1 00:00:33,431 --> 00:00:41,489 ♬~ 2 00:00:41,489 --> 00:00:45,426 (水沢麻子)何よ! 人をなんだと思ってんのよ…。 3 00:00:45,426 --> 00:00:47,445 バカにして…! 4 00:00:47,445 --> 00:00:51,432 〈すみません お見苦しいところを お見せして…〉 5 00:00:51,432 --> 00:00:55,436 〈これは 誓って 本来の私ではありません〉 6 00:00:55,436 --> 00:00:58,373 〈こうなったのには 深いわけがあるのです〉 7 00:00:58,373 --> 00:01:01,592 (水沢博行)どうしたんだよ? 感情的になって。 8 00:01:01,592 --> 00:01:04,592 おかしいぞ。 おかしくもなるわよ! 9 00:01:06,547 --> 00:01:11,547 李里香さんはね 嘘をついてたの。 10 00:01:12,537 --> 00:01:16,537 結婚前 お勤めしていたのは カフェではなくて…。 11 00:01:19,527 --> 00:01:21,527 キャバクラだったの。 12 00:01:27,552 --> 00:01:30,552 いつまでも隠しておける事じゃ ないでしょ? 13 00:01:34,442 --> 00:01:39,547 (泣き声) 14 00:01:39,547 --> 00:01:41,547 (水沢優太)李里香…。 15 00:01:44,435 --> 00:01:47,538 (水沢李里香) ごめんなさい 優ちゃん…。 16 00:01:47,538 --> 00:01:50,538 ごめんなさい お義父さん…。 17 00:01:51,526 --> 00:01:53,526 泣いて ごまかすの? 18 00:01:54,529 --> 00:01:57,532 責めやしないから 言ってくれるかな。 19 00:01:57,532 --> 00:01:59,532 どういう事? 20 00:02:01,519 --> 00:02:06,441 私… 嘘をつくつもりは なかったんです。 21 00:02:06,441 --> 00:02:08,426 (ため息) 22 00:02:08,426 --> 00:02:12,547 でも 最初に会った時→ 23 00:02:12,547 --> 00:02:18,547 つい… カフェって言ってしまって…。 24 00:02:19,403 --> 00:02:26,527 付き合ってから 何度も 本当の事を言おうと思いました。 25 00:02:26,527 --> 00:02:33,527 でも… 好きになればなるほど 言えなくなって…。 26 00:02:37,538 --> 00:02:39,538 ごめんなさい…。 27 00:02:42,560 --> 00:02:44,560 そうか…。 28 00:02:46,447 --> 00:02:48,516 まあ 泣くなよ。 29 00:02:48,516 --> 00:02:51,516 ちょっと… ちょっと! すいません…。 30 00:02:52,436 --> 00:02:55,439 (すすり泣き) 31 00:02:55,439 --> 00:03:00,478 私 きっぱり店は辞めました。 32 00:03:00,478 --> 00:03:03,548 二度と水商売はしません。 33 00:03:03,548 --> 00:03:08,548 ですから どうか… 許してください。 34 00:03:10,538 --> 00:03:12,538 やめなよ 李里香。 35 00:03:13,541 --> 00:03:17,445 そうだよ もういい。 わかったから。 36 00:03:17,445 --> 00:03:22,433 ちょっと待って…。 そんなに簡単にわかっていいの? 37 00:03:22,433 --> 00:03:24,502 もう辞めたって 言ってるじゃないか。 38 00:03:24,502 --> 00:03:26,370 そういう問題じゃないわよ。 39 00:03:26,370 --> 00:03:29,440 私はキャバクラがいけないって 言ってるんじゃないの。 40 00:03:29,440 --> 00:03:34,562 嘘をついたまま結婚するなんて 誠実じゃないって言ってるの! 41 00:03:34,562 --> 00:03:39,562 だって 騙された優太の気持ちを 考えたら…。 42 00:03:43,538 --> 00:03:47,538 俺なら… 大丈夫だよ。 43 00:03:48,459 --> 00:03:51,379 苦しかったのは李里香だと思う。 44 00:03:51,379 --> 00:03:53,514 はあ? 45 00:03:53,514 --> 00:03:57,514 李里香が何か隠してるのは うすうす気がついてたんだ。 46 00:03:59,420 --> 00:04:02,390 でも 詮索しちゃいけないと 思った。 47 00:04:02,390 --> 00:04:06,577 俺と違って 李里香は苦労してるから→ 48 00:04:06,577 --> 00:04:09,577 人に言いたくない事も あるんだろうなって。 49 00:04:11,432 --> 00:04:16,387 いつか 李里香が 自分から全部言ってくれるまで→ 50 00:04:16,387 --> 00:04:19,440 信じて待とうって思ってたんだ。 51 00:04:19,440 --> 00:04:21,525 優ちゃん…。 52 00:04:21,525 --> 00:04:23,525 なのに…。 53 00:04:27,448 --> 00:04:29,400 どうして邪魔するんだよ。 54 00:04:29,400 --> 00:04:31,469 邪魔? 55 00:04:31,469 --> 00:04:34,522 俺は何年でも待とうって 思ってたのに→ 56 00:04:34,522 --> 00:04:38,492 勝手に調べ上げて 李里香に恥かかせて…。 57 00:04:38,492 --> 00:04:41,492 ひどいよ お母さんは。 58 00:04:46,434 --> 00:04:49,387 優太の言うとおりだよ。 59 00:04:49,387 --> 00:04:53,507 李里香さんは 優太の選んだ人だ。 60 00:04:53,507 --> 00:04:55,543 2人は夫婦なんだ。 61 00:04:55,543 --> 00:04:58,543 親だからって 立ち入っちゃいけないんだよ。 62 00:05:06,487 --> 00:05:08,487 そんな…。 63 00:05:09,557 --> 00:05:12,557 小さい頃から ずっとこうだった。 64 00:05:13,377 --> 00:05:16,447 いつも先回りばっかりして…。 65 00:05:16,447 --> 00:05:18,449 どうして 俺を信じてくれないんだよ。 66 00:05:18,449 --> 00:05:22,453 やめて! お義母さんは間違ってない。 67 00:05:22,453 --> 00:05:25,539 本当の事を言わなかった 私が悪いの。 68 00:05:25,539 --> 00:05:29,539 お義母さん… ごめんなさい。 69 00:05:36,417 --> 00:05:40,438 頭を上げなさい。 李里香さんは悪くない。 70 00:05:40,438 --> 00:05:43,591 謝るのは…→ 71 00:05:43,591 --> 00:05:45,591 麻子のほうだよ。 72 00:05:49,447 --> 00:05:51,382 私? 73 00:05:51,382 --> 00:06:00,408 ♬~ 74 00:06:00,408 --> 00:06:05,446 〈悲しくて 情けなくて… 言葉も出ませんでした〉 75 00:06:05,446 --> 00:06:07,581 (梶原美由紀)麻子さん? 76 00:06:07,581 --> 00:06:10,581 〈どうして 私が謝らなければ いけないのでしょう〉 77 00:06:13,454 --> 00:06:18,442 〈私は 息子を守るため 大切な我が家を守るために→ 78 00:06:18,442 --> 00:06:21,429 真実を追求しただけなのに…〉 79 00:06:21,429 --> 00:06:27,535 ♬~ 80 00:06:27,535 --> 00:06:30,535 (呉竹次郎)砂の城ですねえ。 81 00:06:33,441 --> 00:06:35,443 あ… 刑事さん。 82 00:06:35,443 --> 00:06:40,464 (呉竹)砂の上には どんなに立派なものを建てても→ 83 00:06:40,464 --> 00:06:43,334 土台がしっかりしてないから 壊れてしまう。 84 00:06:43,334 --> 00:06:46,353 失踪した方のお宅も→ 85 00:06:46,353 --> 00:06:50,541 外にはわからない悩みが あったのかもしれませんね。 86 00:06:50,541 --> 00:06:53,541 奥さんも 失踪したくなりましたか? 87 00:06:54,545 --> 00:06:57,498 いつもは きちんとしてらっしゃるのに。 