1 00:00:33,221 --> 00:00:35,223 (亜紀)普通だった。 (みどり)普通? 2 00:00:35,223 --> 00:00:37,225 (文夫)思いっ切り 甘えてみたら どうですか? 3 00:00:37,225 --> 00:00:39,227 (亮介)もっと 甘えた方が いいと思いますよ。 4 00:00:39,227 --> 00:00:41,229 (亜紀)何か 違うんだよなぁ。 (純一)君って 結構➡ 5 00:00:41,229 --> 00:00:43,231 めんどくさい人だね。 もっと 大人かと 思ってた。 6 00:00:43,231 --> 00:00:45,233 (萠子)駄目。 レンタル彼氏なんて 頼むんじゃなかった。 7 00:00:45,233 --> 00:00:47,235 (沢田)この前は 何も ありませんでしたから。 8 00:00:47,235 --> 00:00:49,237 (みどり)えっ? (沢田)安心してください。 9 00:00:49,237 --> 00:00:51,239 (亜紀)頭でっかちの 言葉ばっかりで➡ 10 00:00:51,239 --> 00:00:53,241 偉そうなこと 言って ホントは 何も知らないし➡ 11 00:00:53,241 --> 00:00:56,244 何にも できないんじゃ ないんですか? 12 00:00:56,244 --> 00:00:58,246 (亜紀)何するんですか? (文夫)言葉だけの男じゃないって➡ 13 00:00:58,246 --> 00:01:00,248 示したかっただけです。 14 00:01:00,248 --> 00:01:14,262 ♬~ 15 00:01:14,262 --> 00:01:16,262 (亜紀)違う。 16 00:01:19,267 --> 00:01:25,273 [TEL] 17 00:01:25,273 --> 00:01:27,275 (亜紀)池田さん。 あのう。➡ 18 00:01:27,275 --> 00:01:29,277 今すぐ 出ようと 思ってるんですけど。 19 00:01:29,277 --> 00:01:32,213 [TEL](池田)すいません。 まだ 仕事が 終わりそうになくて。 20 00:01:32,213 --> 00:01:34,215 (池田)あと 1~2時間ぐらい かかりそうなんですけど。 21 00:01:34,215 --> 00:01:36,217 (亜紀)あっ。 大丈夫ですよ。 あのう。 22 00:01:36,217 --> 00:01:38,219 今日は 仕事してください。 23 00:01:38,219 --> 00:01:42,223 (池田)はい。 こないだといい 今日といい ホント すいません。 24 00:01:42,223 --> 00:01:45,226 忙しいのは お互いさまですからね。 25 00:01:45,226 --> 00:01:49,230 [TEL](池田)何か ありました? えっ? 26 00:01:49,230 --> 00:01:51,232 [TEL](池田)仕事で 嫌なことでも? 27 00:01:51,232 --> 00:01:54,235 [TEL]あっ。 いや。 何にもないです。 大丈夫です。 28 00:01:54,235 --> 00:01:56,237 (池田)そうですか。 29 00:01:56,237 --> 00:01:59,240 [TEL](池田)今日 何か 話が あるような様子だったから。 30 00:01:59,240 --> 00:02:03,244 ああ…。 いや。 あのう。 また 今度で 大丈夫です。 31 00:02:03,244 --> 00:02:06,247 それよりも 仕事 頑張ってください。 32 00:02:06,247 --> 00:02:11,252 (池田)はい。 それじゃあ。 また。 33 00:02:11,252 --> 00:02:20,252 ♬~ 34 00:02:23,264 --> 00:02:25,266 (亮介)あっ。 中原さん。 はい。 35 00:02:25,266 --> 00:02:28,269 (亮介)高山さんの クレジットって どうします?➡ 36 00:02:28,269 --> 00:02:31,289 広告に出すとき 監修なのか 協力なのか 決めろって➡ 37 00:02:31,289 --> 00:02:33,208 宣伝部が 言ってきたんです。 ああ。 そうだね。 38 00:02:33,208 --> 00:02:35,210 そういえば まだ 決めてなかったね。 39 00:02:35,210 --> 00:02:37,212 (亮介)高山さんの希望を 確認してもらえませんか? 40 00:02:37,212 --> 00:02:40,215 OK。 うーん。 分かった。 41 00:02:40,215 --> 00:02:43,218 ≪(玲子)少々 お待ちください。 中原さん。 42 00:02:43,218 --> 00:02:45,220 はい。 (玲子)雑誌の取材で➡ 43 00:02:45,220 --> 00:02:47,222 いらした方たちですが 急なんですけど➡ 44 00:02:47,222 --> 00:02:50,225 お時間 いいですか? うーんと。 何の取材? 45 00:02:50,225 --> 00:02:52,227 (玲子)うちの会社 全体を 紹介してくださる➡ 46 00:02:52,227 --> 00:02:54,229 特集記事なんです。 ふーん。 47 00:02:54,229 --> 00:02:58,233 (玲子)社長マターなんで。 あっ。 OK。 48 00:02:58,233 --> 00:03:00,235 (玲子)あのう。 カメラマンも いるんですけど➡ 49 00:03:00,235 --> 00:03:06,235 お写真 大丈夫ですか? えっ。 ちょっ…。 まあ じゃあ。 50 00:03:15,250 --> 00:03:17,252 (男性)それで こちらの部署では どんな お仕事を? 51 00:03:17,252 --> 00:03:20,255 はい。 恋愛アプリの 企画 立案 シナリオ作成。 52 00:03:20,255 --> 00:03:22,257 それから 他の部署との調整など➡ 53 00:03:22,257 --> 00:03:24,259 アプリ制作の 指揮を執っております。 54 00:03:24,259 --> 00:03:26,261 (女性)で 今は 何のアプリを? 55 00:03:26,261 --> 00:03:29,264 それがですね 発表前のことは まだ お話しできないので。 56 00:03:29,264 --> 00:03:31,232 まずは こちらの方を。 お願い。 (亮介)はい。 57 00:03:31,232 --> 00:03:33,101 すいません。 (男性)すみません。 58 00:03:33,101 --> 00:03:37,101 いえ。 (亮介)失礼します。 失礼します。 59 00:03:39,107 --> 00:03:42,110 (武司)フッ…。 (亮介)何か? 60 00:03:42,110 --> 00:03:45,113 (武司)いや。 何か がきっぽいなと 思って。 61 00:03:45,113 --> 00:03:47,115 (亮介)どこがですか? 62 00:03:47,115 --> 00:03:50,118 (武司)すみません。 個人的感想ですから。 63 00:03:50,118 --> 00:03:52,120 (玲奈)何 あれ? (圭子)感じ 悪っ。 64 00:03:52,120 --> 00:03:55,123 あっ。 すいません。 それ ちょっと 発表前のものなんで。 65 00:03:55,123 --> 00:03:58,126 (武司)すみませんね。 66 00:03:58,126 --> 00:04:00,128 (シャッター音) えっ。 ちょっと待ってください。 67 00:04:00,128 --> 00:04:02,130 何なんですか? いきなり。 (武司)あなたの顔も➡ 68 00:04:02,130 --> 00:04:05,133 機密事項ですか? あのう。 69 00:04:05,133 --> 00:04:07,135 アプリを 取り上げていただけませんか? 70 00:04:07,135 --> 00:04:11,139 (玲子)皆さま。 では 次は システム部の方に ご案内します。 71 00:04:11,139 --> 00:04:13,141 (一同)ありがとうございました。 ありがとうございます。 72 00:04:13,141 --> 00:04:16,144 いえ。 とんでもないです。 よろしく お願いいたします。 73 00:04:16,144 --> 00:04:19,144 (一同)失礼します。 74 00:04:26,154 --> 00:04:28,156 チッ。 何だ あいつ。 75 00:04:28,156 --> 00:04:35,196 [TEL](バイブレーターの音) 76 00:04:35,196 --> 00:04:37,198 あっ。 はい。 77 00:04:37,198 --> 00:04:39,200 (文夫)ああ。 もしもし。 高山ですけど。 どうも。 78 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 お… お世話…。 お世話になってます。 79 00:04:44,205 --> 00:04:46,207 あっ。 クレジットの件ですか? 