1 00:00:01,235 --> 00:00:05,606 (しおり)あなたと私の棘が つながってしまいました。 2 00:00:05,606 --> 00:00:09,276 婚姻関係が結ばれました。 (一郎)婚姻!? 3 00:00:09,276 --> 00:00:13,614 私を傷つけることも 離れることも許されず➡ 4 00:00:13,614 --> 00:00:16,416 反すれば 罰が下る。 5 00:00:16,416 --> 00:00:19,286 仕事着の買い出しに行きたくて。 6 00:00:19,286 --> 00:00:21,221 ついてきてもらえませんか? 7 00:00:21,221 --> 00:00:31,431 ♬~ 8 00:00:39,306 --> 00:00:42,209 華やかで すてきです。 9 00:00:42,209 --> 00:00:45,178 僕も あんまり こういうところ来たことないんで➡ 10 00:00:45,178 --> 00:00:47,981 お店とか よく分からないんですけど。 11 00:00:47,981 --> 00:00:54,855 ♬~ 12 00:00:54,855 --> 00:00:57,658 ⚟久我さん よろしいでしょうか? 13 00:00:57,658 --> 00:00:59,660 はい。 14 00:01:03,463 --> 00:01:05,933 これと…➡ 15 00:01:05,933 --> 00:01:09,603 これと…➡ 16 00:01:09,603 --> 00:01:12,940 これで迷っているのですが。 17 00:01:12,940 --> 00:01:17,611 すみません。 違いがよく分かりません。 18 00:01:17,611 --> 00:01:19,546 そうですか。 19 00:01:19,546 --> 00:01:23,951 あの 仕事着なんですよね? 20 00:01:23,951 --> 00:01:26,620 はい。 21 00:01:26,620 --> 00:01:39,633 ♬~ 22 00:01:39,633 --> 00:01:42,936 ちょっと 持ちましょうか? 23 00:01:44,972 --> 00:01:47,674 ありがとうございます。 24 00:01:50,644 --> 00:01:53,981 宝の山ですね。 25 00:01:53,981 --> 00:01:58,318 祖母の書庫より たくさんの本があるなんて! 26 00:01:58,318 --> 00:02:00,921 最初に来ればよかったですね。 27 00:02:00,921 --> 00:02:03,824 クラクラします。 28 00:02:03,824 --> 00:02:08,795 うん。 これだけ たくさんあると思うと➡ 29 00:02:08,795 --> 00:02:11,798 頑張らないと埋もれてしまう。 30 00:02:13,633 --> 00:02:17,137 まだ見ぬ世界があふれていますね。 31 00:02:18,939 --> 00:02:25,245 私 好みの問題はあれど 世に出た本は 全て面白いのではないかと思っています。 32 00:02:27,614 --> 00:02:30,317 そうだといいね。 33 00:02:32,953 --> 00:02:34,888 「獅子の拳士」。 34 00:02:34,888 --> 00:02:36,823 シシケン 好きなんだ? 35 00:02:36,823 --> 00:02:40,293 はい 好きです。 島に置いてきたので➡ 36 00:02:40,293 --> 00:02:43,997 改めて全巻そろえようと思います。 37 00:02:45,632 --> 00:02:48,301 やっぱ面白いよね。 38 00:02:48,301 --> 00:02:52,973 私 記念に久我さんの本も購入したいです。 39 00:02:52,973 --> 00:02:56,843 いや あげるから! 変に気ぃ使わないで。 40 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 いい…。 41 00:02:58,845 --> 00:03:02,549 たくさん買ってしまいました。 42 00:03:07,254 --> 00:03:11,925 私 師匠のところが好きで➡ 43 00:03:11,925 --> 00:03:15,262 いつも泣いてしまうんです。 44 00:03:15,262 --> 00:03:17,931 いいですよね あそこ。 45 00:03:17,931 --> 00:03:21,635 お待たせいたしました。 スタープリンになります。 46 00:03:27,607 --> 00:03:32,612 これは すばらしい。 47 00:03:37,284 --> 00:03:41,988 姫より 流れ星の民の皆様へ。 48 00:03:44,624 --> 00:03:48,295 お祈りですか? 49 00:03:48,295 --> 00:03:55,635 いえ 食前の習慣で 民への交信を試みようと。 50 00:03:55,635 --> 00:03:57,571 交信!? 51 00:03:57,571 --> 00:04:00,907  回想 島の民の心の声を聞き➡ 52 00:04:00,907 --> 00:04:05,212 自らの心も 伝えることができるようになりました。 53 00:04:07,581 --> 00:04:09,583 できましたか? 