88 00:06:57,498 --> 00:06:59,498 あ…。 ああ…。 89 00:07:00,484 --> 00:07:02,553 あ… その…。 90 00:07:02,553 --> 00:07:06,553 私でよかったら 相談にのりましょうか? 91 00:07:08,459 --> 00:07:12,563 仕事柄 人間社会の ありとあらゆるものを→ 92 00:07:12,563 --> 00:07:14,563 見てきました。 93 00:07:15,599 --> 00:07:18,599 少しは頼りになりますよ。 94 00:07:19,520 --> 00:07:22,520 それはそうでしょうけど…。 95 00:07:23,541 --> 00:07:26,460 どうです? 96 00:07:26,460 --> 00:07:31,449 駅前で お茶でも飲みながら ゆっくり…。 97 00:07:31,449 --> 00:07:43,444 ♬~ 98 00:07:43,444 --> 00:07:46,447 から… からかわないでください。 99 00:07:46,447 --> 00:07:50,451 私 知らない男性にお茶に誘われて ひょこひょこ ついていくような→ 100 00:07:50,451 --> 00:07:52,553 軽い女じゃありません! 101 00:07:52,553 --> 00:07:54,553 おや? 102 00:07:55,639 --> 00:07:58,639 ナンパでもしたと 思われましたか? 103 00:08:01,412 --> 00:08:05,449 お気を悪くされたのなら 謝りますが→ 104 00:08:05,449 --> 00:08:08,569 そんな気はありません。 全く。 105 00:08:08,569 --> 00:08:12,569 さようですか。 だったら 結構です。 106 00:08:13,557 --> 00:08:15,557 何? 何? どうしたの? 107 00:08:16,527 --> 00:08:20,397 (美由紀)あの刑事 絶対 麻子さんに気があるわよ。 108 00:08:20,397 --> 00:08:23,450 私が隙を見せたのが いけないのよね。 109 00:08:23,450 --> 00:08:27,471 う~ん… でも まあ 隙を見せたくもなるわよ。 110 00:08:27,471 --> 00:08:30,441 息子の嫁に そんな過去があったなんて。 111 00:08:30,441 --> 00:08:35,446 ああ! 男の人って つくづく若い女性に甘いのね。 112 00:08:35,446 --> 00:08:40,401 主人も優太も すっかり同情して まるで私が悪者みたい。 113 00:08:40,401 --> 00:08:44,438 ひどいわよねえ。 他にも 嘘をついてるかもしれないのに。 114 00:08:44,438 --> 00:08:46,457 そうよね。 115 00:08:46,457 --> 00:08:48,409 お母様が未婚の母で→ 116 00:08:48,409 --> 00:08:50,411 早くに亡くなって 苦労したって話も→ 117 00:08:50,411 --> 00:08:53,380 本当かどうか わからないわ。 確かに。 芝居じみてるわよね。 118 00:08:53,380 --> 00:08:57,334 どうしよう…。 優太を好きなのも真っ赤な嘘で→ 119 00:08:57,334 --> 00:09:01,438 最初から 私たちを陥れるのが 目的だったりして…。 120 00:09:01,438 --> 00:09:05,442 いや そこまでは ちょっと どうかな? ハハ…。 121 00:09:05,442 --> 00:09:07,461 ねえ…。 ん? 122 00:09:07,461 --> 00:09:10,481 あなたの見た男の人と グルって事はないかしら? 123 00:09:10,481 --> 00:09:15,436 うちの財産を狙って 家ごと 乗っ取ろうとしているのかも。 124 00:09:15,436 --> 00:09:18,439 っていうか お宅 そんなに財産あるの? 125 00:09:18,439 --> 00:09:21,408 ローン 終わったばっかりなんでしょ? 126 00:09:21,408 --> 00:09:25,446 まあ… 今は すっからかんだけどね。 127 00:09:25,446 --> 00:09:27,398 財産 狙うんだったら→ 128 00:09:27,398 --> 00:09:30,417 もうちょっと 相手 選ぶんじゃない? 129 00:09:30,417 --> 00:09:33,504 社長の御曹司とか若手経営者とか。 130 00:09:33,504 --> 00:09:36,340 契約社員の一人息子は狙わない。 ない! 131 00:09:36,340 --> 00:09:40,411 優太は 好きで契約社員に 甘んじてるわけじゃないのよ。 132 00:09:40,411 --> 00:09:43,430 あの子なりに もう 一生懸命 就活したんだから。 133 00:09:43,430 --> 00:09:45,466 ごめん ごめん ごめん。 冗談よ。 134 00:09:45,466 --> 00:09:48,519 ねえ 今夜 うちでご飯食べていかない? 135 00:09:48,519 --> 00:09:51,438 え? ウフフ。 おトメさんの反乱よ。 136 00:09:51,438 --> 00:09:54,441 いつも家事をきっちりやってる あなたがいなくなったら→ 137 00:09:54,441 --> 00:09:58,529 どんなに困るか 思い知らせてやればいいのよ。 138 00:09:58,529 --> 00:10:02,449 ありがとう。 親身になってくれるのは…。 139 00:10:02,449 --> 00:10:04,435 痛い! イタタタ…。 あっ ごめん…。 140 00:10:04,435 --> 00:10:07,438 美由紀さんだけ。 うん。 うん! 141 00:10:07,438 --> 00:10:10,441 (梶原うめの)あ~ら。 どうも。 142 00:10:10,441 --> 00:10:12,343 ハハハハハ…。 餃子でいいの? 143 00:10:12,343 --> 00:10:14,445 (美由紀・麻子)え? 144 00:10:14,445 --> 00:10:20,417 いえね お宅から とってもいいにおいがしてるの。 145 00:10:20,417 --> 00:10:22,353 あれは…→ 146 00:10:22,353 --> 00:10:25,372 カニの香りかしらね。 147 00:10:25,372 --> 00:10:28,442 はあ…。 (美由紀)カニ? 148 00:10:28,442 --> 00:10:32,579 う~ん いいにおい! だろ? 最高のカニなんだ。 149 00:10:32,579 --> 00:10:35,432 うちに かわいいお嫁さんが 嫁いできたって言ったら→ 150 00:10:35,432 --> 00:10:37,384 お祝いにくれたんだ。 ふ~ん。 151 00:10:37,384 --> 00:10:40,437 すいません… いいお嫁さんじゃなくて。 152 00:10:40,437 --> 00:10:43,524 いい嫁じゃないか! うん。 153 00:10:43,524 --> 00:10:47,444 俺は なんとも思ってないよ。 過去は過去だよ。 うん。 154 00:10:47,444 --> 00:10:51,415 ありがとう。 私 やっと家族になれた気がする。 155 00:10:51,415 --> 00:10:54,468 優太 お前も男になったな。 156 00:10:54,468 --> 00:10:57,338 う~ん… お母さんには ちょっと言いすぎたけどね。 157 00:10:57,338 --> 00:10:59,423 いいんだよ。 158 00:10:59,423 --> 00:11:02,376 男は 母親を断ち切って 一人前になるんだ! 159 00:11:02,376 --> 00:11:05,462 うん。 俺は今までと変わらず 李里香を信じるよ。 160 00:11:05,462 --> 00:11:07,514 なんか 優ちゃん かっこいい。 161 00:11:07,514 --> 00:11:09,466 おいおい 妬けるなあ。 162 00:11:09,466 --> 00:11:15,456 〈この人たちは誰でしょう? まるで他人の家族のようです〉 163 00:11:15,456 --> 00:11:18,442 〈こんな事を 許してはなりません〉 164 00:11:18,442 --> 00:11:21,462 〈ここは私の家なのです〉 165 00:11:21,462 --> 00:11:24,531 アチチチ… 熱い。 166 00:11:24,531 --> 00:11:37,531 ♬~ 167 00:11:40,531 --> 00:11:46,531 (目覚まし時計のアラーム) 168 00:11:57,481 --> 00:12:00,481 (アラーム) 169 00:12:17,534 --> 00:12:19,534 おはようございます。 