1 00:00:33,484 --> 00:00:35,486 (荒川英人)《万物は流転する》 2 00:00:35,486 --> 00:00:38,489 《全ての事象は 目まぐるしく変わっていく》 3 00:00:38,489 --> 00:00:40,489 《そして 僕も…》 4 00:00:41,492 --> 00:00:43,492 うっ…。 5 00:00:53,570 --> 00:00:59,493 ♬~ 6 00:00:59,493 --> 00:01:03,497 さくらちゃん… なんで? 7 00:01:03,497 --> 00:01:05,499 (姫谷さくら)何が? 8 00:01:05,499 --> 00:01:10,499 何がって… キスの話だよね 普通。 9 00:01:15,492 --> 00:01:18,512 なんか ムシャクシャしたから。 いやいやいや…。 10 00:01:18,512 --> 00:01:21,512 (園部真希) 私の彼氏に どういうつもり? 11 00:01:22,499 --> 00:01:26,486 えっ 彼氏? やってもないのに? 12 00:01:26,486 --> 00:01:29,489 私たちは 今 お互いを高め合ってる最中なの。 13 00:01:29,489 --> 00:01:32,492 (さくら) そのままじゃ愛せないの? 14 00:01:32,492 --> 00:01:35,495 やっぱり 肩書目当てに 付き合ってるんだ。 15 00:01:35,495 --> 00:01:37,497 はあ? 16 00:01:37,497 --> 00:01:40,484 (権田勘助)さくらちゃん その言い方は ちょっと…。 17 00:01:40,484 --> 00:01:43,487 何か不満? サショーさんだって 2人が別れたほうが→ 18 00:01:43,487 --> 00:01:45,489 都合がいいわけですよね? いや…。 19 00:01:45,489 --> 00:01:49,489 なんなんだ 君は…。 何がしたいんだよ? 20 00:01:50,494 --> 00:01:52,496 (ため息) 21 00:01:52,496 --> 00:01:55,499 成長しないね チェリートくん。 22 00:01:55,499 --> 00:01:58,499 えっ? 全然 変わってない。 23 00:01:59,486 --> 00:02:02,489 《変わってないの? 僕》 24 00:02:02,489 --> 00:02:06,493 《いろいろ経験したはずなのに… 全然?》 25 00:02:06,493 --> 00:02:08,512 (せんべいを食べる音) 26 00:02:08,512 --> 00:02:11,515 《だとしたら 実に悔しい》 27 00:02:11,515 --> 00:02:13,515 《もっと変わらなきゃ!》 28 00:02:15,502 --> 00:02:17,471 バリバリうるさい。 29 00:02:17,471 --> 00:02:20,507 えっ… なんか 機嫌が悪い? 別に。 30 00:02:20,507 --> 00:02:23,493 キスの事なら あれは もらい事故っていうかさ…。 31 00:02:23,493 --> 00:02:26,496 気にしてないし! いや 気にしてるよね 明らかに。 32 00:02:26,496 --> 00:02:28,515 そんなに不満だったら→ 33 00:02:28,515 --> 00:02:31,485 君も キスぐらい 許してみたら どうなんだ? 34 00:02:31,485 --> 00:02:34,485 私はね あんな軽い女とは違うの! 35 00:02:40,510 --> 00:02:43,497 (嘉数喜一郎) 担任の山田翔馬先生が→ 36 00:02:43,497 --> 00:02:46,497 今週いっぱいで 退任する事となりました。 37 00:02:47,501 --> 00:02:51,501 だからといって 最後まで 手を抜くつもりはありませんよ。 38 00:02:52,489 --> 00:02:55,509 (嘉数)もう一つ 重大な発表があります。 39 00:02:55,509 --> 00:02:59,496 オトナ高校は 来年度より→ 40 00:02:59,496 --> 00:03:03,517 全国5都市で 正式開校する運びとなりました。 41 00:03:03,517 --> 00:03:05,485 正式開校? 42 00:03:05,485 --> 00:03:09,489 試験的に始めた第一期もまた 今週いっぱいで終了となります。 43 00:03:09,489 --> 00:03:12,509 (生徒たちのざわめき) 第一期終了って…。 44 00:03:12,509 --> 00:03:14,494 (川本カルロス有) 俺たち どうなるの? 45 00:03:14,494 --> 00:03:16,496 《やっと解放ね》 46 00:03:16,496 --> 00:03:19,499 もちろん 君たちを見捨てたりはしません。 47 00:03:19,499 --> 00:03:24,488 卒業出来なかった生徒は 第二期に優先的に入学させます。 48 00:03:24,488 --> 00:03:27,488 《見捨てていいのに~》 49 00:03:30,494 --> 00:03:33,497 《これは絶望的な状況だ》 50 00:03:33,497 --> 00:03:35,499 《人類の歴史に鑑みれば→ 51 00:03:35,499 --> 00:03:38,485 この苦境を救うのは 英雄の出現だ》 52 00:03:38,485 --> 00:03:40,504 《誰かいないのか?》 53 00:03:40,504 --> 00:03:43,507 《知恵と勇気で 民を希望に導く→ 54 00:03:43,507 --> 00:03:46,493 器の大きなリーダーは》 55 00:03:46,493 --> 00:03:48,512 《この中で→ 56 00:03:48,512 --> 00:03:51,498 そのポテンシャルを秘めた 人間は…》 57 00:03:51,498 --> 00:03:54,501 《あれ? 僕?》 58 00:03:54,501 --> 00:03:56,486 《しかし 日本経済を牽引すべき→ 59 00:03:56,486 --> 00:03:58,488 トップバンカーの僕が→ 60 00:03:58,488 --> 00:04:01,508 こんな冴えないクラスの 救済に立ち上がって→ 61 00:04:01,508 --> 00:04:03,510 なんになる?》 62 00:04:03,510 --> 00:04:06,513 《いや… 正直になれーっ!》 63 00:04:06,513 --> 00:04:10,513 《僕は このクラスを愛し始めている》 64 00:04:11,568 --> 00:04:13,568 (机をたたく音) 65 00:04:14,471 --> 00:04:17,491 僕 立候補します。 66 00:04:17,491 --> 00:04:19,493 えっ 何に? 67 00:04:19,493 --> 00:04:21,511 リーダーです。 68 00:04:21,511 --> 00:04:23,497 いや 誰も そんな話は…。 69 00:04:23,497 --> 00:04:26,497 とにかく チェリートくんの話を 聞いてみようよ。 70 00:04:27,501 --> 00:04:30,487 いや なんていうか…→ 71 00:04:30,487 --> 00:04:32,489 僕らに足りないのは→ 72 00:04:32,489 --> 00:04:36,493 誰かのために頑張る事じゃ ないのかって思うんだ。 73 00:04:36,493 --> 00:04:39,579 だから 翔馬先生の 退任とりやめのために→ 74 00:04:39,579 --> 00:04:42,499 みんなで頑張らないか? 全員で卒業しようよ。 75 00:04:42,499 --> 00:04:44,484 《何 張り切っちゃってんのよ》 76 00:04:44,484 --> 00:04:46,486 いいっすね チェリートくん! 77 00:04:46,486 --> 00:04:48,488 頑張ろうよ みんな! 78 00:04:48,488 --> 00:04:51,508 じゃあ 賛成の人は起立して! 79 00:04:51,508 --> 00:04:54,494 ほら スペアさんも! 80 00:04:54,494 --> 00:04:58,498 (川本)サショーさんも早く! 