1 00:00:12,545 --> 00:00:17,550 {\an8}♪~ 2 00:01:02,262 --> 00:01:07,267 {\an8}~♪ 3 00:01:07,333 --> 00:01:08,535 {\an8}(アナウンサー) 前線の影響で 4 00:01:08,601 --> 00:01:12,839 {\an8}東日本や東北南部では 雨が降りやすいでしょう 5 00:01:12,906 --> 00:01:16,209 {\an8}雨の降り方や雷雨にも 注意が必要です 6 00:01:16,776 --> 00:01:18,711 {\an8}また 午後以降になりますと 7 00:01:18,778 --> 00:01:21,448 {\an8}近畿でも雨が 降りやすくなりそうです 8 00:01:21,514 --> 00:01:24,818 {\an8}外出時には傘などの 雨具をお持ちください 9 00:01:25,418 --> 00:01:27,153 {\an8}日中も あまり気温が 上がらないので 10 00:01:27,153 --> 00:01:27,654 {\an8}日中も あまり気温が 上がらないので (携帯電話の アラーム音) 11 00:01:27,654 --> 00:01:27,720 {\an8}(携帯電話の アラーム音) 12 00:01:27,720 --> 00:01:29,289 {\an8}(携帯電話の アラーム音) ひんやりしそうです 13 00:01:29,289 --> 00:01:29,355 {\an8}(携帯電話の アラーム音) 14 00:01:29,355 --> 00:01:29,823 {\an8}(携帯電話の アラーム音) 羽織るものが 1枚あったほうが 15 00:01:29,823 --> 00:01:31,124 {\an8}羽織るものが 1枚あったほうが 16 00:01:31,191 --> 00:01:32,092 {\an8}よさそうです 17 00:01:32,959 --> 00:01:34,327 (茜(あかね))大輔(だいすけ)さん 18 00:01:35,128 --> 00:01:36,896 ごはん できました 19 00:01:40,166 --> 00:01:41,935 (大輔)ハァ… 20 00:01:50,243 --> 00:01:51,945 (大輔)できてから 呼べよ 21 00:01:52,011 --> 00:01:54,547 (茜)えっ あっ ごめんなさい 22 00:01:57,217 --> 00:01:59,686 冷めないうちにと思って 23 00:01:59,752 --> 00:02:00,720 (ドアの閉まる音) 24 00:02:26,713 --> 00:02:27,547 (シャッター音) 25 00:02:30,717 --> 00:02:32,018 (足音) 26 00:02:37,724 --> 00:02:40,894 (茜)ねえねえ これ 昨日 作ったスコーン 27 00:02:40,960 --> 00:02:42,729 カボチャのスープも 早起きして作っちゃった 28 00:02:42,729 --> 00:02:43,830 カボチャのスープも 早起きして作っちゃった 29 00:02:42,729 --> 00:02:43,830 {\an8}(大輔)いらない 30 00:02:44,230 --> 00:02:45,164 (茜)えっ? 31 00:02:45,598 --> 00:02:47,567 (大輔)あと 今日 プレゼンの準備もあるから 32 00:02:47,634 --> 00:02:48,735 もう出るわ 33 00:02:49,135 --> 00:02:51,771 (茜)あっ… そうなんだ 34 00:02:57,210 --> 00:02:59,345 (大輔)その顔 やめろよ 35 00:03:01,080 --> 00:03:01,781 えっ? 36 00:03:01,848 --> 00:03:03,850 その顔… 37 00:03:04,617 --> 00:03:07,987 ハァ… 仕事行く前から 疲れんだよ 38 00:03:08,588 --> 00:03:09,455 ハッ 39 00:03:09,856 --> 00:03:12,025 何 それ ひどい 何か変な顔… 40 00:03:12,091 --> 00:03:13,426 (ドアの閉まる音) (茜)あっ… 41 00:03:19,632 --> 00:03:22,202 (茜)帰りは? 晩ごはんいる? 