170 00:12:20,621 --> 00:12:23,621 おはよう 李里香さん。 いい朝ね~。 171 00:12:24,441 --> 00:12:27,394 今朝は しめじとお豆腐の味噌汁に だし巻き卵に→ 172 00:12:27,394 --> 00:12:29,463 みりん干しにしたわ。 173 00:12:29,463 --> 00:12:32,533 優太もお父さんも大好物なの。 174 00:12:32,533 --> 00:12:35,436 さっすが お義母さん! 朝から すご~い! 175 00:12:35,436 --> 00:12:38,439 おだてなくてもいいわ いつもの事よ。 176 00:12:38,439 --> 00:12:41,442 25年間 これをやってきたの。 177 00:12:41,442 --> 00:12:45,446 お手伝いします。 私も 早く 水沢家のやり方に慣れないと。 178 00:12:45,446 --> 00:12:48,449 だったら… 李里香さん 表のお掃除 お願い出来ない? 179 00:12:48,449 --> 00:12:50,451 今からですか? 180 00:12:50,451 --> 00:12:52,569 朝のうちに 掃除 洗濯すませるのが→ 181 00:12:52,569 --> 00:12:54,569 うちのやり方なの。 182 00:12:57,491 --> 00:12:59,491 はーい…。 183 00:13:03,447 --> 00:13:05,532 ≪(ドアの閉まる音) (ため息) 184 00:13:05,532 --> 00:13:08,532 優太 そこにいるんでしょ? 185 00:13:11,438 --> 00:13:13,440 何? 186 00:13:13,440 --> 00:13:16,393 あなた 本当に 李里香さんを信じられるの? 187 00:13:16,393 --> 00:13:18,462 まだ言ってる…。 188 00:13:18,462 --> 00:13:22,433 だって あなたは…。 ちょっと座りなさい。 189 00:13:22,433 --> 00:13:26,453 子供の時から 曲がった事 嫌いだったじゃない。 190 00:13:26,453 --> 00:13:30,524 お母さん 覚えてるわよ。 田中君がカンニングした時に→ 191 00:13:30,524 --> 00:13:33,527 友達やめる! って 怒ってたじゃない。 192 00:13:33,527 --> 00:13:37,527 もしかしたら 無理をしてるんじゃないの? 193 00:13:39,349 --> 00:13:42,386 籍を入れたからって 諦める事はないのよ。 194 00:13:42,386 --> 00:13:46,440 あなた まだ若いんだもの。 今からでも やり直しが利くわ。 195 00:13:46,440 --> 00:13:49,426 お母さんだから言えるのよ。 196 00:13:49,426 --> 00:13:54,481 本当に心から あなたの幸せを願う お母さんだから言えるの。 197 00:13:54,481 --> 00:13:56,481 やめてよ…。 198 00:13:57,367 --> 00:14:02,406 夫婦なのに 相手を信じられないって 悲惨よ。 199 00:14:02,406 --> 00:14:05,359 これから30年も40年も 一緒にいなきゃいけないの。 200 00:14:05,359 --> 00:14:07,444 後悔しないように→ 201 00:14:07,444 --> 00:14:11,448 慎重になりすぎるぐらい 慎重にならなきゃ。 202 00:14:11,448 --> 00:14:14,535 本当に李里香さんでいいのか→ 203 00:14:14,535 --> 00:14:17,535 一生 李里香さんを 信じていけるのか…。 204 00:14:21,525 --> 00:14:26,525 もう一度… 真剣に考えてちょうだい。 205 00:14:28,448 --> 00:14:31,535 お母さんの言う事は気にするな。 206 00:14:31,535 --> 00:14:33,535 別に気にしてないよ。 207 00:14:34,454 --> 00:14:38,542 でも 水商売をしてたのは 正直びっくりしたろう? 208 00:14:38,542 --> 00:14:40,542 男だから気持ちはわかる。 209 00:14:46,550 --> 00:14:49,550 お父さんと おじさんは どうして結婚したの? 210 00:14:51,338 --> 00:14:53,423 (梶原 卓)私は…→ 211 00:14:53,423 --> 00:14:56,393 家内の率直な性格に 惹かれましたね。 212 00:14:56,393 --> 00:15:00,480 私も 裏表のないところに 安心したってところかな。 213 00:15:00,480 --> 00:15:04,434 (卓)今となってみれば 率直すぎて 苦しんでいるわけですが。 214 00:15:04,434 --> 00:15:08,455 かと言って 人生を変える勇気は ないですよねえ。 215 00:15:08,455 --> 00:15:17,548 (携帯電話) 216 00:15:17,548 --> 00:15:19,548 ちょっと失礼。 217 00:15:21,351 --> 00:15:24,371 もしもし? なんでしょう? 出勤時間に。 218 00:15:24,371 --> 00:15:27,391 (早瀬まるみ) 部長に いいお知らせがあるの。 219 00:15:27,391 --> 00:15:30,460 一刻も早く伝えたくて。 「なんです?」 220 00:15:30,460 --> 00:15:32,496 オメデタですって。 221 00:15:32,496 --> 00:15:35,349 オメデ…。 何!? 222 00:15:35,349 --> 00:15:37,451 (北村満智子) おめでたいニュースよ。 223 00:15:37,451 --> 00:15:39,436 我が社で配給が決定してる 『MY FAMILY』が→ 224 00:15:39,436 --> 00:15:43,507 プロヴァンス映画祭グランプリの最有力 という情報が入ってきました。 225 00:15:43,507 --> 00:15:45,425 (社員)へえ~ すごい! グランプリですか!? 226 00:15:45,425 --> 00:15:48,428 (満智子)正式には 日曜日の本選で発表されるけど→ 227 00:15:48,428 --> 00:15:50,414 ベッケル監督のところに→ 228 00:15:50,414 --> 00:15:53,517 審査員から 確実だという 耳打ちがあったそうよ。 229 00:15:53,517 --> 00:15:58,372 やったな みんな! 興行収入30億も夢じゃないぞ! 230 00:15:58,372 --> 00:16:01,441 (一条真哉) 興行収入は結果ですよ 部長。 231 00:16:01,441 --> 00:16:04,444 グランプリは 文化・芸術性に長けた作品に→ 232 00:16:04,444 --> 00:16:06,480 贈られる賞です。 一条君の言うとおりだな。 233 00:16:06,480 --> 00:16:09,466 よし! ベッケル監督から この作品を引き受けた→ 234 00:16:09,466 --> 00:16:11,435 社長に拍手! 235 00:16:11,435 --> 00:16:14,438 (拍手) (一同)おめでとうございます! 236 00:16:14,438 --> 00:16:17,424 ね オメデタでしょ? 脅かすなよ。 237 00:16:17,424 --> 00:16:19,493 (拍手) 238 00:16:19,493 --> 00:16:22,462 見て。 これはベッケル監督が 航空便で送ってくれた→ 239 00:16:22,462 --> 00:16:24,431 特注のシャンパンよ。 240 00:16:24,431 --> 00:16:27,434 正式発表の際には 水沢に栓を抜いてもらって→ 241 00:16:27,434 --> 00:16:30,404 乾杯しましょう。 私が… ですか? 242 00:16:30,404 --> 00:16:34,441 ちょっと早いけど 縁起のいい日だから発表するわ。 243 00:16:34,441 --> 00:16:39,429 (満智子)皆さん 水沢宣伝部長が 取締役に内定しました。 244 00:16:39,429 --> 00:16:42,349 努力が報われたわね おめでとう。 245 00:16:42,349 --> 00:16:45,419 もったいない…。 ありがとうございます! 246 00:16:45,419 --> 00:16:48,538 (拍手) (一同)おめでとうございます! 247 00:16:48,538 --> 00:16:50,538 ああ! 提案があります。 