1 00:00:02,301 --> 00:00:07,321 み ほ こ (美穂子)ええ。 いえ その件は こちらで対応しますので・ 2 00:00:07,321 --> 00:00:10,331 気に掛けていただかなくて 結構です。 3 00:00:10,331 --> 00:00:18,331 どうしてって… 私の考えは 何年も前に説明したとおりです。 4 00:00:18,331 --> 00:00:23,341 仕事中ですので 失礼いたします。 5 00:00:23,341 --> 00:00:25,341 ハァ…。 6 00:00:29,341 --> 00:00:31,351 あっ…。 7 00:00:31,351 --> 00:00:35,351 平気? うん 何でもない。 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,351 そう。 9 00:00:45,361 --> 00:00:48,361 こんにちは。 10 00:00:48,361 --> 00:00:51,371 まこと だいち (誠)ああ 大地君。 今日も お疲れさまです。 11 00:00:51,371 --> 00:00:56,371 お疲れさまです。 まどか あっ 実家の円君から連絡は? 12 00:00:56,371 --> 00:00:59,371 ああ… まだなんです。 13 00:00:59,371 --> 00:01:01,371 そっか。 14 00:01:07,321 --> 00:01:10,321 先輩のご両親が・ 15 00:01:10,321 --> 00:01:14,321 どういう反応するんだろう って考えたら 怖くって。 16 00:01:17,331 --> 00:01:20,331 ちょっとだけ思ってます。 17 00:01:20,331 --> 00:01:26,341 結婚とか 家族になろうとか 考えないで・ 18 00:01:26,341 --> 00:01:31,341 今のまま ひっそり 分かってくれる人にだけ・ 19 00:01:31,341 --> 00:01:35,341 認めてもらって 付き合っててもよかったかなって。 20 00:01:37,351 --> 00:01:43,351 うん… そうか。 21 00:01:43,351 --> 00:01:49,361 でも 人は言いたくなるもの なんじゃないか? 22 00:01:49,361 --> 00:01:52,361 これが自分の大切な人なんだって。 23 00:01:58,371 --> 00:02:03,311 もえ 萌が生まれた後 病院で舞い上がって・ 24 00:02:03,311 --> 00:02:08,311 あれがうちの娘です で あの抱いてるのが私の妻です・ 25 00:02:08,311 --> 00:02:10,311 って 関係ない人にまで 言って回って・ 26 00:02:10,311 --> 00:02:14,321 看護師さんに お静かにって 強めに叱られたことがある。 27 00:02:14,321 --> 00:02:17,321 そんなことあったんですか? フフフ。 28 00:02:17,321 --> 00:02:21,321 だから 「ひっそり」が 君たちの望みなら・ 29 00:02:21,321 --> 00:02:28,331 そうすればいいけど 周りのせいで 制限を受ける必要はないと思うな。 30 00:02:28,331 --> 00:02:37,341 それに そう考えたから 円君はカミングアウトを決心したんだろ? 31 00:02:37,341 --> 00:02:39,341 (円)《大地 結婚しよう》・ 32 00:02:39,341 --> 00:02:42,341 《縁がないって 大地に思わせてるの・ 33 00:02:42,341 --> 00:02:45,351 家族にも紹介できない 俺なんだと思う》・ 34 00:02:45,351 --> 00:02:49,351 《それ やめる。 俺が変わる》 35 00:02:55,361 --> 00:02:58,361 そうですね。 うん。 36 00:03:00,361 --> 00:03:04,301 何だか 何度も 相談に乗ってもらって すみません。 37 00:03:04,301 --> 00:03:06,301 いやいや… そんな そんな。 38 00:03:06,301 --> 00:03:11,311 ちょっとうれしいのもあって 甘えてますよね。 39 00:03:11,311 --> 00:03:14,311 うれしい? うん。 40 00:03:14,311 --> 00:03:20,321 俺 9歳から 父親に会ってないんで・ 41 00:03:20,321 --> 00:03:23,321 こうやって 相談できる年上の男の人は・ 42 00:03:23,321 --> 00:03:25,321 いなかったんで。 43 00:03:25,321 --> 00:03:30,331 うん? それから お父さんとは 会ったりしてないの? 44 00:03:30,331 --> 00:03:33,331 まったく。 45 00:03:33,331 --> 00:03:37,331 あっ 一度 中学に入るか 入らないかくらいで・ 46 00:03:37,331 --> 00:03:40,341 会うって話はあったんですけど。 47 00:03:40,341 --> 00:03:46,341 いつの間にか なくなってました。 うん そっか。 48 00:03:57,351 --> 00:04:00,361 じゃあ ありがとうございました。 49 00:04:00,361 --> 00:04:02,361 うん またね。 また。 50 00:04:07,301 --> 00:04:12,301 《父親というのは 何をするものなのか》 51 00:04:12,301 --> 00:04:17,311 《どうすれば 父親と認められるのか》 52 00:04:17,311 --> 00:04:22,311 《そこには これという定義は ないんだよな きっと》 53 00:04:22,311 --> 00:04:47,331 ・~ 54 00:04:57,351 --> 00:05:01,281 よろしく お願いします。 (円)大地。 55 00:05:01,281 --> 00:05:05,291 (萌)最近のお父さん 悪くない。 (美穂子)うちの元夫なんか・ 56 00:05:05,291 --> 00:05:08,291 一言 言ったら 100返してくるタイプだったから。 57 00:05:08,291 --> 00:05:11,291 うまく進んでほしいじゃないかよ。 58 00:05:39,321 --> 00:05:41,321 はらにし (原西)お疲れさまです。 戻りました。・ 59 00:05:41,321 --> 00:05:43,331 かたはら 室長 今 片原商事 行ってきたんですけど・ 60 00:05:43,331 --> 00:05:45,331 くめじま あそこの久米島さん 辞めちゃったんですね。 61 00:05:45,331 --> 00:05:48,331 えっ!? 知らないな。 (原西)偉ぶらないし・ 62 00:05:48,331 --> 00:05:51,331 いつも頑張ってるねとか 声掛けてくれて・ 63 00:05:51,331 --> 00:05:55,341 好きだったんですけどね。 えっ 久米島さんが? 64 00:05:55,341 --> 00:05:59,341 (原西)はい。 