1 00:00:02,603 --> 00:00:08,108 (しおり)私は 流れ星の民の姫です。 (一郎)姫!? 2 00:00:08,108 --> 00:00:11,979 あなたと私の棘が つながってしまいました。 3 00:00:11,979 --> 00:00:15,849 婚姻関係が結ばれました。 婚姻!? 4 00:00:15,849 --> 00:00:20,687 私を傷つけることも 離れることも許されず➡ 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,290 反すれば 罰が下る。 6 00:00:23,290 --> 00:00:25,225 久我さん! 血! 7 00:00:25,225 --> 00:00:28,962 あなたを傷つけてしまった。 8 00:00:28,962 --> 00:00:35,736 五色さんが ここで生きていくのなら 協力したい。 9 00:00:35,736 --> 00:00:39,673 あなたとのルール 覚えたいから➡ 10 00:00:39,673 --> 00:00:45,312 あなたのこと もっと知りたいです。 11 00:00:45,312 --> 00:00:47,314 はい。 12 00:00:49,650 --> 00:00:57,958 ♬~ 13 00:00:59,826 --> 00:01:03,797 ああ 護国さん お疲れさまです。 🖩(護国)お疲れさま。➡ 14 00:01:03,797 --> 00:01:12,940 この間の読み切り ありがとう。 それで ちょっと相談があって。 15 00:01:12,940 --> 00:01:19,613 連載中の 「アリスといばらの騎士」なんだけど…。 16 00:01:19,613 --> 00:01:21,548 はい。 17 00:01:21,548 --> 00:01:28,956 ちょっと展開を見直させてくれないかな? 18 00:01:28,956 --> 00:01:33,827 え? 展開を見直す? 19 00:01:33,827 --> 00:01:38,966 うん。 今の戦闘シーンの展開もいいんだけれど➡ 20 00:01:38,966 --> 00:01:43,637 本筋の2人の恋を ちゃんと 描いてあげたほうがいいんじゃないか➡ 21 00:01:43,637 --> 00:01:46,340 って声が多くてね。 22 00:01:48,976 --> 00:01:52,846 恋 ですか。 23 00:01:52,846 --> 00:01:55,849 やっぱ トキメキって大事じゃない。 24 00:01:55,849 --> 00:01:59,553 この作品 今が正念場だと思ってんだよ。 25 00:02:02,255 --> 00:02:07,928 はい 分かりました。 プロット 切り直します。 26 00:02:07,928 --> 00:02:09,863 🖩お願いします。 27 00:02:09,863 --> 00:02:12,866 あっ じゃあ よろしく。 28 00:02:22,409 --> 00:02:24,344 (ため息) 29 00:02:24,344 --> 00:02:45,298 ♬~ 30 00:02:45,298 --> 00:02:47,634 (まち)おにぃ 大丈夫? 31 00:02:47,634 --> 00:02:49,636 うん。 32 00:02:51,972 --> 00:02:56,309 (まち)ふみおのほっぺ 触る? 33 00:02:56,309 --> 00:02:58,612 ほっぺかあ。 34 00:03:04,117 --> 00:03:06,753 やっぱ ふみおのほっぺ 最高だな。 35 00:03:06,753 --> 00:03:08,789 (まち)うんうん。 36 00:03:08,789 --> 00:03:11,591 ⚟(桃香)こんにちは! 37 00:03:11,591 --> 00:03:13,593 あっ もか姉だ! 38 00:03:15,262 --> 00:03:19,599 どうしたの? 忙しくないの? うん 締め切り明けたとこ。 39 00:03:19,599 --> 00:03:22,502 お疲れ。ありがとう! ねえ いい子してたの? 40 00:03:22,502 --> 00:03:24,471 うん。 うん! 41 00:03:24,471 --> 00:03:27,474 こちらは? 42 00:03:27,474 --> 00:03:31,211 あっ こちら ちょっと前から アシスタントをやってくれている➡ 43 00:03:31,211 --> 00:03:33,613 五色しおりさん。 あっ そうなんだ。 44 00:03:33,613 --> 00:03:35,949 私 桃香。 よろしく。 45 00:03:35,949 --> 00:03:40,287 五色です。 よろしくお願いします。 