248 00:16:51,525 --> 00:16:53,443 グランプリの発表中継ですが→ 249 00:16:53,443 --> 00:16:58,448 新役員 水沢取締役の家に集まって みんなで見るというのは→ 250 00:16:58,448 --> 00:17:00,500 どうでしょうか? ええっ!? 251 00:17:00,500 --> 00:17:02,402 いいじゃない 水沢。 252 00:17:02,402 --> 00:17:05,522 あなたの昇任も 一緒に祝いましょう。 253 00:17:05,522 --> 00:17:07,522 私も伺うわ。 254 00:18:59,386 --> 00:19:02,355 この写真… お義父さんのお母さんですよね? 255 00:19:02,355 --> 00:19:04,424 そう 優太のおばあちゃん。 256 00:19:04,424 --> 00:19:06,460 厳しいお姑さんだったわよ。 257 00:19:06,460 --> 00:19:09,429 掃除の仕方から 箸の上げ下ろしまでね。 258 00:19:09,429 --> 00:19:14,518 食事を作れば文句をつけられ 実家の母の悪口を言われ→ 259 00:19:14,518 --> 00:19:18,518 お風呂は いつも私が最後。 わざと お湯を抜かれてた事も…。 260 00:19:20,423 --> 00:19:24,377 でも 私は 一度も口答えした事はなかったわ。 261 00:19:24,377 --> 00:19:28,498 どんな人でも 夫の母親だもの。 262 00:19:28,498 --> 00:19:31,434 ふ~ん。 すごいなあ…。 263 00:19:31,434 --> 00:19:34,371 あっ…。 でも 私は無理ですよ。 264 00:19:34,371 --> 00:19:37,440 理不尽な事に耐える気は ありません。 265 00:19:37,440 --> 00:19:40,410 無茶な事を言ってるのに 黙って従うなんて→ 266 00:19:40,410 --> 00:19:42,429 家族じゃないですよね。 267 00:19:42,429 --> 00:19:46,500 私は お義母さんが間違ってる時は はっきり言わせてもらいます。 268 00:19:46,500 --> 00:19:50,500 フフ… まあ それはありがたいわねえ。 269 00:19:52,439 --> 00:19:54,374 ちなみに あなたから見て→ 270 00:19:54,374 --> 00:19:57,544 私の間違ってるところは どこかしら? 271 00:19:57,544 --> 00:19:59,544 いえ 別に。 272 00:20:00,530 --> 00:20:04,530 言ってちょうだい。 後学のために聞きたいわ。 273 00:20:06,369 --> 00:20:10,423 強いて言うなら そういうところですよ。 274 00:20:10,423 --> 00:20:13,410 なんでも突き詰めないと 気がすまない。 275 00:20:13,410 --> 00:20:16,429 完璧にしようとする。 部屋なんて→ 276 00:20:16,429 --> 00:20:18,415 多少散らかってるほうが 落ち着く人もいるし→ 277 00:20:18,415 --> 00:20:21,384 料理だって あまりにも ちゃんと作られると→ 278 00:20:21,384 --> 00:20:23,453 食欲 失う事 あるんじゃないですか? 279 00:20:23,453 --> 00:20:25,555 (ため息) (携帯電話) 280 00:20:25,555 --> 00:20:31,555 (携帯電話) 281 00:20:32,412 --> 00:20:34,397 もしもし? 282 00:20:34,397 --> 00:20:36,433 どうしたんだ? 怖い声 出して…。 283 00:20:36,433 --> 00:20:39,603 「あっ あなた? ごめんなさい」 284 00:20:39,603 --> 00:20:42,603 まさか 李里香さんとケンカ中か? 285 00:20:45,425 --> 00:20:48,428 ケンカはしてないわよ ケンカは。 「まあ いい」 286 00:20:48,428 --> 00:20:53,450 今度の日曜日 うちで パーティーを開く事になった。 287 00:20:53,450 --> 00:20:55,402 パーティー? 何? それ。 288 00:20:55,402 --> 00:20:57,420 お前と李里香さんが 試写を見にいった→ 289 00:20:57,420 --> 00:20:59,439 『MY FAMILY』が→ 290 00:20:59,439 --> 00:21:02,442 プロヴァンス映画祭で グランプリを取るそうなんだ。 291 00:21:02,442 --> 00:21:05,428 「その中継を うちで見る事になった」 292 00:21:05,428 --> 00:21:07,414 「人数は10人ぐらい」 293 00:21:07,414 --> 00:21:10,433 社長も来るから 粗相のないようにやってほしい。 294 00:21:10,433 --> 00:21:15,405 社長!? それは困るわ。 お店かどこかで出来ないの? 295 00:21:15,405 --> 00:21:19,426 「新しい役員のうちでやろう って事になったんだよ!」 296 00:21:19,426 --> 00:21:21,461 え? じゃあ…。 297 00:21:21,461 --> 00:21:24,431 ああ 株主総会で承認されるよ。 298 00:21:24,431 --> 00:21:27,434 あ… おめでとう。 本当だったのね。 299 00:21:27,434 --> 00:21:29,402 「なら頼むよ パーティー」 300 00:21:29,402 --> 00:21:34,457 お前なら完璧に出来るだろう。 李里香さんも手伝ってくれるさ。 301 00:21:34,457 --> 00:21:38,495 あら 手伝いなんかいらないわ。 302 00:21:38,495 --> 00:21:41,495 全部 私がやります。 うん。 303 00:21:45,452 --> 00:21:48,452 (携帯電話の振動音) 304 00:21:50,407 --> 00:21:53,526 (李里香の声)「お父さん 役員に決まったんだって!」 305 00:21:53,526 --> 00:21:55,526 「おめでとう。 李里香」 306 00:21:56,446 --> 00:22:00,383 (大竹寿志)よっ! 色男。 (優太)違いますって。 307 00:22:00,383 --> 00:22:03,503 いやあ 思い出しちゃったよ~。 え? 308 00:22:03,503 --> 00:22:07,503 お前のかみさん どこで見たか。 309 00:22:10,427 --> 00:22:13,496 どこだと思う? さあ? 310 00:22:13,496 --> 00:22:17,496 新宿のショーパブだよ。 311 00:22:18,535 --> 00:22:20,535 新宿? 312 00:22:21,388 --> 00:22:23,340 ショーパブ…? 313 00:22:23,340 --> 00:22:25,475 もう何年も前だけどな~。 314 00:22:25,475 --> 00:22:31,475 そこで踊ってた子とクリソツ。 いや… 間違いなく本人。 315 00:22:32,499 --> 00:22:34,499 お前 知ってた? 316 00:22:36,603 --> 00:22:40,603 あれ? お水だって知らなかった? 317 00:22:41,474 --> 00:22:46,474 あら~! うわっ… 騙されたのか? 318 00:22:47,430 --> 00:22:49,416 やめてください。 319 00:22:49,416 --> 00:22:53,403 (大竹)おっ 図星? もしかして 金目当て? 320 00:22:53,403 --> 00:22:56,573 いや お前に金はないから 親の金? 321 00:22:56,573 --> 00:23:00,573 パパ なんの仕事 してるんだっけ? 322 00:23:01,361 --> 00:23:03,396 それがなんだよ! 323 00:23:03,396 --> 00:23:05,365 何するんだよ… 契約が! 324 00:23:05,365 --> 00:23:07,434 うるせえ! 正社員がそんなに偉いのかよ!? 325 00:23:07,434 --> 00:23:09,402 やめろよ! 326 00:23:09,402 --> 00:23:11,521 こんな人間 正社員にするような会社→ 327 00:23:11,521 --> 00:23:13,521 最低だよ! 水沢 落ち着け! 328 00:23:15,442 --> 00:23:19,412 日曜日 楽しみ~! やっと奥さんに会えるんですね。 329 00:23:19,412 --> 00:23:22,415 噂だと すごい美人だって 聞きましたよ? 330 00:23:22,415 --> 00:23:26,436 とんでもない。 昔は いいセンいってたけど→ 331 00:23:26,436 --> 00:23:29,522 今は見る影もない ただの主婦だよ。 