1 00:00:04,160 --> 00:00:08,710 《私たちは 大学の頃から いつも3人組だった。 2 00:00:08,710 --> 00:00:14,260 同じ正義で結ばれた 切っても切れない関係》 3 00:00:14,260 --> 00:00:17,450 (友里香)いちばんの幸せは あれですね。 4 00:00:17,450 --> 00:00:20,650 (友里香)夫が お金を残して死んでくれること。 5 00:00:20,650 --> 00:00:23,350 (友里香)やらなきゃ… やって隠さないと。 6 00:00:23,350 --> 00:00:25,350 一緒にやるよ。 7 00:00:27,220 --> 00:00:28,740 なんしようとですか? 8 00:00:28,740 --> 00:00:31,100 記憶喪失ってことなのかな? 9 00:00:31,100 --> 00:00:33,790 もし 私が 夫を殺すって言ったら 10 00:00:33,790 --> 00:00:35,810 手伝ってくれる? 11 00:00:35,810 --> 00:00:40,700 不倫したの? 私ばっかり一人で グチャグチャ考えて 12 00:00:40,700 --> 00:00:43,050 バカみたい! 13 00:00:43,050 --> 00:00:45,070 ごめん 俺…。 14 00:00:45,070 --> 00:00:48,070 あんたなんか 死ねばいいのに! 15 00:00:56,350 --> 00:01:10,830 ~ 16 00:01:10,830 --> 00:01:15,710 私 要領悪いし 物覚えも悪いし 17 00:01:15,710 --> 00:01:19,240 何をやらせても ダメだって…。 18 00:01:19,240 --> 00:01:23,240 会社の上司に みんなの前でどなられて。 19 00:01:25,470 --> 00:01:31,690 でも 上司が言ってること 間違ってないんだよね。 20 00:01:31,690 --> 00:01:36,240 私 向いてないみたい 働くの。 21 00:01:36,240 --> 00:01:39,240 もう会社行きたくないな。 22 00:01:41,970 --> 00:01:46,970 したら ず~っと家におればよか。 23 00:01:49,040 --> 00:01:54,040 俺にとったら 家に おってくれることが幸せやけん。 24 00:01:57,620 --> 00:02:01,620 お前なら よか嫁になれるばい。 25 00:02:03,510 --> 00:02:05,510 結婚しよう。 26 00:02:09,570 --> 00:02:11,570 はい…。 27 00:02:16,150 --> 00:02:20,520 愛してる 28 00:02:20,520 --> 00:02:23,210 《友里香:救われたと思った。 29 00:02:23,210 --> 00:02:25,910 苦手な仕事と 嫌いな上司から逃れ 30 00:02:25,910 --> 00:02:29,610 頼もしい夫に守られて 31 00:02:29,610 --> 00:02:32,470 一生幸せに生きていけると…》 32 00:02:32,470 --> 00:02:36,350 ああ…。 (泣き声) 33 00:02:36,350 --> 00:02:40,220 おい。 グレーのスーツの日は ブルーのシャツ出しとけっつったろ? 34 00:02:40,220 --> 00:02:42,240 ごめん。 朝飯は? 35 00:02:42,240 --> 00:02:45,780 えっと 今 泣いちゃってるから ミルク…。 36 00:02:45,780 --> 00:02:49,640 部屋 汚っ! ったく要領わりいな。 37 00:02:49,640 --> 00:02:52,000 家事も まともにできねえのかよ。 38 00:02:52,000 --> 00:02:54,530 ダメなヤツは何やらせても ダメだな。 39 00:02:54,530 --> 00:02:58,060 早く シャツ出しとけよ。 40 00:02:58,060 --> 00:02:58,910 はい 41 00:02:58,910 --> 00:03:00,760 《友里香:待っていたのは 42 00:03:00,760 --> 00:03:07,650 パワハラが モラハラに変わっただけの 毎日だった》 43 00:03:07,650 --> 00:03:08,840 会社の無能な部下 見てるみたいで 44 00:03:08,840 --> 00:03:11,030 ムカつくんだよ おめえは! 45 00:03:11,030 --> 00:03:15,230 ね…。 え? なんて? 46 00:03:15,230 --> 00:03:18,230 死ね… お前なんか死ね! 47 00:03:26,340 --> 00:03:32,240 ああ… なんも思い出せん。 48 00:03:32,240 --> 00:03:34,590 結婚? 49 00:03:34,590 --> 00:03:36,590 娘? 50 00:03:38,460 --> 00:03:40,650 俺は どげんしたら…。 51 00:03:40,650 --> 00:03:45,200 どげんして生きていきゃ いいとや! 52 00:03:45,200 --> 00:03:49,200 《友里香:まさか こんなチャンスが やってくるなんて》 53 00:03:50,760 --> 00:03:55,630 大丈夫。 54 00:03:55,630 --> 00:03:57,630 えっ? 55 00:03:59,340 --> 00:04:01,700 私がいるから。 