80 00:04:46,207 --> 00:04:48,209 (文夫)えっ? クレジット? 何だっけ? クレジット。 81 00:04:48,209 --> 00:04:50,211 前に ほら。 話したやつですよ。 82 00:04:50,211 --> 00:04:53,214 (文夫)ああ。 クレジットね。 クレジット。 忘れてた。 83 00:04:53,214 --> 00:04:56,214 あっ。 別に 急ぎませんけどね。 [TEL]うん。 84 00:05:00,221 --> 00:05:03,224 (くしゃみ) ちょっと。 85 00:05:03,224 --> 00:05:06,227 電話なのに。 勘弁してくれ。 寒い。 86 00:05:06,227 --> 00:05:09,230 何ですか? [TEL]ああ。 いや。 87 00:05:09,230 --> 00:05:12,233 ちょっと お話が あるんですが。 88 00:05:12,233 --> 00:05:14,235 ああ…。 うん。 89 00:05:14,235 --> 00:05:18,239 今日 3時。 都合 どうですか? 大丈夫ですよ。 90 00:05:18,239 --> 00:05:20,241 じゃあ クレジットの件も そのときに。 91 00:05:20,241 --> 00:05:22,243 あっ…。 [TEL](通話の切れる音) 92 00:05:22,243 --> 00:05:25,243 何? いきなり 切りやがって。 93 00:05:34,188 --> 00:05:36,190 よし。 94 00:05:36,190 --> 00:05:38,192 ≪(ドアの開く音) 95 00:05:38,192 --> 00:05:40,192 どうも。 (賢三)いらっしゃい。 96 00:05:45,199 --> 00:05:47,201 あっ。 あれ? (賢三)あっ。 用事が あるとかで➡ 97 00:05:47,201 --> 00:05:49,203 出ていきましたよ。 えっ? 98 00:05:49,203 --> 00:05:53,203 だって 約束したんですけどね。 99 00:06:01,215 --> 00:06:04,218 お疲れさまです。 お疲れさまです。 (一同)お疲れさまです。 100 00:06:04,218 --> 00:06:06,220 (亮介)あっ。 高山さん。 ああ。 どうも。 101 00:06:06,220 --> 00:06:09,223 あれ? (沙織)あれ?➡ 102 00:06:09,223 --> 00:06:11,225 高山さんと 打ち合わせって。 えっ? どういうことだ? 103 00:06:11,225 --> 00:06:15,229 (圭子)あっ。 もしかして 高山さんのところに 行ったとか? 104 00:06:15,229 --> 00:06:19,233 あっ。 そうか。 こっちに来るって 伝えなかったのか? 105 00:06:19,233 --> 00:06:22,236 (亮介)何の話だったんですか? えっ? 106 00:06:22,236 --> 00:06:27,241 えっ!? ああ。 分かった。 OK OK。 107 00:06:27,241 --> 00:06:30,244 高山さん。 うちの会社に 来てたみたいです。 108 00:06:30,244 --> 00:06:32,180 (賢三)やっぱり 入れ違いでしたか。 109 00:06:32,180 --> 00:06:34,180 ありがとうございます。 110 00:06:37,185 --> 00:06:39,187 あの人 いつから ここに 通ってるんですか? 111 00:06:39,187 --> 00:06:43,191 (賢三)さあ。 もう 覚えてないぐらい 前ですね。 112 00:06:43,191 --> 00:06:45,193 毎日 あそこで 原稿 書いてんですか? 113 00:06:45,193 --> 00:06:48,196 (賢三)ええ。 でも まだ 満足のできるものは➡ 114 00:06:48,196 --> 00:06:51,199 書けないらしい。 あっ。 マスター。 私ね➡ 115 00:06:51,199 --> 00:06:54,202 こないだ そこの引き出しにある 原稿 見つけちゃったんですよ。 116 00:06:54,202 --> 00:06:57,205 (賢三)ああ。 これ? はい。 117 00:06:57,205 --> 00:07:00,208 (賢三)見られちゃったか。 はい。 118 00:07:00,208 --> 00:07:06,214 (賢三)「これだ」って 言えるものを 求めて さまよっとるんですな。 119 00:07:06,214 --> 00:07:09,217 うーん。 120 00:07:09,217 --> 00:07:13,221 君の恋愛に 必要なのは 思い切りじゃないかな。 121 00:07:13,221 --> 00:07:16,224 冷たい水風呂に 思いっ切り 飛び込むみたいな。 122 00:07:16,224 --> 00:07:19,227 (沙織)臆病じゃ なかなか 恋愛は できないですよね。 123 00:07:19,227 --> 00:07:21,229 そういうこと。 (亮介)そっか。 124 00:07:21,229 --> 00:07:23,231 (圭子)ぬるーい お風呂に ずっと 漬かってる人は➡ 125 00:07:23,231 --> 00:07:25,233 どうしたら いいんでしょう? 風呂の栓を➡ 126 00:07:25,233 --> 00:07:30,238 すこーんって抜くのは どうかな? (美和)栓を抜く? 深い。 127 00:07:30,238 --> 00:07:34,175 ここは 恋愛講座じゃないんです。 じゃあ 僕は この辺で。 128 00:07:34,175 --> 00:07:36,177 (玲奈)先生。 ありがとうございました。 129 00:07:36,177 --> 00:07:40,181 (一同)ありがとうございました。 だから 僕は 先生じゃないって。 130 00:07:40,181 --> 00:07:42,183 失礼します。 131 00:07:42,183 --> 00:07:45,186 (亮介)あれ?➡ 132 00:07:45,186 --> 00:07:47,188 高山さん。 うん? 133 00:07:47,188 --> 00:07:49,190 (亮介)結局 用事って 何だったんですか? 134 00:07:49,190 --> 00:07:53,194 あれは ただの 誤作動だった。 誤作動? 135 00:07:53,194 --> 00:07:57,194 そう。 誤作動。 中原 亜紀に そう伝えといて。 136 00:07:59,200 --> 00:08:02,203 お疲れさま。 137 00:08:02,203 --> 00:08:04,205 (純一)今度さ。 (萠子)うん? 138 00:08:04,205 --> 00:08:06,207 (純一)海外向けの アプリを 開発することになってね。 139 00:08:06,207 --> 00:08:08,209 (萠子)へえー。 すごいじゃない。 (純一)ハリウッドじゃないけど。 140 00:08:08,209 --> 00:08:11,212 ≪(ドアベルの音) (萠子)ちょっと。 やだ その話。➡ 141 00:08:11,212 --> 00:08:14,215 やめてよ。 もう。 142 00:08:14,215 --> 00:08:16,215 (田代)よかった。 いた。 143 00:08:18,219 --> 00:08:21,222 (田代)いや。 捜すの 苦労しましたよ。 144 00:08:21,222 --> 00:08:23,224 (萠子)何? (田代)「何?」って…。➡ 145 00:08:23,224 --> 00:08:25,226 萠子さんに もう一度 会いたかったから。 146 00:08:25,226 --> 00:08:27,228 (萠子)はっ? 147 00:08:27,228 --> 00:08:29,230 (田代)あっ。 ウーロン茶。 (従業員)はい。 148 00:08:29,230 --> 00:08:32,166 (田代)いや。 楽しかったから こないだ。➡ 149 00:08:32,166 --> 00:08:36,170 怒られて クレーム つけられて 駄目人間みたいに 言われて。 150 00:08:36,170 --> 00:08:40,174 (萠子)もしかして ドMなの? (田代)そうかもしれませんね。 151 00:08:40,174 --> 00:08:42,176 (萠子)うわ。 キモッ。 ねえ。 すいませんけど➡ 152 00:08:42,176 --> 00:08:44,178 ちょっと 離れた席 行ってもらえません? 153 00:08:44,178 --> 00:08:47,181 (田代)どこに座ろうと 僕の自由ですよね。 154 00:08:47,181 --> 00:08:51,185 (萠子)腹立つな。 (純一)よそ 行こうか? 155 00:08:51,185 --> 00:08:54,185 (萠子)私たちが 動くことないわよ。 156 00:08:56,190 --> 00:08:59,193 (田代)ある映画に こんな せりふが あります。 157 00:08:59,193 --> 00:09:01,195 (萠子)聞いてないから。 (田代)聞いてくださいよ。