42 00:03:22,802 --> 00:03:24,637 (大輔)あ~ どうだろうな 43 00:03:26,739 --> 00:03:28,341 分かったら 連絡して 44 00:03:30,777 --> 00:03:31,811 いってらっしゃい 45 00:03:39,552 --> 00:03:40,320 (ドアの閉まる音) 46 00:03:40,386 --> 00:03:43,389 (シャッター音) 47 00:03:58,838 --> 00:03:59,505 (茜)あっ 48 00:03:59,572 --> 00:04:01,841 {\an8}(アナウンサー) 数々の広告賞を受賞し 49 00:04:01,908 --> 00:04:05,445 {\an8}女性からも大人気の 奥田(おくだ)大輔さん 50 00:04:05,511 --> 00:04:07,447 天才画家 ピカソと同じ— 51 00:04:07,513 --> 00:04:11,017 キュビズムという手法を 得意とすることで知られていますが 52 00:04:11,584 --> 00:04:13,987 今回のデザインは 今までとは… 53 00:04:20,927 --> 00:04:22,362 (子供たち)いってきまーす (母親)いってらっしゃーい 54 00:04:22,428 --> 00:04:23,096 (母親)気をつけてね 55 00:04:25,531 --> 00:04:28,167 (女子高生たちの話し声) 56 00:04:28,234 --> 00:04:29,669 (子供たちのはしゃぎ声) 57 00:04:43,249 --> 00:04:45,418 (大輔)その顔 やめろよ 58 00:04:46,786 --> 00:04:51,791 (携帯電話の着信音) 59 00:05:02,802 --> 00:05:04,103 もしもし 60 00:05:04,504 --> 00:05:07,340 (美千子)あー もしもし 茜さん? 61 00:05:07,774 --> 00:05:10,176 はい どうかなさいましたか? 62 00:05:10,243 --> 00:05:12,979 (美千子)ううん 急ぎの用事じゃないんだけどね 63 00:05:13,046 --> 00:05:16,549 今月じゃなかったかしらと思って 結婚記念日 64 00:05:16,616 --> 00:05:19,385 (茜)ああ おかげさまで 65 00:05:19,452 --> 00:05:21,821 (美千子) 結婚して 1年もたつのに 66 00:05:21,888 --> 00:05:23,990 子供は まだなの? 67 00:05:24,057 --> 00:05:26,959 大輔は 奥田家の長男なんだし 68 00:05:27,026 --> 00:05:31,531 今は東京で忙しくしてるのも そりゃ知ってはいますけどね… 69 00:05:33,833 --> 00:05:37,070 (茜)私だって 子供が欲しい 70 00:05:39,005 --> 00:05:42,475 大輔さんも 今は あんなだけど 71 00:05:43,910 --> 00:05:46,045 子供ができれば きっと… 72 00:05:59,092 --> 00:05:59,826 {\an8}(ここまちゃん) どーもー 73 00:05:59,892 --> 00:06:02,428 {\an8}(ここまちゃん) ここまちゃんです! 74 00:06:08,334 --> 00:06:09,202 {\an8}つまり… 75 00:06:14,040 --> 00:06:15,041 {\an8}そう… 76 00:06:17,910 --> 00:06:19,245 あ~っと 77 00:06:28,988 --> 00:06:31,057 (ここまちゃん) そんな酔っ払ッパーに会った日は 78 00:06:31,124 --> 00:06:34,427 ここまちゃん いつも 半日 寝ちゃうんですね… 79 00:06:36,629 --> 00:06:38,030 (茜)9月8日 80 00:06:39,332 --> 00:06:42,702 今日も お義母(かあ)さんから 電話があった 81 00:06:43,770 --> 00:06:46,839 早く孫の顔が見たいって話 82 00:06:49,275 --> 00:06:52,712 毎日毎日 生きじご… 83 00:07:00,153 --> 00:07:01,354 大丈夫 84 00:07:02,288 --> 00:07:07,226 子供ができれば 大輔さんも変わってくれるはず 85 00:07:13,633 --> 00:07:16,669 (物音) 86 00:07:16,736 --> 00:07:18,638 (ドアの開く音) 87 00:07:21,374 --> 00:07:22,708 (大輔)おい! 88 00:07:24,744 --> 00:07:26,045 おい! 89 00:07:27,280 --> 00:07:28,848 (茜)おかえりなさい 90 00:07:30,850 --> 00:07:32,485 お酒臭い 91 00:07:33,653 --> 00:07:36,189 ヘヘッ 文句あんの? 92 00:07:39,492 --> 00:07:43,629 誰のおかげで こんな暮らしが できてると思ってんだ? 