56 00:04:01,700 --> 00:04:04,060 イチからゆっくり 57 00:04:04,060 --> 00:04:09,440 私が 全部教えてあげる。 58 00:04:09,440 --> 00:04:14,440 あ… あなたが? 59 00:04:18,360 --> 00:04:22,360 《友里香:理想の夫に 育て直してみせる》 60 00:05:50,280 --> 00:05:54,160 これは 正義なんだよね? 61 00:05:54,160 --> 00:05:56,160 そうだよ。 うん… 62 00:06:15,870 --> 00:06:20,080 《夫の失踪が発覚してから3日。 63 00:06:20,080 --> 00:06:23,080 いまだに夫から連絡はない》 64 00:06:31,360 --> 00:06:32,880 《だけど 65 00:06:32,880 --> 00:06:39,780 不思議なことに 私は冷静だ》 66 00:06:39,780 --> 00:07:00,310 ~ 67 00:07:00,310 --> 00:07:04,360 《夫が不倫していたことは 絶対に許せない》 68 00:07:04,360 --> 00:07:15,810 ~ 69 00:07:15,810 --> 00:07:19,810 《けど… 冷静だ》 70 00:07:27,580 --> 00:07:31,290 麻矢さん 元気そうでよかったです。えっ? 71 00:07:31,290 --> 00:07:33,150 企画ダメになって 落ち込んでるかなって 72 00:07:33,150 --> 00:07:36,340 心配してたんですよ。 73 00:07:36,340 --> 00:07:38,030 でも なんか やる気に満ちてるって感じですね。 74 00:07:38,030 --> 00:07:40,220 そう? はい。 75 00:07:40,220 --> 00:07:44,580 顔色いいですよ なんか明るくなった気がする。 76 00:07:44,580 --> 00:07:45,940 あっ メーク変えました? 77 00:07:45,940 --> 00:07:49,470 ううん 変えてないよ。 78 00:07:49,470 --> 00:07:52,170 え~ じゃあ 何かいいことあったんですか? 79 00:07:52,170 --> 00:07:56,170 いや 別に。 80 00:08:00,580 --> 00:08:02,780 愛してるよ 璃子 81 00:08:02,780 --> 00:08:13,050 ~ 82 00:08:13,050 --> 00:08:17,410 あれ? なんか うれしい連絡ですか? 83 00:08:17,410 --> 00:08:19,430 うん すっごく。 84 00:08:19,430 --> 00:08:21,960 え~ 何だろう 璃子さんのうれしいことって。 85 00:08:21,960 --> 00:08:24,160 きっと 新婚の君には 当てられないよ~。 86 00:08:24,160 --> 00:08:27,180 えっ どういうことですか? 87 00:08:27,180 --> 00:08:29,180 さあね。 88 00:08:30,730 --> 00:08:33,580 結菜ちゃんママ いいことでもあった? 89 00:08:33,580 --> 00:08:35,600 えっ? 90 00:08:35,600 --> 00:08:37,450 いつもと笑顔のトーンが 違うっていうか。 91 00:08:37,450 --> 00:08:42,330 わかる わかる~。 え~? 92 00:08:42,330 --> 00:08:44,180 あっ 乃亜ちゃんママだ。 93 00:08:44,180 --> 00:08:47,720 いや~ん! 今日もすてきね! 94 00:08:47,720 --> 00:08:52,100 (友里香)誰? 知らない? 隣のクラスのママさん。 95 00:08:52,100 --> 00:08:55,620 めちゃくちゃ すてきライフ送ってるって 96 00:08:55,620 --> 00:08:56,980 うちの園じゃ有名だよ。 97 00:08:56,980 --> 00:08:59,670 ほら! フォロワーもすごいのよ~。 98 00:08:59,670 --> 00:09:02,190 (友里香)すてき…。 99 00:09:02,190 --> 00:09:05,570 理想の家族だよね~。 100 00:09:05,570 --> 00:09:07,090 (映美)こんにちは。 101 00:09:07,090 --> 00:09:10,610 あっ こんにちは。 こんにちは! 102 00:09:10,610 --> 00:09:14,150 これ 実家から送られてきたリンゴ。 よかったら どうぞ。 103 00:09:14,150 --> 00:09:16,330 本当ですか? いいんですか? 104 00:09:16,330 --> 00:09:18,530 本当ですか? もちろん。 は~い。 105 00:09:18,530 --> 00:09:19,880 あ~ すごい! 106 00:09:19,880 --> 00:09:22,750 リンゴ取ってください。 おっきい! 107 00:09:22,750 --> 00:09:26,440 はい せ~の。 (3人)今日を生き抜いたことに 108 00:09:26,440 --> 00:09:28,440 乾杯! 109 00:09:30,480 --> 00:09:33,680 しっかし 失踪だなんて 面倒なことしてくれるよね。 110 00:09:33,680 --> 00:09:36,880 でも正直さ 夫がいなくなってからのほうが 111 00:09:36,880 --> 00:09:40,580 よく眠れるんだよね。 