何でなんだろう? 65 00:05:59,341 --> 00:06:02,341 ちょっと。 はい? 66 00:06:06,281 --> 00:06:09,281 久米島さんな。 はい。 67 00:06:09,281 --> 00:06:14,291 身もふたもない言い方をすると リストラだそうだ。 68 00:06:14,291 --> 00:06:17,291 リストラ? あそこ 最近・ 69 00:06:17,291 --> 00:06:20,301 業績が落ちてたからな。 70 00:06:20,301 --> 00:06:25,301 えっ でも 久米島さん・ 71 00:06:25,301 --> 00:06:28,301 確か お子さんがうちと同じ 大学生と高校生で・ 72 00:06:28,301 --> 00:06:31,311 まだまだ 学費がかかるはずですよ。 73 00:06:31,311 --> 00:06:36,311 それで夫婦仲がこじれて 離婚危機だそうだ。 74 00:06:36,311 --> 00:06:38,311 えっ…。 75 00:06:38,311 --> 00:06:46,321 悲しくなるよな。 稼げなくなったら用なしか。 76 00:06:46,321 --> 00:06:49,321 父親なんて そんなもんかな。 77 00:06:57,331 --> 00:07:00,341 かける (翔)具合悪いのかな? 78 00:07:00,341 --> 00:07:02,271 何があったか聞いてほしいんだよ。 79 00:07:02,271 --> 00:07:05,271 (翔)えっ じゃあ 聞く? 80 00:07:05,271 --> 00:07:08,281 ほっとこ。 こ (みよ子)だね。 81 00:07:08,281 --> 00:07:12,281 聞こえてんだよ! 聞いてよ 何があったか。 82 00:07:12,281 --> 00:07:14,621 友達でしょ? (スミレ)翔たんが行って。 83 00:07:14,621 --> 00:07:18,291 えっ 僕? (スミレ)聞いてきて。 うん。 84 00:07:18,291 --> 00:07:23,291 何があったの? しずか (静)フフフ…。 85 00:07:23,291 --> 00:07:27,301 好きな人ができた。 86 00:07:27,301 --> 00:07:30,301 えっ…。 (スミレ・みよ子)うわ~! ヤバッ! 87 00:07:30,301 --> 00:07:33,301 (静)ちょっ 待ってよ! 88 00:07:35,301 --> 00:07:39,311 (翔)えっ あの人? 89 00:07:39,311 --> 00:07:44,311 (みよ子)イケメン。 (翔)てか 結構大人じゃない? 90 00:07:44,311 --> 00:07:47,321 もう しゃべったの? (静)しゃべった。 91 00:07:47,321 --> 00:07:50,321 大学生で こっちで一人暮らししてて。 92 00:07:50,321 --> 00:07:54,321 でも 清楚系が好きなんだって。 93 00:07:54,321 --> 00:07:57,331 (3人)清楚? (静)違うのは分かってるよ! 94 00:07:57,331 --> 00:08:02,331 けど なってやるよ 清楚。 95 00:08:04,271 --> 00:08:08,271 翔たん 頼んだよ。 (翔)僕? 96 00:08:08,271 --> 00:08:21,281 ・~ 97 00:08:21,281 --> 00:08:23,291 それもあれかな? 98 00:08:23,291 --> 00:08:27,291 美容の専門学校に行く 将来の夢のための? 99 00:08:27,291 --> 00:08:33,301 まあ つながるかもね。 ふーん そう。 100 00:08:33,301 --> 00:08:36,301 メークっていうのは その…・ 101 00:08:36,301 --> 00:08:40,301 内側の魅力を 外に出すものらしいな。 102 00:08:40,301 --> 00:08:43,311 (翔)こういうのかな? 化粧といえば・ 103 00:08:43,311 --> 00:08:48,311 はにわ 埴輪の顔にも 赤い顔料が 塗られていたって知ってるか? 104 00:08:48,311 --> 00:08:52,311 (2人)埴輪? そう 埴輪だよ。 105 00:08:52,311 --> 00:08:58,321 つまり 化粧は 長い歴史を 人類と共に歩んできた・ 106 00:08:58,321 --> 00:09:02,261 立派な文化ってことになるよな。 107 00:09:02,261 --> 00:09:06,261 (翔)お父さん 無理に僕と 話題合わせることないよ。 108 00:09:06,261 --> 00:09:08,261 言ってくれてよかった! 109 00:09:08,261 --> 00:09:12,271 さっきから 聞いてる方が 苦しいっていうか 何ていうか…。 110 00:09:12,271 --> 00:09:14,271 トドが短距離走してるの 見てる感じ。 111 00:09:14,271 --> 00:09:17,271 ハハハ! トドって…。 (萌)いや だって・ 112 00:09:17,271 --> 00:09:20,281 この話題で走れっこないのに 無理して挑む感じが・ 113 00:09:20,281 --> 00:09:22,281 痛々しいっていうか 何ていうか。 (翔)ねえ。・ 114 00:09:22,281 --> 00:09:25,281 清楚系メークって どういうのがいいのかな? 115 00:09:25,281 --> 00:09:28,281 下手したら あざとくなりそうで難しい。 116 00:09:28,281 --> 00:09:31,291 高校生でしょ? お肌ツヤツヤなんだから・ 117 00:09:31,291 --> 00:09:35,291 何もしなくたっていいのよ。 うーん 今の子だよ? 118 00:09:35,291 --> 00:09:38,291 素顔っぽく 上手に 薄化粧するもんでしょ?・ 119 00:09:38,291 --> 00:09:40,301 だから 翔に知恵 借りたいわけだし。 120 00:09:40,301 --> 00:09:42,301 でも…。 なあ カルロス。 121 00:09:42,301 --> 00:09:46,301 父親なんてこんなもんだよ。 122 00:09:46,301 --> 00:09:49,301 お前もかよ。 (萌)高い位置とか? 123 00:09:49,301 --> 00:09:52,311 フフフ… ほら。 124 00:09:52,311 --> 00:09:55,311 (通知音) 125 00:09:55,311 --> 00:09:58,311 (翔)それだといいかもしれないね。 (萌)ねっ ねっ。・ 126 00:09:58,311 --> 00:10:02,321 うん うん うん うん。 127 00:10:02,321 --> 00:10:04,321 おい ちょっと なあ! 128 00:10:04,321 --> 00:10:06,321 だから 無理に入ってこなくていいって。 129 00:10:06,321 --> 00:10:10,331 違うよ 大地君からだ。 (萌)えっ? 130 00:10:10,331 --> 00:10:13,331 円君 家族を説得したらしい。 131 00:10:13,331 --> 00:10:16,331 え~! 見せて 見せて…。 ちょっと待って まだ続きがある。 132 00:10:16,331 --> 00:10:19,331 読むね。 あの… 「両家の家族で・ 133 00:10:19,331 --> 00:10:22,341 簡単なお祝いを したいと話しています」 134 00:10:22,341 --> 00:10:25,341 「つきましては 僕たちにきっかけをくれた・ 135 00:10:25,341 --> 00:10:28,341 みか 誠さんと美香さんに 仲人をお願いしたいのですが・ 136 00:10:28,341 --> 00:10:31,351 お引き受け いただけますでしょうか?」だって。 137 00:10:31,351 --> 00:10:33,351 仲人? 仲人。 138 00:10:33,351 --> 00:10:39,351 大変! 光栄じゃん! 139 00:10:39,351 --> 00:10:41,351 仲人か。 140 00:10:45,182 --> 00:10:47,192 (円)こっちの用事終わったから 土産 買ったら帰るよ。 141 00:10:47,192 --> 00:10:49,192 そんなのいいから 1本でも早い飛行機・ 142 00:10:49,192 --> 00:10:54,192 乗ってくださいよ。 お前に食わせたいものあんの。 143 00:10:54,192 --> 00:10:58,202 うれしいけど…。 144 00:10:58,202 --> 00:11:00,202 (円)うれしいけど 何? 145 00:11:00,202 --> 00:11:03,132 えっ? 何で? 146 00:11:03,132 --> 00:11:05,132 その顔 見たくて。 147 00:11:09,142 --> 00:11:11,142 (円)お母さん 食べたことある? いや ないと思う。 148 00:11:11,142 --> 00:11:13,142 だって 出てきたことない。 喜んでくれるといいな。 149 00:11:13,142 --> 00:11:16,142 こんにちは。 こんにちは。 150 00:11:18,152 --> 00:11:20,152 大地か? 151 00:11:23,152 --> 00:11:25,152 はい。 152 00:11:27,162 --> 00:11:30,162 えっ? 153 00:11:30,162 --> 00:11:33,162 久しぶり。 154 00:11:33,162 --> 00:11:35,162 お父さん? 155 00:11:49,182 --> 00:11:53,182 どうしました? (美穂子)あっ ごめんなさいね。 156 00:11:53,182 --> 00:11:55,192 大地 留守なの。 (円)あっ 大学で会いました。 157 00:11:55,192 --> 00:11:59,192 で そこまで一緒に来て お父さんと鉢合わせて。 158 00:11:59,192 --> 00:12:02,132 えっ? 大地 あの人に会ったの? 159 00:12:02,132 --> 00:12:04,132 (円)はい。 160 00:12:04,132 --> 00:12:16,142 ・~ 161 00:12:16,142 --> 00:12:20,152 よく俺が分かったね。 162 00:12:20,152 --> 00:12:25,152 10年くらい会ってないから 大人になったはずなんだけど。 163 00:12:31,162 --> 00:12:37,162 これ たまに見ていた。 あっ そうなんだ。 164 00:12:37,162 --> 00:12:41,172 俺のこととか 気にしてないと思ってた。 165 00:12:41,172 --> 00:12:48,172 お父さんは仕事が忙しい人だって お母さんから聞いてたから。 166 00:12:48,172 --> 00:12:52,182 俺は 何度も 会わしてくれって言った。 167 00:12:52,182 --> 00:12:56,182 拒んだのは お母さんだよ。 えっ? 168 00:12:56,182 --> 00:13:00,192 (真一郎)大地が中学入ったときも 高校入ったときも・ 169 00:13:00,192 --> 00:13:03,122 入学祝いを渡そうとしたんだ。・ 170 00:13:03,122 --> 00:13:05,122 でも お母さんが 会わしてくれなかった。 171 00:13:09,132 --> 00:13:11,132 知らなかった。 172 00:13:15,132 --> 00:13:20,142 獣医学部に通ってるんだな。 お前 子供の頃から・ 173 00:13:20,142 --> 00:13:25,142 世界中回って いろんな動物たちに 会いたいって言ってたもんな。 174 00:13:25,142 --> 00:13:29,152 覚えてくれてたんだ。 175 00:13:29,152 --> 00:13:33,152 母さんの跡を継ぐのか? 176 00:13:33,152 --> 00:13:36,152 あの病院を継ぐか 分からないけど…。 177 00:13:38,162 --> 00:13:40,162 どうして? 178 00:13:48,172 --> 00:13:53,172 (真一郎) 将来 どうするつもりなんだ? 179 00:13:53,172 --> 00:13:58,172 何でそんなに聞くの? 世の中は厳しいぞ。 180 00:14:01,112 --> 00:14:06,122 お母さんは お前を現実から 守ってきたんだろう。 181 00:14:06,122 --> 00:14:11,122 だから お前は きっと まだ 現実を分かってない。 182 00:14:11,122 --> 00:14:16,122 それを教えるのが 親の務めだと思う。 183 00:14:18,132 --> 00:14:20,132 何の話? 184 00:14:28,142 --> 00:14:33,142 (真一郎)これ さっきの男だな。 185 00:14:33,142 --> 00:14:35,142 どういう関係なんだ? 186 00:14:42,152 --> 00:14:46,162 (美穂子)あの子が 父親とずいぶん会ってない話・ 187 00:14:46,162 --> 00:14:51,162 聞いてる? (円)はい。 188 00:14:51,162 --> 00:14:57,172 私が会わせなかったの。 (円)どうして? 189 00:14:57,172 --> 00:15:00,172 中学生になる前に連絡してきて・ 190 00:15:00,172 --> 00:15:05,112 「大地を今 普通にしないと 大変なことになる」 191 00:15:05,112 --> 00:15:09,112 「俺に任せろ」とか言ってきた。 192 00:15:12,122 --> 00:15:20,122 あの子の父親はね 自分の価値観しか認めないの。 193 00:15:20,122 --> 00:15:25,132 あの人に あなたたちの結婚を 知られたのは・ 194 00:15:25,132 --> 00:15:32,142 私の失敗です。 ごめんなさい。 195 00:15:32,142 --> 00:15:34,142 (円)いや…。 