81 00:04:58,498 --> 00:05:01,485 みんなは どうなの? 賛成しないの? 82 00:05:01,485 --> 00:05:03,487 《誰が そんな…》 83 00:05:03,487 --> 00:05:05,489 卒業しよう! やります! 84 00:05:05,489 --> 00:05:08,492 やろう! リーダー! 85 00:05:08,492 --> 00:05:10,494 《なんだ この感動は!?》 86 00:05:10,494 --> 00:05:13,497 《学生時代 友人すらいなかった僕にとって→ 87 00:05:13,497 --> 00:05:16,497 味わった事ない一体感だ!》 88 00:05:17,501 --> 00:05:19,501 んん… んんん…! 89 00:05:21,488 --> 00:05:23,490 ここで学んだ証しに 僕は変わる! 90 00:05:23,490 --> 00:05:25,492 君たちも変われ! 91 00:05:25,492 --> 00:05:28,495 みんなで大人になろう! 92 00:05:28,495 --> 00:05:30,497 (生徒たちの歓声) 93 00:05:30,497 --> 00:05:53,497 ♬~ 94 00:05:55,489 --> 00:05:57,507 「愛する事で失うものは何もない」 95 00:05:57,507 --> 00:06:00,494 (生徒たち) 「愛する事で失うものは何もない」 96 00:06:00,494 --> 00:06:02,496 「恋は追っても逃げていく」 97 00:06:02,496 --> 00:06:04,498 (生徒たち) 「恋は追っても逃げていく」 98 00:06:04,498 --> 00:06:06,500 「逃げれば逆に追ってくる」 99 00:06:06,500 --> 00:06:08,485 《「逃げれば追う」か…》 100 00:06:08,485 --> 00:06:10,485 《勉強になるな》 101 00:06:12,489 --> 00:06:14,491 はあ~。 この持田守→ 102 00:06:14,491 --> 00:06:17,494 2週間ぶりに 教育現場に戻って参りました。 103 00:06:17,494 --> 00:06:19,496 皆さん 本当にお待たせしました。 104 00:06:19,496 --> 00:06:21,498 《待ってないし》 105 00:06:21,498 --> 00:06:25,485 愛人絡みの入院という事で さぞ心配されたでしょうが…。 106 00:06:25,485 --> 00:06:27,554 《知らないし》 107 00:06:27,554 --> 00:06:30,490 実は 入院したのは 5人の愛人のほうでして。 108 00:06:30,490 --> 00:06:33,493 やはり 70歳を超えると 5人とも いろいろガタがきて…。 109 00:06:33,493 --> 00:06:35,495 70歳? 110 00:06:35,495 --> 00:06:38,498 つまり 愛人といいますか 恩人といいますか…。 111 00:06:38,498 --> 00:06:40,483 そんなの どうでもいいから 授業してよ。 112 00:06:40,483 --> 00:06:42,485 俺たち 卒業したいんです。 113 00:06:42,485 --> 00:06:44,485 (持田)…はい。 114 00:06:45,472 --> 00:06:47,490 片想いでも フラれても→ 115 00:06:47,490 --> 00:06:49,509 恋した者が恋の勝利者だ! 116 00:06:49,509 --> 00:06:51,494 (生徒たち)勝利者だ! 片想いでも…。 117 00:06:51,494 --> 00:06:55,498 トキメキの果実を味わうのは…。 (生徒たち)味わうのは…。 118 00:06:55,498 --> 00:06:58,485 恋する側で…。 (生徒たち)恋する側で…。 119 00:06:58,485 --> 00:07:02,489 恋される側が味わうのは…。 (生徒たち)味わうのは…。 120 00:07:02,489 --> 00:07:04,489 どうしちゃったんだ? こいつら。 121 00:07:05,492 --> 00:07:07,494 いや~ みんなで頑張ると充実するね! 122 00:07:07,494 --> 00:07:09,496 (川本)また飲みたい気分だね! 123 00:07:09,496 --> 00:07:11,498 (生徒たちの歓声) 124 00:07:11,498 --> 00:07:16,486 ちょっと待ってよ みんな! 遊びじゃないんだよ。 125 00:07:16,486 --> 00:07:20,557 仲良しこよしで 卒業出来ると思ってるのか!? 126 00:07:20,557 --> 00:07:22,509 《どんどんウザいな…》 127 00:07:22,509 --> 00:07:26,496 ぬるま湯につかってても 何も変わらないんだよ。 128 00:07:26,496 --> 00:07:29,496 《家 帰っても こいつがいるのかよ…》 129 00:07:31,484 --> 00:07:34,487 せっかく作ったご飯が 冷めてるんだけど。 130 00:07:34,487 --> 00:07:39,487 ごめん。 全員卒業のための 計画書を作ってる最中だから。 131 00:07:41,494 --> 00:07:44,497 他人の事より 私たちの事 考えないの? 132 00:07:44,497 --> 00:07:48,501 だって 君は ゆっくり 愛情を確かめ合いたいんだろ? 133 00:07:48,501 --> 00:07:52,489 僕は今 その期待に応えるべく 変化の真っ最中。 134 00:07:52,489 --> 00:07:54,491 さなぎから脱皮して→ 135 00:07:54,491 --> 00:07:57,491 蝶に生まれ変わろうと しているところさ。 136 00:08:00,497 --> 00:08:04,501 あのさ… 私が今 どんな気持ちでいるか→ 137 00:08:04,501 --> 00:08:07,487 思いやるとかないわけ? えっ? 138 00:08:07,487 --> 00:08:13,493 ♬~ 139 00:08:13,493 --> 00:08:16,496 えっ えっ えっ… ねえ 出ていくの? 140 00:08:16,496 --> 00:08:19,499 しばらく距離を置きましょう。 141 00:08:19,499 --> 00:08:22,485 このままだと 嫌いになりそうだから。 142 00:08:22,485 --> 00:08:28,485 つまり まだ嫌ってはいないって事? 143 00:08:29,492 --> 00:08:31,511 僕は嬉しかったんだよ。 144 00:08:31,511 --> 00:08:35,511 君が 僕を「彼氏」って言った事が。 145 00:08:37,484 --> 00:08:41,488 もっと努力するから 成長を見守ってほしい。 146 00:08:41,488 --> 00:08:47,488 蝶になったら 君の花の蜜を吸いに 飛んでいってもいいかな? 147 00:08:50,497 --> 00:08:53,497 せいぜい頑張って。 148 00:08:57,487 --> 00:09:00,487 (ドアの開閉音) 149 00:09:02,509 --> 00:09:04,511 なんか ずれてるのよね…。 150 00:09:04,511 --> 00:09:07,480 私じゃなく 他人のために頑張って→ 151 00:09:07,480 --> 00:09:10,483 そんな自分が かっこいいとか 思っちゃってて…。 152 00:09:10,483 --> 00:09:13,486 《いよいよ俺の出番だな》 153 00:09:13,486 --> 00:09:18,491 でも 私も悪いのかも…。 気づいちゃったのよね。 154 00:09:18,491 --> 00:09:23,496 一緒に暮らすって いびきの音とか よだれを垂らした寝顔とか→ 155 00:09:23,496 --> 00:09:27,500 いろいろ恥ずかしいとこも 見せなきゃいけない事だって。 156 00:09:27,500 --> 00:09:29,502 《エロエロ 恥ずかしいとこって?》 