1 00:00:00,950 --> 00:00:04,362 何でも注文してくれ。 ごちそうする。 2 00:00:04,362 --> 00:00:07,365 ハヤシライス エビフライ…。 3 00:00:07,365 --> 00:00:10,368 じゃあ コーヒーで。 えっ!? 4 00:00:10,368 --> 00:00:12,370 いや もっと 色々 頼んでくれよ。 5 00:00:12,370 --> 00:00:17,041 あの… それとも 場所 移して 焼き鳥でも行こうか。 6 00:00:17,041 --> 00:00:19,377 あっ いや 夜は約束があるので。 7 00:00:19,377 --> 00:00:23,381 あっ そっか。 え~ そっか。 8 00:00:23,381 --> 00:00:27,385 何かあったんですか? 9 00:00:27,385 --> 00:00:32,390 また 急ぎ過ぎて 翔を怒らせてしまったんだよ。 10 00:00:32,390 --> 00:00:35,393 《どうして 誰かと仲良くしてると➡ 11 00:00:35,393 --> 00:00:39,397 すぐに 好きとか 付き合ってるとか考えるの?》 12 00:00:39,397 --> 00:00:42,400 《翔 ごめん》 《嫌いなんだよ》➡ 13 00:00:42,400 --> 00:00:45,403 《「誰狙い?」とか 「誰が好み?」とか》 14 00:00:45,403 --> 00:00:47,405 《もう ほっといてよ!》 15 00:00:47,405 --> 00:00:49,407 頼ってばかりで申し訳ないが➡ 16 00:00:49,407 --> 00:00:55,413 よかったら 翔と 話してみてもらえないだろうか? 17 00:00:55,413 --> 00:00:57,415 何 言ってるんですか。 18 00:00:57,415 --> 00:00:59,417 俺も 誠さんに 助けてもらってますから➡ 19 00:00:59,417 --> 00:01:02,353 お互いさまですよ。 20 00:01:02,353 --> 00:01:04,355 ありがたい。 21 00:01:04,355 --> 00:01:07,358 ごちそうさまでした。 いや。 22 00:01:07,358 --> 00:01:09,360 時間とってくれて ありがとう。 あっ いえ。 23 00:01:09,360 --> 00:01:12,363 約束 間に合うかな? はい 平気です。 24 00:01:12,363 --> 00:01:16,367 円君と会うのかな? だったら よろしく伝えてほしい。 25 00:01:16,367 --> 00:01:19,370 今日は 違う人と。 ああ そうか。 26 00:01:19,370 --> 00:01:22,373 じゃあ ここで失礼するよ。 はい。 27 00:01:22,373 --> 00:01:24,373 じゃあね。 また。 28 00:01:28,379 --> 00:01:30,379 [ケイタイ](通知音) 29 00:01:34,385 --> 00:01:39,390 (円)「最近 忙しいみたいで あんまり連絡ないけど平気?」➡ 30 00:01:39,390 --> 00:01:42,390 「調子悪いとかなら言えよ」 31 00:01:49,400 --> 00:01:59,400 ♬~ 32 00:02:09,354 --> 00:02:12,357 やっぱり 先輩とのこと 難しいです。 33 00:02:12,357 --> 00:02:15,360 俺がいることで 先輩の将来を邪魔してる。 34 00:02:15,360 --> 00:02:17,362 (原西たち)室長! 35 00:02:17,362 --> 00:02:19,364 (志村)このままだと 誰かが限界にきますよ。 36 00:02:19,364 --> 00:02:22,033 翔は 将来のこと どう考えてる? 37 00:02:22,033 --> 00:02:24,333 メークの勉強がしたい。 38 00:02:52,397 --> 00:02:56,401 《無言で やいばを交わしてるかのような➡ 39 00:02:56,401 --> 00:02:58,403 殺伐とした雰囲気》 40 00:02:58,403 --> 00:03:02,340 (古池)あぁ…。 41 00:03:02,340 --> 00:03:06,344 《ここは戦場だ》 42 00:03:06,344 --> 00:03:09,344 たばこ吸ってくるか。 43 00:03:11,349 --> 00:03:14,352 ジャジャーン 皆さーん これ 里帰りのお土産です~。➡ 44 00:03:14,352 --> 00:03:18,356 はーい 幸せのお裾分け~。➡ 45 00:03:18,356 --> 00:03:20,358 はい どうぞ。 46 00:03:20,358 --> 00:03:22,360 ありがとう。 (三宅)はい! 47 00:03:22,360 --> 00:03:25,363 あの… 古池さんには? 48 00:03:25,363 --> 00:03:28,366 「忙しいときに 有休 取って 結婚式か~」とか➡ 49 00:03:28,366 --> 00:03:31,369 嫌み言われるの 嫌なんで。 ああ… まあな。 50 00:03:31,369 --> 00:03:34,372 まあ でも デスクの上にでも置いときます。 51 00:03:34,372 --> 00:03:37,375 うん そうしてくれ。 52 00:03:37,375 --> 00:03:39,377 (原西)いただきます。 (三宅)はい どうぞ。 53 00:03:39,377 --> 00:03:41,377 (着信音) 54 00:03:43,381 --> 00:03:46,384 志村君。 はい 何でしょう? 55 00:03:46,384 --> 00:03:49,387 地羅田建設の担当者から➡ 56 00:03:49,387 --> 00:03:52,390 納入した機器に問題があったと 連絡が来てんだけど➡ 57 00:03:52,390 --> 00:03:55,393 そっちにも来てる? いえ 何も。 58 00:03:55,393 --> 00:03:57,395 志村君の担当なのに➡ 59 00:03:57,395 --> 00:03:59,397 どうして 飛び越えて こっちに連絡が来たんだろう。 60 00:03:59,397 --> 00:04:02,333 そのメール 誰からですか? んっ? 61 00:04:02,333 --> 00:04:05,336 拝島 修だそうだ。 62 00:04:05,336 --> 00:04:08,339 ほら あの人ですよ。➡ 63 00:04:08,339 --> 00:04:12,343 その人 「上に連絡するぞ」って 騒ぐのが好きな人で➡ 64 00:04:12,343 --> 00:04:15,346 この間 慌てて行ったら ほぼ言い掛かりで。 65 00:04:15,346 --> 00:04:17,348 なるほど。 そういう。 66 00:04:17,348 --> 00:04:20,351 (志村)でも クレームがあった以上 対応しないといけないですから。 67 00:04:20,351 --> 00:04:22,351 いってきます。 うん。 68 00:04:24,355 --> 00:04:27,358 へぇ~ 海外留学制度もあるんだ。 69 00:04:27,358 --> 00:04:31,362 将来的には 挑戦したいと思ってます。 70 00:04:31,362 --> 00:04:34,365 「将来的には」って➡ 71 00:04:34,365 --> 00:04:38,365 翔君 ずいぶん 考え方が しっかりしたよね。 72 00:04:40,371 --> 00:04:42,371 そうかな? うん。 73 00:04:46,377 --> 00:04:49,380 大地さんが連絡くれたのって➡ 74 00:04:49,380 --> 00:04:52,380 お父さんに 何か頼まれたからですか? 75 00:04:55,386 --> 00:04:57,386 ごめん。 76 00:05:06,330 --> 00:05:10,334 僕…。 