332 00:23:29,522 --> 00:23:32,522 私が この目でチェックします。 333 00:23:34,411 --> 00:23:37,380 悪いけど… 今度の日曜日→ 334 00:23:37,380 --> 00:23:42,502 君は なんか理由つけて 来ないでくれないかな。 335 00:23:42,502 --> 00:23:44,421 え~!? 336 00:23:44,421 --> 00:23:47,424 私 部長を困らせるような事 しませんよ。 337 00:23:47,424 --> 00:23:51,444 してるじゃないか いつも。 心臓に悪いんだよ。 338 00:23:51,444 --> 00:23:54,514 嫌。 絶対にお宅に伺います。 339 00:23:54,514 --> 00:23:56,514 おい…。 340 00:23:57,500 --> 00:24:03,506 ただし 私の条件を クリアしてくれたら行きません。 341 00:24:03,506 --> 00:24:05,506 条件? 342 00:24:09,362 --> 00:24:12,482 それは…。 343 00:24:12,482 --> 00:24:15,482 君の人生に責任取れないから…。 344 00:24:16,603 --> 00:24:20,603 受け入れてくれないと 余計に執着しますよ? 345 00:24:25,495 --> 00:24:30,495 10人くらいか… オードブル 多めがいいよね…。 346 00:24:33,386 --> 00:24:35,421 (ため息) 347 00:24:35,421 --> 00:24:38,508 手伝いなんかいるもんですか。 348 00:24:38,508 --> 00:24:42,508 私一人で完璧にやってやるわ。 349 00:24:43,429 --> 00:24:46,533 完璧に! パーフェクトに!! 350 00:24:46,533 --> 00:24:49,533 (社員)すごい! 美味しそう! すごい! 351 00:24:50,370 --> 00:24:53,339 お前あってこその俺なんだね。 再確認したよ。 352 00:24:53,339 --> 00:24:56,459 お母さん さすがだね。 李里香じゃ こうはいかないよ。 353 00:24:56,459 --> 00:24:59,459 あら どうしたの? 李里香さん。 フフフ…。 354 00:25:00,413 --> 00:25:04,517 フフフフ…。 ホホホホ…。 355 00:25:04,517 --> 00:25:07,517 おやすみなさい お義母さん。 356 00:27:25,391 --> 00:27:28,378 (林 真彦)福本の奴 表向きは真面目な公務員ですが→ 357 00:27:28,378 --> 00:27:32,448 銀座や六本木で派手に遊ぶ 裏の顔を持っていたようです。 358 00:27:32,448 --> 00:27:35,451 女が関係しているのかも しれません。 359 00:27:35,451 --> 00:27:37,353 家族は どう言ってる? 360 00:27:37,353 --> 00:27:41,391 妻も 息子も 嫁も 何を聞いても 知らぬ存ぜぬです。 361 00:27:41,391 --> 00:27:43,426 あまりに冷たいですよ。 362 00:27:43,426 --> 00:27:47,413 家族なんて 冷たくて当然だ。 363 00:27:47,413 --> 00:27:51,401 この世で最も 利害の相反する人間同士が→ 364 00:27:51,401 --> 00:27:54,520 狭い狭い家の中で→ 365 00:27:54,520 --> 00:27:57,520 角突き合わせてるのが 家族だからな。 366 00:27:59,375 --> 00:28:03,429 そういえば 呉竹さん あの家を気にしていましたが→ 367 00:28:03,429 --> 00:28:05,498 何か出てきましたか? 368 00:28:05,498 --> 00:28:10,498 今 調査中だ。 宝が出たら言うよ。 369 00:28:13,356 --> 00:28:16,376 ようこそ。 どうぞ お上がりになってください。 370 00:28:16,376 --> 00:28:18,444 お見えになったわよ。 (東野 誠)お邪魔します。 371 00:28:18,444 --> 00:28:20,546 すみません お休み中に。 ああ どうも どうも。 372 00:28:20,546 --> 00:28:22,546 これ つまらないものですけど…。 ありがとうございます。 373 00:28:24,467 --> 00:28:27,467 こんにちは。 こんにちは。 374 00:28:28,388 --> 00:28:31,457 いいお宅ですね。 それは どうも。 375 00:28:31,457 --> 00:28:34,444 あっ… 玉井事務所からの お祝いですか? 376 00:28:34,444 --> 00:28:38,414 いや これは 全部 女房が用意したんだ。 377 00:28:38,414 --> 00:28:41,451 そうだ 早瀬君 急に 来られなくなったそうですよ。 378 00:28:41,451 --> 00:28:43,453 そう…。 379 00:28:43,453 --> 00:28:45,388 理由 聞かないんですか? えっ? 380 00:28:45,388 --> 00:28:48,408 おばあさんが急病だそうです。 381 00:28:48,408 --> 00:28:50,376 まるで 部長 知ってたみたいですね。 382 00:28:50,376 --> 00:28:52,412 今日は日曜だから→ 383 00:28:52,412 --> 00:28:55,448 プライベートもあるんだろうな って思って。 384 00:28:55,448 --> 00:28:57,550 (チャイム) 385 00:28:57,550 --> 00:28:59,550 あっ 社長だ。 386 00:29:00,470 --> 00:29:03,470 ああ… ちょっと失礼します。 387 00:29:05,408 --> 00:29:07,493 李里香さん 私が…。 388 00:29:07,493 --> 00:29:11,493 いらっしゃいませ! ようこそ。 お待ちしておりました。 389 00:29:14,484 --> 00:29:18,484 この度は お運び頂き ありがとうございます。 390 00:29:20,523 --> 00:29:25,523 旅館みたいね。 どうも。 お気遣いなく。 391 00:29:27,447 --> 00:29:30,400 「いらっしゃいませ」は おかしいんじゃない? 392 00:29:30,400 --> 00:29:33,436 お店じゃないんだから。 393 00:29:33,436 --> 00:29:35,405 すいませーん。 394 00:29:35,405 --> 00:29:39,442 みんな 揃ってるわね? 記念すべき宴を楽しみましょう。 395 00:29:39,442 --> 00:29:41,411 (一同)はい! ありがとうございます。 396 00:29:41,411 --> 00:29:44,447 発表の瞬間まで 大切にお預かりします。 397 00:29:44,447 --> 00:29:46,449 監督から頂いた 特別なシャンパンだ。 398 00:29:46,449 --> 00:29:48,401 冷やしておいて。 はい。 399 00:29:48,401 --> 00:29:52,438 ええ… 申し遅れました。 家内の麻子です。 400 00:29:52,438 --> 00:29:55,391 いつも 主人が お世話になっております。 401 00:29:55,391 --> 00:29:57,393 (東野)こちらこそ! (社員)きれいな人ですね。 402 00:29:57,393 --> 00:29:59,429 いやいや お世辞はいいから。 403 00:29:59,429 --> 00:30:02,465 息子の優太です。 優太。 404 00:30:02,465 --> 00:30:04,500 優太です…。 405 00:30:04,500 --> 00:30:07,403 すいません シャイな奴で。 406 00:30:07,403 --> 00:30:09,422 それから 嫁の李里香です。 407 00:30:09,422 --> 00:30:12,425 いらっしゃいませ! 皆さん お会い出来て嬉しいです。 408 00:30:12,425 --> 00:30:16,462 今日は 最高にエキサイティングな 時間を過ごしてくださいね! 409 00:30:16,462 --> 00:30:18,397 (東野) お嫁さん ノリがいいですね! 410 00:30:18,397 --> 00:30:21,467 どうぞ。 大したものはありませんが…。 411 00:30:21,467 --> 00:30:23,467 あなたに言われたくないわ。 412 00:30:24,504 --> 00:30:26,504 いいねえ。 