1 00:00:01,235 --> 00:00:04,605 (しおり)私は 流れ星の民の姫です。 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,407 (一郎)姫!? 島の民の心の声を聞き➡ 3 00:00:07,407 --> 00:00:10,944 自らの心も 伝えることができるようになりました。 4 00:00:10,944 --> 00:00:13,847 テレパシーみたいなことですか? 5 00:00:13,847 --> 00:00:17,117 久我さんは? (まち)編集さんに会いに行くって➡ 6 00:00:17,117 --> 00:00:19,152 言ってたけど。 まあ。 大変! 7 00:00:19,152 --> 00:00:22,923 (まち)おにぃ大丈夫? 風邪じゃない? 8 00:00:22,923 --> 00:00:25,292 (ドアが開く音) 久我さん! 9 00:00:25,292 --> 00:00:29,296 やはり 体調不良を起こされていますね。 10 00:00:29,296 --> 00:00:33,967 あなたは今 罰を受けています。 11 00:00:33,967 --> 00:00:38,839 ♬~ 12 00:00:38,839 --> 00:00:43,143 罰? 何で? 13 00:00:45,979 --> 00:00:48,315 私の婚約者でありながら➡ 14 00:00:48,315 --> 00:00:54,321 私から遠く離れ 物理的距離があいたために。 15 00:00:55,989 --> 00:01:00,694 あなたは 私の支配下にあるのです。 16 00:01:04,264 --> 00:01:07,167 私の手を握って下さい。 17 00:01:07,167 --> 00:01:10,070 はあ? 誤解しないで下さい。 18 00:01:10,070 --> 00:01:14,908 症状を緩和するためにです。 19 00:01:14,908 --> 00:01:18,278 例えば 握手などすれば有効かと。 20 00:01:18,278 --> 00:01:20,614 いやいや ちょっと待って下さいって。 21 00:01:20,614 --> 00:01:27,621 私が戻ったことで 今 少し楽になっているのでは? 22 00:01:29,323 --> 00:01:34,161 そういえば さっきよりは…。 23 00:01:34,161 --> 00:01:38,632 遠ざかっていた2人の距離が 縮んだからです。 24 00:01:38,632 --> 00:01:43,937 え? 五色さんと離れたから発熱? 25 00:01:49,643 --> 00:01:52,980 棘と血で結ばれた契約により➡ 26 00:01:52,980 --> 00:01:57,651 私が あなたを支配してしまう。 27 00:01:57,651 --> 00:02:02,356 全ては 姫たる私を守るため。 28 00:02:03,924 --> 00:02:12,599 婚姻の相手は 私を傷つけることも 離れることも許されず➡ 29 00:02:12,599 --> 00:02:18,605 反すれば 罰が下る。 30 00:02:20,474 --> 00:02:23,777 すごいルールですね。 31 00:02:25,946 --> 00:02:29,616 事故の結果とはいえ➡ 32 00:02:29,616 --> 00:02:34,921 あなたを このような理不尽な目に…。 33 00:02:36,490 --> 00:02:38,625 体を休めていて下さい。 34 00:02:38,625 --> 00:02:42,963 私が 目線を合わせます。 35 00:02:42,963 --> 00:02:45,866 ちょ… 起きて下さい。 変な気使わず。 36 00:02:45,866 --> 00:02:48,869 お気になさらず。 気にするわ。 37 00:03:22,602 --> 00:03:27,908 五色さん つらくないですか? 38 00:03:29,476 --> 00:03:31,478 え? 39 00:03:33,613 --> 00:03:38,952 だって 人に負荷や罰を 与えなきゃいけないなんて➡ 40 00:03:38,952 --> 00:03:46,259 しんどくないですか? 大丈夫ですか? 41 00:03:49,963 --> 00:03:55,969 私は ずっと願ってきました。 42 00:03:57,637 --> 00:04:01,241 誰かを支配などせず➡ 43 00:04:01,241 --> 00:04:06,246 ただ愛情を分かち合えないものかと。 44 00:04:08,582 --> 00:04:15,889 私が読んだ漫画の美しい物語のように。 45 00:04:33,807 --> 00:04:38,512 描けてるんですかね? 僕も。 46 00:04:40,947 --> 00:04:42,949 はい。 47 00:04:44,618 --> 00:04:48,622 読み切りの漫画を 載せてもらえそうなんです。 48 00:04:50,290 --> 00:04:52,592 すてき。 49 00:05:01,234 --> 00:05:04,905 拝見してもよろしいでしょうか? 50 00:05:04,905 --> 00:05:08,575 締め切りが ちょっとハードで。 51 00:05:08,575 --> 00:05:23,590 ♬~ 52 00:05:23,590 --> 00:05:25,525 好き。 53 00:05:25,525 --> 00:05:28,261 へ? 54 00:05:28,261 --> 00:05:33,133 私は これ すごく好き。 