157 00:09:29,502 --> 00:09:33,490 互いを高めようとか 愛を育もうとすればするほど→ 158 00:09:33,490 --> 00:09:35,492 壁が出来た。 159 00:09:35,492 --> 00:09:38,492 《俺に その壁を 突き破ってほしいのか?》 160 00:09:39,512 --> 00:09:43,500 でも サショーさんなら なんでも見せられそうな気がする。 161 00:09:43,500 --> 00:09:47,504 《な… なんでも見せられる!?》 162 00:09:47,504 --> 00:09:51,491 カラオケ行かない? なんか 発散したくて。 163 00:09:51,491 --> 00:09:53,560 《そんな密室で…》 164 00:09:53,560 --> 00:09:56,496 《いや… ガツガツするな》 165 00:09:56,496 --> 00:09:59,496 《ここは 逃げれば追う作戦だ》 166 00:10:00,500 --> 00:10:03,486 いや 今夜は もう遅い。 167 00:10:03,486 --> 00:10:08,508 一人で帰って 君の夢でも見るさ。 168 00:10:08,508 --> 00:10:10,493 じゃあ。 169 00:10:10,493 --> 00:10:16,499 ♬~ 170 00:10:16,499 --> 00:10:20,499 《これで思いが募った彼女が 俺を追いかけて…》 171 00:10:22,489 --> 00:10:24,489 《…あれ!?》 172 00:10:28,495 --> 00:10:30,495 (ドアの開く音) 173 00:10:33,500 --> 00:10:36,486 あっ… チェリートくん。 174 00:10:36,486 --> 00:10:40,523 さくらちゃん…。 翔馬先生は? 175 00:10:40,523 --> 00:10:43,523 いないから 勝手に飲んでたの。 176 00:10:48,531 --> 00:10:51,531 彼女が待ってるのに 寄り道? 177 00:10:52,485 --> 00:10:55,488 スペアさんなら出ていったよ。 178 00:10:55,488 --> 00:10:57,488 君のせいだ。 179 00:10:58,508 --> 00:11:03,496 まさか キスで? それくらいで壊れる関係なんだ。 180 00:11:03,496 --> 00:11:05,515 それくらいって…。 181 00:11:05,515 --> 00:11:08,468 キスだよ キス! しかも 僕にとっては初の。 182 00:11:08,468 --> 00:11:12,489 なんで わざわざ 彼女の前で? 183 00:11:12,489 --> 00:11:14,491 だから 私も わからないの。 184 00:11:14,491 --> 00:11:20,497 偏差値75の頭で あなたが分析して 答えを私に教えてよ。 185 00:11:20,497 --> 00:11:22,499 え…? 186 00:11:22,499 --> 00:11:26,486 《単純に考えれば スペアさんから 僕を奪いたかった?》 187 00:11:26,486 --> 00:11:29,486 《だとしたら 僕からの アプローチを待っている?》 188 00:11:31,491 --> 00:11:33,493 《だけど 僕にはスペアさんがいる》 189 00:11:33,493 --> 00:11:36,493 《ここは 男として 一線を引かなければ》 190 00:11:39,499 --> 00:11:43,486 もし 君が 僕からの アプローチを望んでいるなら→ 191 00:11:43,486 --> 00:11:45,488 応えられない。 しかし 教師として→ 192 00:11:45,488 --> 00:11:50,493 僕を成長に導く 実技レッスンの範疇というなら→ 193 00:11:50,493 --> 00:11:53,496 考えてやらない事もない。 194 00:11:53,496 --> 00:12:08,511 ♬~ 195 00:12:08,511 --> 00:12:10,513 どうしたの? 196 00:12:10,513 --> 00:12:14,501 いや…! 「ふざるな」とか言って 突き飛ばすところだよね 今。 197 00:12:14,501 --> 00:12:16,486 だって 僕 かなり最低な事 言ったし→ 198 00:12:16,486 --> 00:12:18,486 幻滅しない? 普通。 199 00:12:21,491 --> 00:12:23,491 幻滅は何度もしてきたよ。 200 00:12:24,494 --> 00:12:27,497 でも 原因は 最初に私が英人さんを→ 201 00:12:27,497 --> 00:12:30,500 受け入れてあげなかったから でしょ? 202 00:12:30,500 --> 00:12:33,500 そう考えたら 全部許せちゃう。 203 00:12:35,488 --> 00:12:41,488 むしろ そういうダメなところが 私…。 204 00:12:42,495 --> 00:12:44,514 (ドアの開く音) 205 00:12:44,514 --> 00:12:47,500 (益美)よしよしよし…。 (山田皇帝の泣き声) 206 00:12:47,500 --> 00:12:49,485 (さくら)ヒミコさん? 207 00:12:49,485 --> 00:12:53,489 翔馬先生がいないって 心人くんから連絡受けて。 208 00:12:53,489 --> 00:12:56,489 (皇帝の泣き声) (益美)大丈夫よ~ 皇帝くん。 209 00:12:57,560 --> 00:13:00,563 ほら ぼけっとしてないで ご飯の準備。 210 00:13:00,563 --> 00:13:04,563 (山田心人)僕がやりますよ。 チェリートなんかに任せられない。 211 00:13:06,502 --> 00:13:08,488 (ドアの開く音) (翔馬)う~…。 212 00:13:08,488 --> 00:13:11,507 (川本)しっかりしてくださいよ 翔馬先生…。 213 00:13:11,507 --> 00:13:13,493 おう…。 214 00:13:13,493 --> 00:13:15,495 (益美)まさか ヤルデンテくんと飲んでたの? 215 00:13:15,495 --> 00:13:20,495 (川本)いや…。 弁当の配達中に偶然。 216 00:13:21,501 --> 00:13:24,487 (翔馬)何が立ち退きだ バーロー! 217 00:13:24,487 --> 00:13:26,489 (さくら)立ち退き? 218 00:13:26,489 --> 00:13:28,491 (川本)この店の大家が→ 219 00:13:28,491 --> 00:13:30,476 ここを壊して ビルを建てるらしくて…。 220 00:13:30,476 --> 00:13:33,496 これから先 どうやって 生きてけってんだよ! 221 00:13:33,496 --> 00:13:38,496 《これは なんとしても 僕らが救ってやるべき状況だ!》 222 00:13:40,486 --> 00:13:42,488 タイムカプセル? 223 00:13:42,488 --> 00:13:45,491 まさか 10年後の自分に手紙書け とか言うんじゃないよね? 224 00:13:45,491 --> 00:13:48,491 いや… 10年後って 俺 何歳だよ? 225 00:13:49,495 --> 00:13:51,497 ちなみに こちらは→ 226 00:13:51,497 --> 00:13:54,484 皆さんが中学時代の文集に寄せた 将来の夢です。 227 00:13:54,484 --> 00:13:56,486 (生徒たちの笑い声) (川本)あっ…。 228 00:13:56,486 --> 00:13:58,486 サショーさんは…。 229 00:14:00,506 --> 00:14:02,492 ハハッ…。 230 00:14:02,492 --> 00:14:04,494 えっ 誰? ええっ!? 231 00:14:04,494 --> 00:14:08,498 あの頃はね 日本中 アグネス・ラム推しだったんだって。 232 00:14:08,498 --> 00:14:10,498 (翔馬)さらに チェリートくん。 