77 00:05:10,334 --> 00:05:16,340 学校に行ってるときとか みんなと いるときとか➡ 78 00:05:16,340 --> 00:05:21,345 違和感みたいなの持っちゃって…。 79 00:05:21,345 --> 00:05:25,349 それが たまってて➡ 80 00:05:25,349 --> 00:05:28,349 お父さんとお母さんに 当たっちゃいました。 81 00:05:31,355 --> 00:05:36,360 きっと 他の人なら➡ 82 00:05:36,360 --> 00:05:39,360 もっと上手に対処できたと思う。 83 00:05:43,367 --> 00:05:50,374 僕みたいに いちいち つまずかないで。 84 00:05:50,374 --> 00:05:55,374 本当は もっと上手にやりたい。 85 00:06:03,321 --> 00:06:06,321 うん うん。 86 00:06:09,327 --> 00:06:14,332 (翔のすすり泣く声) 87 00:06:14,332 --> 00:06:25,343 ♬~ 88 00:06:25,343 --> 00:06:28,346 大地。 89 00:06:28,346 --> 00:06:31,349 どうしたんだよ。 連絡こないから 心配したぞ。 90 00:06:31,349 --> 00:06:34,352 先輩 すいません。 91 00:06:34,352 --> 00:06:37,355 謝んなくていいんだけど 何してたんだよ。 92 00:06:37,355 --> 00:06:41,359 あっ… バイト始めて。 93 00:06:41,359 --> 00:06:44,359 あっ そうなんだ。 94 00:06:46,364 --> 00:06:49,364 ≪(翔)大地さん。 あっ。 95 00:06:51,369 --> 00:06:54,372 翔君 こちら 大学の円先輩。 96 00:06:54,372 --> 00:06:57,375 沖田 翔です。 (円)どうも。 97 00:06:57,375 --> 00:07:02,313 翔君のお父さんが 誠さん。 ああ…。 98 00:07:02,313 --> 00:07:05,316 これ 僕のおすすめフレーバー。 おっ。 99 00:07:05,316 --> 00:07:07,318 食べて何味か当ててみて。 ありがとう。 100 00:07:07,318 --> 00:07:11,322 ごちそうさまです。 うん。 いただきます。 101 00:07:11,322 --> 00:07:13,322 じゃあな。 102 00:07:22,333 --> 00:07:25,336 地羅田建設? (原西)はい そうです。 103 00:07:25,336 --> 00:07:27,338 (志村)ただ今 戻りました。 104 00:07:27,338 --> 00:07:29,340 お疲れ。 (原西)どうでした? 105 00:07:29,340 --> 00:07:33,344 (志村)ものすごい けんまくで クレーム言われて 疲れました。 106 00:07:33,344 --> 00:07:37,348 要約すると うちが入れたばかりの 福芝テックの複合機の不具合で➡ 107 00:07:37,348 --> 00:07:40,351 仕事が滞っていると。 えっ!? 108 00:07:40,351 --> 00:07:44,355 Cシリーズの605だろ? これ 評判がいい商品だよな? 109 00:07:44,355 --> 00:07:47,358 (原西)そうです。 具体的に どこが悪かったって? 110 00:07:47,358 --> 00:07:49,360 見せてくださいって言っても 触らせてくれなくて。 111 00:07:49,360 --> 00:07:52,363 え~! (志村)ただ…。➡ 112 00:07:52,363 --> 00:07:54,365 こういう黒い点が 出るそうなんです。 113 00:07:54,365 --> 00:07:58,369 ああ これか。 (志村)はい。 114 00:07:58,369 --> 00:08:02,306 福芝テックのCシリーズで こんなになるはずがない。 115 00:08:02,306 --> 00:08:04,308 何か 普通じゃない使い方を したんだろう。 116 00:08:04,308 --> 00:08:06,310 (志村)そう思いますけど➡ 117 00:08:06,310 --> 00:08:08,312 向こうが 不具合だって言っている以上➡ 118 00:08:08,312 --> 00:08:10,314 取り換えるしかないです。 (原西)はい。 119 00:08:10,314 --> 00:08:13,317 あちらは 福芝テック以外の製品にしろと。 120 00:08:13,317 --> 00:08:14,986 そっか。 121 00:08:14,986 --> 00:08:17,321 それは駄目だ。 (志村)駄目って…。 122 00:08:17,321 --> 00:08:20,324 鍋ちゃんに電話する。 (原西)鍋ちゃん? 123 00:08:20,324 --> 00:08:23,327 福芝テックの専務だよ。 (原西・志村)えっ!? 124 00:08:23,327 --> 00:08:25,329 (夏野) 専務と連絡取れるんですか? 125 00:08:25,329 --> 00:08:27,331 すごくない? 126 00:08:27,331 --> 00:08:29,333 ☎(操作音) 127 00:08:29,333 --> 00:08:32,336 (夏野)すっげえ。 (三宅)すごい すごい。 128 00:08:32,336 --> 00:08:35,339 ☎(呼び出し音) 129 00:08:35,339 --> 00:08:38,342 ☎(アナウンス)お客さまの おかけになった電話番号は➡ 130 00:08:38,342 --> 00:08:40,344 現在 使われておりません。➡ 131 00:08:40,344 --> 00:08:43,347 恐れ入りますが 番号をお確かめになって…。 132 00:08:43,347 --> 00:08:45,349 ですよね。 133 00:08:45,349 --> 00:08:47,351 ☎(通話を切る音) 134 00:08:47,351 --> 00:08:50,354 会ってくる。 いや でも…。 135 00:08:50,354 --> 00:08:54,358 これ 借りてくぞ。 (志村)えっ…。 136 00:08:54,358 --> 00:08:57,361 専務に会いに行ったんですか? アポなしで? 137 00:08:57,361 --> 00:09:01,299 うん。 飲み友達だったんだよ。 138 00:09:01,299 --> 00:09:04,302 でも 20年以上も前の話だからな。 139 00:09:04,302 --> 00:09:07,302 (原西)20年前か…。 140 00:09:13,311 --> 00:09:16,314 ご来社 ありがとうございます。➡ 141 00:09:16,314 --> 00:09:21,319 お約束の社員の名前を ご入力ください。 142 00:09:21,319 --> 00:09:23,321 鍋岡 アポイントはございません。 143 00:09:23,321 --> 00:09:24,989 分かってるよ。 144 00:09:24,989 --> 00:09:28,326 ご来社 ありがとうございました。 145 00:09:28,326 --> 00:09:31,329 すいませーん!➡ 146 00:09:31,329 --> 00:09:34,332 ごめんくださーい! 147 00:09:34,332 --> 00:09:37,335 (ドアの開閉音) 148 00:09:37,335 --> 00:09:40,338 (原西)戻りました。 戻りました。 (三宅)おかえりなさい。 149 00:09:40,338 --> 00:09:44,342 室長 地羅田建設への 別製品の準備は終わりました。➡ 150 00:09:44,342 --> 00:09:47,345 あとは 室長のゴーを頂ければ。 151 00:09:47,345 --> 00:09:51,349 うーん…。 