➡ 158 00:09:01,195 --> 00:09:03,197 せっかく 調べてきたんだから。 (萠子)うるさい。 159 00:09:03,197 --> 00:09:06,200 (田代)お願いします。 1回だけ。 (萠子)嫌です。 160 00:09:06,200 --> 00:09:08,202 (純一)いいじゃないの。 1回ぐらい。 161 00:09:08,202 --> 00:09:13,207 (萠子)そう? じゃあ どうぞ。 (田代)ありがとうございます。➡ 162 00:09:13,207 --> 00:09:17,211 『フォレスト・ガンプ』の せりふなんですけどね。➡ 163 00:09:17,211 --> 00:09:19,213 「人生は チョコレートの箱」➡ 164 00:09:19,213 --> 00:09:23,213 「開けてみるまで 中身は 分からない」っていう。 165 00:09:26,220 --> 00:09:28,222 (萠子)で? (田代)いや。➡ 166 00:09:28,222 --> 00:09:31,242 人生を 見事に表してる せりふだと 思いませんか? 167 00:09:31,242 --> 00:09:33,160 (萠子)あなたみたいな 変な人が 言っても➡ 168 00:09:33,160 --> 00:09:35,162 説得力が ないのよね。 169 00:09:35,162 --> 00:09:37,164 (田代)お言葉ですけど あなたも じゅうぶんですよ。 170 00:09:37,164 --> 00:09:40,167 失礼ね。 私の どこが 変なのよ? 171 00:09:40,167 --> 00:09:43,170 (田代)その 不必要に 突っ掛かるとことか。 172 00:09:43,170 --> 00:09:45,172 (萠子)何 言ってんの? 173 00:09:45,172 --> 00:09:49,172 (田代)まっ そこが カワイイんですけど。 174 00:09:51,178 --> 00:10:03,190 ♬~ 175 00:10:03,190 --> 00:10:07,194 「お仕事 忙しいですか?」 176 00:10:07,194 --> 00:10:09,194 [TEL](バイブレーターの音) 177 00:10:12,199 --> 00:10:16,203 (池田)「急な出張が 入ってしまいました」 178 00:10:16,203 --> 00:10:20,203 「大変ですね。 頑張ってください」 179 00:10:23,210 --> 00:10:26,213 (池田)「はい。 この前は すいませんでした」➡ 180 00:10:26,213 --> 00:10:28,215 「また 連絡します」 181 00:10:28,215 --> 00:10:40,227 ♬~ 182 00:10:40,227 --> 00:10:43,230 よし。 183 00:10:43,230 --> 00:10:46,233 (萠子)ホント どうしようもないやつ。➡ 184 00:10:46,233 --> 00:10:49,236 世の中に あんな 変な人 いるのね。 185 00:10:49,236 --> 00:10:51,238 (純一)君も じゅうぶん 変だってよ。 186 00:10:51,238 --> 00:10:54,241 (萠子)あんなやつの 言うこと もう 無視 無視。 187 00:10:54,241 --> 00:10:57,244 (純一)まるで 恋人に対する 愚痴を 言ってるみたいだな。 188 00:10:57,244 --> 00:11:00,247 (萠子)えっ? そんなわけ ないでしょ。 189 00:11:00,247 --> 00:11:04,247 (純一)結構 やけるな。 (萠子)えっ? 190 00:11:06,253 --> 00:11:09,253 (純一)戻ろう。 (萠子)えっ? 191 00:11:13,260 --> 00:11:16,260 (萠子)ちょっと。 どうしたの? 急に。 あっ…。 192 00:11:18,265 --> 00:11:22,269 (萠子)ちょっと待ってよ。 (純一)うん? 他の女のこと?➡ 193 00:11:22,269 --> 00:11:26,269 分かった。 すぐ 別れるよ。 (萠子)えっ? えっ? 194 00:11:30,277 --> 00:11:33,277 (純一)面倒だな。 一斉送信で いいかな。 195 00:11:39,220 --> 00:11:42,220 [TEL](メールの送信音) 196 00:11:52,233 --> 00:11:54,235 (圭子)工藤さん。 このシナリオの➡ 197 00:11:54,235 --> 00:11:56,237 ヒロインが 振られるシーンですけど➡ 198 00:11:56,237 --> 00:12:00,241 展開 早過ぎないですかね。 (美和)早くない。 199 00:12:00,241 --> 00:12:05,246 いつか こうなると 思ってた。 (圭子)えっ? 200 00:12:05,246 --> 00:12:07,248 あっ。 何でもない。 201 00:12:07,248 --> 00:12:09,250 (亮介)中原さん。 うん? 202 00:12:09,250 --> 00:12:11,252 (亮介)高山さんって いいですよね。 どうしたの? 突然。 203 00:12:11,252 --> 00:12:14,255 何か こう 自分を 確立してるっていうか。 204 00:12:14,255 --> 00:12:18,259 確立の方向が 正しいか どうかが 問題ですけどね。 205 00:12:18,259 --> 00:12:23,264 僕も あんな大人に なりたいな。 趣味 悪いな ホントに。 206 00:12:23,264 --> 00:12:25,266 まあ 君が いいと思ってんだったら いいんですけどね。 207 00:12:25,266 --> 00:12:29,270 もし そうなったら 俺…。 何? 208 00:12:29,270 --> 00:12:31,288 あっ。 いえいえいえ。 何でもないです。 ごめんなさい。 209 00:12:31,288 --> 00:12:33,207 はい。 これ OK。 (亮介)あっ。 210 00:12:33,207 --> 00:12:35,209 じゃあ 私 広報部 行ってきます。 (一同)はい。 211 00:12:35,209 --> 00:12:37,211 よいしょ。 (亮介)ああ そうだ。 212 00:12:37,211 --> 00:12:39,213 何? (亮介)高山さんが➡ 213 00:12:39,213 --> 00:12:43,217 この間のことは 誤作動だったって 伝えといてくれって。 214 00:12:43,217 --> 00:12:45,219 何 それ? (亮介)いや。➡ 215 00:12:45,219 --> 00:12:48,219 言えば 分かるって 言ってました。 うーん。 216 00:12:52,226 --> 00:12:55,226 何が 誤作動だっつうんだよ。 あの男。 217 00:12:57,231 --> 00:12:59,233 あっ。 (賢三)何? 218 00:12:59,233 --> 00:13:02,233 (賢三)わっ。 もう ホントに…。 最悪。 219 00:15:07,594 --> 00:15:12,599 (みどり)もう。 ティッシュは 出しなさいっての。➡ 220 00:15:12,599 --> 00:15:17,604 はっ? 何? この お金。 221 00:15:17,604 --> 00:15:19,606 ≪(碧)母ちゃん。 これも 洗って…。➡ 222 00:15:19,606 --> 00:15:21,608 あっ! それ 俺の。 (みどり)ちょっ…。➡ 223 00:15:21,608 --> 00:15:23,610 ちょっ ちょっ ちょっと。 待ちなさい。 何? その お金。 224 00:15:23,610 --> 00:15:25,612 (碧)ちょっ… ちょっとね。 (みどり)ちょっとって 何? 225 00:15:25,612 --> 00:15:27,614 (碧)バ… バイトしたの。 そう。 (みどり)バイト? 226 00:15:27,614 --> 00:15:29,616 (碧)バイトっすよ。 (みどり)何のバイトよ? 227 00:15:29,616 --> 00:15:32,619 (碧)コンビニ…。 コンビニだよ。 (みどり)コンビニって 何?➡ 228 00:15:32,619 --> 00:15:34,621 どこの コンビニ? 229 00:15:34,621 --> 00:15:47,634 ♬~ 230 00:15:47,634 --> 00:16:01,648 [TEL](バイブレーターの音) 231 00:16:01,648 --> 00:16:04,651 [TEL](沢田のメッセージ)もしもし。 沢田です。➡ 232 00:16:04,651 --> 00:16:09,590 陵君のことなんですが。 また かけ直します。 233 00:16:09,590 --> 00:16:14,595 (みどり)もしもし。 [TEL](沢田)あっ。 すいません。➡ 234 00:16:14,595 --> 00:16:19,600 今 大丈夫ですか? (みどり)あっ。 はい。 