233 00:14:20,493 --> 00:14:22,493 《えっ? ダメなの?》 234 00:14:23,496 --> 00:14:26,499 思い出になっちゃうんだ…。 235 00:14:26,499 --> 00:14:30,499 いや。 思い出作りの前に やるべき事があるはずです。 236 00:14:32,488 --> 00:14:35,491 お見合いパーティーの会場に 校舎を使いたい? 237 00:14:35,491 --> 00:14:37,493 (持田)勘弁しろよ。 238 00:14:37,493 --> 00:14:40,513 終了前に問題起こされちゃ 困るんだ。 ねえ? 239 00:14:40,513 --> 00:14:44,500 生徒が自主的に 卒業目指して 頑張ろうとしてるんですよ。 240 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 そのやる気を 潰していいんですか? 241 00:14:48,488 --> 00:14:50,490 (戸の開く音) 242 00:14:50,490 --> 00:14:52,508 (益美)失礼します。 (川本)失礼します! 243 00:14:52,508 --> 00:14:54,508 (生徒たち)失礼します! 244 00:14:56,496 --> 00:14:58,581 俺たちからも お願いします! 245 00:14:58,581 --> 00:15:01,501 (生徒たち)お願いします! 246 00:15:01,501 --> 00:15:03,486 たくさん卒業すれば→ 247 00:15:03,486 --> 00:15:05,571 翔馬先生のクビも 防げるんですよね? 248 00:15:05,571 --> 00:15:07,490 ねっ? 249 00:15:07,490 --> 00:15:12,495 (持田)どんなに頼もうが 君たちが 無理なものは無理なんです…。 250 00:15:12,495 --> 00:15:14,495 わかりました。 (持田)えーー!? 251 00:15:15,498 --> 00:15:19,485 ただし 内閣や議員団の視察が 立て込んでいますので→ 252 00:15:19,485 --> 00:15:22,505 日曜日以外は許可出来ません。 253 00:15:22,505 --> 00:15:24,490 それで構いませんか? 254 00:15:24,490 --> 00:15:27,493 (生徒たちの歓声) ありがとうございます。 255 00:15:27,493 --> 00:15:31,493 (生徒たちの歓声) 256 00:15:33,516 --> 00:15:35,485 1人でも 参加希望者が出れば→ 257 00:15:35,485 --> 00:15:37,487 風向きが 変わるんじゃないかって…。 258 00:15:37,487 --> 00:15:39,489 もちろん お礼はします。 259 00:15:39,489 --> 00:15:42,489 オペラ好きでしたよね 2人とも。 260 00:15:43,493 --> 00:15:45,493 (木村麻実)えっ…。 261 00:15:47,497 --> 00:15:49,515 どうかしましたか? 262 00:15:49,515 --> 00:15:52,485 英人くん 変わったよね。 263 00:15:52,485 --> 00:15:55,488 こういう気遣い 出来る人じゃなかった。 264 00:15:55,488 --> 00:15:58,491 変えたいんですよ 僕は もっと 自分を。 265 00:15:58,491 --> 00:16:01,494 (伊藤奈緒)他の社員にも 協力 頼んでおきますね。 266 00:16:01,494 --> 00:16:03,496 ありがとう。 267 00:16:03,496 --> 00:16:06,499 オトナ高校お見合いパーティー ぜひ ご参加ください! 268 00:16:06,499 --> 00:16:08,501 よろしくお願いします! ああ ありがとうございます。 269 00:16:08,501 --> 00:16:10,486 お願いします。 270 00:16:10,486 --> 00:16:12,488 オトナ高校お見合いパーティー 真剣な出会いを…。 271 00:16:12,488 --> 00:16:22,498 ♬~ 272 00:16:22,498 --> 00:16:24,500 (メールの受信音) 273 00:16:24,500 --> 00:16:30,506 ♬~ 274 00:16:30,506 --> 00:16:33,506 フッ… 王子…。 275 00:16:37,497 --> 00:16:41,501 みんな お見合い希望者が どんどん増えてるぞ! 276 00:16:41,501 --> 00:16:45,488 (生徒たち)イエーイ! 277 00:16:45,488 --> 00:17:00,486 ♬~ 278 00:17:00,486 --> 00:17:03,489 (川本)ドリンクと調味料は ここに置きますよ。 279 00:17:03,489 --> 00:17:05,491 (生徒たち)はーい! 280 00:17:05,491 --> 00:17:08,494 なんか学園祭みたいだな。 ハハハハ…! 281 00:17:08,494 --> 00:17:10,496 じゃあ 今日は これで解散。 282 00:17:10,496 --> 00:17:12,498 明日の本番は朝から集合ね。 283 00:17:12,498 --> 00:17:14,498 (生徒たち)はーい! 284 00:17:17,470 --> 00:17:20,490 ありがとう みんなを まとめてくれて。 285 00:17:20,490 --> 00:17:22,492 このくらい 楽勝よ。 286 00:17:22,492 --> 00:17:25,492 ほら 私 仕事の出来る女だから。 287 00:17:26,496 --> 00:17:30,496 あのさ 僕の事 まだ嫌いになってないよね? 288 00:17:31,517 --> 00:17:33,486 ちょっと見直した。 289 00:17:33,486 --> 00:17:35,538 フッ…。 290 00:17:35,538 --> 00:17:39,538 パーティーの日に 僕らの決着も つけたいと思ってる。 291 00:17:40,493 --> 00:17:42,493 そうね。 292 00:19:54,493 --> 00:19:58,514 (アナウンサー)「太平洋沖に突如発生した 季節外れの台風27号は→ 293 00:19:58,514 --> 00:20:00,516 関東を直撃し→ 294 00:20:00,516 --> 00:20:02,501 交通機関にも壊滅的な打撃を…」 295 00:20:02,501 --> 00:20:05,488 なんで こんな事になっちゃうのよ…。 296 00:20:05,488 --> 00:20:09,508 しょうがないよ。 台風には誰も勝てないからね。 297 00:20:09,508 --> 00:20:15,508 ああ。 残念ながら パーティーは中止するしかないな。 298 00:20:16,515 --> 00:20:20,515 これだけ頑張ってきたのに… なんで…。 299 00:20:27,510 --> 00:20:31,514 で 私たちの決着はどうなるの? 300 00:20:31,514 --> 00:20:34,514 ごめん。 今はショックすぎて…。 301 00:20:38,487 --> 00:20:41,507 あなたって いっつもそうよね。 302 00:20:41,507 --> 00:20:50,516 ♬~ 303 00:20:50,516 --> 00:20:52,501 残念だったわね。 304 00:20:52,501 --> 00:20:54,487 ああ…。 305 00:20:54,487 --> 00:20:57,490 みんなに なんて謝ればいいのか… 翔馬先生にも。 306 00:20:57,490 --> 00:20:59,492 そっちじゃなくて スペアさんの事。 307 00:20:59,492 --> 00:21:01,492 え…? 308 00:21:04,513 --> 00:21:06,513 (ため息) 309 00:21:07,516 --> 00:21:09,516 追いかけないで。 310 00:21:11,487 --> 00:21:15,487 私が何をしたいのか 答え 考えてくれた? 311 00:21:17,493 --> 00:21:19,493 ごめん さくらちゃん。 