もう少し 古池さんを待ちたいんだ。 152 00:09:51,349 --> 00:09:53,351 (原西)出ていってから ずいぶんになるから➡ 153 00:09:53,351 --> 00:09:55,353 諦めて 直帰したんじゃないですか? 154 00:09:55,353 --> 00:10:01,359 いや 俺の知るかぎり 古池さんは諦めない。 155 00:10:01,359 --> 00:10:03,361 まだ専務に会おうとしてると思う。 156 00:10:03,361 --> 00:10:05,363 ≪(近づいてくる足音) 157 00:10:05,363 --> 00:10:09,367 (古池)あっ 君! あなた! あの~ 鍋岡専務を呼んでくれ。 158 00:10:09,367 --> 00:10:11,369 あっ アポイントおありでしたら そちらの…。 159 00:10:11,369 --> 00:10:13,371 約束はない! 160 00:10:13,371 --> 00:10:16,374 銀杏事務機器リースの古池だと 言ってもらえれば➡ 161 00:10:16,374 --> 00:10:19,377 会うはずだ。 (社員)そうですか。 162 00:10:19,377 --> 00:10:22,380 お… おい! こら! 163 00:10:22,380 --> 00:10:25,383 (古池) あっ あの あのですね… あの…。 164 00:10:25,383 --> 00:10:27,385 怪しいもんじゃない! 165 00:10:27,385 --> 00:10:38,396 ♬~ 166 00:10:38,396 --> 00:10:42,396 やっぱり まだ ここでしたか。 電話したんですよ。 167 00:10:45,403 --> 00:10:49,407 充電が切れた。 ああ…。 168 00:10:49,407 --> 00:10:56,414 あの… 志村君が 別の会社の製品を手配しました。 169 00:10:56,414 --> 00:11:00,418 だから 電話すれば すぐ納入できます。 170 00:11:00,418 --> 00:11:05,356 でも それをするってことは➡ 171 00:11:05,356 --> 00:11:11,362 俺が Cシリーズに欠陥があるって 認めることになる。 172 00:11:11,362 --> 00:11:13,364 Cシリーズは➡ 173 00:11:13,364 --> 00:11:17,368 鍋ちゃんが技術者時代に 基礎を作ったんだ。➡ 174 00:11:17,368 --> 00:11:20,371 普通の使い方で あんなことになることはない。 175 00:11:20,371 --> 00:11:25,376 あのクレームは 言い掛かりだよ。 176 00:11:25,376 --> 00:11:28,379 そう思います。 177 00:11:28,379 --> 00:11:33,384 社内で確認しましたが 地羅田建設は 過去にも➡ 178 00:11:33,384 --> 00:11:37,388 乱暴に扱った製品を 不備があるから取り換えろと➡ 179 00:11:37,388 --> 00:11:39,390 要求することがあったようです。 180 00:11:39,390 --> 00:11:43,394 カスハラじゃないか。 181 00:11:43,394 --> 00:11:45,396 はい…。 182 00:11:45,396 --> 00:11:50,401 フッ カスハラなんて言葉 知ってると思わなかったか? 183 00:11:50,401 --> 00:11:54,405 んっ? ハハハ…! いや…。 184 00:11:54,405 --> 00:11:58,409 俺も 沖田にまで バカにされるようになったか。 185 00:11:58,409 --> 00:12:01,409 ハハハ…。 186 00:12:04,348 --> 00:12:10,354 いや 私も 会社の若いみんなも➡ 187 00:12:10,354 --> 00:12:13,357 バカにしてるわけじゃないです。 188 00:12:13,357 --> 00:12:18,357 ただ 彼らへの接し方が ちょっと。 189 00:12:20,364 --> 00:12:26,370 これは 俺自身が 人から言われて 気付いたことなんですけどね➡ 190 00:12:26,370 --> 00:12:31,375 世間と関わりを望むなら➡ 191 00:12:31,375 --> 00:12:34,375 アップデートは必要ですよ。 192 00:12:40,384 --> 00:12:44,388 もう 今日は無理でしょう。 帰りましょう。 193 00:12:44,388 --> 00:12:47,391 (古池)俺は…。➡ 194 00:12:47,391 --> 00:12:53,397 若いやつらみたいに パソコンを上手には扱えない。 195 00:12:53,397 --> 00:12:55,399 会議が終わった後も➡ 196 00:12:55,399 --> 00:12:59,399 決まったことを覚えているか 不安だらけだ。 197 00:13:01,338 --> 00:13:05,342 (古池)昔から こんなポンコツだった わけじゃないって言っても➡ 198 00:13:05,342 --> 00:13:08,345 言い訳だからな。 199 00:13:08,345 --> 00:13:13,345 ごまかし ごまかしでも やっていきたいと思ってる。 200 00:13:17,354 --> 00:13:21,354 俺に残ってるのは 古いやり方ぐらいだ。 201 00:13:23,360 --> 00:13:28,365 粘りと根性。 飲み会でつくった人脈。 202 00:13:28,365 --> 00:13:33,370 それが通じるかどうか➡ 203 00:13:33,370 --> 00:13:37,374 俺は 今 試してるんだ。 204 00:13:37,374 --> 00:13:57,374 ♬~ 205 00:14:01,121 --> 00:14:04,124 ただいま~。 ごめんね 遅くなって。 206 00:14:04,124 --> 00:14:08,128 夜シフトに入る人が来なくて 抜けられなくて➡ 207 00:14:08,128 --> 00:14:10,130 お総菜もらってきたから すぐ用意する。 208 00:14:10,130 --> 00:14:12,132 あっ お米も炊いたし お味噌汁 作って➡ 209 00:14:12,132 --> 00:14:14,134 残りもんで食べた。 210 00:14:14,134 --> 00:14:17,137 助かる~。 (萌)フフフ。 211 00:14:17,137 --> 00:14:19,137 お母さん おかえり。 212 00:14:21,141 --> 00:14:23,141 お父さん 遅いね。 213 00:14:33,153 --> 00:14:37,157 ≪(エレベーターの到着音) 214 00:14:37,157 --> 00:14:39,159 鍋ちゃん! 215 00:14:39,159 --> 00:14:41,161 (鍋岡) おお! まさか ぴょんちゃん。 216 00:14:41,161 --> 00:14:43,163 《ぴょん?》 217 00:14:43,163 --> 00:14:46,166 (鍋岡)何してんの? ここで。 (古池)ここの製品のことで➡ 218 00:14:46,166 --> 00:14:48,168 聞きたいことがあったんだよ。 (秘書)それでしたら 私が。 219 00:14:48,168 --> 00:14:51,171 もう 俺は 現場のことは 若い人たちに任せてるんだよ。 220 00:14:51,171 --> 00:14:53,173 ぴょんちゃん。 《また ぴょん!?》 221 00:14:53,173 --> 00:14:55,175 (古池)鍋ちゃんじゃないと 駄目なんだよ。 222 00:14:55,175 --> 00:14:57,177 Cシリーズのことだから。 223 00:14:57,177 --> 00:15:00,180 いやいや それも もう 昔の話だよ。 224 00:15:00,180 --> 00:15:04,117 何 言ってんだよ。 