413 00:30:27,423 --> 00:30:29,408 (東野)おっ きた! 414 00:30:29,408 --> 00:30:32,428 「第60回 プロヴァンス映画祭」 415 00:30:32,428 --> 00:30:36,482 まあ グランプリ発表は最後だから まだまだだけどな。 416 00:30:36,482 --> 00:30:39,482 (東野)いや~ でも ドキドキしますね やっぱりね。 417 00:30:41,420 --> 00:30:43,356 奥様。 はい。 418 00:30:43,356 --> 00:30:46,425 今日は ごめんなさいね 大勢で押しかけて。 419 00:30:46,425 --> 00:30:49,495 いいえ とんでもございません。 420 00:30:49,495 --> 00:30:52,415 素晴らしいわ。 えっ? 421 00:30:52,415 --> 00:30:55,418 あなたよ。 こんな完璧なおもてなし。 422 00:30:55,418 --> 00:30:57,386 主婦の鑑ね。 423 00:30:57,386 --> 00:31:00,473 一生 独身の私には 到底かないません。 424 00:31:00,473 --> 00:31:02,408 奥様が 女としての楽しみや→ 425 00:31:02,408 --> 00:31:05,378 社会人としての経験を 犠牲にしてきたから→ 426 00:31:05,378 --> 00:31:08,464 今の水沢があるわけよね。 427 00:31:08,464 --> 00:31:11,434 私からも 感謝します。 428 00:31:11,434 --> 00:31:13,402 恐れ多いです。 429 00:31:13,402 --> 00:31:15,421 (満智子)水沢。 はい。 430 00:31:15,421 --> 00:31:18,424 素敵な奥様ね。 外で遊んでばかりいたら→ 431 00:31:18,424 --> 00:31:20,459 他の男に取られちゃうわよ~。 432 00:31:20,459 --> 00:31:22,445 はっ! 十分に気をつけます。 433 00:31:22,445 --> 00:31:24,397 (一条)ああ 部長には無理ですよ。 434 00:31:24,397 --> 00:31:27,517 何しろ 女性にも 取引先にも 人気ありますから。 435 00:31:27,517 --> 00:31:32,517 (一同の笑い声) 436 00:31:33,356 --> 00:31:35,358 (階段を上る音) 437 00:31:35,358 --> 00:32:00,516 ♬~ 438 00:32:00,516 --> 00:32:03,516 (戸の開閉音) 439 00:32:04,437 --> 00:32:08,374 どうしたの? ごめん。 440 00:32:08,374 --> 00:32:13,446 なんか 俺には出来ないなと思って…。 441 00:32:13,446 --> 00:32:17,500 心にもないお世辞言ったり 皮肉の応酬したり→ 442 00:32:17,500 --> 00:32:20,500 どっちが偉いか張り合ったり…。 443 00:32:21,554 --> 00:32:24,554 それが 会社に勤める事なんだよね…。 444 00:32:32,415 --> 00:32:38,487 親父みたいに 会社人間として成功するのは→ 445 00:32:38,487 --> 00:32:41,487 俺 無理かも…。 446 00:32:44,410 --> 00:32:50,566 だったら 無理しなくていいんじゃない? 447 00:32:50,566 --> 00:32:53,566 優しすぎるんだよ 優ちゃんは。 448 00:32:54,487 --> 00:32:58,487 私は 優ちゃんのペースでいいよ。 ついていく。 449 00:33:03,379 --> 00:33:06,399 適当な事 言うなよ! 450 00:33:06,399 --> 00:33:10,419 ものわかり よすぎるんだよ! 451 00:33:10,419 --> 00:33:13,422 だらしないって怒れよ。 452 00:33:13,422 --> 00:33:37,430 ♬~ 453 00:33:37,430 --> 00:33:39,432 あっ すいません。 いえ…。 454 00:33:39,432 --> 00:33:45,421 水沢部長の息子さんですか? 部下の早瀬と申します。 455 00:33:45,421 --> 00:33:49,458 ああ… 皆さん お集まりですよ。 456 00:33:49,458 --> 00:33:53,458 でも 随分と 遅れてしまったので…。 457 00:33:56,482 --> 00:33:58,482 どうぞ…。 458 00:34:02,438 --> 00:34:04,423 (海野聖子)何かしら? 今の子。 459 00:34:04,423 --> 00:34:07,360 (美由紀) 随分 長く家の前にいたわよね。 460 00:34:07,360 --> 00:34:09,428 (聖子)わけありじゃない? きっと→ 461 00:34:09,428 --> 00:34:12,515 水沢さんのご主人の愛人よ。 ええっ!? 462 00:34:12,515 --> 00:34:14,467 …来るんじゃない? (東野)来ますかねえ? 463 00:34:14,467 --> 00:34:17,467 俺は ちょっと苦手だけど…。 464 00:34:20,423 --> 00:34:24,393 あれ? 早瀬さんじゃないか。 465 00:34:24,393 --> 00:34:26,512 遅くなりました。 466 00:34:26,512 --> 00:34:30,512 祖母の容体が落ち着いたので 駆けつけました。 467 00:34:35,471 --> 00:34:38,471 誰が見てるか わからないだろ。 468 00:34:42,411 --> 00:34:47,450 おう それは よかった。 発表にも 十分 間に合ったな。 469 00:34:47,450 --> 00:34:49,485 (まるみ)はい。 470 00:34:49,485 --> 00:34:53,355 あっ 奥様でいらっしゃいますか? 471 00:34:53,355 --> 00:34:56,492 はじめまして。 いつも 部長には→ 472 00:34:56,492 --> 00:35:00,492 大変お世話になっております 早瀬と申します。 473 00:35:01,514 --> 00:35:04,514 はじめまして。 よろしく。 474 00:35:06,452 --> 00:35:09,355 (まるみ)うわ~! 素敵なお庭! 475 00:35:09,355 --> 00:35:12,508 奥様 拝見してもいいですか? 476 00:35:12,508 --> 00:35:15,508 ああ… はい どうぞ。 477 00:35:20,382 --> 00:35:24,420 早瀬君。 まずは 社長に ごあいさつしなさい。 478 00:35:24,420 --> 00:35:26,439 はい。 479 00:35:26,439 --> 00:35:29,425 約束したじゃないか 来ないって。 480 00:35:29,425 --> 00:35:33,462 男が誓うと 女が裏切るものだって…→ 481 00:35:33,462 --> 00:35:35,462 なんの映画の セリフだったかな~? 482 00:35:41,370 --> 00:35:43,422 (東野)あと3つですねえ。 483 00:35:43,422 --> 00:35:45,374 はあ… 落ち着かないものね。 484 00:35:45,374 --> 00:35:48,477 発表までに 腹ごしらえしてください。 485 00:35:48,477 --> 00:35:50,429 わあ 美味しそう! 486 00:35:50,429 --> 00:35:52,381 素敵な奥さんだろ。 さっき 社長も褒めておられたよ。 487 00:35:52,381 --> 00:35:54,416 夫が水沢部長だからですよ。 488 00:35:54,416 --> 00:35:57,436 私だって 結婚したいくらいだもん。 489 00:35:57,436 --> 00:36:01,407 おい 褒め殺しはやめてくれ。 なんの罰ゲームだよ。 490 00:36:01,407 --> 00:36:04,410 いやいや 部長 こんな時こそ 普段の失点を回復しなきゃ。 491 00:36:04,410 --> 00:36:07,379 みんなの前で 奥さんを愛してる って宣言してください。 492 00:36:07,379 --> 00:36:09,448 ちょっと…。 勘弁してくれよ。 493 00:36:09,448 --> 00:36:13,435 いや 取締役になられたのは 内助の功のおかげですよね。 494 00:36:13,435 --> 00:36:16,388 なあ? 愛妻物語 聞きたいよな? みんな。 495 00:36:16,388 --> 00:36:19,425 聞きたい 聞きたーい! 496 00:36:19,425 --> 00:36:22,411 部長 お願いしますよ。 497 00:36:22,411 --> 00:36:24,580 ほら。 