235 00:16:19,600 --> 00:16:22,603 (沢田)陵君の いじめのことですが➡ 236 00:16:22,603 --> 00:16:26,607 生活指導の先生にも 協力してもらって 調べています。 237 00:16:26,607 --> 00:16:29,610 [TEL](沢田)慎重に 進めなければ いけない 問題ですので➡ 238 00:16:29,610 --> 00:16:34,615 もう少し お待ちください。 (みどり)ありがとうございます。 239 00:16:34,615 --> 00:16:36,615 (沢田)あのう…。 240 00:16:38,619 --> 00:16:43,624 (沢田)それじゃ また 連絡します。 (みどり)あっ。 あのう。 241 00:16:43,624 --> 00:16:46,627 [TEL](沢田)はい? (みどり)あっ…。 242 00:16:46,627 --> 00:16:49,630 (沢田)碧君が? 243 00:16:49,630 --> 00:16:53,634 [TEL](みどり)陵の 担任の先生に 相談することじゃないんですけど。 244 00:16:53,634 --> 00:16:59,640 [TEL](沢田)いえ。 いいんです。 (みどり)私 どうしたら いいのか。 245 00:16:59,640 --> 00:17:03,644 (沢田)何ていう お店ですか? 今 ネットで 調べてみます。 246 00:17:03,644 --> 00:17:06,644 [TEL](みどり)あっ。 えっと…。 247 00:17:08,582 --> 00:17:13,587 [TEL](みどり)椿 Part3という お店です。 248 00:17:13,587 --> 00:17:15,589 [TEL](沢田)ああ。 歌舞伎町の お店みたいですね。 249 00:17:15,589 --> 00:17:17,591 歌舞伎町? 250 00:17:17,591 --> 00:17:21,595 (沢田)一緒に 行ってみますか? [TEL](みどり)えっ…。 251 00:17:21,595 --> 00:17:23,597 (沢田)一人じゃ 心細いでしょう。 252 00:17:23,597 --> 00:17:25,599 いや。 まあ そうなんですけど。 253 00:17:25,599 --> 00:17:28,599 (沢田)好きな人の 役に立ちたいんです。 254 00:17:31,605 --> 00:17:35,609 (みどり)だったら 一緒に 来てもらうわけに いきません。 255 00:17:35,609 --> 00:17:39,613 すみません。 何か 変なこと言って。 256 00:17:39,613 --> 00:17:42,613 ありがとうございました。 失礼します。 257 00:17:49,623 --> 00:17:52,626 えーっ。 そっか。 うまく いったんだ。 よかったね。 258 00:17:52,626 --> 00:17:56,630 (萠子)ありがと。 でね 今度 母にも 会ってくれるって。 259 00:17:56,630 --> 00:17:59,633 えっ!? あの社長がね。 260 00:17:59,633 --> 00:18:04,638 [TEL](萠子)で 亜紀は どうなの? えっ? 私? 261 00:18:04,638 --> 00:18:07,574 やなこと 思い出しちゃったよ。 [TEL](萠子)えっ? 何? 262 00:18:07,574 --> 00:18:09,576 キスされた。 (萠子)えっ!? 誰に? 263 00:18:09,576 --> 00:18:11,578 高山だよ。 [TEL](萠子)嘘!? 264 00:18:11,578 --> 00:18:14,581 何かさ ホントに 腹が立つんだけど。 265 00:18:14,581 --> 00:18:16,583 向こうも 向こうで 誤作動とか 言いやがってさ。 266 00:18:16,583 --> 00:18:18,585 ムカつくんだよね。 267 00:18:18,585 --> 00:18:20,587 何 それ? 268 00:18:20,587 --> 00:18:23,590 [TEL]知らないよ。 とにかく もう なかったってことで いいの。 269 00:18:23,590 --> 00:18:26,593 えっ? できんの? なかったことに。 できんに 決まってんでしょ。 270 00:18:26,593 --> 00:18:29,596 あんな ムカつくやつと どうかなるわけ ないでしょうよ。 271 00:18:29,596 --> 00:18:32,599 [TEL](萠子)そっか。 そうだよ。 272 00:18:32,599 --> 00:18:35,602 で? 萠子は どうなの? 273 00:18:35,602 --> 00:18:38,605 [TEL]あの社長と そのまま 進んでって いいの? 274 00:18:38,605 --> 00:18:42,609 (萠子)まあさ 色々 問題ある人だけど➡ 275 00:18:42,609 --> 00:18:46,613 この先 一生 独りかもって➡ 276 00:18:46,613 --> 00:18:50,617 不安が なくなる方が ずっと いいもん。 277 00:18:50,617 --> 00:18:54,621 ねえ。 亜紀はさ そんなこと 考えたりしないの? 278 00:18:54,621 --> 00:19:02,629 私は もう 傷つきたくないってのが 本音かな。 279 00:19:02,629 --> 00:19:05,649 [TEL](萠子)池田さんが いてくれて よかったね。 280 00:19:05,649 --> 00:19:07,568 うん。 281 00:19:07,568 --> 00:19:11,572 まあ 亜紀の人生だし まあ 亜紀が 決めることだけど。 282 00:19:11,572 --> 00:19:15,576 自分の気持ちに 正直になるんだよ。 283 00:19:15,576 --> 00:19:19,576 あのね。 「人生」って 大げさだよ。 284 00:19:21,582 --> 00:19:27,588 うわぁ。 いい匂い。 たまんねえんだな。 285 00:19:27,588 --> 00:19:30,591 ああー。 気持ちいい。 286 00:19:30,591 --> 00:19:36,597 「自分の気持ち」か。 ふーん。 287 00:19:36,597 --> 00:19:39,600 うん? あれ? 何だ ちくわ? これ。 288 00:19:39,600 --> 00:19:42,603 おできか? あれ? 毛玉か? 289 00:19:42,603 --> 00:19:45,606 何だ これ? うん? [TEL] 290 00:19:45,606 --> 00:19:47,608 [TEL] よっこらしょ。 291 00:19:47,608 --> 00:19:49,610 [TEL] あっ。 あっ…。 292 00:19:49,610 --> 00:19:51,612 [TEL] (せきばらい) 293 00:19:51,612 --> 00:19:53,614 あっ。 もしもし。 294 00:19:53,614 --> 00:19:57,618 [TEL](池田)今 家ですか? はい。 295 00:19:57,618 --> 00:20:03,624 [TEL](池田)今から 会えませんか? えっ? あっ。 今からですか? 296 00:20:03,624 --> 00:20:06,560 [TEL](池田)実は 近くまで 来てまして。 297 00:20:06,560 --> 00:20:12,566 えっ!? あっ。 はい。 298 00:20:12,566 --> 00:20:17,566 ヤバッ。 ヤバッ。 痛ててて。 痛っ! 299 00:20:20,574 --> 00:20:23,574 この顔じゃ まずいだろ。 いくら何だって。 300 00:20:27,581 --> 00:20:31,585 よし。 で じゃあ…。 301 00:20:31,585 --> 00:20:35,585 何だって いいや。 もう 何だって いいんだよ。 302 00:20:40,594 --> 00:20:43,597 あのう。 どうしたんですか? 303 00:20:43,597 --> 00:20:46,600 (池田)すいません。 突然。 いえ。 304 00:20:46,600 --> 00:20:48,602 (池田)どうしても 話したいことが あって。 305 00:20:48,602 --> 00:20:50,604 ああ。 306 00:20:50,604 --> 00:20:53,607 (池田)電話で 話すことじゃないので。 307 00:20:53,607 --> 00:20:55,609 はい。 308 00:20:55,609 --> 00:20:58,609 (池田)あのう…。 309 00:21:01,615 --> 00:21:04,618 (池田)今度 担当する作品が 会社を挙げての➡ 310 00:21:04,618 --> 00:21:08,555 大きなプロジェクトに なることが 決まりまして。 311 00:21:08,555 --> 00:21:11,558 よかったですね。 (池田)ありがとうございます。➡ 312 00:21:11,558 --> 00:21:16,563 それで ここ最近 仕事が 忙しくて➡ 313 00:21:16,563 --> 00:21:20,563 亜紀さんにも ずっと 会えなくて。 