仕事しか能がないくせに。 225 00:15:04,117 --> 00:15:07,120 だから こんな夜遅くまで 会社にいたんだろ? 226 00:15:07,120 --> 00:15:10,123 古池さん。 227 00:15:10,123 --> 00:15:15,128 あんたの命のCシリーズの 名誉がかかってんだぞ。 228 00:15:15,128 --> 00:15:17,128 どうする? 229 00:15:22,135 --> 00:15:26,139 お車のご用意は できております。 230 00:15:26,139 --> 00:15:28,139 ぴょんちゃん。 231 00:15:35,148 --> 00:15:37,148 聞くよ。 232 00:15:41,154 --> 00:15:44,157 君は いい。 233 00:15:44,157 --> 00:15:47,160 んっ? 何だ これは。 234 00:15:47,160 --> 00:15:49,162 ここだな。 (古池)ああ。 235 00:15:49,162 --> 00:15:51,164 これは スキャンなのかな。 コピーなのかな。 236 00:15:51,164 --> 00:15:53,166 (古池)いや スキャンだと思う。 (鍋岡)そうか。➡ 237 00:15:53,166 --> 00:15:56,169 スキャンだと こんな 出るはずないんだけどな。 238 00:15:56,169 --> 00:16:00,173 上司が仕事命だと 下は苦労しますよね。 239 00:16:00,173 --> 00:16:03,173 まあ たまには いいでしょう。 240 00:16:05,111 --> 00:16:08,114 なるほど。 そういうことでしたか。 よく分かりました。➡ 241 00:16:08,114 --> 00:16:11,117 はい ありがとうございました。 はい…。 242 00:16:11,117 --> 00:16:14,120 鍋ちゃんが 向こうの担当者に 電話してくれたんだよ。➡ 243 00:16:14,120 --> 00:16:19,125 「そのシリーズの開発者ですが 不具合を修理しに伺います」➡ 244 00:16:19,125 --> 00:16:21,127 って言ったら 慌ててた。 245 00:16:21,127 --> 00:16:24,130 複合機のそばで スプレー塗料を使ったらしい。 246 00:16:24,130 --> 00:16:28,134 まあ それが こうなった原因だな。 ありがとうございます。 247 00:16:28,134 --> 00:16:31,137 いや~ 久しぶりに 技術者魂が燃えたよ。 248 00:16:31,137 --> 00:16:33,139 これも ぴょんちゃんのおかげだな。 249 00:16:33,139 --> 00:16:36,142 すいません。 その ぴょんというのは? 250 00:16:36,142 --> 00:16:39,145 ああ 古池君だからね。➡ 251 00:16:39,145 --> 00:16:44,150 「古池や 蛙飛び込む 水の音」 252 00:16:44,150 --> 00:16:47,153 だから ぴょん! あっ そうですか! 253 00:16:47,153 --> 00:16:49,155 (鍋岡)そういうことなの。 なっ。 ありがとうございます。 254 00:16:49,155 --> 00:16:51,491 ぴょんちゃん。 (古池)鍋ちゃん。 255 00:16:51,491 --> 00:16:54,160 (鍋岡・古池)ハハハ…! 256 00:16:54,160 --> 00:16:59,165 《今日は すっきり寝られそうだ。 色々な意味で》 257 00:16:59,165 --> 00:17:03,103 ただいま。 おかえり。 258 00:17:03,103 --> 00:17:08,108 長い一日だったよ 今日。 お疲れさま。 259 00:17:08,108 --> 00:17:10,110 あっ 翔がね➡ 260 00:17:10,110 --> 00:17:13,113 「お父さん 遅いね」って 気にしてたわよ。 261 00:17:13,113 --> 00:17:15,113 翔が? 262 00:17:19,119 --> 00:17:21,121 おかえり。 263 00:17:21,121 --> 00:17:23,121 ただいま。 264 00:17:28,128 --> 00:17:35,135 この前のこと 大地さんに話したんだね。 265 00:17:35,135 --> 00:17:38,138 あっ いや あの…。 266 00:17:38,138 --> 00:17:40,138 ありがとう。 267 00:17:42,142 --> 00:17:46,146 今度 大地さんと 秋祭りに行く約束した。 268 00:17:46,146 --> 00:17:49,149 あっ そっか。 うん。 269 00:17:49,149 --> 00:17:51,149 よかった。 270 00:18:01,161 --> 00:18:04,164 翔。 んっ? 271 00:18:04,164 --> 00:18:11,164 父さん 色々と うまくやれなくて ごめんな。 272 00:18:14,174 --> 00:18:16,176 こういうこと 全部➡ 273 00:18:16,176 --> 00:18:20,180 いちいち つまずかないで できる人も いるんだろうけど➡ 274 00:18:20,180 --> 00:18:23,180 どうも 頭が固くてな。 275 00:18:25,185 --> 00:18:28,188 フフ…。 276 00:18:28,188 --> 00:18:32,188 笑うなよ。 ごめん。 277 00:18:34,194 --> 00:18:39,194 僕も 大地さんに 同じこと言ったから。 278 00:18:41,201 --> 00:18:44,201 僕も つまずいちゃう。 279 00:18:48,208 --> 00:18:51,211 そっか。 じゃあ 一緒だな。 280 00:18:51,211 --> 00:18:53,213 (翔)うん。 うん。 281 00:18:53,213 --> 00:18:56,216 (誠・翔の笑い声) 282 00:18:56,216 --> 00:18:59,216 そっか。 一緒だ。 283 00:19:01,154 --> 00:19:04,157 (志村)地羅田建設の件 ありがとうございました。 284 00:19:04,157 --> 00:19:07,160 (古池)まあ 力になれて よかった。 285 00:19:07,160 --> 00:19:10,163 (夏野)先ほど 地羅田建設の担当者が来て➡ 286 00:19:10,163 --> 00:19:12,165 菓子折り 置いていきました。 287 00:19:12,165 --> 00:19:16,169 じゃあ みんなで食べようか。 ハハハ…! 288 00:19:16,169 --> 00:19:20,173 (夏野たち)はい。 (夏野)じゃあ 配って。 289 00:19:20,173 --> 00:19:24,177 その前に聞いてもらえるか? 290 00:19:24,177 --> 00:19:27,180 古池さん。 うん。 291 00:19:27,180 --> 00:19:30,183 地羅田建設の件 感謝しています。 292 00:19:30,183 --> 00:19:33,186 古池さんの 粘りと根性のおかげです。 293 00:19:33,186 --> 00:19:38,191 それと 飲み会でつくった人脈な。 はい。 294 00:19:38,191 --> 00:19:41,194 昔に比べると 飲み会も減りました。 295 00:19:41,194 --> 00:19:45,198 そこで人脈がつくられることも また 少ないでしょう。 296 00:19:45,198 --> 00:19:49,202 それだよ。 今の若いやつらは➡ 297 00:19:49,202 --> 00:19:52,205 「効率が」とか 「プライベートが」とか 言ってるが➡ 298 00:19:52,205 --> 00:19:56,209 それじゃあ 今回みたいな解決は できなかった。 