46 00:03:40,287 --> 00:03:43,623 ウフフ。 ねえ アップルパイ焼けたから持ってきたよ。 47 00:03:43,623 --> 00:03:46,960 おっ!みんなでお茶にしよう! (ふみお まち)うん! 48 00:03:46,960 --> 00:03:49,863 よかったら 君も一緒に。 49 00:03:49,863 --> 00:03:52,833 私も? もか姉のアップルパイ➡ 50 00:03:52,833 --> 00:03:56,303 お店みたいに おいしいんだよ。 51 00:03:56,303 --> 00:04:01,575 俺 切るよ。 おっ サンキュー。 じゃあ私 お茶いれよ。 52 00:04:01,575 --> 00:04:07,080 これテーブル置いてきて。 はい。 53 00:04:07,080 --> 00:04:10,584 これ 2人のだよね? (ふみお)うん。は~い。 54 00:04:16,256 --> 00:04:18,592 ねえ 私のカップは…? 55 00:04:18,592 --> 00:04:21,495 ああ こっちの棚あったと思うよ。 56 00:04:21,495 --> 00:04:24,464 ああ ほんとだ。 57 00:04:24,464 --> 00:04:29,236 紅茶 だよね? アップルパイだから アールグレイでしょ。 58 00:04:29,236 --> 00:04:32,539 さすが 分かってんじゃん。 ヘヘヘ。 59 00:04:40,614 --> 00:04:44,484 お姉様がいらっしゃったんですね。 60 00:04:44,484 --> 00:04:46,486 (2人)え? 61 00:04:49,623 --> 00:04:53,960 皆様 もか姉と…。 62 00:04:53,960 --> 00:04:57,831 ハハッ いやいやいや 子どもの頃からのつきあいってだけ。 63 00:04:57,831 --> 00:05:01,568 あれだね 幼なじみってやつだね。 64 00:05:01,568 --> 00:05:04,237 幼なじみ。 65 00:05:04,237 --> 00:05:08,074 昔 ここに住んでたんだよ。 え? 66 00:05:08,074 --> 00:05:11,912 今 五色さんが住んでる部屋。 67 00:05:11,912 --> 00:05:14,614 え? 68 00:05:21,922 --> 00:05:23,924 ん? 69 00:05:25,592 --> 00:05:29,462 どうした? いや。 70 00:05:29,462 --> 00:05:34,935 ダメだよ。 作家は体が資本なんだから。 71 00:05:34,935 --> 00:05:37,771 うん。 72 00:05:37,771 --> 00:05:41,942 あっ シシケンだ! 73 00:05:41,942 --> 00:05:45,612 え? シシケン? 74 00:05:45,612 --> 00:05:47,614 21巻! 75 00:05:49,282 --> 00:05:52,185 どうして 未発売の21巻を あなたが? 76 00:05:52,185 --> 00:05:55,622 その漫画 私が描いてんだよね。 77 00:05:55,622 --> 00:05:57,557 え~! 78 00:05:57,557 --> 00:06:01,228 じゃじゃ~ん! こちらは「獅子の拳士」の作者…。 79 00:06:01,228 --> 00:06:04,564 (ふみお)漫画家の塊肉先生。 80 00:06:04,564 --> 00:06:06,499 えっ! ええっ! 81 00:06:06,499 --> 00:06:10,203 もか姉様が 塊肉先生!? 82 00:06:12,439 --> 00:06:19,112 えっ! 久我さん 塊肉先生と幼なじみなんですか? 83 00:06:19,112 --> 00:06:21,915 どうして教えてくれないんですか? 84 00:06:21,915 --> 00:06:26,219 いや 何か自慢してるみたいかなって。 85 00:06:30,590 --> 00:06:33,493 あれ? 治った。 86 00:06:33,493 --> 00:06:36,930 読んだことある? 「獅子の拳士」。 87 00:06:36,930 --> 00:06:40,267 読みました! 私 読みました。 88 00:06:40,267 --> 00:06:42,936 大変面白かったです。 89 00:06:42,936 --> 00:06:47,274 私 師匠のキャラクターが大好きで あのシーンで泣いてしまって。 90 00:06:47,274 --> 00:06:52,145 ンフフフフ えっ じゃあ最新刊あげるよ。 91 00:06:52,145 --> 00:06:54,614 はい どうぞ。 