:28:56,076 あ~ そうなんですよ。 ええ。 378 00:28:56,076 --> 00:28:58,078 えっ 本当ですか? 379 00:28:58,078 --> 00:29:01,081 このご恩は 必ず! 380 00:29:01,081 --> 00:29:04,084 すぐに手はずを整えて伺います。 381 00:29:04,084 --> 00:29:06,084 はい どうも。 382 00:29:15,095 --> 00:29:17,095 よし。 383 00:29:19,099 --> 00:29:23,103 ♬(音楽) ソジュン 最高~! 384 00:29:23,103 --> 00:29:26,106 《今日も わが家は通常運転》 385 00:29:26,106 --> 00:29:28,108 ここ最高! ただいま。 386 00:29:28,108 --> 00:29:31,108 あっ ごめん 漫画の続き描くわ。 387 00:29:33,047 --> 00:29:37,051 《…とは いかなかった》 388 00:29:37,051 --> 00:29:40,054 遅かったわね。 ご飯 用意してあるから。 389 00:29:40,054 --> 00:29:42,056 うん。 390 00:29:42,056 --> 00:29:47,061 ♬(音楽) 391 00:29:47,061 --> 00:30:00,074 ♬~ 392 00:30:00,074 --> 00:30:03,077 あしたの休み 予定はあるのか? 393 00:30:03,077 --> 00:30:07,081 うん。 友達と出掛けまーす。 394 00:30:07,081 --> 00:30:09,083 あっ そう。 395 00:30:09,083 --> 00:30:17,083 ♬~ 396 00:30:26,100 --> 00:30:28,102 (カルロスの吠え声) 397 00:30:28,102 --> 00:30:30,104 お前…。 (舌打ち) 398 00:30:30,104 --> 00:30:32,039 この食パンが。 (カルロスの吠え声) 399 00:30:32,039 --> 00:30:36,043 お前の餌代は 誰が稼いでると思ってんだ。 400 00:30:36,043 --> 00:30:39,046 (萌)ごめん お待たせ。 うん。 401 00:30:39,046 --> 00:30:41,048 (萌)よいしょ。 ありがとね。 402 00:30:41,048 --> 00:30:44,051 お母さん どこ行くの? もちろん 新大久保。 403 00:30:44,051 --> 00:30:47,054 (美香・萌の笑い声) 404 00:30:47,054 --> 00:30:49,054 車で待ってて。 (萌)分かった。 405 00:30:54,061 --> 00:30:58,065 ねえ 萌が 車で 駅まで送ってくれるんだけど➡ 406 00:30:58,065 --> 00:31:00,067 お父さんも出掛けるなら 一緒に行く? 407 00:31:00,067 --> 00:31:05,072 いや…。 俺は やることがあるから いいよ。 408 00:31:05,072 --> 00:31:07,072 そう。 うん。 409 00:31:11,078 --> 00:31:15,078 (ドアの開閉音) 410 00:31:17,084 --> 00:31:41,041 ♬~ 411 00:31:41,041 --> 00:31:44,044 《翔 プレゼントだぞ》 412 00:31:44,044 --> 00:31:46,380 《ほら》 413 00:31:46,380 --> 00:31:48,382 《あれ…》 414 00:31:48,382 --> 00:31:52,052 《どうだ 翔。 カッコイイだろ》 415 00:31:52,052 --> 00:31:56,056 《うん…》 《そうだろ! ハハハ…!》 416 00:31:56,056 --> 00:32:07,067 ♬~ 417 00:32:07,067 --> 00:32:09,069 《翔…》 418 00:32:09,069 --> 00:32:11,071 《同じ家に住んでいて➡ 419 00:32:11,071 --> 00:32:15,075 お前が本当に生きているのかも 分からなかった》 420 00:32:15,075 --> 00:32:20,075 《父さんは もう あんな思い 二度としたくない》 421 00:32:28,088 --> 00:32:30,088 あぁ…。 422 00:32:37,031 --> 00:32:41,035 あぁ~…。 423 00:32:41,035 --> 00:32:44,038 お水 飲みますか? 