54 00:04:13,253 --> 00:04:18,258 距離があるせいか 応えはありません。 55 00:04:35,275 --> 00:04:37,577 おいしい! 56 00:04:43,150 --> 00:04:46,453 あの 五色さん。 57 00:04:49,623 --> 00:04:54,494 せっかく家を出たのに 俺が張り付いてなきゃいけないのは➡ 58 00:04:54,494 --> 00:04:58,198 五色さんも きつくないですか? 59 00:05:08,108 --> 00:05:13,246 言っておきますが 私が契約解除の方法を調べるのは➡ 60 00:05:13,246 --> 00:05:17,751 あなたとの真の恋愛関係を望むからです。 61 00:05:17,751 --> 00:05:21,588 その上で 誠実であるということは 私には重要で…。 62 00:05:21,588 --> 00:05:24,491 いや っていうか… っていうか➡ 63 00:05:24,491 --> 00:05:31,932 契約解除したら 相手は 俺じゃなくてもいいんじゃないですか? 64 00:05:31,932 --> 00:05:33,934 え…。 65 00:05:41,274 --> 00:05:44,177 (くしゃみ) 66 00:05:44,177 --> 00:05:47,614 あれ? 急に。 67 00:05:47,614 --> 00:05:51,318 ちょっと 手 洗ってきます。 68 00:05:59,226 --> 00:06:03,897  回想  あなたとの真の恋愛関係を望むからです。 69 00:06:03,897 --> 00:06:08,602  心の声  びっくりした。 何 言いだすんだ。 70 00:06:12,572 --> 00:06:14,908 連絡先? 71 00:06:14,908 --> 00:06:17,577 シショー いいよね? はい。 72 00:06:17,577 --> 00:06:22,282 シショーの話 もっとしたいからさ よかったら連絡先 教えてくれない? 73 00:06:24,251 --> 00:06:26,186 よかったら 連絡先だけさ。 74 00:06:26,186 --> 00:06:31,591 久我さん こちらの方たちが シシケンの話がしたいと。 75 00:06:31,591 --> 00:06:34,494 これって いわゆる オフ会…。 76 00:06:34,494 --> 00:06:37,931 違います。 行きましょう。 77 00:06:37,931 --> 00:06:41,234 でも…。 まあまあまあ 連絡先だけさ。 78 00:06:42,802 --> 00:06:45,272 行こう。 79 00:06:45,272 --> 00:06:47,274 痛っ! 80 00:06:54,614 --> 00:06:56,616 (くしゃみ) 81 00:07:02,422 --> 00:07:05,225 久我さん! 血! 82 00:07:05,225 --> 00:07:17,938 ♬~ 83 00:07:25,545 --> 00:07:28,448 すみません。 84 00:07:28,448 --> 00:07:30,450 いや…。 85 00:07:30,450 --> 00:07:38,124 それ 私のせいですから。 86 00:07:38,124 --> 00:07:42,429 発熱以外にもあるんですか? 87 00:07:48,802 --> 00:07:56,276 これは 私を守るための契約ですから。 88 00:07:56,276 --> 00:08:04,084 許可のない強引な接触にも 罰が。 89 00:08:04,084 --> 00:08:09,222 でも さっきのは 怪しいやつらから守るためで。 90 00:08:09,222 --> 00:08:13,093 分かりませんでした。 91 00:08:13,093 --> 00:08:18,398 私には分かりませんでした。 92 00:08:21,234 --> 00:08:29,576 気持ちを察することができず➡ 93 00:08:29,576 --> 00:08:37,250 あなたを傷つけてしまった。 94 00:08:37,250 --> 00:08:40,587 島から出なければ こんなことには。 95 00:08:40,587 --> 00:08:42,589 五色さん! 96 00:08:47,460 --> 00:08:54,601 僕は 初めてあなたのタッチを見た時➡ 97 00:08:54,601 --> 00:09:01,875 めちゃくちゃ練習してきたの すぐ伝わりました。 98 00:09:01,875 --> 00:09:08,748 ♬~ 99 00:09:08,748 --> 00:09:14,454 19まで漫画を読んだこともなくて➡ 100 00:09:14,454 --> 00:09:18,425 もちろん描いたこともなくて。 101 00:09:18,425 --> 00:09:26,099 それでも短時間で あれだけ上達して。 102 00:09:26,099 --> 00:09:31,404 好きじゃなきゃ そんな努力できないよ。 103 00:09:35,241 --> 00:09:44,918 それを やらなきゃよかったって 思わないでほしい。 104 00:09:44,918 --> 00:09:53,927 ♬~ 105 00:09:53,927 --> 00:10:03,269 なぜ あなたが泣くのですか? 