1 00:00:02,610 --> 00:00:04,960 あんたなんか死ねばいいのに! 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,120 《夫が不倫していたことは 絶対に許せない》 3 00:00:08,120 --> 00:00:09,370 メールだと 誰かが 4 00:00:09,370 --> 00:00:12,020 成り済ましてる可能性もあるんで。 成り済まし? 5 00:00:12,020 --> 00:00:14,550 もしもし 甲本ですが…。 6 00:00:14,550 --> 00:00:17,250 あぁ 夜分にすみません。 実は ご主人が 7 00:00:17,250 --> 00:00:20,440 事件に巻き込まれた 可能性が出てきました。 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,440 えっ? 9 00:00:34,410 --> 00:00:36,410 フフッ フフッ…。 10 00:00:40,300 --> 00:00:42,490 お願いします。 お預かりいたします。 11 00:00:42,490 --> 00:00:44,180 少々お待ちください。 はい。 12 00:00:44,180 --> 00:00:46,880 フフッ…。 13 00:00:46,880 --> 00:00:51,410 もう そんなにおもしろい? これ。 14 00:00:51,410 --> 00:00:53,950 その バリバリって音がさ 妙にツボなんだよね。 15 00:00:53,950 --> 00:00:57,820 フフッ…。 小学生男子の初財布って感じで 16 00:00:57,820 --> 00:01:02,190 かわいい。 使いやすいんだよ。 17 00:01:02,190 --> 00:01:05,900 でも そろそろ替えどきかな これも。 18 00:01:05,900 --> 00:01:11,450 うん そうかなと思って…。 19 00:01:11,450 --> 00:01:13,980 はい。 えっ 何? 20 00:01:13,980 --> 00:01:16,980 開けてみて。 うん。 21 00:01:21,890 --> 00:01:23,890 えっ…。 22 00:01:28,630 --> 00:01:31,820 これ 俺に? 23 00:01:31,820 --> 00:01:34,520 うん よかったら使って。 24 00:01:34,520 --> 00:01:36,710 いいの? うん。 25 00:01:36,710 --> 00:01:39,570 ありがとう。 フフフ…。 26 00:01:39,570 --> 00:01:41,590 あの バリバリって音 聞けなくなるのは 27 00:01:41,590 --> 00:01:43,780 ちょっと寂しいけどね。 (笑い声) 28 00:01:43,780 --> 00:01:48,150 うわ~ 大人の財布だ。 29 00:01:48,150 --> 00:01:50,150 なんだ それ。 フフフフ… 30 00:02:05,320 --> 00:02:09,320 間違いないです。 夫のものです。 31 00:02:12,730 --> 00:02:14,730 そうですか。 32 00:02:16,940 --> 00:02:18,970 どういうことなんでしょうか? 33 00:02:18,970 --> 00:02:22,490 夢丘公園のゴミ箱から 発見されました。 34 00:02:22,490 --> 00:02:28,220 夢丘公園? うちのすぐ近く…。 35 00:02:28,220 --> 00:02:29,910 どうして…。 36 00:02:29,910 --> 00:02:32,770 現時点では まだ何とも言えませんが 37 00:02:32,770 --> 00:02:36,470 本人が捨てたとは考えにくいです。 38 00:02:36,470 --> 00:02:39,160 もし 第三者が遺棄したとなると 39 00:02:39,160 --> 00:02:41,860 事件に巻き込まれている 可能性が出てきます。 40 00:02:41,860 --> 00:02:43,880 事件…。 41 00:02:43,880 --> 00:02:47,400 こちらでは 今後 42 00:02:47,400 --> 00:02:50,400 特異行方不明者として 扱うことになります。 43 00:02:51,620 --> 00:02:55,320 それは…。 44 00:02:55,320 --> 00:03:01,380 捜査員を導入して ご主人の捜査を行います。 45 00:03:01,380 --> 00:03:17,380 ~ 46 00:04:40,710 --> 00:04:43,740 では 捜査が進捗したら ご連絡します。 47 00:04:43,740 --> 00:04:45,740 お願いします。 48 00:04:52,840 --> 00:04:58,380 こんな状況なのに あんな感じなんすね。 49 00:04:58,380 --> 00:04:59,570 (せきばらい) 50 00:04:59,570 --> 00:05:06,290 ひとつ頼まれてくれるか? はい? 51 00:05:06,290 --> 00:05:08,480 お義母さん 落ち着いてください。 52 00:05:08,480 --> 00:05:09,500 (和枝)落ち着けるわけ ないでしょう! 53 00:05:09,500 --> 00:05:12,350 光博が事件に巻き込まれたかも しれないっていうのに! 54 00:05:12,350 --> 00:05:14,890 あなた どういう神経してるの!? おかしいでしょう! 