312 00:21:29,505 --> 00:21:31,505 風邪ひくぞ。 313 00:21:32,491 --> 00:21:36,512 いいの。 もう どうなってもいい気分だから。 314 00:21:36,512 --> 00:21:38,512 何 言ってんだよ…。 315 00:21:39,598 --> 00:21:41,500 え…? 316 00:21:41,500 --> 00:21:44,500 ちょ… どうしたんだよ? スペアさん。 317 00:21:45,488 --> 00:21:48,488 チェリートくんとは もう無理だから! 318 00:21:53,512 --> 00:21:58,484 いや 君は 英人の事を一番に思ってる。 319 00:21:58,484 --> 00:22:00,503 でも わかったの。 320 00:22:00,503 --> 00:22:03,506 サショーさんといるほうが 落ち着くし→ 321 00:22:03,506 --> 00:22:06,506 自分らしく素直に振る舞える。 322 00:22:07,493 --> 00:22:11,493 つまり 俺は 英人のスペアって事か。 323 00:22:13,499 --> 00:22:19,499 英人とうまくいかない時だけ 君は俺を頼ってくるのさ。 324 00:22:22,491 --> 00:22:26,579 どいつもこいつも 自分の事ばっかり…。 325 00:22:26,579 --> 00:22:28,497 え? 326 00:22:28,497 --> 00:22:33,497 たとえスペアでも 私は一途に思ってきたよ! 327 00:22:36,489 --> 00:22:39,492 あんたは その程度かよ このクソじじい! 328 00:22:39,492 --> 00:22:41,492 うわあっ! 329 00:22:54,507 --> 00:22:57,510 いらっしゃい。 なんでヒミコが? 330 00:22:57,510 --> 00:23:02,498 (さくら)翔馬先生がやさぐれてて 女房気取りで店番だって。 331 00:23:02,498 --> 00:23:05,498 はあ… あなたもいたんだ。 332 00:23:07,486 --> 00:23:10,489 チェリートくんと 一緒じゃなかったの? 333 00:23:10,489 --> 00:23:14,493 彼とは もう終わったから 好きにして。 334 00:23:14,493 --> 00:23:17,493 いや 別に 私は…。 335 00:23:18,514 --> 00:23:20,516 じゃあ あのキスはなんだったの? 336 00:23:20,516 --> 00:23:22,501 なんだったのかな…。 337 00:23:22,501 --> 00:23:26,488 何それ。 自分で わかんないわけ? 338 00:23:26,488 --> 00:23:28,574 あなたと同じよ。 339 00:23:28,574 --> 00:23:31,574 私も自分しか好きになれない。 340 00:23:33,512 --> 00:23:36,498 心の中は隙間だらけ。 341 00:23:36,498 --> 00:23:38,498 一緒にしないで。 342 00:23:40,502 --> 00:23:42,504 (益美)似たようなもんよ。 343 00:23:42,504 --> 00:23:47,493 心の隙間をセックスで埋めてるか プライドで埋めてるかだけの違い。 344 00:23:47,493 --> 00:23:51,493 私の心に隙間はないわ。 恋で満たされてるもの。 345 00:23:53,499 --> 00:23:56,485 (翔馬)飲み直すぞ~! (川本)着きましたよ 翔馬先生! 346 00:23:56,485 --> 00:23:58,504 (翔馬)あれ? みんないるじゃねえか。 347 00:23:58,504 --> 00:24:00,522 (益美)まさか 今日も飲み歩いてたの? 348 00:24:00,522 --> 00:24:02,508 しょうがねえだろ! 349 00:24:02,508 --> 00:24:07,513 オトナ高校もクビで この店もなくなる。 350 00:24:07,513 --> 00:24:09,498 もう お先真っ暗だ! 351 00:24:09,498 --> 00:24:12,484 大丈夫ですよ。 まだ若いんだし。 352 00:24:12,484 --> 00:24:15,484 無理だよ 学歴もないしさ。 353 00:24:16,488 --> 00:24:22,511 あ~あ… 親父が家を捨てないで お袋も死ななかったら→ 354 00:24:22,511 --> 00:24:26,498 もっと恵まれた人生 だったのかなあ…。 ハハ…。 355 00:24:26,498 --> 00:24:28,500 (益美)何? それ。 356 00:24:28,500 --> 00:24:31,503 自分の人生を 親のせいにするなって言ったの→ 357 00:24:31,503 --> 00:24:33,505 翔馬先生じゃなかった? 358 00:24:33,505 --> 00:24:35,491 (川本)いや ヒミコさん 今 そういう話は…。 359 00:24:35,491 --> 00:24:38,494 ねえ ちゃんとしようよ! 5人も子供がいるんだし。 360 00:24:38,494 --> 00:24:41,497 (翔馬)ほっといてくれよ! お前さあ 子供の心配したら→ 361 00:24:41,497 --> 00:24:43,499 俺の気を引けるとでも 思ってんのか? 362 00:24:43,499 --> 00:24:46,502 ない ない そんなの! 残念だったな! 363 00:24:46,502 --> 00:24:49,488 誰がそんな事言った? 翔馬! 364 00:24:49,488 --> 00:24:51,490 えっ… 呼び捨て? 365 00:24:51,490 --> 00:24:55,490 私だって 何社断られても 面接 受け続けてんの! 366 00:24:56,512 --> 00:24:59,512 悲劇の主人公 気取ってんじゃねえよ! 367 00:25:06,505 --> 00:25:09,505 (頭をぶつける音) (翔馬のため息) 368 00:25:10,559 --> 00:25:15,497 なーんか… 何もかも嫌になっちゃったな…。 369 00:25:15,497 --> 00:25:31,513 ♬~ 370 00:25:31,513 --> 00:25:34,500 さくらちゃんが失踪? 371 00:25:34,500 --> 00:25:37,503 いや… ゆうべから連絡がつかなくて→ 372 00:25:37,503 --> 00:25:40,503 私の机に これが…。 373 00:25:43,509 --> 00:25:45,511 私たちに どうしろと? 374 00:25:45,511 --> 00:25:49,511 学級委員として さくら先生を捜し出してほしい。 375 00:25:52,484 --> 00:25:55,504 会社を辞めた? 嘘!? 376 00:25:55,504 --> 00:25:59,504 今朝ですか? …わかりました 失礼します。 377 00:26:01,510 --> 00:26:03,512 大丈夫よ。 378 00:26:03,512 --> 00:26:07,516 彼女だったら 男を転がしながら なんとでも生きていくって。 379 00:26:07,516 --> 00:26:10,502 いや でも… 僕のせいかもしれないし…。 380 00:26:10,502 --> 00:26:12,502 はあ!? 381 00:26:14,490 --> 00:26:20,490 止める彼女を振り切って スペアさんを追ったからね…。 382 00:26:23,515 --> 00:26:26,485 じゃあ わざとかもよ? 383 00:26:26,485 --> 00:26:28,504 自分の事が 一番かわいいと思ってる女が→ 384 00:26:28,504 --> 00:26:30,489 よく使う手よ。 385 00:26:30,489 --> 00:26:34,493 私の事が好きだったら捜して みたいなさ。 386 00:26:34,493 --> 00:26:36,512 最低の手口ね。 387 00:26:36,512 --> 00:26:39,498 いや でも その最低な部分も含めて→ 388 00:26:39,498 --> 00:26:41,498 さくらちゃんなんだからさ。 