92 00:06:54,614 --> 00:06:57,284 まあ! 93 00:06:57,284 --> 00:07:02,122 あの サイン… サインなど 頂いてもよろしいでしょうか? 94 00:07:02,122 --> 00:07:04,090 もちろん。 95 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 はい。 ありがとう。 96 00:07:06,092 --> 00:07:16,770 ♬~ 97 00:07:16,770 --> 00:07:18,772 はい。 98 00:07:22,442 --> 00:07:25,912 家宝にします! ありがとうございます。 99 00:07:25,912 --> 00:07:28,114 ウフフフ。 100 00:07:32,585 --> 00:07:36,256 おいしいです。 でしょ? 101 00:07:36,256 --> 00:07:38,258 よかった。 102 00:07:39,926 --> 00:07:43,229 それで どんな漫画描いてんの? 103 00:07:46,266 --> 00:07:52,605 私は 描写と絵の勉強が先で ストーリーなどはまだ…。 104 00:07:52,605 --> 00:07:56,476 五色さん 漫画を読んだのも描いたのも まだ1年なんだって。 105 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 えっ そうなの? 106 00:07:58,478 --> 00:08:01,214 ええ その…。 ふ~ん。 107 00:08:01,214 --> 00:08:03,149 じゃあ 1年生だ。 108 00:08:03,149 --> 00:08:06,553 ふみおと一緒だ。 ねえ。 えっ 1年生だったら➡ 109 00:08:06,553 --> 00:08:11,224 じゃあ 伸びしろしかないじゃん。 え~ 頑張ってほしい。 110 00:08:11,224 --> 00:08:14,127 ありがとうございます。 111 00:08:14,127 --> 00:08:16,896 あの 塊肉先生は➡ 112 00:08:16,896 --> 00:08:19,799 アシスタントの募集などは していないのでしょうか? 113 00:08:19,799 --> 00:08:23,570 あ~ 今のとこ足りてるけど➡ 114 00:08:23,570 --> 00:08:27,240 でも レギュラーじゃなかったら 頼もうかな? 115 00:08:27,240 --> 00:08:29,542 データ作業できる? 116 00:08:33,913 --> 00:08:40,787 それが 私 まだデータ作業の経験がなく…。 117 00:08:40,787 --> 00:08:45,925 そっか。 一郎君 アナログだもんね。 うん。 118 00:08:45,925 --> 00:08:50,263 でも最近はね オールデジタルの 作家さんも増えてるから➡ 119 00:08:50,263 --> 00:08:53,166 勉強してみたら? 120 00:08:53,166 --> 00:08:56,069 デジタルの勉強。 121 00:08:56,069 --> 00:08:59,873 あっ そうだ。 うちに 古いタブレットあるから 今度あげるよ。 122 00:09:04,210 --> 00:09:10,550 あの なぜ 会ったばかりの私に そんな親切を? 123 00:09:10,550 --> 00:09:16,222 ウフフ だって私 漫画 大好きだもん。 124 00:09:16,222 --> 00:09:23,096 この世界に 漫画いっぱい増えればいいなって思って。 125 00:09:23,096 --> 00:09:28,234 同意です! 先生 ありがとうございます。 126 00:09:28,234 --> 00:09:32,572 おにぃも 漫画のことは み~んな もか姉に教えてもらったんだよ。 127 00:09:32,572 --> 00:09:35,909 えっ そうなんですか? 128 00:09:35,909 --> 00:09:39,579 ううん。 昔 ちょっとね アシスタントやってもらってただけ。 129 00:09:39,579 --> 00:09:44,250 一郎君は 自分の力で 自分のキャリアを切り開いたの。 130 00:09:44,250 --> 00:09:47,921 いやいや その節は 大変お世話になりました。 131 00:09:47,921 --> 00:09:50,223 ウフフ こちらこそ。 132 00:09:52,792 --> 00:09:58,565 私の師匠の師匠が 塊肉先生。 133 00:09:58,565 --> 00:10:03,470 言ってみれば 私にとっては大師匠。 134 00:10:03,470 --> 00:10:07,273 大師匠って初めて言われた。 