体調もよくなったりして。 112 00:09:40,580 --> 00:09:43,610 わかる。 私も いっつも思ってたの 113 00:09:43,610 --> 00:09:46,640 このまま 帰ってこなければ いいのにって… 前は。 114 00:09:46,640 --> 00:09:49,000 前は。 115 00:09:49,000 --> 00:09:51,860 でも 会社にも行ってないなんて どうかしてるよね。 116 00:09:51,860 --> 00:09:54,560 どこにいるか心当たりないの? 117 00:09:54,560 --> 00:09:56,910 ない。 まったく。 118 00:09:56,910 --> 00:10:01,120 (友里香)不倫相手のところ… だと思う。 119 00:10:01,120 --> 00:10:05,000 やっぱり そうだよね。 120 00:10:05,000 --> 00:10:08,020 不倫は 一発アウト。 121 00:10:08,020 --> 00:10:16,430 まあ 私は 不倫が… 全部が全部悪いとは思わないけど。 122 00:10:16,430 --> 00:10:19,630 え~ 私は一生想像しちゃうかも。 123 00:10:19,630 --> 00:10:23,680 他の女とベッドで こねくり… こねくりあってる姿。 124 00:10:23,680 --> 00:10:25,870 生っぽい表現やめてよ。 125 00:10:25,870 --> 00:10:28,560 (友里香)すみません。 126 00:10:28,560 --> 00:10:34,790 麻矢はどうするの? 離婚するの? 127 00:10:34,790 --> 00:10:37,150 わかんない。 128 00:10:37,150 --> 00:10:43,040 正直 今は いろいろと整理がついてなくて。 129 00:10:43,040 --> 00:10:46,240 そうだよね。 130 00:10:46,240 --> 00:10:50,960 でも 一人で悩まないでね いつでも力になるからさ。 131 00:10:50,960 --> 00:10:55,670 あっ フ~! かっこいい! 132 00:10:55,670 --> 00:10:58,700 この間 あんたのためにやったこと 忘れたの? ちょっ ちょっ…。 133 00:10:58,700 --> 00:11:02,230 すみません 間違えました。 134 00:11:02,230 --> 00:11:13,000 ~ 135 00:11:13,000 --> 00:11:16,030 あれは未遂で済んだけど 136 00:11:16,030 --> 00:11:21,590 でも… この中の誰かが悩んでたら 137 00:11:21,590 --> 00:11:25,130 全力で協力する。 138 00:11:25,130 --> 00:11:27,130 どんなことでもする。 139 00:11:30,510 --> 00:11:32,870 どんなことでも…。 140 00:11:32,870 --> 00:11:44,820 ~ 141 00:11:44,820 --> 00:11:48,820 3人いれば なんでもできるよ。 142 00:11:53,920 --> 00:11:56,270 かっこいい。 143 00:11:56,270 --> 00:12:00,640 麻矢まで バカにして! ねぇ もうこれ食べてもいい? 144 00:12:00,640 --> 00:12:04,690 イカ。 もうちょっとじゃない? これ。 145 00:12:04,690 --> 00:12:08,690 3人いれば なんでもできる。 ちょっと バカにしてるでしょ。 146 00:12:14,960 --> 00:12:19,330 麗奈? 147 00:12:19,330 --> 00:12:23,040 久しぶりじゃない 元気? えっ? 148 00:12:23,040 --> 00:12:27,040 今ね この子スカウトして 全力で売ってるの。 149 00:12:28,940 --> 00:12:32,460 あの この人もなんですけど 150 00:12:32,460 --> 00:12:34,650 レイナって誰ですか? 151 00:12:34,650 --> 00:12:37,850 えっ えっ? 152 00:12:37,850 --> 00:12:41,220 あらやだ ごめんなさい。 153 00:12:41,220 --> 00:12:42,740 知人に そっくりだったものだから。 154 00:12:42,740 --> 00:12:45,740 本当にごめんなさい。 いえ。 155 00:12:48,630 --> 00:12:52,330 あ あの! 156 00:12:52,330 --> 00:12:55,020 なんか よくわからないですけど 157 00:12:55,020 --> 00:12:57,020 お互い 頑張りましょうね。 158 00:12:59,570 --> 00:13:02,570 ありがとう。 159 00:13:23,470 --> 00:13:28,870 《私は どうしたいんだろう。 160 00:13:28,870 --> 00:13:31,730 今は ただ…。 161 00:13:31,730 --> 00:13:35,600 シンクにたまった汚れもの。 162 00:13:35,600 --> 00:13:39,470 捨ててくれない トイレットペーパーの芯。 163 00:13:39,470 --> 00:13:43,340 脱ぎっぱなしの靴下。 164 00:13:43,340 --> 00:13:47,380 私を拒絶するような空気。 