424 00:32:44,038 --> 00:32:48,038 水 飲むと 気持ちも すっきりしますよ。 425 00:32:51,045 --> 00:32:54,045 何か やけ酒って感じだから。 426 00:32:57,051 --> 00:33:00,054 何で 俺なんかに構う? 427 00:33:00,054 --> 00:33:02,056 んっ? 何で? 428 00:33:02,056 --> 00:33:07,061 おい。 いや 警戒しないでくださいよ。 429 00:33:07,061 --> 00:33:13,067 おじさんは 世の中の女性全員 恋愛対象だと思って見てますか? 430 00:33:13,067 --> 00:33:16,070 はっ? そんなわけないだろ。 431 00:33:16,070 --> 00:33:18,072 俺も同じです。 432 00:33:18,072 --> 00:33:22,076 ノンケの人って どうしてか分かんないけど➡ 433 00:33:22,076 --> 00:33:25,079 ゲイを見ると 自分が対象だって 思うみたいだけど➡ 434 00:33:25,079 --> 00:33:29,083 俺にだって 好みはあります。 435 00:33:29,083 --> 00:33:33,020 自分が対象だと思うって すごい自信ですよね。 436 00:33:33,020 --> 00:33:35,022 《確かに》 437 00:33:35,022 --> 00:33:39,026 《こんな青年と自分が 釣り合うと思うなんて➡ 438 00:33:39,026 --> 00:33:42,029 かなり恥ずかしい》 439 00:33:42,029 --> 00:33:45,032 だいたい 俺 彼氏いるんで。 彼氏!? 440 00:33:45,032 --> 00:33:50,032 ええ。 彼氏って… あの…。 441 00:33:52,039 --> 00:33:57,044 今 ちょっと いろんなことが 私の理解の範疇を超えてるんだ。 442 00:33:57,044 --> 00:34:00,047 その…。 443 00:34:00,047 --> 00:34:03,050 学校でも習わなかったし➡ 444 00:34:03,050 --> 00:34:06,050 先輩も 教えてくれなかったことだから…。 445 00:34:08,055 --> 00:34:13,055 この年で 無知なんて 恥ずかしいかぎりだが…。 446 00:34:15,062 --> 00:34:21,068 この前は 申し訳なかった。 447 00:34:21,068 --> 00:34:24,071 気にしないでください。 448 00:34:24,071 --> 00:34:28,075 何か 俺も 言いたいこと言っちゃいましたね。 449 00:34:28,075 --> 00:34:31,078 そうだな。 ですよね。 450 00:34:31,078 --> 00:34:35,082 やっぱり 水もらっていいかな? あっ はい。 451 00:34:35,082 --> 00:34:37,082 ありがとう。 452 00:34:42,089 --> 00:34:44,089 あぁ~。 453 00:34:46,093 --> 00:34:48,093 あ~。 454 00:34:51,098 --> 00:34:54,101 君は 何で ここまでしてくれるんだ? 455 00:34:54,101 --> 00:34:58,105 家族にも 顔も見たくない って言われたのにさ。 456 00:34:58,105 --> 00:35:01,108 この前 おじさんが買ってきたケーキを➡ 457 00:35:01,108 --> 00:35:03,110 ごちそうになりましたから。 458 00:35:03,110 --> 00:35:08,110 ケーキ買ってきてくれるお父さん いいですよね。 459 00:35:10,117 --> 00:35:12,119 あのケーキ そんなに おいしかったのか? 460 00:35:12,119 --> 00:35:14,121 そうじゃなくて。 いや おいしかったのは➡ 461 00:35:14,121 --> 00:35:17,124 おいしかったですけど あの そういう意味じゃ…。 462 00:35:17,124 --> 00:35:19,124 ハハ…。 463 00:35:22,129 --> 00:35:26,133 聞いていいですか? んっ? 464 00:35:26,133 --> 00:35:30,137 時々 あの家の前を通るんですけど➡ 465 00:35:30,137 --> 00:35:33,073 おじさん あのタヌキの置物の前で➡ 466 00:35:33,073 --> 00:35:36,073 いつも 指さし確認してますよね。 