ハハハッ! 135 00:10:07,273 --> 00:10:10,977 ありがとうございます。 こちらこそ。 136 00:10:15,949 --> 00:10:18,284 じゃあね~。 もか姉 ごちそうさま。 137 00:10:18,284 --> 00:10:21,621 うん。 (ふみお まち)ごちそうさまでした。 138 00:10:21,621 --> 00:10:24,524 はい。 ごちそうさまでした。 139 00:10:24,524 --> 00:10:30,630 はい。 気分転換になった? ちょっと暗い顔してたけど。 140 00:10:30,630 --> 00:10:35,301 おにぃのことは もか姉には何でも分かっちゃうんだよね。 141 00:10:35,301 --> 00:10:37,971 何かすんません。 ありがとう。 142 00:10:37,971 --> 00:10:40,306 うん。 じゃあね~。 143 00:10:40,306 --> 00:10:43,009 (まち)バイバーイ。 は~い。 144 00:10:55,321 --> 00:10:58,224 あっ ここ置いといて下さい。 145 00:10:58,224 --> 00:11:01,227 ありがとうございます。 146 00:11:04,597 --> 00:11:07,500 物語どおりの方でしたね。 147 00:11:07,500 --> 00:11:11,271 ん? あっ もか姉? 148 00:11:11,271 --> 00:11:13,940 はい。 149 00:11:13,940 --> 00:11:21,614 すてきな物語を描く方は 人柄も すてきなんだなって。 150 00:11:21,614 --> 00:11:27,287 もか姉さんも 久我さんも。 151 00:11:27,287 --> 00:11:32,292 いや 俺とは全然違うよ。 もか姉は特別だから。 152 00:11:34,160 --> 00:11:38,298 特別? うん。 153 00:11:38,298 --> 00:11:42,635 高校生でデビューして あっという間に超売れっ子になって。 154 00:11:42,635 --> 00:11:44,938 俺とは全然。 155 00:12:06,159 --> 00:12:10,597 ♬~ 156 00:12:10,597 --> 00:12:12,932  回想  子どもの頃からのつきあいってだけ。 157 00:12:12,932 --> 00:12:16,603 あれだね 幼なじみってやつだね。 158 00:12:16,603 --> 00:12:19,272 アップルパイだから アールグレイでしょ。 159 00:12:19,272 --> 00:12:22,976 さすが 分かってんじゃん。 ヘヘヘ。 160 00:12:30,883 --> 00:12:36,623  回想 気分転換になった? ちょっと暗い顔してたけど。 161 00:12:36,623 --> 00:12:41,928 いや 俺とは全然違うよ。 もか姉は特別だから。 162 00:12:51,638 --> 00:12:53,573 久我さん。 163 00:12:53,573 --> 00:12:57,877 五色さん まだ起きてたんですね。 164 00:13:11,124 --> 00:13:16,262 久我さん 大丈夫ですか? 165 00:13:16,262 --> 00:13:22,135 また 体調がすぐれていなさそうですが。 166 00:13:22,135 --> 00:13:27,874 はい 今回は本当に 風邪をひいたかもしれません。 167 00:13:27,874 --> 00:13:30,877 温かいもん飲んで寝ます。 168 00:13:33,813 --> 00:13:37,550 私のせいかもしれないです。 169 00:13:37,550 --> 00:13:40,486 いや 今回は違います。 170 00:13:40,486 --> 00:13:42,955 ちょっと 仕事でいろいろ…。 171 00:13:42,955 --> 00:13:50,663 私 今ちょっと モヤモヤしていて。 172 00:13:58,504 --> 00:14:05,211 私の気分が影響するのかもしれません。 173 00:14:05,211 --> 00:14:11,117 私も ルールを 全て分かっているわけではないのです。 174 00:14:11,117 --> 00:14:14,420 そうなんですか? 175 00:14:20,259 --> 00:14:26,933 あの 実験してみますか? 176 00:14:26,933 --> 00:14:31,604 実験? 177 00:14:31,604 --> 00:14:52,625 ♬~ 178 00:14:52,625 --> 00:14:54,627 ただいま。