389 00:26:44,503 --> 00:26:46,503 やっぱり 好きなんだね。 390 00:26:47,489 --> 00:26:49,489 えっ? 391 00:26:50,492 --> 00:26:55,492 あとは チェリートくん 自分一人で捜しなよ。 392 00:29:16,471 --> 00:29:18,473 あ~…。 (ジョッキを置く音) 393 00:29:18,473 --> 00:29:23,478 1年下の鈴木が 役員に昇進したよ。 394 00:29:23,478 --> 00:29:26,478 あいつ カツラだぞ お前。 395 00:29:27,482 --> 00:29:31,486 お前と同期の佐藤 最年少課長だよ。 396 00:29:31,486 --> 00:29:34,486 僕らの代わりに プロジェクトに入った2人が…。 397 00:29:36,491 --> 00:29:38,493 生 おかわり! 398 00:29:38,493 --> 00:29:41,480 《僕が同期に負けた。 もう トップエリートじゃない》 399 00:29:41,480 --> 00:29:44,499 《これじゃあ さなぎから脱皮しても→ 400 00:29:44,499 --> 00:29:47,486 蝶にはなれず 青虫のまんまだ!》 401 00:29:47,486 --> 00:29:52,474 ♬~ 402 00:29:52,474 --> 00:29:56,474 おい さくらちゃん 見つかったのか? 403 00:29:58,497 --> 00:30:00,482 それが 全然…。 404 00:30:00,482 --> 00:30:02,484 へえ~。 405 00:30:02,484 --> 00:30:05,484 私を見捨てて 捜しに行ったのに? 406 00:30:06,555 --> 00:30:08,473 どうなってんだよ? お前ら。 407 00:30:08,473 --> 00:30:10,492 終わりですよ。 408 00:30:10,492 --> 00:30:13,492 僕は 何もかも なくしました。 409 00:30:17,482 --> 00:30:21,470 (翔馬)じゃあ 穴が掘れたら タイムカプセルを埋めてください。 410 00:30:21,470 --> 00:30:23,470 (生徒たち)は~い。 411 00:30:33,498 --> 00:30:35,498 ヒミコさんには負けたよ。 412 00:30:36,485 --> 00:30:38,487 (益美)ヤルデンテくん…。 413 00:30:38,487 --> 00:30:43,475 俺は 先生に好かれたくて 優しくするだけだった。 414 00:30:43,475 --> 00:30:48,480 でも 君は立ち直らせようと 本気で怒った。 415 00:30:48,480 --> 00:30:51,500 相変わらず優しいね。 416 00:30:51,500 --> 00:30:55,554 行きなよ。 もうすぐ終わりなんだ。 君に譲るよ。 417 00:30:55,554 --> 00:30:58,554 別に あんたのもんでも ないけどね。 418 00:30:59,474 --> 00:31:01,474 いいから行きなよ! 419 00:31:03,478 --> 00:31:14,473 ♬~ 420 00:31:14,473 --> 00:31:16,473 (益美)あの…。 421 00:31:17,492 --> 00:31:19,494 (翔馬)ああ ヒミコさん…。 422 00:31:19,494 --> 00:31:22,494 この間は すみませんでした。 423 00:31:24,483 --> 00:31:27,486 あっ… 1つ報告があります。 424 00:31:27,486 --> 00:31:29,488 バイト決まりました。 425 00:31:29,488 --> 00:31:33,475 すごいじゃないですか! よく頑張りましたね。 426 00:31:33,475 --> 00:31:37,475 私にやれたんだから 翔馬先生もやれますよ! 427 00:31:41,500 --> 00:31:45,487 あのあと 妻の事を思い出しましてね…。 428 00:31:45,487 --> 00:31:51,476 投げやりに生きていた私を 妻は本気で叱ってくれました。 429 00:31:51,476 --> 00:31:54,476 あの夜の君のようにね。 430 00:31:58,483 --> 00:32:00,483 俺こそ ごめん! 431 00:32:02,471 --> 00:32:04,489 ありがとう。 432 00:32:04,489 --> 00:32:20,472 ♬~ 433 00:32:20,472 --> 00:32:23,475 痛っ! えっ…? 434 00:32:23,475 --> 00:32:25,494 ごめんなさい! 435 00:32:25,494 --> 00:32:30,482 先生の事を好きでいるのは これで終わりにしますから…。 436 00:32:30,482 --> 00:32:32,501 さようなら! 437 00:32:32,501 --> 00:32:40,475 ♬~ 438 00:32:40,475 --> 00:32:44,496 よし…。 配達 急ぎますよ! 439 00:32:44,496 --> 00:32:48,500 あれ? もしかして 元気ないですか? 440 00:32:48,500 --> 00:32:51,470 ちょっと失恋っていうかさ…。 441 00:32:51,470 --> 00:32:57,492 ハハ… 大丈夫ですよ。 俺 店長の事 尊敬してますから。 442 00:32:57,492 --> 00:32:59,492 …ありがと。 443 00:33:00,495 --> 00:33:02,495 スペアさん。 444 00:33:03,498 --> 00:33:06,468 この間は悪かった。 445 00:33:06,468 --> 00:33:08,470 でも やっとわかったんだ。 446 00:33:08,470 --> 00:33:13,475 君が どんなに英人を思っていても 俺は やっぱり 君が好きなんだ。 447 00:33:13,475 --> 00:33:15,475 だから…。 448 00:33:17,496 --> 00:33:21,496 俺が君のスペアになるよ。 449 00:33:23,468 --> 00:33:25,468 《決まったな 今のは》 450 00:33:32,494 --> 00:33:37,494 そういう卑屈な物言いが 一番嫌いなんだよ じじい! 451 00:33:40,469 --> 00:33:44,473 《打たれるたびに 俺のタワーは燃え上がる》 452 00:33:44,473 --> 00:33:48,473 《なんという パラドックスの迷宮》 453 00:33:51,480 --> 00:33:54,483 追いかけてください 部長。 454 00:33:54,483 --> 00:33:58,487 思いのまま ありのままに。 455 00:33:58,487 --> 00:34:01,490 いや でも 俺には高嶺の花だから…。 456 00:34:01,490 --> 00:34:04,476 だったら 余計 追いかけましょうよ! 457 00:34:04,476 --> 00:34:08,497 僕たち いろいろ失ったけど→ 458 00:34:08,497 --> 00:34:12,567 夢ぐらい 真っすぐ追い続けましょうよ! 459 00:34:12,567 --> 00:34:14,469 英人…。 460 00:34:14,469 --> 00:34:16,469 よし…! 461 00:34:19,474 --> 00:34:21,474 よしっ!! 462 00:34:23,478 --> 00:34:25,480 《行ってください 部長》 463 00:34:25,480 --> 00:34:30,468 《結果など恐れず 彼女の心の迷宮の果てへ》 464 00:34:30,468 --> 00:34:32,554 《僕は うらやましい》 465 00:34:32,554 --> 00:34:35,490 《僕には 思いをぶつける相手も いないから》 466 00:34:35,490 --> 00:34:38,476 《あれ? この感じ…》 467 00:34:38,476 --> 00:34:40,495 私が何をしたいのか→ 468 00:34:40,495 --> 00:34:43,495 答え 考えてくれた? 