299 00:19:56,209 --> 00:20:01,147 そうかもしれません。 でも だからといって➡ 300 00:20:01,147 --> 00:20:05,151 古池さんの態度が 許されるわけでもない。 301 00:20:05,151 --> 00:20:07,151 はっ? 302 00:20:10,156 --> 00:20:12,158 女性が お茶を入れる。 303 00:20:12,158 --> 00:20:16,162 妻は 夫を立てて家事を全て担う。 304 00:20:16,162 --> 00:20:20,166 社会人たるもの プライベートより仕事を優先する。 305 00:20:20,166 --> 00:20:23,169 男は 男らしく。 306 00:20:23,169 --> 00:20:27,173 それが常識だった時代も ありましたよね。 307 00:20:27,173 --> 00:20:30,176 だから 私も古池さんも➡ 308 00:20:30,176 --> 00:20:35,181 部下に家族に それを強いたのは 社会が そうだったからだと➡ 309 00:20:35,181 --> 00:20:39,185 自分が自分を 擁護することはできる。 310 00:20:39,185 --> 00:20:42,188 社会のせいだ 俺は悪くないって。 311 00:20:42,188 --> 00:20:47,193 でも その価値観を 押しつけられた相手は➡ 312 00:20:47,193 --> 00:20:50,193 誰も嫌な思いをしなかったとは 言えんでしょう。 313 00:20:53,199 --> 00:20:55,201 つまり あの…。 314 00:20:55,201 --> 00:20:59,205 ホントは 謝らなきゃいけないんですよ。 315 00:20:59,205 --> 00:21:03,205 先輩も俺も 嫌な思いをさせた全員に。 316 00:21:05,144 --> 00:21:07,146 でも 全員には会えないし➡ 317 00:21:07,146 --> 00:21:11,150 もう 思い出したくもない人も いるでしょう。 318 00:21:11,150 --> 00:21:16,155 だから せめて… せめて 俺は 自分を変えるんです。 319 00:21:16,155 --> 00:21:19,155 変えなきゃいけない って思ってるんです。 320 00:21:21,160 --> 00:21:27,166 古池さん あなたには 尊敬すべき 粘りと根性がある。 321 00:21:27,166 --> 00:21:31,170 それを台無しにしないためにも➡ 322 00:21:31,170 --> 00:21:34,173 一緒に変わりませんか? 323 00:21:34,173 --> 00:21:51,173 ♬~ 324 00:22:03,136 --> 00:22:07,140 (原西)室長 俺たちのために ありがとうございます。 325 00:22:07,140 --> 00:22:11,144 (志村たち)ありがとうございます。 いやいや そんな…。 326 00:22:11,144 --> 00:22:15,148 あの ついでに 「志村君」も やめてください。 327 00:22:15,148 --> 00:22:17,150 「志村さん」で ぜひ。 328 00:22:17,150 --> 00:22:20,153 ああ! あっ… ああ そうか。 329 00:22:20,153 --> 00:22:23,156 (原西)そうですよ。 (志村)お願いします。 330 00:22:23,156 --> 00:22:25,156 ≪(古池のせきばらい) 331 00:22:29,162 --> 00:22:33,162 (古池)和菓子には 日本茶だろ。 332 00:22:35,168 --> 00:22:38,171 (ざわめき) 333 00:22:38,171 --> 00:22:41,174 まあまあ 今日は お任せしましょう。 334 00:22:41,174 --> 00:22:44,174 ≪もなか 配ります。 (三宅)もなか~。 335 00:22:50,087 --> 00:22:52,089 (萌)カワイイ。 でしょう? 336 00:22:52,089 --> 00:22:55,092 (萌)ピース。 イェーイ。 [ケイタイ](シャッター音) 337 00:22:55,092 --> 00:22:58,095 あれっ? それ。 338 00:22:58,095 --> 00:23:01,098 お姉ちゃんの浴衣。 339 00:23:01,098 --> 00:23:04,101 うん。 そっか。 340 00:23:04,101 --> 00:23:08,105 (萌)カワイイでしょ? 文句あんの? 341 00:23:08,105 --> 00:23:13,110 いや 翔が それ着ると 萌のがないなと思って。 342 00:23:13,110 --> 00:23:16,113 いや 私は 別件で出掛けるから いいの。 343 00:23:16,113 --> 00:23:18,113 別件? (萌)うん。 344 00:23:20,117 --> 00:23:22,786 (萌)『SHEEP&BEAR』方面だぜぇ。 345 00:23:22,786 --> 00:23:25,122 いってらっしゃい。 (萌)ウッホー! 346 00:23:25,122 --> 00:23:28,122 はい できた~。 ありがとう。 347 00:23:33,063 --> 00:23:37,067 んっ。 えっ!? いや 俺 いいよ。 348 00:23:37,067 --> 00:23:40,070 ううん。 んっ。 349 00:23:40,070 --> 00:23:46,076 俺は 別に 浴衣でなくてもいいし➡ 350 00:23:46,076 --> 00:23:49,079 そもそも 祭りに行くつもりも なかったんだけどな。 351 00:23:49,090 --> 00:23:52,093 それ 誰への言い訳? 352 00:23:52,093 --> 00:23:55,096 世間かな。 世間? 353 00:23:55,096 --> 00:23:58,099 だいたい 世の中は おっさんに冷たいからな。 354 00:23:58,099 --> 00:24:01,102 そう? うん。 冷たいんだよ。 355 00:24:01,102 --> 00:24:05,106 ダサいとか 臭いとか 使えないとか。 356 00:24:05,106 --> 00:24:08,109 もうちょっと 温かい目で見てほしいもんだよ。 357 00:24:08,109 --> 00:24:13,114 お父さんの愚痴とか 初めて聞いた。 358 00:24:13,114 --> 00:24:17,114 翔が大人になったからだな。 だから 言える。 359 00:24:19,120 --> 00:24:22,123 僕は…。 360 00:24:22,123 --> 00:24:25,123 大人じゃないよ。 361 00:24:32,066 --> 00:24:35,069 ≪(翔)大地さん。 362 00:24:35,069 --> 00:24:40,074 へぇ~。 翔君 浴衣 カワイイじゃん。 363 00:24:40,074 --> 00:24:43,077 ありがとう。 364 00:24:43,077 --> 00:24:46,080 《翔 照れてる?》 365 00:24:46,080 --> 00:24:50,084 誠さんも すてきですよ。 366 00:24:50,084 --> 00:24:53,754 あっ…。 ありがとう。 367 00:24:53,754 --> 00:24:57,091 《大地君は 天然のたらしだ》 368 00:24:57,091 --> 00:25:00,091 じゃあ 行きますか。 はい。 369 00:25:02,096 --> 00:25:06,096 めっちゃ あるんですよ。 (翔)おぉ~。 370 00:25:10,104 --> 00:25:13,107 (店主)射的 射的 射的!➡ 371 00:25:13,107 --> 00:25:18,112 お兄さん 射的 いかがですか? お父さん 射的 いかがですか? 372 00:25:18,112 --> 00:25:22,116 誠さん 自信あるんですか? ああ… 少しばかりな。 