55 00:05:14,890 --> 00:05:19,430 とにかく 今は 警察からの連絡を待ちましょう。 56 00:05:19,430 --> 00:05:25,150 何かあったら すぐ ご連絡しますから。 57 00:05:25,150 --> 00:05:27,150 失礼します。 (和枝)ちょっと待ちなさいよ! 58 00:05:31,890 --> 00:05:34,890 《いったい 何が起きてるんだろう》 59 00:05:38,630 --> 00:05:48,220 (もめている声) 60 00:05:48,220 --> 00:06:12,970 ~ 61 00:06:12,970 --> 00:06:15,150 《あるいは…》 62 00:06:15,150 --> 00:06:45,280 ~ 63 00:06:45,280 --> 00:06:47,280 《単に私への腹いせ?》 64 00:06:51,180 --> 00:06:58,930 《本当に 夫がもう この世にいないとしたら…》 65 00:06:58,930 --> 00:07:01,930 あんたなんか死ねばいいのに 66 00:07:06,490 --> 00:07:13,490 《やめよう。 考えたところで 何も解決しない》 67 00:07:16,430 --> 00:07:19,800 (呼び出し音) 68 00:07:19,800 --> 00:07:21,650 もしもし 高木さん。 69 00:07:21,650 --> 00:07:28,900 甲本です。 あの 例の件 進めていただいていいですか? 70 00:07:28,900 --> 00:07:31,900 はい。 71 00:07:34,780 --> 00:07:39,780 《私は 私にできることをしよう》 72 00:07:44,380 --> 00:07:45,570 香奈ちゃん さっきの案 すごいよかったね。 73 00:07:45,570 --> 00:07:50,440 ホントですか? 麻矢さんのおかげですよ。 74 00:07:50,440 --> 00:07:52,460 いや 助かってる ホント。 お疲れさまです。 75 00:07:52,460 --> 00:07:54,310 (瑤子)お疲れさま。 お疲れさまです。 76 00:07:54,310 --> 00:07:56,680 どう? 順調? はい 問題なく。 77 00:07:56,680 --> 00:07:58,860 そう。 成功すれば 78 00:07:58,860 --> 00:08:01,730 クラシウル全店で展開する 大型のプロジェクトになる 79 00:08:01,730 --> 00:08:05,420 可能性もあるから 期待してる。 80 00:08:05,420 --> 00:08:07,780 (2人)はい。 81 00:08:07,780 --> 00:08:11,310 麻矢さん 聞きました? うん。 82 00:08:11,310 --> 00:08:16,310 全店舗で展開ですって。 ヤバっ! モチベ上がる! 83 00:08:18,380 --> 00:08:21,410 (バイブ音) 84 00:08:21,410 --> 00:08:25,120 ちょっと ごめんね。 はい。 85 00:08:25,120 --> 00:08:28,310 もしもし 友里香? どうした? 86 00:08:28,310 --> 00:08:34,310 (友里香)麻矢 お願い。 今すぐ来て… お願い! 87 00:08:35,900 --> 00:08:37,900 何があったの? 大丈夫? 88 00:08:45,990 --> 00:08:49,990 (哲也)いらっしゃい。 よく来てくれましたね。 89 00:08:55,250 --> 00:08:57,610 結菜ちゃんは? 90 00:08:57,610 --> 00:09:05,700 娘は私の実家にいます。 えっ? 91 00:09:05,700 --> 00:09:14,110 いやぁ 麻矢さん 璃子さん お会いできて うれしいです。 92 00:09:14,110 --> 00:09:19,320 あの日ぶりですね。 えっ? 93 00:09:19,320 --> 00:09:25,210 (哲也)あれ? 忘れちゃいました? 94 00:09:25,210 --> 00:09:32,210 あの日ですよ あ の 日。 95 00:09:35,480 --> 00:09:41,370 あ の 日。 96 00:09:41,370 --> 00:09:43,370 あなたは ガムテープを持っていた。 97 00:09:47,100 --> 00:09:50,100 あなたは私の足を押さえていた。 98 00:09:54,520 --> 00:09:59,050 あなたたちは 私を殺そうとしていたんですね。 99 00:09:59,050 --> 00:10:05,050 実は 全部 思い出したんです。 100 00:10:08,480 --> 00:10:10,840 私をどこかに 埋めるつもりでした? 101 00:10:10,840 --> 00:10:13,870 それとも沈めるつもりでした? 102 00:10:13,870 --> 00:10:18,410 いずれにせよ 殺されそうだった。 103 00:10:18,410 --> 00:10:21,110 そんなこと…。 死ねって言ったんですよ。 104 00:10:21,110 --> 00:10:23,110 死ね お前なんか死ね! 105 00:10:26,160 --> 00:10:28,690 (哲也)友里香は そう言って 私を突き飛ばした。 106 00:10:28,690 --> 00:10:31,690 妻は私を殺そうとしたんです。 107 00:10:35,250 --> 00:10:38,450 死ねなんて 本気なわけないじゃないですか。 108 00:10:38,450 --> 00:10:41,450 言葉のあやでしょう。 