165 00:13:47,380 --> 00:13:52,430 それらと共に 夫が いなくなった自宅は 166 00:13:52,430 --> 00:13:55,430 居心地がいい》 167 00:13:57,820 --> 00:14:00,180 広い。 168 00:14:00,180 --> 00:14:11,290 《夫に帰ってきてほしいと 私は 思えていない》 169 00:14:11,290 --> 00:14:13,980 あんたなんか 死ねばいいのに! 170 00:14:13,980 --> 00:14:18,360 《あの言葉が もしも 現実になっていたら 171 00:14:18,360 --> 00:14:25,360 私は 夫を殺したことに なるのだろうか》 172 00:14:30,640 --> 00:14:32,500 (友里香)ただいま。 173 00:14:32,500 --> 00:14:34,520 おかえり。 174 00:14:34,520 --> 00:14:38,560 あれ結菜 まだ起きてたの? パパは? 175 00:14:38,560 --> 00:14:40,580 寝てる。 176 00:14:40,580 --> 00:14:44,440 もう ちょっと ありえないんだけど。 177 00:14:44,440 --> 00:14:48,320 ねぇ 起きて。 ダメ。 178 00:14:48,320 --> 00:14:51,180 また ママ怒られちゃうよ。 179 00:14:51,180 --> 00:14:57,240 大丈夫。 結菜 パパはね いいパパになったんだよ。 180 00:14:57,240 --> 00:15:00,610 えっ いいパパ? うん。 181 00:15:00,610 --> 00:15:02,970 前みたいな 怒りん坊のパパとは違うの。 182 00:15:02,970 --> 00:15:05,160 だから 大丈夫。 183 00:15:05,160 --> 00:15:08,160 本当に? うん。 184 00:15:10,370 --> 00:15:11,900 ねぇ 起きて。 185 00:15:11,900 --> 00:15:16,780 う~ん まだ寝とってよか。 ハァ? 186 00:15:16,780 --> 00:15:20,150 あっ すみません。 187 00:15:20,150 --> 00:15:23,850 もう自分じゃなくて 結菜 寝かせてよ。 188 00:15:23,850 --> 00:15:28,850 (哲也)結菜さん すみません お布団行きましょうか。 うん。 189 00:15:51,280 --> 00:15:52,810 (香奈)ホント 死ねって感じ。 190 00:15:52,810 --> 00:15:57,180 座ってもいいですか? いいよ。 191 00:15:57,180 --> 00:16:00,720 どうしたの? 香奈ちゃん。 課長ですよ。 192 00:16:00,720 --> 00:16:04,580 あの人 大事な来客すっぽかして 193 00:16:04,580 --> 00:16:06,940 美容院 行ってたんですよ。 信じられます? 194 00:16:06,940 --> 00:16:10,640 うわぁ あれか。 195 00:16:10,640 --> 00:16:15,860 週末のオープニングイベントで取材入るから。 それです。 196 00:16:15,860 --> 00:16:20,570 そのせいで 私が めっちゃ怒られたんですよ。 197 00:16:20,570 --> 00:16:24,570 もう ホント死んでほしい。 198 00:16:25,970 --> 00:16:31,180 死ねって 普通そんな感じだよね。 えっ? 199 00:16:31,180 --> 00:16:36,400 わりと気軽に 使う言葉だよなと思って。 200 00:16:36,400 --> 00:16:39,270 う~ん まあ そうですね。 201 00:16:39,270 --> 00:16:43,990 イラつきとかムカつきの最大級 って感じですかね…。 202 00:16:43,990 --> 00:16:49,700 でも さすがに面と向かっては 言いませんよ 人として。 203 00:16:49,700 --> 00:16:53,240 そうだよね。 204 00:16:53,240 --> 00:16:55,260 誰かに言っちゃったんですか? 205 00:16:55,260 --> 00:16:59,300 えっ ううん あ… もし まともに言われたら 206 00:16:59,300 --> 00:17:03,340 嫌だよねって話。 うん 確かに…。 207 00:17:03,340 --> 00:17:07,340 大切な人に言われたら 死にたくなっちゃうかも。 208 00:17:25,730 --> 00:17:27,750 乃亜ちゃんだ! 209 00:17:27,750 --> 00:17:31,450 あっ 結菜ちゃん こんにちは。 こんにちは。 210 00:17:31,450 --> 00:17:35,450 何してるの? 遊んでるの。 211 00:17:40,720 --> 00:17:47,280 うちの夫はね 映美は好きなこと だけしてたらいいよって。 212 00:17:47,280 --> 00:17:51,320 もともと旦那さん そういうタイプだったんですか? 213 00:17:51,320 --> 00:17:56,030 あ~ 全然 全然。 結婚してから少しずつ。 214 00:17:56,030 --> 00:18:03,430 へぇ… いい夫に育てるには どうしたらいいですか? 215 00:18:03,430 --> 00:18:07,820 育てる? なかなか おもしろい表現するね 216 00:18:07,820 --> 00:18:11,860 結菜ちゃんママ。 