314 00:21:25,572 --> 00:21:30,572 (池田)正直 ほっとしています。 315 00:21:34,581 --> 00:21:37,584 (池田)人のペースに 合わせなくて➡ 316 00:21:37,584 --> 00:21:41,584 自分のことだけに 没頭できるのが 楽だなって。 317 00:21:43,590 --> 00:21:48,595 (池田)すいません。 亜紀さんのせいじゃ ないんです。 318 00:21:48,595 --> 00:21:51,598 自分の人生に 他の人が 入ってきて➡ 319 00:21:51,598 --> 00:21:54,601 抱えていく自信が ないんです。➡ 320 00:21:54,601 --> 00:22:01,608 亜紀さんとなら うまくいくと 思ってたんですけど。➡ 321 00:22:01,608 --> 00:22:03,610 これ以上 進んでしまったら➡ 322 00:22:03,610 --> 00:22:07,547 後戻り できないんじゃないかって。➡ 323 00:22:07,547 --> 00:22:14,554 そしたら 亜紀さんに 失礼なんじゃないかって。 324 00:22:14,554 --> 00:22:19,559 亜紀さんは 一人で 生きていける 強い人ですから。 325 00:22:19,559 --> 00:22:30,570 ♬~ 326 00:22:30,570 --> 00:22:32,570 私は…。 327 00:22:40,580 --> 00:22:48,588 私も このまま進んで いいのかなって 思ってました。 328 00:22:48,588 --> 00:22:50,590 もう少しで 本気で➡ 329 00:22:50,590 --> 00:22:54,594 好きになっちゃう ところだったじゃないですか。 330 00:22:54,594 --> 00:22:59,594 ぎりぎりで 後戻りできるところで ホントに よかったですよ。 331 00:23:02,602 --> 00:23:04,604 すいません。 332 00:23:04,604 --> 00:23:21,555 ♬~ 333 00:23:21,555 --> 00:23:36,570 ♬~ 334 00:23:36,570 --> 00:23:51,585 ♬~ 335 00:23:51,585 --> 00:23:56,590 ♬~ 336 00:23:56,590 --> 00:23:58,590 うーん。 337 00:24:00,594 --> 00:24:02,596 ≪(物音) 338 00:24:02,596 --> 00:24:15,542 ♬~ 339 00:24:15,542 --> 00:24:17,544 (賢三)どうぞ。 いや。 俺 頼んでない…。 340 00:24:17,544 --> 00:24:21,548 (賢三)いいから いいから。 じゃあ 遠慮なく。 341 00:24:21,548 --> 00:24:23,548 (賢三)はい。 どうぞ。 342 00:24:27,554 --> 00:24:30,557 うん。 相変わらず うまい。 343 00:24:30,557 --> 00:24:33,560 (賢三)その 小倉トースト。 ここまで くるのに➡ 344 00:24:33,560 --> 00:24:37,564 結構 試行錯誤 したんですよ。 うん。 でしょうね。 345 00:24:37,564 --> 00:24:40,567 (賢三)はい。 うん。 346 00:24:40,567 --> 00:24:43,570 マスター。 それだけ? 347 00:24:43,570 --> 00:24:45,572 (賢三)興味が なければ➡ 348 00:24:45,572 --> 00:24:49,576 満足するまで 続けなかったかもな。 349 00:24:49,576 --> 00:24:54,581 興味が 持てるものを 見つけろってことか。 350 00:24:54,581 --> 00:24:56,583 (賢三)んなこと 誰が言いました? 351 00:24:56,583 --> 00:25:07,594 ♬~ 352 00:25:07,594 --> 00:25:10,597 (従業員)お代わり お持ちしました。➡ 353 00:25:10,597 --> 00:25:12,597 ごゆっくり。 354 00:25:17,604 --> 00:25:23,610 ≪(武司)あっ。 うん…。 うん? 355 00:25:23,610 --> 00:25:27,610 (武司)どうも。 どっかで 会いましたっけ? 356 00:25:33,620 --> 00:25:35,622 うん。 357 00:25:35,622 --> 00:25:38,622 (武司)ビール。 (従業員)はい。 ビール 一丁。 358 00:25:43,630 --> 00:25:46,633 別に 隣に座ってくれって 頼んでませんけど。 359 00:25:46,633 --> 00:25:49,636 (武司)だって 空いてたし。 360 00:25:49,636 --> 00:25:52,639 今日は 何だか 人と話す気分じゃ ないんでね。 361 00:25:52,639 --> 00:25:54,641 (従業員)お待たせしました。 362 00:25:54,641 --> 00:25:56,643 (武司)じゃあ 黙って 飲んでましょう。 363 00:25:56,643 --> 00:26:01,648 あれ? 何だか この間 会ったときと 何か。 もっと…。 364 00:26:01,648 --> 00:26:03,650 (武司)嫌なやつでしたか? それ。 365 00:26:03,650 --> 00:26:06,586 (武司)この間は やりたい仕事じゃ なかったから。 366 00:26:06,586 --> 00:26:11,591 じゃあ 何が やりたいんですか? (武司)好きな女性を 撮ること。➡ 367 00:26:11,591 --> 00:26:14,594 それだけで 暮らしていけたら いいなって。 368 00:26:14,594 --> 00:26:16,594 そりゃ そうでしょうよ。 369 00:26:20,600 --> 00:26:22,602 (シャッター音) ちょっ! 370 00:26:22,602 --> 00:26:25,605 勝手に 撮らないでくださいよ。 371 00:26:25,605 --> 00:26:27,607 (武司)じゃあ 撮らせてください。 お願いします。 372 00:26:27,607 --> 00:26:31,611 駄目です。 (武司)どうして? 373 00:26:31,611 --> 00:26:36,616 笑顔に なれないときだって あるんですよ。 374 00:26:36,616 --> 00:26:39,619 (武司)写真を 撮られるときは 笑顔じゃなきゃ いけない。 375 00:26:39,619 --> 00:26:42,619 (武司)素人の 思い込みだな。 376 00:26:44,624 --> 00:26:47,627 悲しいことがあって やけ酒 飲んでる顔が➡ 377 00:26:47,627 --> 00:26:49,629 すごく 魅力的で➡ 378 00:26:49,629 --> 00:26:53,633 それを 写真に 撮りたいときが あるんですよ。 379 00:26:53,633 --> 00:26:58,638 あなたは 撮りたくたって 私は 撮られたくないんですよ。 380 00:26:58,638 --> 00:27:03,638 残念。 いい顔してるのに。 381 00:27:08,581 --> 00:27:21,594 ♬~ 382 00:27:21,594 --> 00:27:35,608 ♬~ 383 00:27:35,608 --> 00:27:37,610 ちょっ…。 何するの? 384 00:27:37,610 --> 00:27:39,612 (武司)いいから じっとしてろよ。 やめてよ。 385 00:27:39,612 --> 00:27:41,614 いいじゃねえかよ。 ちょっと。 やめてよ! 386 00:27:41,614 --> 00:27:44,617 俺が 慰めてやるよ。 何すんの…。 387 00:27:44,617 --> 00:27:48,621 弱みに 付け込んで 女を 抱こうとするなんて もう 最低! 388 00:27:48,621 --> 00:27:50,621 痛っ。 389 00:27:52,625 --> 00:27:54,625 出し惜しみする 年かよ? 390 00:27:56,629 --> 00:28:01,634 年だから 何? 女はね 幾つになったって 女なの。 391 00:28:01,634 --> 00:28:05,655 だから あんただって 無理やり 抱こうとしたんでしょ! 392 00:28:05,655 --> 00:28:21,588 ♬~ 393 00:28:21,588 --> 00:28:35,602 ♬~ 394 00:28:35,602 --> 00:28:37,604 (男性)もう1軒 行きましょう! (男性)おう。 いいな! 395 00:28:37,604 --> 00:28:39,606 (男性)女の子が いる店。 若い子 若い子。 ハハハ。 396 00:28:39,606 --> 00:28:43,606 (男性)姉ちゃん。 いい女じゃん! 397 00:28:46,613 --> 00:28:51,618 (男性)随分な 姉ちゃんだな。 (男性)あらぁ。 398 00:28:51,618 --> 00:28:55,622 悪かったね! 随分な 姉ちゃんで。 399 00:28:55,622 --> 00:29:00,622 (男性)おい。 (笑い声) 400 00:30:40,526 --> 00:30:56,542 ♬~ 401 00:30:56,542 --> 00:31:11,557 ♬~ 402 00:31:11,557 --> 00:31:19,565 ♬~ 403 00:31:19,565 --> 00:31:22,568 ああー。 404 00:31:22,568 --> 00:31:24,570 ≪(亮介)おはようございます。 おう。 おはよう。 405 00:31:24,570 --> 00:31:26,572 (亮介)中原さん。 えっ? 406 00:31:26,572 --> 00:31:28,574 (亮介)何か 首に 引っかいたような 痕が。 407 00:31:28,574 --> 00:31:31,577 あっ。 飼ってる猫にね ういんって やられちゃった。 408 00:31:31,577 --> 00:31:33,513 (亮介)あっ。 そうですか。 409 00:31:33,513 --> 00:31:36,516 (沙織)お疲れさまです。 ああ。 お疲れさまです。 410 00:31:36,516 --> 00:31:38,518 (玲子)あっ。 中原さん。 はい。 411 00:31:38,518 --> 00:31:40,520 (玲子)この前は すいませんでした。 412 00:31:40,520 --> 00:31:42,522 いいえ。 (玲子)特集記事が 載ってる➡ 413 00:31:42,522 --> 00:31:48,528 ゲラです。 これ どうぞ。 あっ。 おおー。 ありがとう。 414 00:31:48,528 --> 00:31:52,532 (玲子)ここだけの話ですけど あのカメラマン➡ 415 00:31:52,532 --> 00:31:55,535 取引先とか モデルとか 行く先々で➡ 416 00:31:55,535 --> 00:31:57,537 女性問題 起こしてるらしいですよ。 417 00:31:57,537 --> 00:32:00,540 えーっ。 そうなんだ。 418 00:32:00,540 --> 00:32:02,542 (沙織)最低ですね。 (玲子)うん。 419 00:32:02,542 --> 00:32:05,545 中原さんも 気を付けてくださいね。 420 00:32:05,545 --> 00:32:08,548 うん。 あっ。 私 そうだ。 打ち合わせ 忘れてた。 421 00:32:08,548 --> 00:32:10,548 ちょっと 行ってくるね。 ごめんね。 422 00:32:16,556 --> 00:32:18,556 (みどり)椿 Part1。 423 00:32:20,560 --> 00:32:22,560 (みどり)椿。 424 00:32:26,566 --> 00:32:28,566 (みどり)PART2。 425 00:32:30,570 --> 00:32:33,506 椿 Part3。 あった。➡ 426 00:32:33,506 --> 00:32:35,508 あっ。 碧…。 427 00:32:35,508 --> 00:32:37,510 (男性)おい。 坂田。 (碧)はい。 428 00:32:37,510 --> 00:32:39,512 (男性)さっき 頼んだ 皿 買ってきたか? 429 00:32:39,512 --> 00:32:41,514 (碧)これ終わったら すぐ行きます。 (男性)お前 バカか?➡ 430 00:32:41,514 --> 00:32:43,516 何で 俺が てめえのこと 待たなきゃ いけねえんだよ! 431 00:32:43,516 --> 00:32:45,516 (碧)あっ。 すいません。 今すぐ 行きます。 432 00:32:50,523 --> 00:32:52,525 (碧)よく 分かったね。 (みどり)ねえ。➡ 433 00:32:52,525 --> 00:32:54,527 どうして あんなとこで。 434 00:32:54,527 --> 00:32:56,529 (碧)時給がさ 他より いいんだよね。 435 00:32:56,529 --> 00:32:58,531 (みどり)何で? どうして?➡ 436 00:32:58,531 --> 00:33:00,533 どうして そんなに お金が欲しいの? 437 00:33:00,533 --> 00:33:03,536 (碧)だって うち お金 必要でしょ? 438 00:33:03,536 --> 00:33:06,539 (みどり)えっ? (碧)兄ちゃんのことも あるしさ。 439 00:33:06,539 --> 00:33:10,543 (碧)もう これ以上 母ちゃんに 苦労 掛けてらんなくてさ。➡ 440 00:33:10,543 --> 00:33:14,547 俺も 自分の大学の 学費ぐらい 何とかしたくて。 441 00:33:14,547 --> 00:33:17,550 (みどり)あんたね そんな…。 どうして 黙ってたのよ? 442 00:33:17,550 --> 00:33:20,553 (碧)だってさ 母ちゃんに 言ったら➡ 443 00:33:20,553 --> 00:33:22,555 お金のことは 私が 何とかするから➡ 444 00:33:22,555 --> 00:33:24,557 あんた 勉強しなさいとか 言うでしょ? 445 00:33:24,557 --> 00:33:28,561 (みどり)今 言おうと思ってた。 (碧)ほら。➡ 446 00:33:28,561 --> 00:33:32,582 もう 俺の心配は いいからさ 母ちゃん 男 つくれよ。 447 00:33:32,582 --> 00:33:35,501 (みどり)何 言ってんのよ? バカ。➡ 448 00:33:35,501 --> 00:33:37,503 自分こそ 彼女ぐらい つくんなさいよ。 449 00:33:37,503 --> 00:33:39,505 (碧)はっ? 言われなくたって つくりますけど。 450 00:33:39,505 --> 00:33:43,509 (みどり)ほう。 大きく出ましたね。 (碧)つくりますよ。 451 00:33:43,509 --> 00:33:45,511 (男性)おい 坂田。 (みどり・碧)はい。 452 00:33:45,511 --> 00:33:48,511 (男性)皿は どうしたんだよ? (碧)すいません。 今 行きます。 453 00:33:56,522 --> 00:33:59,522 ありがとね。 454 00:34:03,529 --> 00:34:05,529 [パソコン](メールの着信音) 455 00:34:07,533 --> 00:34:11,533 [パソコン](メールの着信音) [パソコン](メールの着信音) 456 00:34:13,539 --> 00:34:16,542 (美和)えっ!? (玲奈)何? このメール。 457 00:34:16,542 --> 00:34:18,542 (圭子)これ ホントですかね? 458 00:34:21,547 --> 00:34:23,547 (沙織)うわ。 引くね。 459 00:34:33,493 --> 00:34:36,493 仕事に 集中。 460 00:34:46,506 --> 00:34:49,506 戻りました。 461 00:34:51,511 --> 00:34:56,511 うん? うん? どうした? 462 00:34:58,518 --> 00:35:04,524 [TEL](バイブレーターの音) 463 00:35:04,524 --> 00:35:09,529 はい。 中原です。 えっ? 464 00:35:09,529 --> 00:35:11,529 失礼します。 465 00:35:14,534 --> 00:35:19,534 (純一)困ったことに なったね。 何か ありました? 466 00:35:32,568 --> 00:35:34,487 何 これ? (純一)差出人は 不明だが➡ 467 00:35:34,487 --> 00:35:38,491 会社中の人間に これが届いた。 事実か? 468 00:35:38,491 --> 00:35:40,493 こんなこと してない。 469 00:35:40,493 --> 00:35:45,498 (純一)このカメラマンとは まったく 無関係か? 470 00:35:45,498 --> 00:35:50,503 それは…。 (純一)何かあるって顔だな。 471 00:35:50,503 --> 00:35:53,506 確かに 意識を失うまで 飲んだのは 私のミス。 472 00:35:53,506 --> 00:35:57,510 でも 何もしてない。 (純一)何もしてなくても➡ 473 00:35:57,510 --> 00:36:00,510 こういう写真を 撮られたという 事実が 問題なんだ。 474 00:36:02,515 --> 00:36:06,519 (純一)まあ 今じゃ うちも 上場企業だからな。➡ 475 00:36:06,519 --> 00:36:12,525 コンプライアンスが うるさくてね。 一応 調査しなくちゃならない。 476 00:36:12,525 --> 00:36:15,528 えっ!? その間➡ 477 00:36:15,528 --> 00:36:18,531 しばらく 休んでもらえないか? ちょっ…。 