109 00:10:43,840 --> 00:10:48,050 (友里香)あのときは本気で 死ねって思ったけど フフ! 110 00:10:48,050 --> 00:10:49,900 なんで…。 111 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 本気だったって言ってますけど? 112 00:10:55,960 --> 00:10:59,490 あなたたちも 殺人未遂の共犯ですよ。 113 00:10:59,490 --> 00:11:02,190 待って。 友里香は動揺してて 114 00:11:02,190 --> 00:11:04,040 どうしたらいいか わからなかったから 115 00:11:04,040 --> 00:11:06,900 私たちを呼んだの。 ちょうど 救急車を呼ぼうしたときに 116 00:11:06,900 --> 00:11:09,600 あなたが意識を取り戻した。 ただ それだけです。 117 00:11:09,600 --> 00:11:11,620 ふ~ん。 118 00:11:11,620 --> 00:11:15,480 真偽の程は 専門家に任せましょう。 119 00:11:15,480 --> 00:11:20,480 私は これから被害届を出しに 警察に行きます。 120 00:11:22,390 --> 00:11:26,390 あなたのお勤め先も わかってますからね。 121 00:11:31,650 --> 00:11:34,010 友里香が罪に問われるのは 間違いない。 122 00:11:34,010 --> 00:11:38,550 そうなると 結菜に会わせる わけにはいかないな 一生。 123 00:11:38,550 --> 00:11:40,740 待ってください! 124 00:11:40,740 --> 00:11:44,270 警察には行かないでください。 125 00:11:44,270 --> 00:11:46,290 麻矢。 126 00:11:46,290 --> 00:11:48,470 あなたたちに 非はないんでしょう? 127 00:11:48,470 --> 00:11:50,170 だったら関係ないじゃないですか。 128 00:11:50,170 --> 00:11:54,040 お忙しいところ お呼び立てして すみませんでした。 129 00:11:54,040 --> 00:11:56,040 どうぞ お帰りください。 130 00:12:12,220 --> 00:12:14,070 どうしたら 131 00:12:14,070 --> 00:12:18,070 友里香を 訴えないでもらえますか? 132 00:12:20,130 --> 00:12:23,840 う~ん そうですね。 133 00:12:23,840 --> 00:12:27,840 では こういうのは どうでしょう? 134 00:12:30,230 --> 00:12:32,090 お金で 解決するというのは。 135 00:12:32,090 --> 00:12:35,110 慰謝料です。 136 00:12:35,110 --> 00:12:38,990 あいにく 友里香には お金が ありませんからね 137 00:12:38,990 --> 00:12:41,180 代わりに 138 00:12:41,180 --> 00:12:45,180 共犯者の 2人に 用意してもらえないかと。 139 00:12:49,420 --> 00:12:51,420 いくら? 140 00:12:56,490 --> 00:12:59,190 2,000万。 141 00:12:59,190 --> 00:13:01,890 期限は そうですね 2週間。 142 00:13:01,890 --> 00:13:06,090 払えなければ 友里香は 娘には会えません。 143 00:13:06,090 --> 00:13:08,440 待ってよ そんな…。 話は 終わりです! 144 00:13:08,440 --> 00:13:12,440 今度こそ どうぞ お帰りください。 145 00:13:15,690 --> 00:13:18,690 (ドアの開閉音) 146 00:13:22,590 --> 00:13:26,460 1,000万ずつ… 払えるかな。 147 00:13:26,460 --> 00:13:27,650 なに 言ってんの? 148 00:13:27,650 --> 00:13:31,170 払ったら うちらの非を 認めることになるじゃん。 149 00:13:31,170 --> 00:13:36,220 そしたら一生 脅され続けることに なるかもしれないんだよ。 150 00:13:36,220 --> 00:13:40,260 2週間 猶予あるし 何か 作戦 考えよう。 151 00:13:40,260 --> 00:13:42,280 何かって? 152 00:13:42,280 --> 00:13:46,160 とりあえず 持ち帰って 153 00:13:46,160 --> 00:13:49,160 それぞれ 何か いい手がないか考えるの。 154 00:14:08,210 --> 00:14:10,230 弘毅さん! なに やってんの? 155 00:14:10,230 --> 00:14:13,770 家から出ない約束でしょ? 156 00:14:13,770 --> 00:14:16,290 帰ろう。 157 00:14:16,290 --> 00:14:18,470 ちょっと… ちょっと待ってくださいよ! 158 00:14:18,470 --> 00:14:21,470 璃子! 大丈夫 大丈夫だから また 連絡する。 159 00:14:27,230 --> 00:14:29,230 璃子…。 160 00:14:43,390 --> 00:14:46,390 よいしょ…。 