すみません。 217 00:18:11,860 --> 00:18:16,750 でも そうね 自分に自信を持つことかも。 218 00:18:16,750 --> 00:18:23,140 自分は夫に大切にされるだけの 価値のある人間だって。 219 00:18:23,140 --> 00:18:26,170 なるほど…。 220 00:18:26,170 --> 00:18:29,870 夫のお金で生活してるなんて 遠慮しちゃダメよ。 221 00:18:29,870 --> 00:18:35,590 こっちは 子どもを産むっていう 命懸けの仕事やり遂げたんだから。 222 00:18:35,590 --> 00:18:38,800 堂々と当たり前のように 甘えればいい。 223 00:18:38,800 --> 00:18:46,200 そうすれば しぜんと夫も 尊重してくれると思うよ。 224 00:18:46,200 --> 00:18:48,200 勉強になります。 225 00:18:59,000 --> 00:19:05,390 コークハイで。 かしこまりました。 226 00:19:05,390 --> 00:19:07,410 今日は お一人なんですね。 227 00:19:07,410 --> 00:19:10,440 えっ? あっ こんばんは。 228 00:19:10,440 --> 00:19:12,460 こんばんは。 前 3人でいらっしゃって 229 00:19:12,460 --> 00:19:14,650 ましたよね。 230 00:19:14,650 --> 00:19:17,170 すごい楽しそうだったんで 印象に残ってます。 231 00:19:17,170 --> 00:19:19,360 あっ… うるさかったですか? ごめんなさい。 232 00:19:19,360 --> 00:19:23,750 いえいえ 全然全然。 女性同士 仲よしでいいなって。 233 00:19:23,750 --> 00:19:27,950 お待たせいたしました。 234 00:19:27,950 --> 00:19:32,500 でも 今日はなんか 元気なさそうですね。 235 00:19:32,500 --> 00:19:36,530 えっ…。 あっ すみません。 236 00:19:36,530 --> 00:19:41,240 つい 気になっちゃって。 あ… なんか あの…。 237 00:19:41,240 --> 00:19:44,790 はっきりしないことがあって。 238 00:19:44,790 --> 00:19:49,660 じゃあ 僕が はっきりさせましょうか? 239 00:19:49,660 --> 00:19:51,680 えっ? 240 00:19:51,680 --> 00:19:53,680 まあ できるなら…。 241 00:19:55,220 --> 00:19:59,420 手 見せてもらえますか? 242 00:19:59,420 --> 00:20:03,140 手? あっ はい。 はい。 243 00:20:03,140 --> 00:20:05,160 あ~ いい線ですね。 244 00:20:05,160 --> 00:20:07,850 えっ そうですか? はい。 245 00:20:07,850 --> 00:20:12,560 うん… あなたの思う方向に 進みますよ。 246 00:20:12,560 --> 00:20:14,920 えっ すごい! 手相見れるんですね。 247 00:20:14,920 --> 00:20:17,440 いえ それっぽく 言ってみました。 248 00:20:17,440 --> 00:20:21,310 なんだ 見えてないんだ。 249 00:20:21,310 --> 00:20:25,350 でも 結構 真実だと思いますよ。 250 00:20:25,350 --> 00:20:28,380 これは占いじゃなくて 僕の勘ですけど。 251 00:20:28,380 --> 00:20:32,100 え…。 はっきりさせたいのは 252 00:20:32,100 --> 00:20:38,100 あなたが何を望んでいるか… なんじゃないですか? 253 00:20:43,200 --> 00:20:45,060 とか 言っちゃったりして。 254 00:20:45,060 --> 00:20:47,760 調子乗っちゃって すみません。 いえ 全然全然…。 255 00:20:47,760 --> 00:20:52,760 《確かに 私は夫に 生きててほしいのだろうか?》 256 00:20:55,840 --> 00:20:58,840 乾杯。 257 00:21:07,270 --> 00:21:10,140 こうやって週に一度は 夫婦でお酒を飲んでたんだよ。 258 00:21:10,140 --> 00:21:14,350 へぇ~ そりゃ よか夫婦ですね。 259 00:21:14,350 --> 00:21:17,550 それで あなたは黙って 楽しそうに 260 00:21:17,550 --> 00:21:19,740 私の話を聞いてくれてたの。 261 00:21:19,740 --> 00:21:21,760 そうですか。 262 00:21:21,760 --> 00:21:26,630 自分で言うのもなんばってん 263 00:21:26,630 --> 00:21:29,170 よか旦那ですね 俺。 264 00:21:29,170 --> 00:21:32,170 (レンジのタイマー音) 265 00:21:39,260 --> 00:21:52,730 ~ 266 00:21:52,730 --> 00:21:56,600 おい ちゃんと ゆでて出せよ。 