478 00:36:18,531 --> 00:36:20,533 じゃあ まるで これが 事実みたいじゃない。 479 00:36:20,533 --> 00:36:22,535 (純一)もちろん 君には 調査を拒否する 権利がある。➡ 480 00:36:22,535 --> 00:36:25,538 でも 会社の イメージのためには➡ 481 00:36:25,538 --> 00:36:28,538 ちゃんと 調査したという 体裁を取りたい。 482 00:36:31,544 --> 00:36:33,479 会社のために 犠牲になれってこと? 483 00:36:33,479 --> 00:36:35,481 (純一)会社を ここまで 一緒に 大きくしてくれた➡ 484 00:36:35,481 --> 00:36:38,481 君だからこそ 頼むんだ。 485 00:36:41,487 --> 00:36:46,492 (純一)君が いない間は 工藤君に 中心になってもらう。 486 00:36:46,492 --> 00:36:58,492 ♬~ 487 00:38:32,465 --> 00:38:37,470 よいしょ。 よいしょ。 488 00:38:37,470 --> 00:38:39,472 必要な IDと パスワードは ここに 入ってます。 489 00:38:39,472 --> 00:38:43,476 (美和)はい。 それから 承認の印鑑類も➡ 490 00:38:43,476 --> 00:38:46,479 ここに入ってます。 (美和)はい。 491 00:38:46,479 --> 00:38:50,483 えー。 取引先には 一とおり 私の方から 連絡しました。 492 00:38:50,483 --> 00:38:53,486 でも 一応 工藤さんからも 連絡してみてください。 493 00:38:53,486 --> 00:38:55,488 (美和)分かりました。 よろしく お願いします。 494 00:38:55,488 --> 00:38:58,491 (美和)はい。 495 00:38:58,491 --> 00:39:03,496 みんなにも 色々と ご迷惑を お掛けすると思うけど➡ 496 00:39:03,496 --> 00:39:06,499 よろしく お願いいたします。 497 00:39:06,499 --> 00:39:22,515 ♬~ 498 00:39:22,515 --> 00:39:25,515 ≪(亮介)中原さん。 うん? 499 00:39:27,520 --> 00:39:31,457 (亮介)俺 中原さんのこと 信じてますから。 500 00:39:31,457 --> 00:39:33,459 ありがとう。 501 00:39:33,459 --> 00:39:36,459 (亮介)戻ってきますよね? 502 00:39:38,464 --> 00:39:40,464 (亮介)待ってますから。 503 00:39:42,468 --> 00:39:47,473 俺…。 俺 中原さんのこと。 504 00:39:47,473 --> 00:39:50,476 ≪(圭子)前川さん。➡ 505 00:39:50,476 --> 00:39:54,476 すぐ来てください。 トラブルです。 (亮介)あっ はい。 506 00:39:56,482 --> 00:39:58,484 じゃあね。 507 00:39:58,484 --> 00:40:11,497 ♬~ 508 00:40:11,497 --> 00:40:18,504 ♬~ 509 00:40:18,504 --> 00:40:21,507 (萠子)お願いだから 余計なこと 言わないでよ。➡ 510 00:40:21,507 --> 00:40:24,510 ただ 黙って ほほ笑んでれば いいんだからね。➡ 511 00:40:24,510 --> 00:40:28,510 うん。 お願いよ。 じゃあ 後で。 512 00:40:31,450 --> 00:40:34,453 [TEL](バイブレーターの音) 513 00:40:34,453 --> 00:40:37,453 「今から 飲みに行かない?」 514 00:40:39,458 --> 00:40:43,462 (萠子)「ごめん。 今夜は ちょっと」 515 00:40:43,462 --> 00:40:47,462 (みどり)「私も。 今日は 子供たちと いなきゃ」 516 00:40:52,471 --> 00:40:54,473 ≪(倒れる音) 517 00:40:54,473 --> 00:40:57,476 (女性)すいません。 ありがとうございます。 518 00:40:57,476 --> 00:41:11,476 ♬~ 519 00:41:13,492 --> 00:41:15,494 (萠子)こちら 栗田 純一さん。 こちらが 私の母…。 520 00:41:15,494 --> 00:41:18,497 (絹江)萠子の母の 絹江です。➡ 521 00:41:18,497 --> 00:41:22,501 いつも 萠子から お話 伺ってます。 522 00:41:22,501 --> 00:41:24,503 初めまして。 栗田です。 523 00:41:24,503 --> 00:41:28,507 (絹江)萠子を 希望の中学に 合格させるために➡ 524 00:41:28,507 --> 00:41:31,443 毎日 塾に 送り迎えをして➡ 525 00:41:31,443 --> 00:41:34,446 学費のために パートにも 出ましたしね。 526 00:41:34,446 --> 00:41:36,448 (純一)そうですか。 (絹江)大学を出て➡ 527 00:41:36,448 --> 00:41:39,451 就職するときも 大変でしたのよ。➡ 528 00:41:39,451 --> 00:41:44,456 昔から 手に職をつけておいた方が いいと 思ってましたから➡ 529 00:41:44,456 --> 00:41:48,460 「資格も取れるし ゆくゆくは 自分の お店も 持てるし➡ 530 00:41:48,460 --> 00:41:52,464 お花なんか どうか?」って 私が 勧めたんです。 531 00:41:52,464 --> 00:41:54,466 それで フラワーショップに? (絹江)そうそう。➡ 532 00:41:54,466 --> 00:41:57,469 純一さんは 年収は どれぐらいですか? 533 00:41:57,469 --> 00:42:01,473 (萠子)ちょっと お母さん。 (絹江)重要なことでしょ。 534 00:42:01,473 --> 00:42:05,477 (絹江)萠子のために 聞いてるんじゃない。 ねえ。 535 00:42:05,477 --> 00:42:07,479 (純一)おかげさまで 会社の方も 順調ですから➡ 536 00:42:07,479 --> 00:42:09,481 暮らしに 困らない程度には もらってます。 537 00:42:09,481 --> 00:42:14,486 (絹江)そう。 じゃあ ご家族は? ご両親は ご健在なの?➡ 538 00:42:14,486 --> 00:42:18,490 同居となると ちょっとね。 (萠子)もう やめてよ。 539 00:42:18,490 --> 00:42:21,493 (純一)両親 共に 健在です。 兄夫婦と 同居してます。 540 00:42:21,493 --> 00:42:25,497 (絹江)まあ そう。 だったら いいわね。➡ 541 00:42:25,497 --> 00:42:28,500 萠子ったら いまだに 料理は 全然だから。➡ 542 00:42:28,500 --> 00:42:31,437 結婚したら うちの近くに 住んでもらって➡ 543 00:42:31,437 --> 00:42:35,441 私が通って お料理しなくっちゃって 思ってるんです。➡ 544 00:42:35,441 --> 00:42:39,445 萠子も その方が いいわよね? 仕事に専念できて。➡ 545 00:42:39,445 --> 00:42:44,445 子供が できたら 私が 面倒 見られますしね。 546 00:42:47,453 --> 00:42:51,457 (萠子)ごめんなさい。 うちの母 強引なところが あるから➡ 547 00:42:51,457 --> 00:42:54,460 疲れたよね? 548 00:42:54,460 --> 00:42:57,463 (純一)君ってさ…。 (萠子)えっ? 549 00:42:57,463 --> 00:43:00,466 (純一)今まで 全部 お母さんの 言うとおりに 生きてきたの? 550 00:43:00,466 --> 00:43:02,468 (萠子)えっ? そんなつもり ないけど。 551 00:43:02,468 --> 00:43:04,470 (純一)だって 進路も 仕事も 全部➡ 552 00:43:04,470 --> 00:43:06,472 お母さんの 希望どおりだったんだろ? 553 00:43:06,472 --> 00:43:08,474 (萠子)それは たまたま➡ 554 00:43:08,474 --> 00:43:11,477 母と 私の希望が 一緒だったってだけで。 555 00:43:11,477 --> 00:43:14,480 (純一)うん。 今までの 彼氏にも➡ 556 00:43:14,480 --> 00:43:18,484 色々 口出ししてきたろ? (萠子)えっ? 557 00:43:18,484 --> 00:43:23,489 何だかんだ お母さんの言うことを むげには できないんだよね? 