161 00:14:49,970 --> 00:15:12,190 ~ 162 00:15:12,190 --> 00:15:14,190 (ノック) 163 00:15:17,570 --> 00:15:21,280 璃子 ごはん できたよ。 164 00:15:21,280 --> 00:15:24,980 バランスの取れた おいしい ごはんだよ。 165 00:15:24,980 --> 00:15:27,980 食べてね。 166 00:15:33,570 --> 00:15:36,600 この南京錠 覚えてる? 167 00:15:36,600 --> 00:15:42,480 俺と璃子の 愛の証し。 168 00:15:42,480 --> 00:15:43,670 予備で 2つ 作っておいてよかった。 169 00:15:43,670 --> 00:15:46,020 記念だもんね。 170 00:15:46,020 --> 00:15:49,380 もう いいかげん やめようよ。 171 00:15:49,380 --> 00:15:50,570 話そう。 172 00:15:50,570 --> 00:15:53,090 もう 無駄だって。 173 00:15:53,090 --> 00:15:55,280 弁護士 入れて 話し合おう…。 174 00:15:55,280 --> 00:15:59,160 わからないよ… なんで なんで 175 00:15:59,160 --> 00:16:01,010 璃子が なんで そんなこと言うの…。 176 00:16:01,010 --> 00:16:03,200 だから 彼のことが好きなの。 177 00:16:03,200 --> 00:16:07,400 嫌だ~!! 心拍数 上昇中。 178 00:16:07,400 --> 00:16:08,580 嫌だ~!! 179 00:16:08,580 --> 00:16:14,980 あ~っ!! 180 00:16:14,980 --> 00:16:17,980 あいつの所に 行くのか!? トイレ。 181 00:16:21,880 --> 00:16:24,230 いいかげんにしてよ! 182 00:16:24,230 --> 00:16:25,590 これ 監禁だよ! 異常だよ あなたの そういうとこが! 183 00:16:25,590 --> 00:16:29,630 あぁ~!! あぁ~!! 184 00:16:29,630 --> 00:16:33,840 なんで わかってくれないんだよ!! 185 00:16:33,840 --> 00:16:38,380 心拍数が 170に達しました。 186 00:16:38,380 --> 00:16:44,270 あぁ~!! 187 00:16:44,270 --> 00:16:47,270 心拍数が 190に達しました。 188 00:16:53,190 --> 00:16:54,710 (香奈)麻矢さん。 189 00:16:54,710 --> 00:16:58,580 香奈ちゃん お疲れ。 お疲れさまです。 190 00:16:58,580 --> 00:17:00,600 今 お昼? はい。 191 00:17:00,600 --> 00:17:02,790 資料 作るのに 時間かかっちゃって。 192 00:17:02,790 --> 00:17:04,790 頑張ってるね。 193 00:17:07,340 --> 00:17:09,530 麻矢さん なんかありました? 194 00:17:09,530 --> 00:17:12,560 えっ? う~ん…。 195 00:17:12,560 --> 00:17:16,930 まあ… あるよね いろいろ。 ハハハ。 そうですよね。 196 00:17:16,930 --> 00:17:20,130 私でよかったら愚痴ってください。 なんでも聞きますから。 197 00:17:20,130 --> 00:17:23,160 ありがとう。 じゃ また今度ゆっくり。 198 00:17:23,160 --> 00:17:24,510 はい。 199 00:17:24,510 --> 00:17:27,540 (バイブ音) 200 00:17:27,540 --> 00:17:29,540 うわっ ヤバっ…。 201 00:17:31,920 --> 00:17:37,290 オルソのリニューアルオープンの企画は ホントに すばらしかったです。 202 00:17:37,290 --> 00:17:38,820 メディアにも ずいぶん 取り上げられていましたし 203 00:17:38,820 --> 00:17:41,510 業界でも 話題になっていましたからね。 204 00:17:41,510 --> 00:17:43,530 ありがとうございます。 205 00:17:43,530 --> 00:17:47,400 熊部エステートさんは 古き良き社風とお聞きしますが 206 00:17:47,400 --> 00:17:49,930 大変な部分も おありなんじゃないですか? 207 00:17:49,930 --> 00:17:51,950 まあ… ええ。 208 00:17:51,950 --> 00:17:55,650 うちの会社は 甲本さんの発想力や実行力を 209 00:17:55,650 --> 00:17:58,650 存分に生かせる 環境だと思いますよ。 210 00:18:00,700 --> 00:18:04,580 性別や既婚未婚 子どもの 有無なんかで会社側が邪推して 211 00:18:04,580 --> 00:18:07,940 キャリアアップの機会を 奪うようなことは ありません。 212 00:18:07,940 --> 00:18:10,810 私が そうはさせませんから。 213 00:18:10,810 --> 00:18:13,810 ありがとうございます。 