93 00:07:43,696 --> 00:07:44,897 なあ! 94 00:07:46,833 --> 00:07:47,967 クズ 95 00:07:48,468 --> 00:07:50,403 クーズ 96 00:07:50,803 --> 00:07:52,371 クズ! 97 00:07:53,906 --> 00:07:55,174 (茜)ごめんなさい 98 00:07:57,343 --> 00:07:58,010 (大輔)風呂は? 99 00:07:58,778 --> 00:08:00,580 ごはんは? 連絡なかったから 100 00:08:00,646 --> 00:08:04,383 風呂はって! 風呂! 101 00:08:05,585 --> 00:08:06,686 今 入れます 102 00:08:09,488 --> 00:08:12,925 (大輔)あっ あ~ いってえ… 103 00:08:12,992 --> 00:08:14,494 あっ あ… 104 00:08:15,661 --> 00:08:17,396 ああ… 105 00:08:19,432 --> 00:08:21,133 クズが… 106 00:08:22,335 --> 00:08:24,036 ハァ… 107 00:08:24,103 --> 00:08:28,107 (水をためる音) 108 00:08:33,746 --> 00:08:35,548 (玄関チャイム) 109 00:08:35,615 --> 00:08:37,583 (早苗(さなえ))お邪魔しまーす 110 00:08:38,784 --> 00:08:40,653 あっ はい 111 00:08:40,720 --> 00:08:43,589 (茜)あっ わざわざ ありがとう 112 00:08:45,725 --> 00:08:47,527 ああ これ 113 00:08:47,593 --> 00:08:50,630 (早苗)まあ 一緒に飲むなら これかなあって 114 00:08:51,564 --> 00:08:52,565 フッ 115 00:08:56,369 --> 00:08:57,336 (早苗)何か 116 00:08:57,403 --> 00:09:00,940 一緒に仕事してた頃みたいで うれしいです 117 00:09:01,007 --> 00:09:02,441 (茜)フフッ ねっ 118 00:09:03,276 --> 00:09:05,945 (早苗) あっ すみません 私ばっかり 119 00:09:06,012 --> 00:09:07,413 (茜)ううん 120 00:09:07,480 --> 00:09:09,782 せっかく買ってきてくれたのに ごめんね 121 00:09:09,849 --> 00:09:11,784 (早苗)フッ いえ 122 00:09:12,919 --> 00:09:17,723 でも 妊活って 話聞くだけでも大変そう 123 00:09:31,237 --> 00:09:34,407 奥田さんって いつ帰ってくるんですか? 124 00:09:36,108 --> 00:09:39,779 来週の土曜 24日に 京都から帰ってくるよ 125 00:09:40,947 --> 00:09:41,847 (早苗)うん 126 00:09:46,419 --> 00:09:48,087 どうしたの? 127 00:09:49,956 --> 00:09:50,856 あっ… 128 00:09:51,857 --> 00:09:53,259 え~ その 何ていうか… 129 00:09:55,061 --> 00:09:57,730 つらい時とか ないですか? 130 00:09:58,230 --> 00:09:59,231 えっ? 131 00:09:59,799 --> 00:10:02,168 大丈夫だよ 出張なんて よくあることだし 132 00:10:02,735 --> 00:10:07,106 違います そういうことじゃなくて 133 00:10:12,178 --> 00:10:13,446 奥田さん 134 00:10:14,113 --> 00:10:17,817 デスクの宇佐美(うさみ)さんと 結構 仲良くしてるみたいで 135 00:10:19,685 --> 00:10:20,553 えっ? 136 00:10:21,087 --> 00:10:23,556 (早苗)こんなこと ごめんなさい 137 00:10:23,623 --> 00:10:25,791 言うべきか悩んだんですけど 138 00:10:26,659 --> 00:10:29,428 社内でも うわさになってるんです 139 00:10:32,231 --> 00:10:35,234 宇佐美麻里佳(まりか)って 新卒の子で 140 00:10:35,301 --> 00:10:39,138 茜さんが退職した年に 入社してきました 141 00:10:42,108 --> 00:10:44,410 仕事で活躍できるのも 142 00:10:44,477 --> 00:10:47,113 こうして 茜さんが 支えてるからなのに 143 00:10:48,080 --> 00:10:49,548 ありえないです 144 00:10:51,784 --> 00:10:55,521 一度 奥田さんと ちゃんと話し合うべきだと思います 145 00:11:01,060 --> 00:11:04,597 早苗ちゃん ちょっと飲みすぎたんじゃない? 