558 00:43:23,489 --> 00:43:28,494 それは…。 あのう。 たった 二人っきりの家族だし。 559 00:43:28,494 --> 00:43:31,494 お母さんと 俺 どっちが 大事なの? 560 00:43:34,433 --> 00:43:40,439 (純一)別に いいよ。 恋人で いる分にはね。➡ 561 00:43:40,439 --> 00:43:44,443 でも 結婚は 考えられないな。 (萠子)えっ? 562 00:43:44,443 --> 00:43:48,447 結婚したら あの お母さんが 毎日 新居に 押し掛けてきて➡ 563 00:43:48,447 --> 00:43:52,447 何でも 口出しする。 そんなのは ごめんだ。 564 00:43:54,453 --> 00:43:56,453 そう。 565 00:44:00,459 --> 00:44:05,464 でも それが 私の人生だから。 566 00:44:05,464 --> 00:44:25,484 ♬~ 567 00:44:25,484 --> 00:44:39,431 ♬~ 568 00:44:39,431 --> 00:44:41,433 ≪(ドアの開く音) 569 00:44:41,433 --> 00:44:45,437 (賢三)いらっしゃい。 570 00:44:45,437 --> 00:44:48,437 (萠子)マスター。 テキーラ。 (賢三)はい。 571 00:44:51,443 --> 00:44:54,443 (萠子)どうも。 どうも。 572 00:44:57,449 --> 00:45:01,453 (萠子)今日は 女子会じゃ ないのかって 思いました? 573 00:45:01,453 --> 00:45:03,455 いいえ。 574 00:45:03,455 --> 00:45:07,455 一人で飲みたい夜も あるんです。 575 00:45:14,466 --> 00:45:17,469 気にしてくれないんですか? 私のこと。 576 00:45:17,469 --> 00:45:22,474 何でですか? 何で 悩んでるのか? 577 00:45:22,474 --> 00:45:29,474 別に。 勝手に しゃべる分には 聞きますけど。 578 00:45:33,418 --> 00:45:38,423 母と 娘か。 その手の事案は 管轄外なんですが。 579 00:45:38,423 --> 00:45:42,427 (萠子)そんなこと 言わないでくださいよ もう。 580 00:45:42,427 --> 00:45:46,431 『陽のあたる教室』という映画に こんな せりふが あります。 581 00:45:46,431 --> 00:45:50,435 「子供にとって 親が 一番 大事な教師です」 582 00:45:50,435 --> 00:45:53,438 やっぱり 本物は違うな。 うん? 583 00:45:53,438 --> 00:45:55,440 (萠子)あっ。 いえいえ。 こっちのことです。➡ 584 00:45:55,440 --> 00:45:57,442 何か あのう。 話 聞いてもらって➡ 585 00:45:57,442 --> 00:45:59,444 少し 楽になりました。 586 00:45:59,444 --> 00:46:01,446 問題を 先送りにしただけで➡ 587 00:46:01,446 --> 00:46:03,448 ホントの意味で 解決に なったわけじゃ ありませんが。 588 00:46:03,448 --> 00:46:05,450 それで いいんですよ もう。 今日のところは。 589 00:46:05,450 --> 00:46:07,452 そういうもんなんですか。 590 00:46:07,452 --> 00:46:09,454 (萠子)あっ そうだ。 せっかくだし➡ 591 00:46:09,454 --> 00:46:13,458 亜紀 呼んじゃいます? いや。 592 00:46:13,458 --> 00:46:17,462 亜紀は いい。 (萠子)いいじゃないですか。 593 00:46:17,462 --> 00:46:19,464 (萠子)「さっきは ごめんね」➡ 594 00:46:19,464 --> 00:46:23,468 「今 高山さんと 飲んでるんだけど 来ない?」➡ 595 00:46:23,468 --> 00:46:27,468 うん? 既読。 はっ。 えっ? 596 00:46:29,474 --> 00:46:34,413 (萠子)「今 一人で温泉に来てます」 えっ? 「一人で温泉に来てます」? 597 00:46:34,413 --> 00:46:36,415 [TEL](バイブレーターの音) 598 00:46:36,415 --> 00:46:42,415 (萠子)「高山さんに 担当者が 代わったって 伝えといて」 えっ? 599 00:46:48,427 --> 00:46:51,430 (萠子)えっ!?➡ 600 00:46:51,430 --> 00:46:55,434 「一人で温泉に来てます」 601 00:46:55,434 --> 00:47:01,440 傷心旅行か。 相変わらず 分かりやすい人だ。 602 00:47:01,440 --> 00:47:04,443 [TEL](バイブレーターの音) 603 00:47:04,443 --> 00:47:09,448 (萠子)「吸い込まれそう」 えっ? 何 これ? ちょっと。 604 00:47:09,448 --> 00:47:11,450 崖から 飛び降りるシーンは 2時間ドラマで➡ 605 00:47:11,450 --> 00:47:15,454 よく ありましたね。 (萠子)えっ えっ!? ちょっと。 えっ!? 606 00:47:15,454 --> 00:47:24,463 (賢三)崖。 草履。 つり橋。 線路。 練炭。 607 00:47:24,463 --> 00:47:28,467 (萠子)えっ? まさか。➡ 608 00:47:28,467 --> 00:47:32,467 えっと。 ちょっと。 電話してみますね 亜紀に。 609 00:47:35,407 --> 00:47:38,410 「今 一人で温泉に来てます」 610 00:47:38,410 --> 00:47:40,412 「吸い込まれそう」 611 00:47:40,412 --> 00:47:43,415 (女性)最近 女性の一人旅って 多いんですよ。 612 00:47:43,415 --> 00:47:47,419 おっとっと…。 はい。 どうも どうも どうも…。 613 00:47:47,419 --> 00:47:49,421 駄目だ。 出ない。 614 00:47:49,421 --> 00:47:52,424 あのう。 亜紀みたいな性格は 何か 追い詰められちゃうと➡ 615 00:47:52,424 --> 00:47:54,426 何するか 分かんないっていうか。 ちょっと どうしよう? 616 00:47:54,426 --> 00:47:56,428 まあ 確かに あの手の 強いタイプほど➡ 617 00:47:56,428 --> 00:48:00,432 折れると 弱い。 生き方に しなやかさが 足りないというか。 618 00:48:00,432 --> 00:48:04,436 ♬「馬鹿にしないでよ」 619 00:48:04,436 --> 00:48:09,441 これは まずいなぁ。 (萠子)えっ? えっ えっ…。 620 00:48:09,441 --> 00:48:11,443 やっぱり 高山さん。 一緒に 行ってくださいよ。 ねっ。 621 00:48:11,443 --> 00:48:13,445 はっ? [TEL](バイブレーターの音) 622 00:48:13,445 --> 00:48:16,448 (萠子)ちょっと。 来た? 623 00:48:16,448 --> 00:48:21,453 (萠子)えっ!? どうしよう? 母が。➡ 624 00:48:21,453 --> 00:48:24,456 亜紀。 大丈夫かな? ちょっと。 625 00:48:24,456 --> 00:48:35,467 ♬~ 626 00:48:35,467 --> 00:48:40,472 まったく。 人騒がせなやつだな。 627 00:48:40,472 --> 00:48:50,482 ♬~ 628 00:48:50,482 --> 00:48:53,485 ああー。 うまい。 629 00:48:53,485 --> 00:48:57,489 全部 飲んで 全部 忘れてやる。 630 00:48:57,489 --> 00:49:09,501 ♬~ 631 00:49:09,501 --> 00:49:13,505 何でだろう? 632 00:49:13,505 --> 00:49:31,456 ♬~ 633 00:49:31,456 --> 00:49:46,471 ♬~ 634 00:49:46,471 --> 00:50:01,486 ♬~ 635 00:50:01,486 --> 00:50:12,497 ♬~ 636 00:50:12,497 --> 00:50:17,497 (いびき) 637 00:50:19,504 --> 00:50:22,504 うーん。 638 00:50:31,450 --> 00:50:46,465 ♬~ 639 00:50:46,465 --> 00:50:54,465 ♬~