214 00:18:22,080 --> 00:18:24,610 《こんなタイミングで 215 00:18:24,610 --> 00:18:27,610 ピンチとチャンスが同時に来るなんて…》 216 00:18:33,700 --> 00:18:54,700 (バイブ音) 217 00:19:10,060 --> 00:19:13,060 (玄関チャイム) 218 00:19:14,610 --> 00:19:23,530 (玄関チャイム) 219 00:19:23,530 --> 00:19:25,550 えっ…。 (玄関チャイム) 220 00:19:25,550 --> 00:19:31,440 (玄関チャイム) 221 00:19:31,440 --> 00:19:34,440 はい。 い… 今 行きます。 222 00:19:52,480 --> 00:19:55,520 あっ… お義母さん どうぞ座ってください。 223 00:19:55,520 --> 00:19:57,540 早希ちゃんも。 224 00:19:57,540 --> 00:20:00,230 お兄ちゃんの部屋は どこ? 225 00:20:00,230 --> 00:20:03,260 光博さんの部屋は ないよ。 226 00:20:03,260 --> 00:20:07,130 1Lだから ここと あとは寝室だけ。 227 00:20:07,130 --> 00:20:10,490 寝室は上? 228 00:20:10,490 --> 00:20:12,020 えっ? ねぇ… ちょっと。 229 00:20:12,020 --> 00:20:17,390 勝手に入らないでよ。 何か まずいものでもあるの? 230 00:20:17,390 --> 00:20:18,750 まずいっていうか…。 231 00:20:18,750 --> 00:20:22,450 勝手に人んちの寝室 入らないでしょう 普通。 232 00:20:22,450 --> 00:20:25,990 今 普通の状態じゃないしね。 233 00:20:25,990 --> 00:20:28,990 えっ… ちょっと…。 234 00:20:30,530 --> 00:20:34,070 お義母さん… お義母さん 何してるんですか! 235 00:20:34,070 --> 00:20:37,070 お義母さん。 何? これ。 236 00:20:44,170 --> 00:20:47,200 やめてください。 237 00:20:47,200 --> 00:20:49,890 どこにいるの? えっ? 238 00:20:49,890 --> 00:20:54,940 あなた 知ってるんでしょう? 光博が どこにいるのか。 239 00:20:54,940 --> 00:20:58,650 知りませんよ。 私だって 知りたいくらいなんですから。 240 00:20:58,650 --> 00:21:01,680 ウソ。 (早希)お母さんの言うとおり 241 00:21:01,680 --> 00:21:05,380 麻矢さん おかしい。 はあ? 242 00:21:05,380 --> 00:21:08,240 夫が突然 いなくなったっていうのに 243 00:21:08,240 --> 00:21:12,440 のんきに ウーバー頼んで お酒 飲んでるなんて。 244 00:21:12,440 --> 00:21:14,470 いえ… これは…。 245 00:21:14,470 --> 00:21:15,650 麻矢さん。 246 00:21:15,650 --> 00:21:19,180 全然 心配してないでしょう? 247 00:21:19,180 --> 00:21:21,180 そんなこと…。 248 00:21:24,750 --> 00:21:28,440 (和枝)この人でなし!! 249 00:21:28,440 --> 00:21:29,960 ホントのこと言いなさいよ! 250 00:21:29,960 --> 00:21:33,500 光博は どこなの! (早希)お母さん。 251 00:21:33,500 --> 00:21:35,690 教えてよ…。 252 00:21:35,690 --> 00:21:39,900 あの子は… あの子は…。 253 00:21:39,900 --> 00:21:43,090 生きてるの? 254 00:21:43,090 --> 00:21:46,450 ああっ… あ~っ…。 お母さん。 255 00:21:46,450 --> 00:21:49,480 (早希)お母さん 落ち着いて。 256 00:21:49,480 --> 00:21:50,670 (和枝の泣き声) 257 00:21:50,670 --> 00:21:55,040 (早希)お母さん… 私たちが しっかりしないと。 258 00:21:55,040 --> 00:22:10,530 ~ 259 00:22:10,530 --> 00:22:14,910 (吉岡)これといって 怪しいところは ないですよね。 260 00:22:14,910 --> 00:22:18,270 そっか… マエはなかったか。 261 00:22:18,270 --> 00:22:23,270 はい。 前科前歴は ヒットしませんでした。 262 00:22:29,720 --> 00:22:34,820 あれは 絶対 何かを隠してる 人間の目に違いないんだがな…。 263 00:22:58,770 --> 00:23:02,580 ~ 264 00:23:02,580 --> 00:23:05,910 ママ! 265 00:23:05,910 --> 00:23:12,840 ~ 266 00:23:12,840 --> 00:23:15,740 考えなきゃ…。 267 00:23:15,740 --> 00:23:20,840 考えなきゃ… 考えなきゃ 考えなきゃ 考えなきゃ…。 268 00:23:30,790 --> 00:23:33,520 えっ…。 269 00:23:33,520 --> 00:23:35,520 ちょっと! 270 00:23:39,080 --> 00:23:42,780 今週は 仕事休みにしたから。 