196 00:15:39,142 --> 00:15:43,152 ただいま。 おかえり~。 197 00:15:43,152 --> 00:15:47,152 はい 拭いて。 おかえり~。 198 00:15:47,152 --> 00:15:50,152 はい お願い。 199 00:15:50,152 --> 00:15:54,162 あのね 美穂子さんと話したんだけど…。 200 00:15:54,162 --> 00:15:56,162 おう 仲人の件か? 201 00:15:56,162 --> 00:15:59,162 ちょっと待ってね。 はい どうぞ。 202 00:15:59,162 --> 00:16:02,102 何だって? それが・ 203 00:16:02,102 --> 00:16:07,112 大地君のお父さんが現れて 大反対してるって。 204 00:16:07,112 --> 00:16:09,112 結婚に? もう 全部に。 205 00:16:09,112 --> 00:16:11,112 全部? 大地君が・ 206 00:16:11,112 --> 00:16:15,112 男の人が好きなこと自体 否定してるって。 207 00:16:15,112 --> 00:16:20,112 えっ? いや そんなこと言ったって…。 208 00:16:23,122 --> 00:16:27,132 大地君のお父さんって 大地君が子供の頃・ 209 00:16:27,132 --> 00:16:30,132 男のアイドルを好きになるのを すごく嫌ってて・ 210 00:16:30,132 --> 00:16:32,132 大地君の好きにさせたい 美穂子さんとは・ 211 00:16:32,132 --> 00:16:34,132 意見が合わなくて・ 212 00:16:34,132 --> 00:16:37,142 そういうのも 離婚の原因だったんだって。 213 00:16:37,142 --> 00:16:41,142 そんなお父さんだから 美穂子さんが・ 214 00:16:41,142 --> 00:16:45,142 絶対 大地君に 会わせないようにしてたらしいの。 215 00:16:45,142 --> 00:16:50,152 ああ… 父親と会ってないって そういう事情だったんだ。 216 00:16:50,152 --> 00:16:53,152 うん…。 217 00:16:53,152 --> 00:16:59,152 ねえ 何か相談に乗ってあげた方が いいんじゃない? 218 00:17:01,092 --> 00:17:03,092 うん…。 219 00:17:03,092 --> 00:17:26,122 ・~ 220 00:17:26,122 --> 00:17:31,122 「事情は聞きました。 お父さんが反対したとしても・ 221 00:17:31,122 --> 00:17:37,122 うちの家族は 君たちを 祝福したいと思っているから」 222 00:17:49,142 --> 00:17:53,142 《応援はしたい。 でも…》 223 00:18:00,071 --> 00:18:02,091 (静)何か 不安になってきた。 224 00:18:02,091 --> 00:18:04,091 (翔)信用して。・ 225 00:18:04,091 --> 00:18:06,091 完成。 226 00:18:12,101 --> 00:18:14,101 カワイイじゃん! (みよ子)別人! 227 00:18:14,101 --> 00:18:18,101 (静)ちょっ 「カワイイ」の後 「別人」って続けるの どうよ? 228 00:18:18,101 --> 00:18:22,101 静 清楚に。 (静)あっ…。 229 00:18:33,051 --> 00:18:38,721 (翔)親ってこんな気持ちなのかな? (スミレ)はぁ? 230 00:18:38,721 --> 00:18:42,061 自分は あの子は完璧だと思って 送り込んだけど・ 231 00:18:42,061 --> 00:18:46,061 他の人に受け入れてもらえるか すごく不安。 232 00:18:46,061 --> 00:18:50,071 (みよ子)何か分かる。 233 00:18:50,071 --> 00:18:53,071 あっ 帰ってきた。 234 00:18:53,071 --> 00:18:56,071 (翔)あれ? どう? うまくいった? 235 00:18:56,071 --> 00:18:58,071 分かんない。 236 00:19:00,081 --> 00:19:03,081 カワイイって言ってもらえた! (翔)ホント? 237 00:19:03,081 --> 00:19:06,081 で 私のこと 分かんなかったっぽい。 238 00:19:06,081 --> 00:19:10,091 (スミレ)やっぱ別人なんじゃん。 (静)まあ ちょうどよかったわ。 239 00:19:10,091 --> 00:19:12,091 あの店では 何回か大騒ぎしてるし・ 240 00:19:12,091 --> 00:19:17,091 このまま別人ってことで 猫かぶっとこう。 241 00:19:17,091 --> 00:19:21,101 (スミレ)カワイイ。 (みよ子・スミレ)カワイイね! 242 00:19:21,101 --> 00:19:24,101 (静)キュンときた。 (スミレ)キュン キュン…。 243 00:19:24,101 --> 00:19:26,101 ちょっと待ってて。 244 00:19:28,111 --> 00:19:30,111 (カルロスの吠え声) 245 00:19:32,041 --> 00:19:36,051 さっきのメーク 翔君がしたの? 246 00:19:36,051 --> 00:19:39,051 そう。 か り な (香梨奈)あの子の骨格とか・ 247 00:19:39,051 --> 00:19:44,061 輪郭 生かしてたよね。 すごい勉強したんだね。 248 00:19:44,061 --> 00:19:49,061 すごい! やっぱ香梨奈さんには分かるんだ。 249 00:19:49,061 --> 00:19:55,071 でも 何か あんなメークして かわいそう。 250 00:19:55,071 --> 00:20:01,071 えっ? どういう意味? 喜んでくれたよ? 251 00:20:01,071 --> 00:20:04,081 それに 静さんが好きな相手の 好みにも・ 252 00:20:04,081 --> 00:20:07,081 ぴったりだったみたいだし。 (香梨奈)だったら余計駄目じゃん。 253 00:20:11,081 --> 00:20:16,091 いや ごめん。 私は そう思っちゃったけど・ 254 00:20:16,091 --> 00:20:22,091 メークされた本人が喜んでたんなら 水差すのは余計だよね。 255 00:20:22,091 --> 00:20:24,091 忘れて。 256 00:20:48,051 --> 00:20:51,061 よっ! 257 00:20:51,061 --> 00:20:53,061 あっ…。 258 00:20:57,061 --> 00:21:01,061 (円)あの後 お父さんから反対されたのか? 259 00:21:04,071 --> 00:21:09,071 ただ反対されたんなら 言い返せたと思うんです。 