2番も3番もいるけど→ 498 00:36:24,580 --> 00:36:28,580 1番は奥さんだって 言ってくださいよ。 499 00:36:29,385 --> 00:36:33,522 ねえ ほら! 部長! ほら! 500 00:36:33,522 --> 00:36:35,522 いい加減にしてくれ! 501 00:36:37,359 --> 00:36:39,395 君は冗談が過ぎるよ。 502 00:36:39,395 --> 00:36:41,530 おめでたい席には ふさわしくない! 503 00:36:41,530 --> 00:36:45,530 水沢の言うとおりよ。 悪酔いしたなら帰りなさい。 504 00:36:47,369 --> 00:36:49,421 さあ どうぞ。 505 00:36:49,421 --> 00:36:53,442 シャンパン冷えましたよ! 乾杯の準備しません? 506 00:36:53,442 --> 00:36:56,428 おお… そうだ そうだ。 507 00:36:56,428 --> 00:36:59,381 『MY FAMILY』って 本当 いい映画ですよね! 508 00:36:59,381 --> 00:37:01,367 あら 見てくれたの? 509 00:37:01,367 --> 00:37:03,435 ええ 母と試写会に。 510 00:37:03,435 --> 00:37:05,538 まあ 花嫁が お姑さんを殺すところは→ 511 00:37:05,538 --> 00:37:09,538 居心地 悪かったですけど。 (満智子)そりゃそうよね。 512 00:37:11,427 --> 00:37:13,495 失礼します。 513 00:37:13,495 --> 00:37:15,495 ちょっと お待ちください。 ちょっと…。 514 00:37:16,498 --> 00:37:19,351 あっ すいません…。 515 00:37:19,351 --> 00:37:23,405 あの… 大丈夫です。 516 00:37:23,405 --> 00:37:25,541 問題ありませんから。 517 00:37:25,541 --> 00:37:29,541 皆さんも お気遣いなく。 大丈夫ですから… はい。 518 00:37:33,465 --> 00:37:39,465 ああ もう… 損な役回り…。 519 00:37:45,444 --> 00:37:48,444 えーっと…。 520 00:37:49,365 --> 00:37:51,517 ああっ…。 521 00:37:51,517 --> 00:37:53,517 あーあ… もう…。 522 00:38:02,494 --> 00:38:06,494 物好きな男たちが…。 523 00:38:11,503 --> 00:38:13,503 え…? 524 00:38:24,483 --> 00:38:29,483 ♬~ 525 00:40:37,433 --> 00:40:40,352 大丈夫? お母さん。 526 00:40:40,352 --> 00:40:44,440 大丈夫よ なんでもない。 お客様は? 527 00:40:44,440 --> 00:40:47,443 李里香が盛り上げてくれてるよ。 528 00:40:47,443 --> 00:40:50,462 さあ もっと飲んでください! 529 00:40:50,462 --> 00:40:52,462 (東野)すいません。 どうぞ。 530 00:40:57,453 --> 00:40:59,421 うん いい飲みっぷり! 531 00:40:59,421 --> 00:41:02,424 (東野)いや~ お嫁さん すすめるの うまいなあ。 532 00:41:02,424 --> 00:41:04,426 だって かたい事 言わないで 楽しまないと。 533 00:41:04,426 --> 00:41:07,446 おめでたい席なんですから。 社長も どうぞ。 534 00:41:07,446 --> 00:41:09,446 (満智子)ありがとう。 535 00:41:11,366 --> 00:41:14,419 では 私にも お願いします。 536 00:41:14,419 --> 00:41:16,438 (一同の笑い声) 537 00:41:16,438 --> 00:41:20,442 (満智子)おもしろいお嫁さんね。 気が合いそう。 538 00:41:20,442 --> 00:41:39,394 ♬~ 539 00:41:39,394 --> 00:41:41,430 李里香さん…。 はあ 美味しい。 540 00:41:41,430 --> 00:41:44,466 ちょっと 何を考えてるの? 社長にお酌をさせるなんて。 541 00:41:44,466 --> 00:41:47,402 大丈夫。 私は こういう フランクな子 好きだから。 542 00:41:47,402 --> 00:41:49,438 いやあ もう いけませんって そんな…。 543 00:41:49,438 --> 00:41:51,440 麻子 社長は うけてくださってるんだから。 544 00:41:51,440 --> 00:41:53,492 いえいえ… 失礼よ。 ほら こっちへ下がりなさい。 545 00:41:53,492 --> 00:41:56,492 ちょっと 下がり… ああっ…。 546 00:42:02,434 --> 00:42:06,405 「グランプリの発表です」 547 00:42:06,405 --> 00:42:09,474 「栄えある 今年度のグランプリは…」 548 00:42:09,474 --> 00:42:16,431 ♬~ 549 00:42:16,431 --> 00:42:20,419 「『懲りない奴ら』です」 550 00:42:20,419 --> 00:42:24,439 「ニコラス・ナイチンゲール監督の 『懲りない奴ら』が→ 551 00:42:24,439 --> 00:42:27,426 グランプリを獲得しました」 552 00:42:27,426 --> 00:42:29,511 「今 ゆっくりと 壇上に→ 553 00:42:29,511 --> 00:42:32,511 ナイチンゲール監督が 上がっています」 554 00:42:34,433 --> 00:42:37,519 「第60回 プロヴァンス映画祭 グランプリは→ 555 00:42:37,519 --> 00:42:40,519 『懲りない奴ら』に決定しました」 556 00:42:42,357 --> 00:42:44,426 ごめんなさい…。 557 00:42:44,426 --> 00:42:47,429 謝っても 後の祭りだよ。 558 00:42:47,429 --> 00:42:52,434 このシャンパンは ベッケル監督が 祝杯のために贈ってくれた→ 559 00:42:52,434 --> 00:42:54,436 貴重なものなんだよ! 560 00:42:54,436 --> 00:42:56,421 まさか 割れるなんて…。 561 00:42:56,421 --> 00:42:59,441 (ため息) どうすりゃいいんだ…。 562 00:42:59,441 --> 00:43:02,461 グランプリまで 逃しちまったじゃないか! 563 00:43:02,461 --> 00:43:05,514 それも 私のせいなの? 564 00:43:05,514 --> 00:43:10,514 お前が バカみたいな真似するから ツキを逃したんだ。 565 00:43:12,387 --> 00:43:14,406 そんな…。 566 00:43:14,406 --> 00:43:18,427 あなたが恥かかないように 一生懸命やったのに。 567 00:43:18,427 --> 00:43:21,430 やりすぎなんだよ。 568 00:43:21,430 --> 00:43:24,433 そもそも 李里香さんに 張り合おうとするから→ 569 00:43:24,433 --> 00:43:27,419 こんな事になるんだ。 570 00:43:27,419 --> 00:43:31,423 どうして もっと余裕が持てないんだよ? 571 00:43:31,423 --> 00:43:36,428 俺も優太も働いてるんだ。 外で戦ってるんだよ! 572 00:43:36,428 --> 00:43:38,513 うちへ帰ったら ホッとしたいんだ。 573 00:43:38,513 --> 00:43:42,513 こんなうちじゃ 帰りたくなくなるよ! 574 00:43:43,435 --> 00:43:48,390 あなたは もともと 家になんか 帰りたくない人じゃない。 575 00:43:48,390 --> 00:43:52,444 えっ? 私 ずっと 一人だった。 576 00:43:52,444 --> 00:43:55,347 優太が病気の時も お義母さんと揉めた時も→ 577 00:43:55,347 --> 00:43:57,432 味方は いなかったわ。 578 00:43:57,432 --> 00:44:01,436 話をすり替えるな。 お前に何がわかるんだ。 579 00:44:01,436 --> 00:44:04,439 お義父さん ちょっと 言いすぎじゃないですか? 580 00:44:04,439 --> 00:44:07,409 口出ししないで。 怖っ…。 581 00:44:07,409 --> 00:44:09,461 ええ 怖いわよ。 