えっ? 271 00:23:42,780 --> 00:23:44,780 ずっと一緒だよ。 272 00:23:47,490 --> 00:23:51,360 こんなこと いつまで続けるつもり? 273 00:23:51,360 --> 00:23:55,360 璃子が男と別れて 離婚を撤回するまで。 274 00:23:57,760 --> 00:24:00,760 さぁ 話し合おう。 275 00:24:02,480 --> 00:24:05,170 そうだな まずは 俺と璃子が 276 00:24:05,170 --> 00:24:08,170 出会った頃から 思い出していこうか。 277 00:24:10,720 --> 00:24:13,750 行きつけのサンドイッチ屋が同じでさ…。 278 00:24:13,750 --> 00:24:18,630 璃子のイヤホンのコードが 俺のコートに引っかかっちゃってさ。 279 00:24:18,630 --> 00:24:23,520 あっ そうだ あの時 璃子 ピンク色のトレンチコート 着てたよね。 280 00:24:23,520 --> 00:24:25,520 そうだ そうだ…。 281 00:24:30,080 --> 00:24:35,810 《なんで 私が あんな目に 遭わなきゃならないんだろう。 282 00:24:35,810 --> 00:24:42,210 そもそも 悪いのは 不倫して 出ていった夫のほうだ》 283 00:24:42,210 --> 00:24:45,210 あんたなんか 死ねばいいのに! 284 00:24:47,420 --> 00:24:54,670 (バイブ音) 285 00:24:54,670 --> 00:24:57,860 ホントですか? (高木)はい。 先方は 286 00:24:57,860 --> 00:24:59,550 正式に 甲本さんに 来ていただきたいと 287 00:24:59,550 --> 00:25:04,770 言っています。 うわぁ… ありがとうございます。 288 00:25:04,770 --> 00:25:07,950 甲本さんも オファーを お受けになるというお返事で 289 00:25:07,950 --> 00:25:09,140 よろしいですか? 290 00:25:09,140 --> 00:25:12,340 はい よろしくお願いします。 よかったです。 291 00:25:12,340 --> 00:25:15,200 では 引き続き よろしくお願いします。 292 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 はい 失礼します。 293 00:25:27,990 --> 00:25:31,870 麻矢さん テナント向けの説明資料 チェックしてもらえますか? 294 00:25:31,870 --> 00:25:34,870 おっ ありがとう。 295 00:25:36,580 --> 00:25:38,580 よいしょ…。 296 00:25:46,180 --> 00:25:50,180 麻矢さん… 転職したりしませんよね? 297 00:25:53,920 --> 00:25:56,450 えっ… どうしたの? 急に。 298 00:25:56,450 --> 00:26:01,500 この間の リクルートサイトのインタビュー… 麻矢さんのフルネーム 299 00:26:01,500 --> 00:26:04,530 載ってたじゃないですか。 300 00:26:04,530 --> 00:26:08,060 だと ヘッドハンターから 声かかったりするって 301 00:26:08,060 --> 00:26:10,090 聞いたことあって…。 302 00:26:10,090 --> 00:26:12,610 へぇ…。 303 00:26:12,610 --> 00:26:15,810 どうなんですか? 304 00:26:15,810 --> 00:26:18,500 スカウトされてるんじゃないですか? 305 00:26:18,500 --> 00:26:22,210 えっ… そんなことないよ。 ホントですか? 306 00:26:22,210 --> 00:26:25,400 うん。 よかった~。 307 00:26:25,400 --> 00:26:28,100 麻矢さんは 入社した時からの 私の目標なんです。 308 00:26:28,100 --> 00:26:30,460 憧れなんです。 309 00:26:30,460 --> 00:26:34,160 だから もっともっと 近くで学ばせてください! 310 00:26:34,160 --> 00:26:36,850 香奈ちゃん…。 311 00:26:36,850 --> 00:26:41,070 はい え~っと… じゃ チェックしとこう…。 312 00:26:41,070 --> 00:26:49,640 《転職を決めたことに 少しだけ 胸が痛んだ。 313 00:26:49,640 --> 00:26:54,640 私は 冷たい人間なんだろうか…》 314 00:27:03,950 --> 00:27:05,950 (バイブ音) 315 00:27:10,020 --> 00:27:12,020 (バイブ音) 316 00:27:20,620 --> 00:27:22,310 甲本さん? 317 00:27:22,310 --> 00:27:26,350 こんばんは。 千田さん… こんばんは。 318 00:27:26,350 --> 00:27:28,530 お隣 いいですか? 319 00:27:28,530 --> 00:27:32,530 あっ どうぞ。 すみません 失礼します。 320 00:27:34,760 --> 00:27:37,790 今日も お一人なんですね。 321 00:27:37,790 --> 00:27:40,660 いろいろとありまして。 