373 00:25:22,116 --> 00:25:25,119 へぇ~。 お手並み拝見したいです。 374 00:25:25,119 --> 00:25:28,122 そう? じゃあ 何が欲しいか言って。 375 00:25:28,122 --> 00:25:31,058 じゃあ あのスナック菓子で。 376 00:25:31,058 --> 00:25:34,058 ああ。 赤ね。 (コルク銃のレバーを引く音) 377 00:25:36,063 --> 00:25:39,066 おぉ~! うわ~ すごい! 一発で! 378 00:25:39,066 --> 00:25:41,068 (店主)はい こちらね。 どうも。 ほら。 379 00:25:41,068 --> 00:25:43,070 ありがとうございます。 380 00:25:43,070 --> 00:25:46,073 翔は? どれが欲しい? えっ…。 381 00:25:46,073 --> 00:25:49,076 (コルク銃のレバーを引く音) 382 00:25:49,076 --> 00:26:02,089 ♬~ 383 00:26:02,089 --> 00:26:04,091 《それは 女の子のものだ》 384 00:26:04,091 --> 00:26:06,093 《もっと 男らしいものにしなさい》 385 00:26:06,093 --> 00:26:09,093 《ほら トラック。 カワイイ》 386 00:26:14,101 --> 00:26:16,101 どうする? 387 00:26:19,106 --> 00:26:22,106 スマホケースかな。 スマホケース。 388 00:26:24,111 --> 00:26:27,114 ああ…! まだまだ。 389 00:26:27,114 --> 00:26:29,114 (コルク銃のレバーを引く音) 390 00:26:32,119 --> 00:26:34,121 やった! (店主)はい こちらね。 391 00:26:34,121 --> 00:26:37,121 はい どうも。 ほら。 392 00:26:40,127 --> 00:26:44,131 ありがとう。 うん。 393 00:26:44,131 --> 00:26:49,136 あっ… ちょっと お父さんは 喉が渇いたから 何か飲んでくる。 394 00:26:49,136 --> 00:26:52,139 あの… あとで合流しよう。 はい。 395 00:26:52,139 --> 00:26:55,139 じゃあ 何か食べる? (翔)うん。 396 00:26:58,145 --> 00:27:02,149 何 食べよっか? (翔)じゃがバター 食べたい。 397 00:27:02,149 --> 00:27:07,154 《翔が ホントに欲しいものは スマホケースじゃない気がした》 398 00:27:07,154 --> 00:27:10,154 《じゃあ 何だ?》 399 00:27:15,162 --> 00:27:17,164 ≪おっ! 400 00:27:17,164 --> 00:27:19,164 (景品に当たる音) 401 00:27:23,170 --> 00:27:25,172 (コルク銃の引き金を引く音) 402 00:27:25,172 --> 00:27:27,174 (コルク銃の引き金を引く音) (景品に当たる音) 403 00:27:27,174 --> 00:27:29,176 あの…。 (景品に当たる音) 404 00:27:29,176 --> 00:27:31,112 ねえねえ。 ちょ… ちょっと待ってくれ。 405 00:27:31,112 --> 00:27:34,115 全部 持っていかれちゃ困るよ。 今 考えてるんだ。 406 00:27:34,115 --> 00:27:38,119 俺だって 持っていかれちゃ困るんだよ。 407 00:27:38,119 --> 00:27:41,122 酔ってるのか? 408 00:27:41,122 --> 00:27:43,122 (カルロスの吠え声) 409 00:27:45,126 --> 00:27:47,128 余計なお世話だろうが➡ 410 00:27:47,128 --> 00:27:50,128 ほどほどにしといた方が いいんじゃないか? 411 00:27:53,134 --> 00:27:55,136 どうして 大地君のところへ行かない? 412 00:27:55,136 --> 00:27:57,136 呼ばれてない。 413 00:27:59,140 --> 00:28:01,142 最近の大地は➡ 414 00:28:01,142 --> 00:28:05,146 連絡しても なかなか 返事を返してこない。 415 00:28:05,146 --> 00:28:09,150 バイト始めて忙しいって言うから 信じてたけど➡ 416 00:28:09,150 --> 00:28:14,150 バイトは どうも 嘘で あんたんとこの息子と一緒にいた。 417 00:28:16,157 --> 00:28:18,826 (女性)次 何食べる? (女性)イチゴあめ 食べたい。 418 00:28:18,826 --> 00:28:22,163 似合うね でも。 (翔)ピンク色で カワイイ。 419 00:28:22,163 --> 00:28:26,167 (女性)ごめんなさい。 (翔)いえ。 420 00:28:26,167 --> 00:28:28,169 (女性)今の 男の子だったよね? 421 00:28:28,169 --> 00:28:31,105 でも 女ものの浴衣 着てたよ。 (女性)声が男の子だったって。 422 00:28:31,105 --> 00:28:33,105 (女性)でも 浴衣が女の子の…。 423 00:28:36,110 --> 00:28:38,112 どっかで休む? 424 00:28:38,112 --> 00:28:40,112 うん…。 425 00:28:43,986 --> 00:28:47,990 (翔)お父さん この浴衣 見て 何も言わなかった。 426 00:28:47,990 --> 00:28:52,995 《いや 翔が それ着ると 萌のがないなと思って》 427 00:28:52,995 --> 00:28:54,997 前までだったら➡ 428 00:28:54,997 --> 00:29:01,003 これで外に出るなんて みっともないって騒いだと思う。 429 00:29:01,003 --> 00:29:05,003 お父さん すごく変わった。 430 00:29:09,011 --> 00:29:13,015 前みたいに お父さんのことが 嫌じゃなくなったら➡ 431 00:29:13,015 --> 00:29:16,015 逆に気になっちゃって。 432 00:29:18,020 --> 00:29:23,025 僕 お父さんが望んでる 息子じゃない。 433 00:29:23,025 --> 00:29:25,027 《ほら!》 434 00:29:25,027 --> 00:29:30,967 (翔)お父さんが欲しかったのは 男らしくて 野球が好きで➡ 435 00:29:30,967 --> 00:29:33,967 一緒にキャッチボールができる 息子だったと思う。 436 00:29:37,974 --> 00:29:41,978 さっきの射的で 本当に欲しかったの➡ 437 00:29:41,978 --> 00:29:44,981 これじゃなかった。 438 00:29:44,981 --> 00:29:47,981 うん。 そんな気がしてた。 439 00:29:52,989 --> 00:29:57,994 でも お父さんに 本当に欲しいもの言ったら➡ 440 00:29:57,994 --> 00:29:59,994 きっと がっかりする。 441 00:30:02,999 --> 00:30:07,003 僕…。 442 00:30:07,003 --> 00:30:10,006 本当の気持ちを言って➡ 443 00:30:10,006 --> 00:30:16,006 お父さんに がっかりされるのが怖い。 444 00:30:20,016 --> 00:30:23,019 本音を話すタイミングは➡ 445 00:30:23,019 --> 00:30:26,019 いつだって 翔君が決めていいと思う。 