260 00:21:12,081 --> 00:21:15,081 (真一郎)《親戚の間で 大地が結婚するかもしれない・ 261 00:21:15,081 --> 00:21:18,081 っていう噂が出ている》 262 00:21:18,081 --> 00:21:21,081 《この男が相手なのか?》 263 00:21:27,091 --> 00:21:29,091 《そうです》 264 00:21:32,031 --> 00:21:39,041 《このまま進んだら 何が起きるか 現実を分かっているのか?》 265 00:21:39,041 --> 00:21:42,041 《何が起きるか?》 266 00:21:42,041 --> 00:21:46,041 《そもそも この国では 同性婚は認められていない》 267 00:21:46,041 --> 00:21:49,051 《だから 友人たちに祝福されようが・ 268 00:21:49,051 --> 00:21:53,051 法的には守られていないんだ》 269 00:21:53,051 --> 00:21:55,391 《職場で 配偶者のための・ 270 00:21:55,391 --> 00:21:58,061 福利厚生を 利用することができない》 271 00:21:58,061 --> 00:22:02,061 《パートナーが病気やケガで 手術が必要になったとき・ 272 00:22:02,061 --> 00:22:06,061 本人の意識があればいい。 でも 万一 誰かが代わりに・ 273 00:22:06,061 --> 00:22:09,071 判断をしなければ いけなくなったとき・ 274 00:22:09,071 --> 00:22:13,071 他人である お前には 手術同意ができない》・ 275 00:22:13,071 --> 00:22:16,071 《それから…》 《そういうのは知ってる》 276 00:22:16,071 --> 00:22:23,081 《でも パートナーシップ制度っていうのを 導入する自治体が増えてて・ 277 00:22:23,081 --> 00:22:26,081 いろんな問題が 解消されつつあって…》 278 00:22:26,081 --> 00:22:30,091 《じゃあ これは知ってるか? イギリスでは若い世代でも30%が・ 279 00:22:30,091 --> 00:22:33,021 就職するときに 性的指向を隠すそうだ》・ 280 00:22:33,021 --> 00:22:38,031 《給与や出世の面で不利になる っていうデータがあるからだよ》・ 281 00:22:38,031 --> 00:22:43,031 《それから 世界でも70カ国以上・ 282 00:22:43,031 --> 00:22:46,041 同性愛行為を 犯罪だと捉える国がある》 283 00:22:46,041 --> 00:22:48,041 《お前 子供の頃から 世界中回って・ 284 00:22:48,041 --> 00:22:51,041 いろんな動物たちを 見てみたいって言ってたろ?》 285 00:22:51,041 --> 00:22:55,041 《そのパートナーとじゃ 行けない国があるんだぞ》 286 00:22:57,051 --> 00:23:04,061 (真一郎)《将来の夢を制限されて 生活でも不便が出て・ 287 00:23:04,061 --> 00:23:10,061 おまけに差別まで残ってる》 288 00:23:10,061 --> 00:23:14,061 《私は お前が心配なんだ》 289 00:23:18,071 --> 00:23:20,071 (真一郎)《世の中が 間違ってるかどうかは知らん》 290 00:23:20,071 --> 00:23:23,071 《私が気にしてるのは・ 291 00:23:23,071 --> 00:23:27,081 自分の たった一人の息子のことだ》 292 00:23:27,081 --> 00:23:39,021 ・~ 293 00:23:39,021 --> 00:23:50,031 何か 心配なんだって言われて あんな顔されて・ 294 00:23:50,031 --> 00:23:54,041 どうしていいか分からなくなった。 295 00:23:54,041 --> 00:24:03,051 ああ 俺 この人を苦しめてんのかなって。 296 00:24:03,051 --> 00:24:10,051 親なら 話せば分かってくれて・ 297 00:24:10,051 --> 00:24:15,051 喜んでくれるって どこかで思ってた。 298 00:24:20,061 --> 00:24:24,061 俺 どうしたら…。 299 00:24:36,011 --> 00:24:38,011 何か言ってくださいよ。 300 00:24:42,021 --> 00:24:50,021 俺 今 どうしたらいいか 先輩の言葉が聞きたい。 301 00:25:02,041 --> 00:25:07,041 ごめん。 そこに俺が言えることはないわ。 302 00:25:23,034 --> 00:25:25,044 (原西)はい かしこまりました。 では また 連絡しますんで。・ 303 00:25:25,044 --> 00:25:29,044 はい 失礼いたします。 はい。 304 00:25:33,984 --> 00:25:36,984 原西 昼 行くか? 305 00:25:36,984 --> 00:25:40,994 えっ おごりですね? うん。 306 00:25:40,994 --> 00:25:43,994 おおえび (原西)俺 大海老天丼 一回 食べてみたかったんですよ。 307 00:25:43,994 --> 00:25:48,994 調子に乗るな お前。 上限は かつ丼だ。 308 00:25:51,004 --> 00:25:57,004 俺 少し前まで 困ったおっさんだったよな。 309 00:25:57,004 --> 00:26:00,004 直球ですね。 310 00:26:00,004 --> 00:26:03,014 頭が固くて 価値観が古くて・ 311 00:26:03,014 --> 00:26:07,014 それでいて 自分の主張を曲げない。 312 00:26:07,014 --> 00:26:13,014 そこまで言わなくても。 まあ そのとおりでしたけどね。 313 00:26:18,024 --> 00:26:23,034 いや そんな俺が・ 314 00:26:23,034 --> 00:26:28,034 人様に意見を言っていいもんかなと 最近 思っていてね。 315 00:26:28,034 --> 00:26:30,974 ふるいけ 古池さんには びしっと言ってくれて・ 316 00:26:30,974 --> 00:26:32,974 俺ら 助かりましたよ。 317 00:26:32,974 --> 00:26:36,974 いや… あれは まあ 自分の仕事のことだしな。 318 00:26:36,974 --> 00:26:38,974 そういうんじゃなくて。 319 00:26:40,984 --> 00:26:45,984 例えば 友達が 結婚しようとしていて・ 320 00:26:45,984 --> 00:26:49,994 それを親が 反対しようとしている場合とかな。 321 00:26:49,994 --> 00:26:52,994 はい。 自分が親でもないのに・ 322 00:26:52,994 --> 00:26:58,004 結婚みたいな大切なことに 口を出していいのか? 