322 00:27:40,660 --> 00:27:43,850 ケンカですか? 323 00:27:43,850 --> 00:27:49,250 いや もっと やっかいというか 複雑というか。 324 00:27:49,250 --> 00:27:52,250 何があったんですか? 325 00:27:59,840 --> 00:28:03,880 いえ 大丈夫です。 326 00:28:03,880 --> 00:28:06,880 じゃあ 乾杯。 327 00:28:09,110 --> 00:28:11,800 じゃあ 今日は 328 00:28:11,800 --> 00:28:13,150 複雑も厄介も忘れて 329 00:28:13,150 --> 00:28:15,840 簡単な話だけしましょう。 330 00:28:15,840 --> 00:28:18,840 簡単な話? はい。 331 00:28:20,720 --> 00:28:22,910 何食べてるんですか? 332 00:28:22,910 --> 00:28:26,110 アハハ! 確かに簡単ですね。 333 00:28:26,110 --> 00:28:28,130 えっと 水餃子です。 334 00:28:28,130 --> 00:28:30,150 あっ そんなのありました? 335 00:28:30,150 --> 00:28:32,170 うん 裏メニューであるんですよ。 336 00:28:32,170 --> 00:28:34,520 へぇ~ 知らなかったです。 337 00:28:34,520 --> 00:28:36,710 あっ よかったら おひとつどうぞ。 338 00:28:36,710 --> 00:28:39,240 いいんですか? どうぞ どうぞ。 339 00:28:39,240 --> 00:28:42,770 あっ セロリ入ってるけど 大丈夫ですか? 340 00:28:42,770 --> 00:28:45,470 大丈夫です。 341 00:28:45,470 --> 00:28:47,470 いただきます。 はい。 342 00:28:51,530 --> 00:28:54,560 うまっ! 何これ 普通の餃子と全然違う。 343 00:28:54,560 --> 00:28:56,560 でしょう? 344 00:28:58,770 --> 00:29:01,800 う~ん。 345 00:29:01,800 --> 00:29:03,800 うん…。 346 00:29:07,860 --> 00:29:09,880 何これ! 347 00:29:09,880 --> 00:29:12,240 今まで食べてきたのと 全然違う! 348 00:29:12,240 --> 00:29:14,240 全然違うでしょ? 349 00:29:19,810 --> 00:29:21,330 甲本さん? 350 00:29:21,330 --> 00:29:25,040 大丈夫ですか? ああ… ごめんなさい。 351 00:29:25,040 --> 00:29:28,730 また難しいこと 考えてたんでしょ。 352 00:29:28,730 --> 00:29:30,760 いや 全然。 353 00:29:30,760 --> 00:29:35,640 一瞬 夫のことを思い出しただけです。 354 00:29:35,640 --> 00:29:37,660 へぇ~。 355 00:29:37,660 --> 00:29:42,370 それは いい思い出? 悪い思い出? 356 00:29:42,370 --> 00:29:47,250 今となっては どっちなんですかね。 357 00:29:47,250 --> 00:29:49,610 2人でいて いちばん幸せだったときの 358 00:29:49,610 --> 00:29:53,980 思い出です。 359 00:29:53,980 --> 00:29:55,330 簡単に考えましょう。 360 00:29:55,330 --> 00:29:58,860 それは いい思い出です。 361 00:29:58,860 --> 00:30:00,390 そうなんですかね。 362 00:30:00,390 --> 00:30:02,410 今はどうあれ 363 00:30:02,410 --> 00:30:06,110 過去まで否定しちゃ かわいそうですよ。 364 00:30:06,110 --> 00:30:11,110 きっと ご主人にとっても いい思い出なんでしょうね。 365 00:30:28,340 --> 00:30:30,360 おい。 366 00:30:30,360 --> 00:30:33,050 何? 367 00:30:33,050 --> 00:30:37,430 グラス。 368 00:30:37,430 --> 00:30:39,610 お前 何年 専業主婦やってんだよ。 369 00:30:39,610 --> 00:30:42,610 言われなくてもわかれよ。 370 00:30:55,270 --> 00:30:57,960 あのさ…。 あ? 371 00:30:57,960 --> 00:31:00,650 結菜は元気にしてるのかな? 372 00:31:00,650 --> 00:31:04,530 電話でいいから 声だけでも 聞かせてもらえませんか? 373 00:31:04,530 --> 00:31:07,530 お願いします。 374 00:31:10,420 --> 00:31:12,780 いいよ。 本当? 375 00:31:12,780 --> 00:31:14,790 いくら払う? えっ? 376 00:31:14,790 --> 00:31:16,810 1分 100万とか? 377 00:31:16,810 --> 00:31:19,680 あっ 無理か。 お前 仕事してないもんな。 378 00:31:19,680 --> 00:31:21,530 金なんか あるわけねえよな。 