467 00:35:39,079 --> 00:35:41,079 《よし》 468 00:35:46,086 --> 00:35:50,090 うん。 あれ 何か意味があるんですよね? 469 00:35:50,090 --> 00:35:52,090 ヘヘ…。 470 00:35:55,095 --> 00:35:58,098 あのタヌキは➡ 471 00:35:58,098 --> 00:36:02,102 新婚で まだ アパート住まいだったときに➡ 472 00:36:02,102 --> 00:36:04,104 もらったんだよ。 473 00:36:04,104 --> 00:36:09,109 そんときは 何で こんなものを? って思ったんだけど…。 474 00:36:09,109 --> 00:36:12,112 引っ越しのときに 割ってしまってね。 475 00:36:12,112 --> 00:36:17,117 そしたら 上の子が病気になって。 476 00:36:17,117 --> 00:36:22,122 もう 何の力でも借りたい 気持ちのときに➡ 477 00:36:22,122 --> 00:36:27,127 あのタヌキを修理して あの場所に飾ったら➡ 478 00:36:27,127 --> 00:36:29,127 治ったんだよ。 479 00:36:31,064 --> 00:36:37,070 だから あのタヌキが無事か 毎日 確認してんの。 480 00:36:37,070 --> 00:36:40,073 そんなふうに 縁起を担ぐのも➡ 481 00:36:40,073 --> 00:36:45,078 今じゃ 非科学的だって 笑われんのかな。 482 00:36:45,078 --> 00:36:49,078 いや いいお父さんって感じです。 483 00:36:51,084 --> 00:36:54,087 うち シングルマザーで。 484 00:36:54,087 --> 00:36:57,090 母は 俺が苦労しないよう さみしくないようって➡ 485 00:36:57,090 --> 00:37:02,095 気を付けてくれて 生活も支えてくれてますけど。 486 00:37:02,095 --> 00:37:06,099 でも そういうお父さん➡ 487 00:37:06,099 --> 00:37:10,103 子供の頃 憧れてました。 488 00:37:10,103 --> 00:37:12,105 ケーキ買ってきてくれたり➡ 489 00:37:12,105 --> 00:37:16,109 タヌキに家族の無事を祈ってくれる お父さん➡ 490 00:37:16,109 --> 00:37:19,109 俺は いいなって思う。 491 00:37:22,115 --> 00:37:28,121 いや 他に大したことしてないし。 492 00:37:28,121 --> 00:37:34,121 今日だって することもないくらい 趣味もないし。 493 00:37:36,063 --> 00:37:40,063 じゃあ 趣味は家族だ。 494 00:37:43,070 --> 00:37:45,070 えっ…。 495 00:37:47,074 --> 00:37:51,078 趣味は家族だなんて…。 496 00:37:51,078 --> 00:37:55,082 向こうが嫌がるだろ。 497 00:37:55,082 --> 00:37:57,084 何を大切にするかは➡ 498 00:37:57,084 --> 00:37:59,086 自分で決めれば いいんじゃないですか? 499 00:37:59,086 --> 00:38:02,089 誰が どう思うとかは どうでもよくて。 500 00:38:02,089 --> 00:38:14,101 ♬~ 501 00:38:14,101 --> 00:38:20,101 君だから 翔は ドアを開けてくれたんだな。 502 00:38:23,110 --> 00:38:26,110 実に いい男だ。 503 00:38:28,115 --> 00:38:31,051 いや そんな…。 504 00:38:31,051 --> 00:38:34,054 いや あつい…。 言われ慣れてるだろ。 505 00:38:34,054 --> 00:38:38,058 いや まあ そうですけど 不意打ちだったから。 506 00:38:38,058 --> 00:38:40,060 言われ慣れてるは 否定しないんだな。 507 00:38:40,060 --> 00:38:43,063 あっ…。 ハハッ! 508 00:38:43,063 --> 00:38:46,066 (2人の笑い声) 509 00:38:46,066 --> 00:38:48,068 何か やなやつですね 俺。 