106 00:10:03,269 --> 00:10:06,940 いや 泣いてないです。 107 00:10:06,940 --> 00:10:29,229 ♬~ 108 00:10:34,634 --> 00:10:42,942 お気遣い ありがとうございます。 109 00:10:46,980 --> 00:10:49,282 あの…。 110 00:10:52,318 --> 00:10:54,320 はい。 111 00:10:55,989 --> 00:11:02,262 例の契約の 解除の方法は➡ 112 00:11:02,262 --> 00:11:06,266 引き続き 探してほしいんですが。 113 00:11:08,601 --> 00:11:11,271 はい。 114 00:11:11,271 --> 00:11:19,579 五色さんが ここで生きていくのなら 協力したい。 115 00:11:24,817 --> 00:11:28,621 あなたとのルール 覚えたいから➡ 116 00:11:28,621 --> 00:11:34,327 あなたのこと もっと知りたいです。 117 00:11:39,632 --> 00:11:42,969 はい。 118 00:11:42,969 --> 00:11:52,312 ♬~ 119 00:11:52,312 --> 00:11:55,615 (まち)五色さん ここに住むの? 120 00:11:57,984 --> 00:12:02,589 はい。 これから よろしくお願いいたします。 121 00:12:02,589 --> 00:12:05,925 (まち)やったね! 私も手伝う。 122 00:12:05,925 --> 00:12:10,263 ありがとうございます。 あっ かわいい! 123 00:12:10,263 --> 00:12:15,602 でしょう。 久我さんと2人で選びました。 124 00:12:15,602 --> 00:12:17,937 え? 2人で買い物行ったの? 125 00:12:17,937 --> 00:12:19,872 あっ まあ…。 126 00:12:19,872 --> 00:12:22,175 仲よしだね。 127 00:12:25,278 --> 00:12:29,616 私のことを もっと知りたいと言って下さって➡ 128 00:12:29,616 --> 00:12:33,286 うれしかったです。 ちょっと! 五色さん! 129 00:12:33,286 --> 00:12:41,961 え? これは 秘密にしたほうがよかったですか? 130 00:12:41,961 --> 00:12:57,277 ♬~ 131 00:13:01,447 --> 00:13:04,150 お留守でしょうか。 132 00:13:12,258 --> 00:13:16,929 はじめまして! 本日から こちらに引っ越してまいりました➡ 133 00:13:16,929 --> 00:13:19,265 五色しおりと申します。 134 00:13:19,265 --> 00:13:24,604 こちら ささやかなものですが お近づきの印に。 135 00:13:24,604 --> 00:13:29,308 (穂波)はい ありがとう。 136 00:13:34,280 --> 00:13:36,616 引っ越しそば? 137 00:13:36,616 --> 00:13:38,618 はい。 138 00:13:42,955 --> 00:13:47,293 ハハッ ウケる! 139 00:13:47,293 --> 00:13:51,597 ありがとう。 またね。 140 00:13:56,969 --> 00:14:00,239 ウケる? 141 00:14:00,239 --> 00:14:03,576 何がでしょう? 142 00:14:03,576 --> 00:14:06,245 (ドアが開く音) (栗津)あの すみません すみません!➡ 143 00:14:06,245 --> 00:14:09,582 今 もう出てます。 すぐ着きます! 144 00:14:09,582 --> 00:14:12,251 ん? 何だこれ。 145 00:14:12,251 --> 00:14:17,924 ♬~ 146 00:14:17,924 --> 00:14:20,593 ああ… あっ はい あの… 資料➡ 147 00:14:20,593 --> 00:14:23,496 あっ はい。 すぐ… すぐ持っていきま… はい! 148 00:14:23,496 --> 00:14:25,465 ああ 護国さん お疲れさまです。 149 00:14:25,465 --> 00:14:30,937 🖩(護国)お疲れさま。 この間の読み切り ありがとう。➡ 150 00:14:30,937 --> 00:14:34,807 それで ちょっと相談があって。 151 00:14:34,807 --> 00:14:41,114 連載中の 「アリスといばらの騎士」なんだけど…。 152 00:14:42,949 --> 00:14:45,284 え? 153 00:14:45,284 --> 00:14:47,220 これが 恋? 154 00:14:47,220 --> 00:14:49,956 もか姉は特別だから。 これは 嫉妬? 155 00:14:49,956 --> 00:14:52,291 実験してみますか?  心の声 トキメキが! 胸キュンが! 156 00:14:52,291 --> 00:14:55,194  心の声 私 恋をしている! 五色さんに対しては➡ 157 00:14:55,194 --> 00:14:57,196 俺も素直にならないと。 あなたを好きになってしまいました。