469 00:34:44,566 --> 00:34:46,484 《そうか… わかったぞ!》 470 00:34:46,484 --> 00:34:59,481 ♬~ 471 00:34:59,481 --> 00:35:01,483 (さくら) セックスはゴールじゃない。 472 00:35:01,483 --> 00:35:03,485 スタートラインに過ぎないのです。 473 00:35:03,485 --> 00:35:05,487 生徒と教師の愛だってあるの。 474 00:35:05,487 --> 00:35:10,475 ♬~ 475 00:35:10,475 --> 00:35:14,496 (さくら)私は ないよ。 人を好きになった事なんか。 476 00:35:14,496 --> 00:35:23,471 ♬~ 477 00:35:23,471 --> 00:35:28,560 (荒い息遣い) 478 00:35:28,560 --> 00:35:55,470 ♬~ 479 00:35:55,470 --> 00:35:57,470 さくらちゃん。 480 00:36:00,475 --> 00:36:02,475 えっ…? 481 00:36:03,495 --> 00:36:06,495 見つかっちゃった。 482 00:38:40,502 --> 00:38:46,502 実は 出世争いで同僚に負けて プライドがズタズタさ…。 483 00:38:48,493 --> 00:38:52,497 でも よかったのかもしれない。 邪魔だったんだよ。 484 00:38:52,497 --> 00:38:57,502 今は 裸の自分で勝負出来る 男になりたい。 485 00:38:57,502 --> 00:39:01,502 チェリートくん 変わったね。 486 00:39:02,507 --> 00:39:04,509 ちょっと大人になった。 487 00:39:04,509 --> 00:39:06,509 本当? 488 00:39:09,514 --> 00:39:16,514 それで… 答えは何? 私が何をしたいのか…。 489 00:39:21,509 --> 00:39:25,580 君は… 恋をしたいんだ。 490 00:39:25,580 --> 00:39:27,515 求められるんじゃなく→ 491 00:39:27,515 --> 00:39:30,485 自分から求めて トキメキたいんだよ。 492 00:39:30,485 --> 00:39:32,487 勝ちが見えてる恋じゃなく→ 493 00:39:32,487 --> 00:39:35,490 どう転ぶかわからない せつなさを味わいたいんだ。 494 00:39:35,490 --> 00:39:37,490 そうかもしれない…。 495 00:39:43,498 --> 00:39:46,518 だから 僕に告白しろ。 496 00:39:46,518 --> 00:39:48,503 えっ? 497 00:39:48,503 --> 00:39:53,503 教えてやるよ。 君は僕を好きなんだよ。 498 00:39:54,492 --> 00:39:58,496 真っすぐ恋する事を どこかで馬鹿にしてきた君が→ 499 00:39:58,496 --> 00:40:01,496 初めて好きになったんだよ。 この僕を! 500 00:40:02,500 --> 00:40:06,487 学力偏差値75の僕の分析では→ 501 00:40:06,487 --> 00:40:10,491 男のために かわいく装った君は愛されても→ 502 00:40:10,491 --> 00:40:13,511 嫌な部分をひっくるめた君を 愛してくれた人は→ 503 00:40:13,511 --> 00:40:16,511 今まで きっといなかった。 504 00:40:17,498 --> 00:40:20,501 でも 僕は見てきたよ。 505 00:40:20,501 --> 00:40:23,504 君の最低な部分も。 506 00:40:23,504 --> 00:40:27,492 その僕に 本当の君が受け入れられるのか→ 507 00:40:27,492 --> 00:40:29,510 勝負をかけてみろ! 508 00:40:29,510 --> 00:40:32,513 それって どういうプレイなの? 509 00:40:32,513 --> 00:40:37,569 遊びじゃないよ。 本気で来い。 510 00:40:37,569 --> 00:40:40,569 君の人生初の告白を。 511 00:40:42,490 --> 00:40:44,509 さあ! 512 00:40:44,509 --> 00:40:52,500 ♬~ 513 00:40:52,500 --> 00:40:56,487 私は…→ 514 00:40:56,487 --> 00:40:58,489 チェリートくんが大好きです! 515 00:40:58,489 --> 00:41:00,489 付き合ってください! 516 00:41:04,495 --> 00:41:07,515 よく言えたね。 517 00:41:07,515 --> 00:41:09,515 偉いよ さくらちゃん。 518 00:41:10,501 --> 00:41:13,501 これで 君も変われるはずだ。 519 00:41:15,506 --> 00:41:19,494 そういう評価より 答えを聞きたいんだけど…。 520 00:41:19,494 --> 00:41:22,513 ああ 真剣に受け止めたよ。 521 00:41:22,513 --> 00:41:25,500 もちろん 本当の君を愛せる自信はある。 522 00:41:25,500 --> 00:41:30,488 けど 君が近くにいながら 別の人を追いかけた負い目もある。 523 00:41:30,488 --> 00:41:34,488 だから 僕に少しだけ時間が欲しい。 524 00:41:35,493 --> 00:41:41,516 僕自身が 100パーセント 堂々と君と向き合うための時間を。 525 00:41:41,516 --> 00:41:46,516 それが僕の 男としての けじめだと思ってる。 526 00:41:51,492 --> 00:41:57,515 明日の終了式が終わったら 僕は 君を迎えに行くから。 527 00:41:57,515 --> 00:42:04,489 ♬~ 528 00:42:04,489 --> 00:42:06,489 (ため息) 529 00:42:08,509 --> 00:42:12,513 (嘉数)実は 今日 新たな卒業生が出ました。 530 00:42:12,513 --> 00:42:15,500 そこで 終了式で君に→ 531 00:42:15,500 --> 00:42:18,503 在校生を代表して スピーチをお願いしたい。 532 00:42:18,503 --> 00:42:23,491 確かに その大任には 僕が一番ふさわしいでしょう。 533 00:42:23,491 --> 00:42:26,494 でも 誰が卒業を? 534 00:42:26,494 --> 00:42:28,494 (ノック) 535 00:44:34,505 --> 00:44:36,507 新たな卒業生が出ました。 536 00:44:36,507 --> 00:44:38,507 (ノック) 537 00:44:46,517 --> 00:44:48,517 スペアさん? 538 00:44:56,527 --> 00:44:58,513 私の閉ざした心の扉を→ 539 00:44:58,513 --> 00:45:02,533 サショーさんが 無理やり こじ開けにきたから…。 540 00:45:02,533 --> 00:45:06,521 ハハッ…。 俺の眠ってるタワーを 刺激してくれたのは→ 541 00:45:06,521 --> 00:45:08,521 スペアさんさ。 542 00:45:10,508 --> 00:45:14,512 おめでとう 部長。 おめでとう スペアさん。 543 00:45:14,512 --> 00:45:17,515 喜んでくれるのか 英人。 544 00:45:17,515 --> 00:45:22,515 だって 2人は僕にとって 大事な人だから。 545 00:45:23,504 --> 00:45:27,504 チェリートくん ありがとう。 546 00:45:31,512 --> 00:45:34,515 (嘉数)では 在校生代表スピーチ。 547 00:45:34,515 --> 00:45:36,534 はい。 