323 00:26:58,004 --> 00:27:01,004 そもそも 俺だって 人に意見できるほどの・ 324 00:27:01,004 --> 00:27:03,004 人間じゃないだろ?って。 325 00:27:03,004 --> 00:27:06,004 俺 室長が 分からず屋だったとき…。 326 00:27:06,004 --> 00:27:08,014 分からず屋? 327 00:27:08,014 --> 00:27:10,014 んっ? ああ いいよ 続けていいよ。 328 00:27:10,014 --> 00:27:12,014 (原西)あのとき 思ってたことがあるんです。 329 00:27:12,014 --> 00:27:16,014 室長にとって あの古くさい価値観は・ 330 00:27:16,014 --> 00:27:19,024 俺にとっての ビーすけ B介君なんだろうなって。 331 00:27:19,024 --> 00:27:24,024 B介君? えっ あれがブラだってこと? 332 00:27:24,024 --> 00:27:28,034 室長! B介君です。 はい。 333 00:27:28,034 --> 00:27:31,964 それにしてもさ 価値観がB介君… どういうこと? 334 00:27:31,964 --> 00:27:34,974 俺にとってB介君は・ 335 00:27:34,974 --> 00:27:37,974 自分をギュッて 守ってくれる存在です。 336 00:27:37,974 --> 00:27:40,974 わーって パニックになりそうなときに・ 337 00:27:40,974 --> 00:27:45,984 大丈夫 自分にはB介君がいる って守ってきました。・ 338 00:27:45,984 --> 00:27:49,984 室長も変わっていく環境の中で・ 339 00:27:49,984 --> 00:27:52,984 「俺は今まで こうやって育ったんだ」・ 340 00:27:52,984 --> 00:27:55,324 「昔から それが常識だろう」 って言いながら・ 341 00:27:55,324 --> 00:27:58,994 自分を守ってるんだろうなって。・ 342 00:27:58,994 --> 00:28:02,994 だって 知らない価値観の中に 裸で出ていくのは・ 343 00:28:02,994 --> 00:28:04,994 怖いじゃないですか。 344 00:28:07,004 --> 00:28:10,004 (原西)俺は間違ってない って態度の室長見てて・ 345 00:28:10,004 --> 00:28:14,004 俺 何か俺と似てるな 不安なんだろうな・ 346 00:28:14,004 --> 00:28:16,004 って どっかで思ってました。 347 00:28:18,014 --> 00:28:20,014 (原西)うーん! 348 00:28:23,014 --> 00:28:26,024 原西。 はい? 349 00:28:26,024 --> 00:28:31,964 今度 大海老天丼おごる。 あざーっす! 350 00:28:31,964 --> 00:28:34,964 給料日の後な。 分かってます。 351 00:28:38,964 --> 00:28:41,974 今度 あの人と バーベキュー行っちゃう予定。 352 00:28:41,974 --> 00:28:43,974 (スミレ)嘘!? (みよ子)急展開! 353 00:28:43,974 --> 00:28:46,974 二人きりじゃないよ。 あのカラオケ屋さんの・ 354 00:28:46,974 --> 00:28:48,974 バイトの人たちプラス 友達で行くんだって。 355 00:28:48,974 --> 00:28:52,984 そこに交ぜてくれるって。 (翔)交ぜてくれる? 356 00:28:52,984 --> 00:28:57,984 そう! 実は料理が得意とか 言っちゃったから・ 357 00:28:57,984 --> 00:29:01,994 「うわっ そういう女の子最高!」 ってなって・ 358 00:29:01,994 --> 00:29:05,994 「そしたら 今度のバーベキュー 来てくれたら助かるわ」みたいな。 359 00:29:05,994 --> 00:29:07,994 (みよ子)ちょっと そんな嘘ついてどうすんの? 360 00:29:07,994 --> 00:29:10,994 (静)今日から 調理部の見学させてもらう。 361 00:29:10,994 --> 00:29:15,004 間に合うの? (静)愛の力で何とかするって! 362 00:29:15,004 --> 00:29:18,004 ・(生徒) 静! 調理部の人が来てる。 363 00:29:18,004 --> 00:29:21,004 (静)じゃ 行ってくるね。 364 00:29:21,004 --> 00:29:23,004 じゃあね。 365 00:29:26,014 --> 00:29:30,954 静さん 料理するために呼ばれたって感じ。 366 00:29:30,954 --> 00:29:32,954 (みよ子)ぽいね。 367 00:29:44,964 --> 00:29:49,964 (翔)今日 何? これから とんかつを揚げるとこ。 368 00:29:53,974 --> 00:29:56,974 教えてほしい。 369 00:29:56,974 --> 00:29:59,974 どうしたの? 料理に目覚めた? 370 00:30:04,984 --> 00:30:09,994 友達がね 好きな男の人に・ 371 00:30:09,994 --> 00:30:13,994 料理ができる って嘘ついたんだって。 372 00:30:13,994 --> 00:30:19,004 へぇ。 そしたら・ 373 00:30:19,004 --> 00:30:25,004 相手から 「助かるわ」とか言われて バーベキューに誘われたらしい。 374 00:30:27,004 --> 00:30:33,944 けど 何か 利用されてるみたいに 見えちゃって。 375 00:30:33,944 --> 00:30:40,954 で 翔は それのどっちが嫌なの? どっち? 376 00:30:40,954 --> 00:30:45,964 うん。 嘘をついて 好かれようとすることか・ 377 00:30:45,964 --> 00:30:49,964 料理ができるって聞いて 利用することか。 378 00:30:52,964 --> 00:30:55,964 うーん…。 379 00:30:57,974 --> 00:31:02,974 ど… どっちもかな? 380 00:31:02,974 --> 00:31:07,984 分かんない。 けど 僕は僕に気に入られようと・ 381 00:31:07,984 --> 00:31:13,984 嘘ついてほしくないし 料理ができるって聞いて・ 382 00:31:13,984 --> 00:31:17,994 女の子をちやほやするのも 何か やだ。 383 00:31:17,994 --> 00:31:22,994 だから教えて 料理。 384 00:31:22,994 --> 00:31:30,994 僕もできたら この もやもやも きっとなくなる。 385 00:31:33,944 --> 00:31:38,944 いいよ~ とんかつ ハードル高いけどね。 