446 00:30:28,024 --> 00:30:32,962 でも せっかく 一緒に お祭り来たのに➡ 447 00:30:32,962 --> 00:30:34,962 翔君は それでいいの? 448 00:30:40,970 --> 00:30:43,970 ほら。 一緒に どうだ? 449 00:30:45,975 --> 00:30:48,978 はい ここ置いとくね。 450 00:30:48,978 --> 00:30:50,978 あぁ~。 451 00:30:53,983 --> 00:30:56,983 あぁ~! 祭りの たこ焼き。 452 00:30:59,989 --> 00:31:03,993 うん おいしい。 453 00:31:03,993 --> 00:31:06,993 ほら 食べて。 454 00:31:17,006 --> 00:31:19,006 うまっ。 455 00:31:26,015 --> 00:31:31,015 息子さん 何か事情あんだろ? 456 00:31:34,957 --> 00:31:36,957 うん…。 457 00:31:38,961 --> 00:31:44,967 私にも 全部は分かってない。 458 00:31:44,967 --> 00:31:49,972 でも 「つまずく」って言ってた。 459 00:31:49,972 --> 00:31:52,972 そういうの 大地 ほっとけないからな。 460 00:31:55,978 --> 00:32:01,984 俺 あの年頃が ホントきつかった。 461 00:32:01,984 --> 00:32:06,989 あのくらいのときに 大地みたいなのがいるって➡ 462 00:32:06,989 --> 00:32:10,989 ホント うらやましいよ。 うん。 463 00:32:12,995 --> 00:32:16,999 私が 信用に足る親なら➡ 464 00:32:16,999 --> 00:32:21,003 翔は 大地君がいなくても やっていけるんだろうか。 465 00:32:21,003 --> 00:32:24,006 いや 違う。 466 00:32:24,006 --> 00:32:29,011 親に 秘密を打ち明けるのが 一番 怖いんだ。 467 00:32:29,011 --> 00:32:31,947 言わなきゃ 今までどおりの日常。 468 00:32:31,947 --> 00:32:35,951 言ったら 世界が 一変してしまうかもしれない。 469 00:32:35,951 --> 00:32:39,955 おまけに 拒絶されたら➡ 470 00:32:39,955 --> 00:32:43,959 これまでの関係がゼロになる。 471 00:32:43,959 --> 00:32:46,962 親だから…。 472 00:32:46,962 --> 00:32:50,966 関係を切りたくない相手だから➡ 473 00:32:50,966 --> 00:32:53,966 言えないことがある。 474 00:32:56,972 --> 00:33:03,979 俺 家族に あいつを紹介できなくて➡ 475 00:33:03,979 --> 00:33:07,983 あいつを悲しませてるから。 476 00:33:07,983 --> 00:33:11,983 こんな俺は 振られても仕方ないな って思ってる。 477 00:33:22,998 --> 00:33:27,002 もし 誠さんの息子が➡ 478 00:33:27,002 --> 00:33:30,940 大地を恋人だって紹介したら➡ 479 00:33:30,940 --> 00:33:35,945 大地を 受け入れてやってくれますか? 480 00:33:35,945 --> 00:33:38,948 えっ? いや…。 481 00:33:38,948 --> 00:33:42,948 そりゃあ 大地君は いい子だし…。 482 00:33:44,954 --> 00:33:48,954 《いい子だし 何なんだ? どうして 言葉が止まる?》 483 00:33:50,960 --> 00:33:55,965 《俺には まだ偏見があるのか?》 484 00:33:55,965 --> 00:34:00,970 《何だ? 何だ? 俺は 何に つまずいてる?》 485 00:34:00,970 --> 00:34:04,970 《その正体を見極めろ》 486 00:34:06,976 --> 00:34:10,980 そうだ。 えっ? 487 00:34:10,980 --> 00:34:15,985 まず 君は悪くない。 488 00:34:15,985 --> 00:34:19,989 親に話せないのは 君のせいじゃない。 489 00:34:19,989 --> 00:34:21,991 悪いのは…。 490 00:34:21,991 --> 00:34:24,994 ハードルを上げてる われわれだ。 491 00:34:24,994 --> 00:34:29,999 いや 社会だ。 日本だ。 えっ? 492 00:34:29,999 --> 00:34:32,001 本来 そんなハードルは➡ 493 00:34:32,001 --> 00:34:36,005 もう 限りなく低くて いいはずなんだよ。 494 00:34:36,005 --> 00:34:42,011 そうだよ。 これに つまずいてたんだよ。 495 00:34:42,011 --> 00:34:48,017 あっ それに これを話さないのは ずるだと思う。 496 00:34:48,017 --> 00:34:52,021 大地君は 君が嫌いになったんじゃない。 497 00:34:52,021 --> 00:34:55,024 逆だよ。 逆? 498 00:34:55,024 --> 00:34:59,028 うん。 大地君は 自分が➡ 499 00:34:59,028 --> 00:35:02,031 君の将来の足かせになってると 思ってるんだ。 500 00:35:02,031 --> 00:35:08,037 だから 君の邪魔にならないように 身を引いてんのかもしれない。 501 00:35:08,037 --> 00:35:11,040 だってさ あの いつも明るい大地君が➡ 502 00:35:11,040 --> 00:35:15,044 君のこと考えて 何か 公園で こんなんなってたんだよ。 503 00:35:15,044 --> 00:35:21,050 《先輩 獣医師になるのを やめようとしてます》 504 00:35:21,050 --> 00:35:24,053 《そんなの 俺 望んでなくて》 505 00:35:24,053 --> 00:35:29,053 《俺がいることで 先輩の将来を邪魔してる》 506 00:35:31,994 --> 00:35:37,666 それに 大地君が 翔のことを 気にしてくれているのは➡ 507 00:35:37,666 --> 00:35:39,966 俺が… びっくりした! 何!? 508 00:35:44,006 --> 00:35:46,008 (円)大地! 509 00:35:46,008 --> 00:36:02,024 ♬~ 510 00:36:02,024 --> 00:36:04,024 先輩? 511 00:36:09,031 --> 00:36:12,034 先輩 人が見てます。 512 00:36:12,034 --> 00:36:17,039 俺は 構わない。 513 00:36:17,039 --> 00:36:34,039 ♬~ 514 00:36:37,886 --> 00:36:39,888 じゃあ また。 (円)また。 515 00:36:39,888 --> 00:36:41,888 またね。 またね。 516 00:36:46,895 --> 00:36:51,900 もう一度 ちゃんと言わせてくれ。 517 00:36:51,900 --> 00:36:58,907 俺は 翔が選んだ人なら 応援できると思う。 518 00:36:58,907 --> 00:37:03,907 どんな人でも 性別は何でも。 519 00:37:06,848 --> 00:37:09,848 でも 一つだけ注文がある。 520 00:37:11,853 --> 00:37:16,525 暴力を振るう人は 駄目だ。 うん。 521 00:37:16,525 --> 00:37:19,861 あ~ 遊び人もよくないし➡ 522 00:37:19,861 --> 00:37:22,864 ギャンブル好きで ヒモ体質には 気を付けろ。 