510 00:38:48,068 --> 00:38:53,068 いやいや 正直だよ。 君は それでいい。 511 00:38:56,076 --> 00:38:58,076 あっ。 512 00:39:00,080 --> 00:39:03,083 沖田 誠です。 えっ? 513 00:39:03,083 --> 00:39:08,088 私の名前だ。 あっ…。 514 00:39:08,088 --> 00:39:13,093 五十嵐 大地です。 五十嵐 大地。 515 00:39:13,093 --> 00:39:16,093 どうぞ よろしく。 こちらこそ。 516 00:39:30,863 --> 00:39:33,863 翔 父さんだ。 517 00:39:38,871 --> 00:39:44,877 この前は 申し訳なかった。 518 00:39:44,877 --> 00:39:50,877 父さん お前に出てきてほしい一心で…。 519 00:39:53,886 --> 00:39:57,886 いや… いや 違うな。 520 00:40:00,827 --> 00:40:05,827 翔の気持ちも考えずに 一方的だった。 521 00:40:13,840 --> 00:40:19,846 ≪この前のことも…。 522 00:40:19,846 --> 00:40:22,849 今までのことも。 523 00:40:22,849 --> 00:40:33,860 ♬~ 524 00:40:33,860 --> 00:40:38,865 本当に すまなかった! 525 00:40:38,865 --> 00:40:50,877 ♬~ 526 00:40:50,877 --> 00:40:53,880 これからは ちゃんと➡ 527 00:40:53,880 --> 00:41:00,820 翔のことを 理解していきたいと思う。 528 00:41:00,820 --> 00:41:03,823 勝手な思い込みは やめたいと思う。 529 00:41:03,823 --> 00:41:07,827 いや やめる。 530 00:41:07,827 --> 00:41:13,827 そのために アップデートすることにした。 531 00:41:19,839 --> 00:41:21,841 《アップデート?》 532 00:41:21,841 --> 00:41:24,844 《はい。 今 誠さんに必要なものですよ》 533 00:41:24,844 --> 00:41:27,847 《凝り固まった偏見をなくして➡ 534 00:41:27,847 --> 00:41:29,849 倫理観とマナーを 今の時代に合わせて➡ 535 00:41:29,849 --> 00:41:31,851 更新する感じです》 536 00:41:31,851 --> 00:41:34,854 《こう 視野を広げる的な》 537 00:41:34,854 --> 00:41:39,859 《いやいやいや…。 そんなこと いまさら》 538 00:41:39,859 --> 00:41:44,864 《でも 誠さんが変わらないと 周りとの関係も変わりませんよ》 539 00:41:44,864 --> 00:41:46,864 《それでいいんですか?》 540 00:41:48,868 --> 00:41:51,871 《それに アップデートしたら➡ 541 00:41:51,871 --> 00:41:55,875 たぶん 翔君とも 話せるようになりますよ》 542 00:41:55,875 --> 00:42:06,819 ♬~ 543 00:42:06,819 --> 00:42:10,819 《ちなみに 1つは もう アップデートできますよ》 544 00:42:15,828 --> 00:42:19,828 《俺たち 友達になれませんか?》 545 00:42:21,834 --> 00:42:23,836 《えっ?》 546 00:42:23,836 --> 00:42:25,838 《ゲイの友達ができる》 547 00:42:25,838 --> 00:42:29,838 《さっきまでの誠さんだったら 考えられないでしょ》 548 00:42:36,849 --> 00:42:43,856 父さん 大地君と友達になった。 549 00:42:43,856 --> 00:43:01,874 ♬~ 550 00:43:01,874 --> 00:43:06,879 《ご指導ご鞭撻のほど 何とぞ よろしく》 551 00:43:06,879 --> 00:43:08,881 《はい》 552 00:43:08,881 --> 00:43:18,881 ♬~ 553 00:43:49,910 --> 00:43:54,100 [この作品を…] 554 00:43:56,110 --> 00:43:59,000 ちょっと待って。 お前 いい子になっちゃった。