379 00:31:21,530 --> 00:31:25,410 あっ それともお友達に 追加で払ってもらおうか? 380 00:31:25,410 --> 00:31:30,410 アハハハハ! ああ おもしれえ。 381 00:31:57,680 --> 00:32:01,060 あっ 起きた? 382 00:32:01,060 --> 00:32:05,100 じゃあ 話の続きをしようか。 383 00:32:05,100 --> 00:32:07,950 弘毅 ずっと起きてたの? 384 00:32:07,950 --> 00:32:10,980 うん。 どうぞ。 385 00:32:10,980 --> 00:32:12,170 少し寝なよ。 386 00:32:12,170 --> 00:32:17,560 いや。 (玄関チャイム) 387 00:32:17,560 --> 00:32:19,560 は~い。 388 00:32:24,450 --> 00:32:28,160 誰なの? 389 00:32:28,160 --> 00:32:30,160 心拍数 上昇中。 390 00:32:32,870 --> 00:32:34,720 弘毅! 391 00:32:34,720 --> 00:32:37,920 璃子さん! 392 00:32:37,920 --> 00:32:40,920 璃子さん!? 393 00:32:47,350 --> 00:32:51,060 弘毅 待って! 弘毅! (うなり声) 394 00:32:51,060 --> 00:32:53,060 (うなり声) 395 00:32:55,930 --> 00:32:58,790 お前か? 亮介 逃げて! 396 00:32:58,790 --> 00:33:00,820 璃子さん 一緒に! (うなり声) 397 00:33:00,820 --> 00:33:03,350 一緒にだと? 398 00:33:03,350 --> 00:33:07,050 一緒にだと!? 399 00:33:07,050 --> 00:33:09,240 弘毅! お願い やめて! 400 00:33:09,240 --> 00:33:11,090 お願い やめて! 401 00:33:11,090 --> 00:33:13,110 心拍数が 200に達しました。 402 00:33:13,110 --> 00:33:16,810 (うなり声) 403 00:33:16,810 --> 00:33:19,340 璃子 こいつとは なんでもないんだよね? 404 00:33:19,340 --> 00:33:24,340 もう二度と会わないんだよね? ねっ!? 405 00:33:26,080 --> 00:33:28,930 璃子? 406 00:33:28,930 --> 00:33:31,290 璃子… 璃子 大丈夫? 407 00:33:31,290 --> 00:33:33,980 璃子さん! 408 00:33:33,980 --> 00:33:38,860 あ… 璃子! おい! 409 00:33:38,860 --> 00:33:40,860 璃子!! 410 00:33:43,410 --> 00:33:45,410 (バイブ音) 411 00:33:57,210 --> 00:34:10,680 ~ 412 00:34:10,680 --> 00:34:13,680 《あの おでん屋の名前は たしか…》 413 00:34:18,260 --> 00:34:21,960 《丸多》 414 00:34:21,960 --> 00:34:29,700 ~ 415 00:34:29,700 --> 00:34:31,720 康明:パソコンは調べたか? 416 00:34:31,720 --> 00:34:33,720 パスワードは? 417 00:34:38,960 --> 00:34:41,820 (哲也)3,000万。 えっ? 418 00:34:41,820 --> 00:34:44,850 だから 2,000万から 3,000万に変更な。 419 00:34:44,850 --> 00:34:46,710 ちょっと待って いきなりそんな…。 420 00:34:46,710 --> 00:34:50,240 欲しい車に オプションつけたら 2,000万じゃ足りなくって。 421 00:34:50,240 --> 00:34:52,430 あいつらに言っといて。 422 00:34:52,430 --> 00:34:55,970 期限は変更なしで あと 10日か。 423 00:34:55,970 --> 00:34:59,670 ねぇ お願い 考え直して! 424 00:34:59,670 --> 00:35:03,710 お前 そんなこと言える立場か? 425 00:35:03,710 --> 00:35:07,910 こっちは 殺されかけたんだぞ。 426 00:35:07,910 --> 00:35:10,280 それを 金で解決してやろうって 言ってんだから 427 00:35:10,280 --> 00:35:13,980 ありがたく思え。 428 00:35:13,980 --> 00:35:38,980 ~ 429 00:35:43,770 --> 00:35:45,770 えっ? 430 00:35:58,090 --> 00:36:03,480 ~ 431 00:36:03,480 --> 00:36:07,520 《どうして光博は この言葉を…》 432 00:36:07,520 --> 00:36:13,580 ~ 433 00:36:13,580 --> 00:36:16,440 妊娠してますね。 434 00:36:16,440 --> 00:36:18,290 えっ? 435 00:36:18,290 --> 00:36:20,810 2か月です。 436 00:36:20,810 --> 00:36:22,330 妊娠2か月ですよ。 437 00:36:22,330 --> 00:36:37,930 ~