523 00:37:22,864 --> 00:37:27,869 だからといって 仕事は できても モラハラ気質のやつは 駄目だ。 524 00:37:27,869 --> 00:37:29,871 それから…。 お父さん。 525 00:37:29,871 --> 00:37:31,873 んっ? 注文 多過ぎ。 526 00:37:31,873 --> 00:37:33,873 ああ…。 527 00:37:35,877 --> 00:37:37,879 そうか。 528 00:37:37,879 --> 00:37:40,882 (翔)でも ありがとう。 529 00:37:40,882 --> 00:37:43,885 いやいや…。 530 00:37:43,885 --> 00:37:45,887 帰る? 531 00:37:45,887 --> 00:37:49,887 あっ もうちょっとだけ いいか? ねっ? 532 00:37:54,896 --> 00:37:57,899 (翔) お父さん 欲しいもの あるの? 533 00:37:57,899 --> 00:38:00,836 うん。 534 00:38:00,836 --> 00:38:03,839 翔。 535 00:38:03,839 --> 00:38:08,844 昔 野球セット 買ってやったことがあったよな? 536 00:38:08,844 --> 00:38:11,847 うん。 537 00:38:11,847 --> 00:38:13,849 気が付いてた。 538 00:38:13,849 --> 00:38:16,849 翔は うれしそうじゃなかった。 539 00:38:21,857 --> 00:38:24,860 僕も…。 540 00:38:24,860 --> 00:38:29,860 お父さんが うれしそうなの 気が付いてた。 541 00:38:31,867 --> 00:38:33,867 だから 野球部に入ったのか? 542 00:38:37,873 --> 00:38:39,875 ありがとう。 543 00:38:39,875 --> 00:38:42,878 でも もういいよ。 544 00:38:42,878 --> 00:38:45,881 お前の好きなことをすればいい。 545 00:38:45,881 --> 00:38:48,884 俺に合わせる必要はない。 546 00:38:48,884 --> 00:38:51,887 野球部 やめていいの? 547 00:38:51,887 --> 00:38:53,887 いいよ。 548 00:39:00,829 --> 00:39:03,832 僕ね…。 549 00:39:03,832 --> 00:39:08,837 卒業したら メークの勉強がしたい。 550 00:39:08,837 --> 00:39:12,837 メークって 化粧? うん。 551 00:39:14,843 --> 00:39:19,848 あっ なるほど。 翔に向いてるかもな。 552 00:39:19,848 --> 00:39:21,848 うん。 うん。 553 00:39:23,852 --> 00:39:27,856 で 何が欲しいの? 554 00:39:27,856 --> 00:39:30,859 翔の欲しいもの。 555 00:39:30,859 --> 00:39:32,861 (店主)はい いらっしゃい。 お願いします。 556 00:39:32,861 --> 00:39:34,861 はい どうも。 557 00:39:38,867 --> 00:39:41,870 《翔が欲しいものは どれだ?》 558 00:39:41,870 --> 00:39:46,875 《翔が ずっと 望んできたことは?》 559 00:39:46,875 --> 00:39:49,878 《あれか? カワイイよな?》 560 00:39:49,878 --> 00:39:51,878 (コルク銃のレバーを引く音) 561 00:39:55,884 --> 00:39:57,886 (翔)お父さん。 んっ? 562 00:39:57,886 --> 00:40:02,824 貸して。 自分で取る。 563 00:40:02,824 --> 00:40:06,828 僕 あれが欲しい。 あれ? 564 00:40:06,828 --> 00:40:08,830 (翔)やり方 教えて。 あっ じゃあ…。 565 00:40:08,830 --> 00:40:10,832 そう。 こう持って。 566 00:40:10,832 --> 00:40:14,836 そう ここ。 箱の上の部分を狙って 撃つ。 567 00:40:14,836 --> 00:40:16,838 うん。 568 00:40:16,838 --> 00:40:19,508 (当たる音) (翔・誠)あ~! 569 00:40:19,508 --> 00:40:21,843 いやいや 狙いは いいぞ。 570 00:40:21,843 --> 00:40:24,843 弾は あと4発ある。 落ち着いていこう。 571 00:40:26,848 --> 00:40:28,850 《翔…》 572 00:40:28,850 --> 00:40:32,854 《自分の欲しいものを 自分で手に入れる》 573 00:40:32,854 --> 00:40:35,857 あ~! 惜しい! 574 00:40:35,857 --> 00:40:37,857 《頼もしいぞ》 575 00:40:40,195 --> 00:40:42,864 (翔・誠)おっ! 576 00:40:42,864 --> 00:40:50,864 (心臓の鼓動) 577 00:40:55,877 --> 00:40:58,213 (倒れる音) 578 00:40:58,213 --> 00:41:01,817 (翔・誠)あ~! やった~! やった~! 579 00:41:01,817 --> 00:41:04,820 ハハハ…! 580 00:41:04,820 --> 00:41:07,820 (店主) はい おめでとうございまーす。 581 00:41:15,831 --> 00:41:17,833 (翔)カワイイ。 582 00:41:17,833 --> 00:41:20,836 フフ…。 よし 父さんがやろう。 583 00:41:20,836 --> 00:41:23,839 ありがとう。 うん。 584 00:41:23,839 --> 00:41:27,839 老眼だから あれだけ…。 585 00:41:34,850 --> 00:41:36,852 うん 似合ってる。 586 00:41:36,852 --> 00:41:40,856 金メダルみたいで いいぞ。 587 00:41:40,856 --> 00:41:43,859 お父さん 褒めるの下手だね。 588 00:41:43,859 --> 00:41:46,528 あっ そう? (誠・翔の笑い声) 589 00:41:46,528 --> 00:41:48,530 でも いいよ。 似合ってる。 ホント? 590 00:41:48,530 --> 00:41:50,866 うん。 591 00:41:50,866 --> 00:41:54,870 (花火の音) (歓声) 592 00:41:54,870 --> 00:41:56,872 すごい。 593 00:41:56,872 --> 00:41:59,875 (翔)きれい。 うん。 594 00:41:59,875 --> 00:42:04,813 ≪(花火の音) 595 00:42:04,813 --> 00:42:31,840 ♬~ 596 00:42:31,840 --> 00:42:36,840 さっき 退部届を出してきました。 597 00:42:38,847 --> 00:42:43,852 今まで ありがとうございました。 598 00:42:43,852 --> 00:42:53,862 ♬~ 599 00:42:53,862 --> 00:42:55,862 じゃあ。 600 00:42:57,866 --> 00:42:59,866 逃げるのか? 601 00:43:04,873 --> 00:43:08,877 そうやって 俺たちから逃げるのか? 602 00:43:08,877 --> 00:43:10,877 カッコ悪いぞ 沖田。 603 00:43:50,080 --> 00:43:54,050 [この作品を…]