267 00:21:56,600 --> 00:21:59,130 お前が手抜いた分 まずくなるんだからよ 268 00:21:59,130 --> 00:22:01,130 (レンジのタイマー音) 269 00:22:06,360 --> 00:22:12,090 ねぇ レンジに頼らないで料理には ちゃんと手をかけてね。 270 00:22:12,090 --> 00:22:14,450 (哲也)はい? 271 00:22:14,450 --> 00:22:15,800 その分 味に差が出るって 272 00:22:15,800 --> 00:22:18,650 あなたが いつも そう言って 教えてくれてたのよ。 273 00:22:18,650 --> 00:22:22,520 俺が? 274 00:22:22,520 --> 00:22:24,890 無理に思い出そうとしなくて 大丈夫。 275 00:22:24,890 --> 00:22:26,740 これからは そうしていけばいいだけ。 276 00:22:26,740 --> 00:22:30,600 はい ありがとうございます。 277 00:22:30,600 --> 00:22:34,600 今日は許す。 飲もう 座って。 はい。 278 00:22:37,350 --> 00:22:39,870 おい! 279 00:22:39,870 --> 00:22:41,720 はい? はいじゃねえだろ。 280 00:22:41,720 --> 00:22:46,430 グーラース! 空だろ 注げよ。 281 00:22:46,430 --> 00:22:48,430 はい 282 00:22:51,490 --> 00:22:54,010 グーラース! 283 00:22:54,010 --> 00:22:56,360 はい? 284 00:22:56,360 --> 00:22:59,560 はいじゃなくて注ぐの あなたが。 285 00:22:59,560 --> 00:23:01,560 あぁ。 286 00:23:07,310 --> 00:23:11,020 これからは言われなくても そうやってね いい? 287 00:23:11,020 --> 00:23:15,020 はい 了解いたしました。 288 00:23:19,100 --> 00:23:21,100 失礼します。 289 00:24:08,420 --> 00:24:10,920 麻矢さん おかえりなさい。 290 00:24:10,920 --> 00:24:15,630 お義母さん。 ずいぶん遅い お帰りね。 291 00:24:15,630 --> 00:24:17,660 えっ あの…。 292 00:24:17,660 --> 00:24:20,660 あら あなた お酒飲んでるの? 293 00:24:23,550 --> 00:24:25,400 お義母さん どうして? 294 00:24:25,400 --> 00:24:27,930 光博と連絡が取れなくて 心配になって来たの。 295 00:24:27,930 --> 00:24:29,960 そしたら誰もいないから。 296 00:24:29,960 --> 00:24:32,810 鍵は…。 297 00:24:32,810 --> 00:24:36,810 持ってるに決まってるでしょう。 そんなことより光博は? 298 00:24:43,420 --> 00:24:47,450 (和枝)光博は5日も 行方不明ってこと? 299 00:24:47,450 --> 00:24:49,470 はい。 300 00:24:49,470 --> 00:24:52,510 はいじゃないわよ。 あなた どうして 301 00:24:52,510 --> 00:24:55,870 そんな大切なこと 私に黙っていたの? 302 00:24:55,870 --> 00:24:57,720 すみません。 303 00:24:57,720 --> 00:24:59,920 警察は? えっ? 304 00:24:59,920 --> 00:25:01,940 警察…。 305 00:25:01,940 --> 00:25:06,640 もしかして言ってないの? 306 00:25:06,640 --> 00:25:08,660 信じられない。 307 00:25:08,660 --> 00:25:11,690 いなくなって何日もたつのに。 308 00:25:11,690 --> 00:25:13,550 どういう神経してるんですか!? 309 00:25:13,550 --> 00:25:16,580 お義母さん 近所迷惑ですから。 310 00:25:16,580 --> 00:25:21,300 もしかして やましいことでもあるの? 311 00:25:21,300 --> 00:25:24,830 どういうことですか? 312 00:25:24,830 --> 00:25:27,690 あなたが光博に 何かしたんじゃないの? 313 00:25:27,690 --> 00:25:30,550 だから警察に言ってないんじゃ。 そんな違います! 314 00:25:30,550 --> 00:25:33,420 だいたい光博さんが…。 光博がなに? 315 00:25:33,420 --> 00:25:35,940 いえ…。 316 00:25:35,940 --> 00:25:36,960 いい! 317 00:25:36,960 --> 00:25:40,990 明日すぐ警察に行きなさい。 318 00:25:40,990 --> 00:25:43,850 万が一のことがあったら 319 00:25:43,850 --> 00:25:47,850 私 あなたのこと 許しませんから! 320 00:25:50,420 --> 00:25:53,960 《あんたの息子は不倫している。 