146 00:11:05,898 --> 00:11:07,433 そんなことないです! 147 00:11:07,500 --> 00:11:09,769 酔った勢いで適当なこと言ってると 思ってるんですか? 148 00:11:09,835 --> 00:11:12,905 やめてください 私は 茜さんのためを思って… 149 00:11:12,972 --> 00:11:14,974 酔っ払ッパー 150 00:11:17,576 --> 00:11:20,079 (早苗)えっ 何ですか? それ 151 00:11:20,546 --> 00:11:22,214 ううん ごめんね 152 00:11:23,883 --> 00:11:26,252 教えてくれて ありがと 153 00:11:27,219 --> 00:11:29,455 でも うわさでしょ? 154 00:11:31,390 --> 00:11:34,293 私は 大輔さんを信じてるから 155 00:11:46,272 --> 00:11:47,373 (大輔)ん? 156 00:11:49,508 --> 00:11:50,609 フッ 157 00:12:15,968 --> 00:12:17,269 (医師)おめでとうございます 158 00:12:19,772 --> 00:12:22,241 (医師)妊娠6週目ですね 159 00:12:24,043 --> 00:12:27,179 見て ここ 点滅してるでしょ 160 00:12:29,148 --> 00:12:31,951 次は 1か月後くらいに 来ていただけますか? 161 00:12:38,290 --> 00:12:40,126 (茜)9月16日 162 00:12:42,695 --> 00:12:44,463 妊娠6週目 163 00:12:45,464 --> 00:12:49,368 頑張ってきたけど 正直 ちょっと びっくり 164 00:12:50,369 --> 00:12:55,207 おなかの中に命があるって 何か すごい 165 00:12:58,144 --> 00:13:02,915 24日には 大輔さんも 出張から帰ってくる 166 00:13:03,916 --> 00:13:05,918 そしたら報告しよう 167 00:13:18,831 --> 00:13:21,066 それだけじゃないんだよ 168 00:13:46,525 --> 00:13:48,594 (茜)これで やっと私も… 169 00:13:49,361 --> 00:13:51,864 (夫婦の子供をあやす声) 170 00:13:51,931 --> 00:13:53,799 (茜)幸せになれる 171 00:14:13,385 --> 00:14:16,088 (茜) もうすぐパパが帰ってきますよ 172 00:14:50,923 --> 00:14:54,426 (ドアの開く音) 173 00:14:55,227 --> 00:14:56,762 (ドアの閉まる音) 174 00:14:58,297 --> 00:14:59,932 (大輔)ああ… 175 00:15:02,501 --> 00:15:03,936 疲れた 176 00:15:06,672 --> 00:15:08,340 (茜)ひどいよ 177 00:15:08,407 --> 00:15:11,010 日付 変わるまで 連絡くれないなんて 178 00:15:12,912 --> 00:15:13,946 (大輔)はあ? 179 00:15:14,346 --> 00:15:16,482 やっと出張から帰ってきたと 思ったら 180 00:15:16,548 --> 00:15:18,450 第一声が それか 181 00:15:19,618 --> 00:15:20,653 (茜)そうじゃないけど 182 00:15:20,719 --> 00:15:22,121 (大輔)そうだろ? 183 00:15:23,689 --> 00:15:25,024 (茜)ごめんなさい 184 00:15:26,292 --> 00:15:27,293 (大輔の舌打ち) 185 00:15:33,399 --> 00:15:34,967 (茜)だって 今日は… 186 00:15:35,034 --> 00:15:39,004 (大輔)分かってるって 結婚記念日だろ? 