55 00:05:33,133 --> 00:05:51,284 ♬~ 56 00:05:51,284 --> 00:05:53,587 ご無理なさらず。 57 00:06:06,566 --> 00:06:11,872 握手すれば 治りますか? 58 00:06:15,909 --> 00:06:20,614 仕事 できるようになりますか? 59 00:06:22,249 --> 00:06:28,955 物理的接触は お体の負担を減らすでしょう。 60 00:06:48,475 --> 00:06:51,177 お願いします。 61 00:07:15,235 --> 00:07:18,238  心の声 何か楽…。 62 00:07:26,579 --> 00:07:33,453 あの もし ご迷惑じゃなければ➡ 63 00:07:33,453 --> 00:07:37,590 仕事 手伝ってもらえませんか? 64 00:07:37,590 --> 00:07:40,293 もちろんです。 65 00:07:44,264 --> 00:08:11,891 ♬~ 66 00:08:11,891 --> 00:08:13,893 どうでしょうか? 67 00:08:16,229 --> 00:08:19,899 完璧です。 ありがとうございます! 68 00:08:19,899 --> 00:08:23,570 どんどん いきましょう。 はい! 69 00:08:23,570 --> 00:08:27,440 (ふみお)おにぃ 元気になってる。 フフッ。 70 00:08:27,440 --> 00:08:42,589 ♬~ 71 00:08:42,589 --> 00:08:46,259 あの キッチンにあるお菓子とか 適当に食べて下さい。 72 00:08:46,259 --> 00:08:48,595 これ もう上がります。 73 00:08:48,595 --> 00:08:50,530 次 お願いします! 74 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 はい! 75 00:08:56,936 --> 00:08:59,839 五色さんは そこの背景が終わったら もう大丈夫です。 76 00:08:59,839 --> 00:09:03,743 仕上げは僕が。 はい。 77 00:09:03,743 --> 00:09:06,746 五色さん ありがとね。 78 00:09:06,746 --> 00:09:11,217 おにぃね 本当は少年漫画が描きたいんだよ。 79 00:09:11,217 --> 00:09:13,153 だから 今回はチャンスなの。 80 00:09:13,153 --> 00:09:15,555 少女漫画は? 81 00:09:15,555 --> 00:09:19,426 そっちのほうが向いてるって 編集さんに言われて。 82 00:09:19,426 --> 00:09:23,430 おにぃはさ まちとふみおの親代わりだからって➡ 83 00:09:23,430 --> 00:09:25,899 何でも1人で頑張っちゃうの。 84 00:09:25,899 --> 00:09:31,237 まちさんは 交信ができなくても➡ 85 00:09:31,237 --> 00:09:34,908 高度なコミュニケーションを とっているのですね。 86 00:09:34,908 --> 00:09:38,211 こうしん? 何 それ? 87 00:09:44,584 --> 00:09:47,487 (まち)チョコレートと イチゴと➡ 88 00:09:47,487 --> 00:09:49,456 ブルーベリー。 89 00:09:49,456 --> 00:09:51,458 お上手ですね。 90 00:09:51,458 --> 00:09:54,160 (まち)そんなことないよ。 91 00:09:57,931 --> 00:10:00,266 まだ勝ってないの? うん。 92 00:10:00,266 --> 00:10:02,936 長い戦いが始まった。 長い戦いなんだ…。 93 00:10:02,936 --> 00:10:05,271 (ドアが開く音) 94 00:10:05,271 --> 00:10:07,941 出来ました! あっ! 95 00:10:07,941 --> 00:10:11,811 おにぃ お疲れさま。 ありがとう。 96 00:10:11,811 --> 00:10:14,814 いい子してたか? うん! 97 00:10:17,951 --> 00:10:19,953 ありがとう。 98 00:10:22,622 --> 00:10:26,493 私こそ ありがとうございます。 99 00:10:26,493 --> 00:10:31,297 こんな美しい物語の お手伝いができるなんて➡ 100 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 感無量です。 101 00:10:35,168 --> 00:10:38,171 あの それでね…。 102 00:10:38,171 --> 00:10:40,306 はい。 103 00:10:40,306 --> 00:10:44,644 五色さんがよかったら これから➡ 104 00:10:44,644 --> 00:10:47,647 レギュラーで アシスタントを お願いできませんか? 105 00:10:52,318 --> 00:10:57,991 はい! 私 頑張ります! 106 00:10:57,991 --> 00:11:00,593 おにぃ やったね。 