321 00:25:53,960 --> 00:25:58,960 そういったところで 火に油を注ぐだけ》 322 00:26:06,250 --> 00:26:08,100 《義母は最初から 323 00:26:08,100 --> 00:26:12,100 私のことが 気に入らないようだった》 324 00:26:20,050 --> 00:26:21,910 和枝:本当に この子で いいんですか? 325 00:26:21,910 --> 00:26:23,930 そんな…。 326 00:26:23,930 --> 00:26:27,970 結婚は ゆっくりでいいって 言ってたんですけどね。 327 00:26:27,970 --> 00:26:29,990 はあ…。 328 00:26:29,990 --> 00:26:34,990 よく考えて 違うと思ったら 言ってくださいね。 329 00:26:38,730 --> 00:26:40,930 お兄ちゃん こんな感じで ボーッとした人だから 330 00:26:40,930 --> 00:26:45,800 違うと思ったら いつでも 私たちの家に返してくれて 331 00:26:45,800 --> 00:26:47,830 大丈夫ですからね。 フフッ。 332 00:26:47,830 --> 00:26:49,850 違うって なんだよ。 333 00:26:49,850 --> 00:26:51,870 (笑い声) 334 00:26:51,870 --> 00:26:54,870 変なの。 ハハハハハハ 335 00:27:10,900 --> 00:27:15,900 《結婚後は あからさまに 子どもを催促してきた》 336 00:27:18,140 --> 00:27:22,500 《でも 一向に その気配がないことで 337 00:27:22,500 --> 00:27:25,500 私への嫌悪を強めていたようだ》 338 00:27:32,440 --> 00:27:38,440 《夫の不倫だって どうせ 私のせいだと責められるだけだ》 339 00:27:42,200 --> 00:27:46,410 不倫? 仕事にかまけてた あなたが悪いんでしょ!! 340 00:27:46,410 --> 00:27:49,410 いつまで たっても 子どもを作らないからよ! 341 00:28:04,760 --> 00:28:07,620 すみません。 342 00:28:07,620 --> 00:28:09,620 あっ はい。 343 00:28:11,660 --> 00:28:15,540 (志村)月曜から 会社にも行っていないと。 344 00:28:15,540 --> 00:28:17,560 はい。 345 00:28:17,560 --> 00:28:18,910 心当たりは? 346 00:28:18,910 --> 00:28:20,910 特に…。 347 00:28:24,970 --> 00:28:28,500 ご主人の持ち物で 何か なくなっているもの 348 00:28:28,500 --> 00:28:30,860 ありませんか? 349 00:28:30,860 --> 00:28:35,570 えっと… お財布とスマホと 350 00:28:35,570 --> 00:28:40,450 いつも持ち歩いてる ノートパソコンくらいですかね。 351 00:28:40,450 --> 00:28:43,820 あと… 洋服とか靴とか 352 00:28:43,820 --> 00:28:47,860 それと通帳や保険証なんかは? 353 00:28:47,860 --> 00:28:50,720 通帳は家にあったんですけど 354 00:28:50,720 --> 00:28:54,090 あるもので全部かは わかりません。 355 00:28:54,090 --> 00:28:57,290 保険証は 家に置いておかずに 持ち歩いてたと思います。 356 00:28:57,290 --> 00:28:59,290 ああ そうですか。 357 00:29:04,030 --> 00:29:08,910 じゃあ 一般行方不明者 ということで登録しとくんで。 358 00:29:08,910 --> 00:29:13,450 一般行方不明者というのは…。 359 00:29:13,450 --> 00:29:15,980 あっ 家出した人ってことです。 360 00:29:15,980 --> 00:29:19,510 はあ…。 まあ そのうち ひょっこり 361 00:29:19,510 --> 00:29:22,540 戻ってきたりするんじゃ ないですかね。 362 00:29:22,540 --> 00:29:23,890 しばらく様子を見てください。 363 00:29:23,890 --> 00:29:27,890 わかりました。 失礼します。 364 00:29:42,570 --> 00:29:44,420 ハーッ…。 365 00:29:44,420 --> 00:29:46,440 (鼻をすする音) 366 00:29:46,440 --> 00:29:48,630 ハーッ…。 367 00:29:48,630 --> 00:29:52,170 志村さん 相変わらず 対応 適当っすね。 368 00:29:52,170 --> 00:29:55,200 なんか におうんだよな…。 369 00:29:55,200 --> 00:29:58,230 そうっすか? 370 00:29:58,230 --> 00:30:01,230 いや 俺 花粉症なんで わかんないっすわ。 371 00:30:04,590 --> 00:30:08,800 (友里香)3年以上 行方不明で 生きてるか死んでるか 372 00:30:08,800 --> 00:30:13,340 わからない状態ってなると 離婚が成立するみたいだけど。 373 00:30:13,340 --> 00:30:15,870 3年…。 374 00:30:15,870 --> 00:30:17,900 やっぱり 離婚するなら 375 00:30:17,900 --> 00:30:22,770 本人 見つけ出して話つけるのが いちばん早いかも。 