548 00:45:36,534 --> 00:45:51,516 ♬~ 549 00:45:51,516 --> 00:45:58,506 「思えば 突然の召喚から始まった オトナ高校の日々」 550 00:45:58,506 --> 00:46:02,527 「あの頃の僕は プライドばかり高くて→ 551 00:46:02,527 --> 00:46:06,597 みんなと一緒にされたくない という拒否感でいっぱいで→ 552 00:46:06,597 --> 00:46:12,520 殻にこもって 自己弁護の言い訳に終始する→ 553 00:46:12,520 --> 00:46:15,506 哀れなチキン野郎でした」 554 00:46:15,506 --> 00:46:23,506 「でも みんなとの時間が 僕の心を開きました」 555 00:46:24,515 --> 00:46:30,515 「友達のいなかった僕に たくさんの思い出が出来ました」 556 00:46:33,524 --> 00:46:39,513 その全ては 周回遅れで僕に訪れた青春の→ 557 00:46:39,513 --> 00:46:41,513 大切な宝物です。 558 00:46:42,516 --> 00:46:48,539 (英人の声)今では ここにいる仲間たちが→ 559 00:46:48,539 --> 00:46:52,526 たまらなく愛しい。 560 00:46:52,526 --> 00:47:05,506 ♬~ 561 00:47:05,506 --> 00:47:10,511 もしかしたら…→ 562 00:47:10,511 --> 00:47:14,515 僕が卒業出来ないのは→ 563 00:47:14,515 --> 00:47:16,517 みんなと また→ 564 00:47:16,517 --> 00:47:19,520 学びたかったからなのかも しれません。 565 00:47:19,520 --> 00:47:24,508 ♬~ 566 00:47:24,508 --> 00:47:27,511 (せき払い) 567 00:47:27,511 --> 00:47:33,517 ♬~ 568 00:47:33,517 --> 00:47:37,521 第二期生として 残ったみんなと一緒に→ 569 00:47:37,521 --> 00:47:45,521 必ず 立派な大人になってみせます。 570 00:47:48,516 --> 00:47:53,516 在校生代表 荒川英人。 571 00:47:56,524 --> 00:48:04,524 (拍手) 572 00:48:05,516 --> 00:48:08,516 では 卒業生起立! 573 00:48:18,596 --> 00:48:23,517 ♬~ 574 00:48:23,517 --> 00:48:25,517 えっ…? 575 00:48:27,521 --> 00:48:29,521 全員!? 576 00:48:30,524 --> 00:48:35,524 君以外の全生徒が 全員 卒業を決めました。 577 00:48:36,530 --> 00:48:40,501 (持田)翔馬先生を救いたいという チェリートくんの熱意に→ 578 00:48:40,501 --> 00:48:43,504 見事 応えてくれたのです。 579 00:48:43,504 --> 00:48:47,508 (翔馬)おかげで私は 学校に残れる事になりました。 580 00:48:47,508 --> 00:48:52,508 第二期ではクラスも増えますから 生徒会長を頼みますよ。 581 00:48:54,515 --> 00:48:59,515 (拍手) 582 00:49:01,522 --> 00:49:04,542 (川本)チェリートくんの事は 忘れないよ。 583 00:49:04,542 --> 00:49:06,510 ありがとう! 584 00:49:06,510 --> 00:49:10,510 いや でも… ヤルデンテくんは誰と? 585 00:49:11,532 --> 00:49:15,532 運命の人は 意外と近くにいるもんさ。 586 00:49:17,505 --> 00:49:20,524 えっ どうした? 587 00:49:20,524 --> 00:49:22,524 うわっ! ああ…! 588 00:49:25,529 --> 00:49:27,531 ヤッフゥ~! 589 00:49:27,531 --> 00:49:29,517 チェリートくん。 590 00:49:29,517 --> 00:49:33,504 恋の悩みなら いつでも相談して。 591 00:49:33,504 --> 00:49:37,525 いや だけど ヒミコさんは誰と? 592 00:49:37,525 --> 00:49:39,525 フフフ…。 593 00:49:40,511 --> 00:49:42,511 ヒミコさん! 594 00:49:44,598 --> 00:49:46,517 (益美)翔馬先生。 595 00:49:46,517 --> 00:49:57,528 ♬~ 596 00:49:57,528 --> 00:49:59,528 (益美)キャーッ! ハハッ! 597 00:50:02,516 --> 00:50:05,503 (益美)翔馬先生! 598 00:50:05,503 --> 00:50:11,525 (翔馬の笑い声) 599 00:50:11,525 --> 00:50:13,527 《なんなんだよ この状態は》 600 00:50:13,527 --> 00:50:17,515 《つまり ここにいる全員が やったんだよね?》 601 00:50:17,515 --> 00:50:25,523 ♬~ 602 00:50:25,523 --> 00:50:27,508 ああ…。 603 00:50:27,508 --> 00:50:29,510 早くしろよ じじい! 604 00:50:29,510 --> 00:50:31,510 (たたく音) 605 00:50:34,532 --> 00:50:36,532 うおおおおーっ! 606 00:50:37,518 --> 00:50:43,524 まあ 経験してみりゃ 別に どうって事ないさ。 なっ? 607 00:50:43,524 --> 00:50:47,524 大切なのは 愛する勇気と 相手を思いやる心。 608 00:50:48,512 --> 00:50:50,531 行こうか ハニー。 609 00:50:50,531 --> 00:50:55,503 ♬~ 610 00:50:55,503 --> 00:50:57,505 《万物は流転する》 611 00:50:57,505 --> 00:50:59,507 《全ては 目まぐるしく変わっていく》 612 00:50:59,507 --> 00:51:03,527 《だとしても 僕だけが… どうして僕だけが!》 613 00:51:03,527 --> 00:51:11,527 ♬~ 614 00:51:13,521 --> 00:51:15,521 さくらちゃん。 615 00:51:19,510 --> 00:51:22,513 随分 回り道したけれど…。 616 00:51:22,513 --> 00:51:24,515 行こうか さくらちゃん。 617 00:51:24,515 --> 00:51:26,517 回り道しすぎよ。 618 00:51:26,517 --> 00:51:29,520 知ってる? 「女心と秋の空」って言葉。 619 00:51:29,520 --> 00:51:31,505 おいおい。 東大卒エリートの僕が→ 620 00:51:31,505 --> 00:51:34,508 その程度のことわざを 知らないはずがないだろう。 621 00:51:34,508 --> 00:51:38,529 女に告白させて その場で誘わないなんて最低。 622 00:51:38,529 --> 00:51:42,583 悪いけど 私 もう さめちゃったから。 623 00:51:42,583 --> 00:51:44,501 えっ? 624 00:51:44,501 --> 00:51:48,572 また来年 勉強し直そうね。 チェリートくん。 625 00:51:48,572 --> 00:51:50,507 ♬~ 626 00:51:50,507 --> 00:51:56,513 ♬~ 627 00:51:56,513 --> 00:52:01,502 うおおおおおーっ!! 628 00:52:01,502 --> 00:52:22,502 ♬~ 629 00:52:26,510 --> 00:52:28,510 (一同)イェーイ! 630 00:52:30,531 --> 00:52:33,531 (益美)テロリストからの宣戦布告ね。 犯人は誰なんだよ。