107 00:11:00,593 --> 00:11:03,263 久我さんが望んでいないお仕事でも➡ 108 00:11:03,263 --> 00:11:09,602 私は 久我さんの物語が 本当に美しいと思っていますから。 109 00:11:09,602 --> 00:11:11,538 望んでいない仕事? 110 00:11:11,538 --> 00:11:16,476 まちさんが あなたは きょうだいのために 望まぬ仕事を…。 111 00:11:16,476 --> 00:11:19,279 ちょっと 五色さん! 112 00:11:19,279 --> 00:11:21,214 そんなこと思ってたのか? 113 00:11:21,214 --> 00:11:25,952 だって 本当は 少年漫画が描きたかったんでしょう? 114 00:11:25,952 --> 00:11:29,255 でも 私たちのために。 115 00:11:33,826 --> 00:11:36,529 それは違うよ。 116 00:11:38,298 --> 00:11:42,168 いや 確かにデビューは少年漫画で➡ 117 00:11:42,168 --> 00:11:44,971 そんなに芽が出なかったのは悔しいけど➡ 118 00:11:44,971 --> 00:11:48,675 少女漫画も向いてるって言われて うれしかったし。 119 00:11:50,310 --> 00:11:53,646 まちとふみおのためだけじゃない。 120 00:11:53,646 --> 00:11:57,317 漫画を続けたかったんだ。 121 00:11:57,317 --> 00:11:59,652 負担じゃない? 122 00:11:59,652 --> 00:12:03,523 うまくいかない時は悔しいけど➡ 123 00:12:03,523 --> 00:12:06,926 負担だと思ったことはない。 124 00:12:06,926 --> 00:12:09,629 漫画も…。 125 00:12:11,798 --> 00:12:15,101 まちとふみおのことも。 126 00:12:22,775 --> 00:12:24,978 久我さん…。 127 00:12:27,614 --> 00:12:30,316 すてきですね。 128 00:12:32,285 --> 00:12:35,588 そんな まっすぐ見つめないで下さい。 129 00:12:37,156 --> 00:12:39,158 ちょ ちょ…。 130 00:12:41,961 --> 00:12:44,664 やめて。 ちょっと…。 131 00:12:57,977 --> 00:13:01,581 おはようございます。 お手伝いしましょう。 132 00:13:01,581 --> 00:13:05,251 いえ これ 大家の仕事なんで。 133 00:13:05,251 --> 00:13:09,589 でも お話もしたいですし。 134 00:13:09,589 --> 00:13:16,295 そうですね。 今後のことは 話さないといけないですしね。 135 00:13:17,930 --> 00:13:21,267 久我さんが知りたいのは➡ 136 00:13:21,267 --> 00:13:25,138 例の契約を解除できるかどうか ということですよね。 137 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 できるんですか? 138 00:13:27,407 --> 00:13:29,942 前例がないので 分かりませんが➡ 139 00:13:29,942 --> 00:13:34,614 島にいる私の手の者に 調べさせています。 140 00:13:34,614 --> 00:13:38,951 なるほど。 じゃあ それ待ちで。 141 00:13:38,951 --> 00:13:42,655 それまでは 今の部屋 お貸ししましょうか? 142 00:13:44,624 --> 00:13:46,559 本当でしょうか? 143 00:13:46,559 --> 00:13:51,497 はい。 アシスタントの仕事にも 便利でしょうし。 144 00:13:51,497 --> 00:13:53,966 あとで契約書をお渡ししますね。 145 00:13:53,966 --> 00:13:57,637 はい お願いします。 146 00:13:57,637 --> 00:14:04,444 ♬~ 147 00:14:04,444 --> 00:14:08,247 ありがとうございます。 助かります。 148 00:14:08,247 --> 00:14:12,585 いえ。 私からもお願い事があります。 149 00:14:12,585 --> 00:14:14,921 はあ。 150 00:14:14,921 --> 00:14:18,791 日用品や仕事着の買い出しに行きたくて。 151 00:14:18,791 --> 00:14:22,595 ついてきてもらえませんか? 152 00:14:22,595 --> 00:14:26,899 私たち 離れないほうがいいですので。 153 00:14:28,468 --> 00:14:32,605 ちなみに 渋谷と原宿と➡ 154 00:14:32,605 --> 00:14:36,275 表参道に行ってみたいのですが。 155 00:14:36,275 --> 00:14:41,614 ♬~ 156 00:14:41,614 --> 00:14:43,950  心の声 これ 契約切れるまで➡ 157 00:14:43,950 --> 00:14:48,621 ずっと一緒に いなきゃいけないってこと… か。 158 00:14:48,621 --> 00:14:51,624 いいお天気ですね。 159 00:14:55,294 --> 00:14:57,296 はい。