187 00:15:41,573 --> 00:15:42,374 (茜)んっ… 188 00:15:44,743 --> 00:15:45,577 はあ? 189 00:15:45,644 --> 00:15:47,179 ごめんなさい 190 00:15:48,247 --> 00:15:51,450 何か… 変なにおいする 191 00:15:53,752 --> 00:15:55,087 香水? 192 00:16:03,362 --> 00:16:04,997 誰かと会ってたの? 193 00:16:14,073 --> 00:16:15,674 (大輔)何だ? その目は 194 00:16:16,075 --> 00:16:16,742 えっ 195 00:16:16,809 --> 00:16:18,510 何様のつもりだよ! 196 00:16:18,577 --> 00:16:20,079 -(茜)ごめんなさい -(大輔)あー うるせえな! 197 00:16:20,145 --> 00:16:20,546 ごめんなさい! 198 00:16:20,546 --> 00:16:21,280 ごめんなさい! 199 00:16:20,546 --> 00:16:21,280 {\an8}(大輔)うるせえ つってんだろ! 200 00:16:21,280 --> 00:16:22,014 {\an8}(大輔)うるせえ つってんだろ! 201 00:16:22,981 --> 00:16:25,651 ハァ ハァ… 202 00:16:26,752 --> 00:16:30,990 ハァ ハァ ハァ… 203 00:16:36,628 --> 00:16:38,697 1年たって 分かったよ 204 00:16:40,199 --> 00:16:43,135 お前といると イライラすんだよ 205 00:16:49,875 --> 00:16:51,043 (茜)大輔さん? 206 00:16:52,511 --> 00:16:54,380 大輔さん どこ行くの? 207 00:16:55,314 --> 00:16:56,715 (ドアの閉まる音) 208 00:16:56,782 --> 00:16:57,783 あっ… 209 00:16:58,784 --> 00:16:59,852 いっ… 210 00:17:04,189 --> 00:17:05,023 あっ 211 00:17:06,558 --> 00:17:09,261 ハッ ハッ… 212 00:17:09,862 --> 00:17:11,029 ハァッ 213 00:17:11,797 --> 00:17:14,366 ハッ ハッ… 214 00:17:15,467 --> 00:17:17,202 ハァッ… 215 00:17:17,936 --> 00:17:24,910 (救急車のサイレン) 216 00:19:01,974 --> 00:19:02,975 はっ… 217 00:19:05,210 --> 00:19:06,178 うっ… 218 00:19:08,614 --> 00:19:10,482 ううっ… 219 00:19:14,086 --> 00:19:19,091 (すすり泣き) 220 00:19:48,720 --> 00:19:49,721 (携帯電話の通知音) 221 00:19:53,225 --> 00:19:55,260 (携帯電話の操作音) 222 00:20:12,511 --> 00:20:14,012 (携帯電話の落下音) 223 00:21:09,434 --> 00:21:12,437 (物音) 224 00:21:58,950 --> 00:22:03,955 ♪~ 225 00:22:24,476 --> 00:22:29,381 (茜)“夫を社会的に抹殺する 5つの方法を教えます” 226 00:22:31,216 --> 00:22:32,918 “復讐(ふくしゅう)の心得” 227 00:22:34,252 --> 00:22:36,121 “正しい復讐とは” 228 00:22:36,621 --> 00:22:41,026 “肉体ではなく 相手の心を殺すこと” 229 00:22:42,127 --> 00:22:43,762 {\an8}“心を殺し” 230 00:22:44,229 --> 00:22:47,432 {\an8}“絶望の中で生き地獄を 味わわせれば” 231 00:22:48,166 --> 00:22:50,268 “最高の復讐になる” 232 00:22:52,537 --> 00:22:57,542 ~♪ 233 00:23:01,213 --> 00:23:06,118 (仮面)不倫相手である 宇佐美麻里佳の前で恥をかかせ 234 00:23:06,184 --> 00:23:09,187 2人の関係を終わらせます 235 00:23:09,254 --> 00:23:11,123 いいホテル 取ってるからさ 236 00:23:11,757 --> 00:23:13,358 (茜)お願いします 237 00:23:13,425 --> 00:23:14,960 やっちゃってください