376 00:30:22,770 --> 00:30:26,310 警察は別に 捜してくれるわけじゃ ないんでしょ? 377 00:30:26,310 --> 00:30:28,000 うん…。 378 00:30:28,000 --> 00:30:33,040 (友里香) やっぱり 離婚 迷ってる? 379 00:30:33,040 --> 00:30:36,570 迷ってるっていうか 380 00:30:36,570 --> 00:30:39,570 正直 何が起きてるのか…。 381 00:30:43,150 --> 00:30:47,850 光博がいない生活は 快適なんだけど 382 00:30:47,850 --> 00:30:52,850 でも… 今は どうしたいのか よくわからない。 383 00:30:54,760 --> 00:31:00,760 そっか。 まあ でも 準備はしといたほうがいいよ。 384 00:31:02,500 --> 00:31:05,190 準備? うん。 385 00:31:05,190 --> 00:31:07,890 不倫の証拠 そろえたりしてさ 386 00:31:07,890 --> 00:31:10,890 あっちに非があるって はっきり できるようにしておくの。 387 00:31:17,150 --> 00:31:19,150 不倫の証拠…。 388 00:31:21,190 --> 00:31:23,890 思い当たる人 いないの? 389 00:31:23,890 --> 00:31:27,930 それが まったく。 390 00:31:27,930 --> 00:31:33,310 やっぱり 探偵とか 頼んだほうがいいのかな? 391 00:31:33,310 --> 00:31:38,200 ん~… 璃子からは? 連絡あった? 392 00:31:38,200 --> 00:31:43,240 ううん。 そっか…。 393 00:31:43,240 --> 00:31:48,120 璃子のほうが頼りになるから 聞いてみるといいよ。 394 00:31:48,120 --> 00:31:53,850 うん。 そうだね。 ありがとう。 395 00:31:53,850 --> 00:32:07,990 ~ 396 00:32:07,990 --> 00:32:09,990 《不倫の証拠》 397 00:32:16,070 --> 00:32:23,480 《あのシーツに残っていた 香水の香りは… 398 00:32:23,480 --> 00:32:25,480 誰?》 399 00:32:55,970 --> 00:32:58,970 (バイブ音) 400 00:33:07,750 --> 00:33:09,750 光博…!? 401 00:33:19,200 --> 00:33:22,200 えっ? 璃子…? 402 00:33:24,760 --> 00:33:27,110 なんで…。 403 00:33:27,110 --> 00:33:30,640 ごめん… 俺…。 404 00:33:30,640 --> 00:33:33,010 不倫が全部が全部 悪いとは思わないけど…。 405 00:33:33,010 --> 00:33:35,700 日曜は ちょっと。 406 00:33:35,700 --> 00:33:39,570 私が夫を殺すって言ったら 手伝ってくれる? 407 00:33:39,570 --> 00:33:41,590 2人とも こ~わっ! 408 00:33:41,590 --> 00:33:43,110 いくよ~ 3 2 1 409 00:33:43,110 --> 00:33:47,650 (笑い声) 410 00:33:47,650 --> 00:34:14,250 ~ 411 00:34:14,250 --> 00:34:17,620 《光博の不倫相手は…》 412 00:34:17,620 --> 00:34:26,380 ~ 413 00:34:26,380 --> 00:34:29,730 《璃子…?》 414 00:34:29,730 --> 00:34:38,730 ~ 415 00:34:42,530 --> 00:35:18,220 ~ 416 00:35:18,220 --> 00:35:21,760 なんでいるの? 明日帰ってくるはずじゃ…。 417 00:35:21,760 --> 00:35:27,480 うん。 璃子に早く会いたくて 1日前倒してきた。 418 00:35:27,480 --> 00:35:30,340 ちょっと それ 私のでしょ? そうだけど。 419 00:35:30,340 --> 00:35:32,870 やめて 返してよ。 どうして? 420 00:35:32,870 --> 00:35:36,240 見られて困るものなんて ないのに? 421 00:35:36,240 --> 00:35:38,240 そうだけど。 422 00:35:41,120 --> 00:35:43,140 アハッ。 423 00:35:43,140 --> 00:35:45,660 璃子のメールって 誰に対しても淡泊なんだな。 424 00:35:45,660 --> 00:35:48,660 ねぇ ホントに返して。 えっ…。 425 00:35:50,210 --> 00:35:54,930 これ どういうこと? 426 00:35:54,930 --> 00:35:59,630 心拍数上昇中。 427 00:35:59,630 --> 00:36:16,810 ~ 428 00:36:16,810 --> 00:36:18,810 (物音) 429 00:36:23,370 --> 00:36:27,410 (弘毅)うお~っ! 430 00:36:27,410 --> 00:36:33,410 璃子 璃子! 大丈夫!? 璃子!