386 00:31:38,944 --> 00:31:41,944 頑張ります。 はい。 387 00:31:50,954 --> 00:31:54,964 お母さんが 何を思ってるか分かる? 388 00:31:54,964 --> 00:31:58,964 ううん。 389 00:31:58,964 --> 00:32:03,964 私の子育て 成功した。 390 00:32:07,974 --> 00:32:10,974 フッ フフフ…。 391 00:32:10,974 --> 00:32:14,974 卵 持ってきて。 分かった。 392 00:32:31,934 --> 00:32:36,934 《本当の父親に会えて 苦しむことになるなんて・ 393 00:32:36,934 --> 00:32:39,934 想像も していなかったんだろうな》 394 00:32:44,944 --> 00:32:47,944 大地君。 395 00:32:47,944 --> 00:32:53,954 あっ 誠さん。 お疲れさまです。 396 00:32:53,954 --> 00:32:57,954 大地君も お疲れなんじゃないか? 397 00:32:57,954 --> 00:32:59,954 どうしてですか? 398 00:33:02,964 --> 00:33:06,964 お父さんに会ったこと 美香から聞いた。 399 00:33:10,974 --> 00:33:12,974 そうなんですか。 400 00:33:20,984 --> 00:33:23,984 《いつもの大地君なら 何か言うはずだ》 401 00:33:23,984 --> 00:33:26,984 《それが何も言わない》 402 00:33:26,984 --> 00:33:29,994 《こちらから 何か言うべきなのか?》 403 00:33:29,994 --> 00:33:33,994 《それとも 余計なお世話なのか?》 404 00:33:35,934 --> 00:33:41,934 大地君 俺は大地君の父親じゃないけど…。 405 00:33:41,934 --> 00:33:52,944 俺 何か 父親っていう存在に 幻想を抱いていたみたいです。 406 00:33:52,944 --> 00:33:56,954 偏見は敵だと思ってるのに・ 407 00:33:56,954 --> 00:34:02,954 俺自身の中にも 偏見っていうか…。 408 00:34:02,954 --> 00:34:05,964 思い込みみたいなのが あるんだなって。 409 00:34:05,964 --> 00:34:07,964 今 感じてる。 410 00:34:10,964 --> 00:34:14,974 誰かに言われたら 反論できることでも・ 411 00:34:14,974 --> 00:34:20,974 自分の父親に言われたら・ 412 00:34:20,974 --> 00:34:22,974 ここの奥にきますね。 413 00:34:31,984 --> 00:34:34,994 父親って何なんでしょうね。 414 00:34:34,994 --> 00:34:53,004 ・~ 415 00:34:53,004 --> 00:34:56,014 お引き留めしてしまって すみません。 416 00:34:56,014 --> 00:34:58,014 じゃあ。 いや…。 417 00:35:05,024 --> 00:35:10,024 《父親とは何か 答えられなかった》 418 00:35:10,024 --> 00:35:14,024 《もう何年も 父親をやっているのに…》 419 00:35:22,034 --> 00:35:26,044 ただいま。 (美香・萌)おかえり。 420 00:35:26,044 --> 00:35:29,044 大地君を見掛けた。 421 00:35:31,984 --> 00:35:34,984 えっ 何か話した? うん? 422 00:35:34,984 --> 00:35:36,984 励ますようなこと 言いたかったんだけど・ 423 00:35:36,984 --> 00:35:41,994 あまり話せなかった。 どうして? 424 00:35:41,994 --> 00:35:45,994 他人なのに 踏み込んでいいのか分かんなくて。 425 00:35:45,994 --> 00:35:48,994 仲人なんでしょ? 426 00:35:48,994 --> 00:35:54,004 仲人っていうのは もともと 両家の間を取り持つのが役割で・ 427 00:35:54,004 --> 00:35:56,004 古い慣習なんだよ。 428 00:35:56,004 --> 00:36:00,004 もう 今では 結婚式に出るくらいしか・ 429 00:36:00,004 --> 00:36:04,014 役目はないんだ。 本当の仲人が何か知らないけど・ 430 00:36:04,014 --> 00:36:06,344 大地さんと円さんが お父さんたちに・ 431 00:36:06,344 --> 00:36:08,354 仲人やってください って頼んだのは・ 432 00:36:08,354 --> 00:36:14,024 相談したり 意見したり してほしいからじゃないの? 433 00:36:14,024 --> 00:36:16,024 踏み込まないのは冷たいよ。 434 00:36:25,885 --> 00:36:28,905 (静)聞いて 聞いて 聞いて! 私が一人で下ごしらえしてたら・ 435 00:36:28,905 --> 00:36:31,915 いろんな男の人が寄ってきて・ 436 00:36:31,915 --> 00:36:35,915 「高校生なのにすごいね」 「家庭的なんだね」・ 437 00:36:35,915 --> 00:36:37,915 とか言ってきて・ 438 00:36:37,915 --> 00:36:41,925 それを見てて 焼きもち焼いたのかな? 439 00:36:41,925 --> 00:36:46,925 彼がね 「俺が誘ったんだぞ」 とか言いだして! 440 00:36:46,925 --> 00:36:48,925 (スミレ)ちょっと 「彼」ってどういうこと? 441 00:36:48,925 --> 00:36:52,935 (静)だって 距離 縮まっちゃったんだもん。 442 00:36:52,935 --> 00:36:56,935 (スミレ・みよ子)うわ~! え~!? それで? 443 00:36:56,935 --> 00:37:02,875 (翔) 僕 静さんと話すようになった日・ 444 00:37:02,875 --> 00:37:05,875 散々 一緒にいた後に 言われたんだ。・ 445 00:37:05,875 --> 00:37:11,885 ずっと学校に来てなかったから 名前忘れたって。 446 00:37:11,885 --> 00:37:14,885 失礼だね。 447 00:37:14,885 --> 00:37:20,895 静さんじゃなきゃ そう思ったかもだけど・ 448 00:37:20,895 --> 00:37:23,895 僕は違うこと感じた。 449 00:37:25,895 --> 00:37:28,905 だって 静さんが言ったんだ。 450 00:37:28,905 --> 00:37:31,905 《別に 名前なんか どうでもよくない?》 