私は姑ですからね。 582 00:44:09,461 --> 00:44:11,446 かわいい おトメさんじゃ なかったんですか? 583 00:44:11,446 --> 00:44:15,450 おトメさんになんかなれないわ。 だって あなたが嫁だから。 584 00:44:15,450 --> 00:44:19,554 やめてよ! 585 00:44:19,554 --> 00:44:22,554 こんな時に揉めないでよ。 586 00:44:23,392 --> 00:44:26,428 こんな時って? 優ちゃん 何かあったの? 587 00:44:26,428 --> 00:44:28,430 なんか変だよね? 588 00:44:28,430 --> 00:44:33,435 俺…→ 589 00:44:33,435 --> 00:44:36,438 契約 切られたよ。 590 00:44:36,438 --> 00:44:38,407 えっ…? 591 00:44:38,407 --> 00:44:41,460 正社員になるどころか クビになったんだよ。 592 00:44:41,460 --> 00:44:46,431 どうして? 優太。 あんなに 一生懸命やったのに。 593 00:44:46,431 --> 00:44:50,419 ひどいわ。 上の方に 言ったほうがいいわ。 ねっ? 594 00:44:50,419 --> 00:44:52,421 ほっといてよ。 だって…。 595 00:44:52,421 --> 00:44:56,441 そうだ これ以上 追い詰めるな。 596 00:44:56,441 --> 00:44:58,377 でも…。 597 00:44:58,377 --> 00:45:00,412 お前は子育てに専念してきた。 598 00:45:00,412 --> 00:45:03,448 だから お嫁さんに取られたような 気がするのはわかる。 599 00:45:03,448 --> 00:45:07,519 でも 優太は結婚したんだ。 600 00:45:07,519 --> 00:45:10,519 いい加減 優太を解放してやれ。 601 00:45:12,391 --> 00:45:19,548 そう… 私は必要ないって事…。 602 00:45:19,548 --> 00:45:23,548 ふーん… そう わかりました。 603 00:45:25,520 --> 00:45:28,520 片付けたら 実家に帰ります。 604 00:45:29,541 --> 00:45:31,426 子供っぽい事を言うな! 605 00:45:31,426 --> 00:45:51,329 ♬~ 606 00:45:51,329 --> 00:45:54,433 あっ… やばい…。 607 00:45:54,433 --> 00:46:07,429 ♬~ 608 00:46:07,429 --> 00:46:11,416 大丈夫。 仕事は また探せばいいよ。 609 00:46:11,416 --> 00:46:14,536 私も働けるし。 610 00:46:14,536 --> 00:46:19,536 (優太)いい。 俺が働く。 611 00:46:22,527 --> 00:46:28,527 私 本当に もう お水の仕事はしないから。 612 00:46:32,537 --> 00:46:35,537 李里香…。 613 00:46:37,409 --> 00:46:40,429 なんで 俺と結婚したんだよ? 614 00:46:40,429 --> 00:46:42,514 うん? 615 00:46:42,514 --> 00:46:45,514 自信ないんだよ 俺…。 616 00:46:50,439 --> 00:46:54,443 そんなふうに 本音を打ち明けてくれるとこ。 617 00:46:54,443 --> 00:46:58,447 それから 嘘がつけないとこ。 618 00:46:58,447 --> 00:47:02,400 それから ここも好き。 619 00:47:02,400 --> 00:47:07,439 ここも。 ここも。 620 00:47:07,439 --> 00:47:35,467 ♬~ 621 00:47:35,467 --> 00:47:42,424 ≪(物音) 622 00:47:42,424 --> 00:48:03,428 ♬~ 623 00:48:03,428 --> 00:48:24,432 ♬~ 624 00:48:24,432 --> 00:48:28,386 〈黄色いバラの花言葉は 「別れましょう」〉 625 00:48:28,386 --> 00:48:32,474 〈むなしい響きに 胸が痛みます〉 626 00:48:32,474 --> 00:48:38,547 〈偉そうに言ったものの 実家には 私の居場所なんてありません〉 627 00:48:38,547 --> 00:48:42,547 〈一体 どこへ行けば いいのでしょう…〉 628 00:48:48,440 --> 00:48:51,426 ≫(卓)さあ 巻くぞ! 今日は 巻いていくぞ! 629 00:48:51,426 --> 00:48:54,579 ≫ママ いったー! よし! 630 00:48:54,579 --> 00:48:56,579 ≫正樹 海苔だけ食べない! 631 00:48:57,432 --> 00:49:01,386 今日は お隣 騒がしかったわね。 632 00:49:01,386 --> 00:49:03,388 会社のパーティーだって おっしゃってたな。 633 00:49:03,388 --> 00:49:05,457 隣のご主人 出世したんだって。 634 00:49:05,457 --> 00:49:08,443 役員になったみたい。 すごいわね。 635 00:49:08,443 --> 00:49:12,430 どうなるかしらね? そのお話。 636 00:49:12,430 --> 00:49:16,468 何? おばあちゃん。 ネタが揃ったら ご報告しますよ。 637 00:49:16,468 --> 00:49:18,436 ハハハハ…。 638 00:49:18,436 --> 00:49:21,339 本日は 誠に 申し訳ございませんでした。 639 00:49:21,339 --> 00:49:24,426 もういいわ。 そんな事より→ 640 00:49:24,426 --> 00:49:28,530 グランプリを取れなかった事で 頭が いっぱいよ。 641 00:49:28,530 --> 00:49:34,530 社長 これは 天の声ではないでしょうか? 642 00:49:43,428 --> 00:49:46,431 〈あの刑事さんの言うとおり→ 643 00:49:46,431 --> 00:49:52,520 私が必死に守ってきたのは 怪しい嫁の登場で崩れるような→ 644 00:49:52,520 --> 00:49:55,520 もろい砂の城だったのかも しれません〉 645 00:50:02,430 --> 00:50:04,432 (ドアの開く音) (林)呉竹さん 出ました。 646 00:50:04,432 --> 00:50:06,501 見てください。 647 00:50:06,501 --> 00:50:09,501 これが 福本の通っていた クラブやスナックのリストです。 648 00:50:11,456 --> 00:50:15,443 (林)このお店 水沢家の嫁が 勤めてた店ですよね? 649 00:50:15,443 --> 00:50:17,429 …のようだな。 事情を聞きますか? 650 00:50:17,429 --> 00:50:20,448 バカ! それだけじゃ引っ張れん! 651 00:50:20,448 --> 00:50:34,512 ♬~ 652 00:50:34,512 --> 00:50:36,512 奥さん! 653 00:50:40,435 --> 00:50:42,420 どうも…。 654 00:50:42,420 --> 00:50:45,490 ご旅行ですか? 655 00:50:45,490 --> 00:50:48,490 まあ…。 656 00:50:49,427 --> 00:50:52,480 何か 私に…。 657 00:50:52,480 --> 00:50:54,480 あの…。 658 00:50:57,535 --> 00:51:00,535 ご相談したい事が あるんですけど…。 659 00:51:03,441 --> 00:51:07,529 まだ お茶は間に合いますか? 660 00:51:07,529 --> 00:51:09,529 喜んで。 661 00:51:14,436 --> 00:51:19,424 〈実は 黄色いバラは バラの花の中で→ 662 00:51:19,424 --> 00:51:22,427 最も たくさんの花言葉を 持っています〉 663 00:51:22,427 --> 00:51:25,413 「別れましょう」という メッセージの他に→ 664 00:51:25,413 --> 00:51:28,383 「友情」や「嫉妬」 「不貞」〉 665 00:51:28,383 --> 00:51:32,387 〈そして 「あなたを恋します」〉 666 00:51:32,387 --> 00:51:35,507 〈相反する いくつもの意味が→ 667 00:51:35,507 --> 00:51:39,507 まるで 千々に乱れる 私の心のようです〉