451 00:37:31,905 --> 00:37:33,905 《どういうノリかは すぐ分かったし・ 452 00:37:33,905 --> 00:37:38,915 話してれば ハートは通じたっていうか》 453 00:37:38,915 --> 00:37:42,915 (翔)あの考え方 何か いいなと思った。 454 00:37:42,915 --> 00:37:46,915 自分の中身だけ 真っすぐ見てもらってる感じがして。 455 00:37:48,925 --> 00:37:54,925 あれで この子好きだなと思ったのに。 456 00:37:54,925 --> 00:38:00,925 静さんが 自分の中身に嘘つくの 手伝っちゃった。 457 00:38:03,865 --> 00:38:08,875 じゃあ 今からでも そのメークで本当にいいの?・ 458 00:38:08,875 --> 00:38:14,875 って言ってみれば? (翔)でも 今の静さん・ 459 00:38:14,875 --> 00:38:17,885 好きな人と うまくいきそうなんだよ? 460 00:38:17,885 --> 00:38:21,885 そこに他人が口を出すって 何か…。 461 00:38:23,885 --> 00:38:25,895 《他人なのに・ 462 00:38:25,895 --> 00:38:28,895 踏み込んでいいのか 分かんなくて》 463 00:38:28,895 --> 00:38:32,895 《それ やめる。 俺が変わる》 464 00:38:32,895 --> 00:38:36,905 《何か 相談に乗ってあげた方が いいんじゃない?》 465 00:38:36,905 --> 00:38:38,905 《踏み込まないのは冷たいよ》 466 00:38:41,905 --> 00:38:44,905 僕 行かなきゃ。 467 00:38:50,915 --> 00:38:53,915 はせがわ おきた (長谷川)おっ 沖田。 468 00:38:53,915 --> 00:38:56,925 ほしざき (星崎) あいつ いい足してんだよな。 469 00:38:56,925 --> 00:38:58,925 もったいない。 470 00:39:07,865 --> 00:39:10,865 では お大事に。 471 00:39:15,875 --> 00:39:19,875 翔君 どうしたの? 472 00:39:19,875 --> 00:39:24,885 僕 お父さんの気持ちが 分かったんです。 473 00:39:24,885 --> 00:39:29,885 んっ? 僕は大人じゃないから・ 474 00:39:29,885 --> 00:39:36,895 お父さんの代わりに 無責任なこと言いますね。 475 00:39:36,895 --> 00:39:38,895 何? 476 00:39:38,895 --> 00:39:43,895 大地さん 円さんのこと好きですよね。 477 00:39:45,905 --> 00:39:50,905 何だよ 急に。 だったら・ 478 00:39:50,905 --> 00:39:57,915 大地さんには 円さんと結婚してほしい。・ 479 00:39:57,915 --> 00:40:01,855 大地さんのお父さんが 反対したとしても。 480 00:40:01,855 --> 00:40:05,855 ごめん。 待って! 481 00:40:05,855 --> 00:40:09,865 ここでやめたら 大地さんは 自分のこと・ 482 00:40:09,865 --> 00:40:13,865 本当じゃない姿に 押し込めることになると思う。 483 00:40:13,865 --> 00:40:17,865 本当じゃない姿で お父さんに褒められたとしても・ 484 00:40:17,865 --> 00:40:23,865 それって たぶん 苦しいです。 485 00:40:25,875 --> 00:40:30,875 僕も昔 やろうとしたから分かる。 486 00:40:32,885 --> 00:40:38,895 誰かが望んでるからって 自分の大切な部分を変えるの・ 487 00:40:38,895 --> 00:40:41,895 やっちゃいけないまでは 言わないけど・ 488 00:40:41,895 --> 00:40:48,905 とっても危険なことだって 僕は思います。・ 489 00:40:48,905 --> 00:40:51,905 だから…。 ・(真一郎)大地。 490 00:40:56,905 --> 00:40:58,905 お父さん。 491 00:41:00,845 --> 00:41:02,845 母さんと話があって来たんだ。 492 00:41:07,855 --> 00:41:09,855 あの…。 493 00:41:13,855 --> 00:41:20,865 大地さんと円さんの結婚に・ 494 00:41:20,865 --> 00:41:23,865 反対しないでください。 495 00:41:30,875 --> 00:41:36,885 君は 高校生かな? (翔)はい。 496 00:41:36,885 --> 00:41:41,885 それなら まだいいね。 そんな格好してても。 497 00:41:41,885 --> 00:41:43,885 お父さん。 (真一郎)だって・ 498 00:41:43,885 --> 00:41:46,895 一流企業に 就職することになったら・ 499 00:41:46,895 --> 00:41:52,895 その髪も 唇に塗るのも 全部やめなきゃいけないんだよ。 500 00:41:55,905 --> 00:41:57,905 そんなの…。 (真一郎)みんな・ 501 00:41:57,905 --> 00:42:02,845 社会に認められるように 自分を変えていくもんなんだ。 502 00:42:02,845 --> 00:42:06,845 それが社会で生きる ってことなんだよ。 503 00:42:06,845 --> 00:42:10,845 君のご両親だって いつかは説明しなければ・ 504 00:42:10,845 --> 00:42:12,845 って思ってるはずだ。 505 00:42:16,855 --> 00:42:22,865 ご両親は 君のことで 悩みが絶えないだろうね。 506 00:42:22,865 --> 00:42:25,865 えっ? 507 00:42:25,865 --> 00:42:29,865 同じ親として 同情するよ。 508 00:42:29,865 --> 00:42:43,885 ・~ 509 00:42:43,885 --> 00:42:45,885 ただいま。 510 00:42:49,885 --> 00:42:55,885 どうした? あっ… 翔が…。 511 00:43:00,895 --> 00:43:03,905 《正しい父親の在り方は 分からない》 512 00:43:03,905 --> 00:43:07,905 《でも 息子が 誰かに傷つけられたら・ 513 00:43:07,905 --> 00:43:12,905 もの申しに行くのが 沖田 誠って父親だ》 514 00:43:19,915 --> 00:43:23,925 好きを貫くのは難しい。 厳しい現実 世間体。 515 00:43:23,925 --> 00:43:25,925 何より 俺自身が・ 516 00:43:25,925 --> 00:43:27,925 自分が何を好きかも 忘れて生きてきた。 517 00:43:49,810 --> 00:43:54,260 [この作品を…]