1 00:03:11,328 --> 00:03:13,328 2 00:03:17,201 --> 00:03:22,339 (ナレーター) <人生の転機は 突然 やって来る> 3 00:03:22,339 --> 00:03:30,339 <思えば 数か月前まで 彼は給食センターで働いていた> 4 00:03:32,349 --> 00:03:37,221 <再び ギャルソンとして 皿を運ぶことになると➡ 5 00:03:37,221 --> 00:03:40,221 一体 誰が予想しただろう?> 6 00:03:42,359 --> 00:03:45,262 <彼にしても同じである> 7 00:03:45,262 --> 00:03:49,233 <ほんの少し前まで 平凡な サラリーマンであった彼が➡ 8 00:03:49,233 --> 00:03:54,371 今では フレンチレストランの オーナーである> 9 00:03:54,371 --> 00:03:58,242 <タキシード姿も板に付いてきた> 10 00:03:58,242 --> 00:04:03,380 <そして 彼女である> 11 00:04:03,380 --> 00:04:11,188 <今 彼女には 大きな転機が訪れようとしている> 12 00:04:11,188 --> 00:04:20,188 ♬~ 13 00:04:23,334 --> 00:04:25,269 (しずか) ねえ どうしたらいいかな? 14 00:04:25,269 --> 00:04:27,204 (禄郎)えっ? 何ていう店だっけ? 15 00:04:27,204 --> 00:04:31,208 「マール・オ・ヴュペール」 えっ? 有名な店? 16 00:04:31,208 --> 00:04:33,344 (千石) パリでは5本の指に入ります 17 00:04:33,344 --> 00:04:36,247 へえ~ でも なんで そんなお店が? 18 00:04:36,247 --> 00:04:38,215 ほら この間 来た あのフランス人 19 00:04:38,215 --> 00:04:40,217 あっ… ムッシュー・コンスタンタン 20 00:04:40,217 --> 00:04:44,355 その コンスタンタンが向こうに帰って 推薦してくれたみたい へえ~ 21 00:04:44,355 --> 00:04:47,258 最初は あんな偉そうなこと 言ってたくせにね 22 00:04:47,258 --> 00:04:50,227 そうだよね 「日本人の作った フレンチなんか食べられない」とかさ 23 00:04:50,227 --> 00:04:52,229 うん 24 00:04:52,229 --> 00:04:58,369 どうしようかね? …で どの程度 具体的な話が? 25 00:04:58,369 --> 00:05:01,272 まあ とりあえず 面接してみて 使えそうだったら➡ 26 00:05:01,272 --> 00:05:03,240 スーシェフとして 来てくれないかって 27 00:05:03,240 --> 00:05:07,378 それは 東京の店? ううん パリの本店 28 00:05:07,378 --> 00:05:10,281 すばらしい すごいな しずかさん 29 00:05:10,281 --> 00:05:13,184 でも なんか 話 うますぎる気がして 30 00:05:13,184 --> 00:05:15,186 え~ でも ムッシュー・コンスタンタンが かんでるんだったら➡ 31 00:05:15,186 --> 00:05:17,188 間違いないでしょう はぁ… 32 00:05:17,188 --> 00:05:20,324 コンスタンタンに そんな魂胆があったとは 33 00:05:20,324 --> 00:05:22,259 あの… 真面目に話してるんですけど 34 00:05:22,259 --> 00:05:24,195 えっ? あっ… すいません 35 00:05:24,195 --> 00:05:26,195 どうしよう? 36 00:05:28,199 --> 00:05:33,337 ああ …で 面接は? 37 00:05:33,337 --> 00:05:36,240 今夜 えっ!? 38 00:05:36,240 --> 00:05:40,211 何か 料理 作らされるみたいだよ 39 00:05:40,211 --> 00:05:42,346 断ったほうがいいかな? 40 00:05:42,346 --> 00:05:46,217 あなた どういう気持ちなんですか? 41 00:05:46,217 --> 00:05:48,219 行きたいと思うなら 行ったほうがいい 42 00:05:48,219 --> 00:05:51,355 千石さん… いやぁ… 言っておきますが 43 00:05:51,355 --> 00:05:54,258 これだけのチャンス なかなか あるもんじゃない 44 00:05:54,258 --> 00:05:56,227 何しろ マール・オ・ヴュペールですから 45 00:05:56,227 --> 00:05:58,229 だけど ここ 辞めることに なっちゃうかもしれないんだよ 46 00:05:58,229 --> 00:06:01,365 マール・オ・ヴュペールの厨房に 招かれるということは➡ 47 00:06:01,365 --> 00:06:04,268 料理人の最大の名誉です 48 00:06:04,268 --> 00:06:07,238 それに あそこのギャラはウチの7倍 49 00:06:07,238 --> 00:06:11,175 いや ひょっとすると それ以上かもしれない 50 00:06:11,175 --> 00:06:13,310 やっぱ 行ってくる 51 00:06:13,310 --> 00:06:16,213 えっ… だけど 千石さん はい 52 00:06:16,213 --> 00:06:20,184 もし しずかさん 引き抜かれちゃったら ウチの店は 53 00:06:20,184 --> 00:06:22,319 まあ そのときは そのときのことですね 54 00:06:22,319 --> 00:06:27,191 えっ… だけど… 誰か別のシェフを探すよりない 55 00:06:27,191 --> 00:06:30,194 私 あんまり 必要とされてないみたいだね 56 00:06:30,194 --> 00:06:33,330 いや 私に言わせれば➡ 57 00:06:33,330 --> 00:06:35,266 マール・オ・ヴュペールから 話が来て➡ 58 00:06:35,266 --> 00:06:37,201 断るようなシェフは シェフじゃない 59 00:06:37,201 --> 00:06:41,205 そんなシェフは シェフを辞めて 主婦になるべきです 60 00:06:41,205 --> 00:07:01,358 ♬~ 61 00:07:01,358 --> 00:07:10,358 ♬~ 62 00:07:12,303 --> 00:07:32,323 ♬~ 63 00:07:32,323 --> 00:07:52,343 ♬~ 64 00:07:52,343 --> 00:07:59,216 ♬~ 65 00:07:59,216 --> 00:08:13,216 ♬~ 66 00:10:05,342 --> 00:10:07,277 (梶原)マジですか? マジみたいだよ 67 00:10:07,277 --> 00:10:09,213 (政子)ああ… いい話じゃない (梶原)冗談じゃないよ 68 00:10:09,213 --> 00:10:12,216 今 しずかに辞められたら ウチの店は昔に逆戻りじゃないか 69 00:10:12,216 --> 00:10:15,352 でもさ しずかさんのこと考えると➡ 70 00:10:15,352 --> 00:10:17,287 やっぱり 行かせてあげたほうが いいと思うんだ 71 00:10:17,287 --> 00:10:19,223 オーナー ちょっと 人がよすぎるな (稲毛)だけど➡ 72 00:10:19,223 --> 00:10:21,225 まだ 引き抜かれたわけじゃ ないんだろう? 73 00:10:21,225 --> 00:10:23,227 (和田)面接 受けたら 受かるに決まってますって 74 00:10:23,227 --> 00:10:25,362 (畠山) しずかさんなら間違いないですよ 75 00:10:25,362 --> 00:10:27,297 だけど ここまで みんなで苦労してきてさ 76 00:10:27,297 --> 00:10:29,233 しずかも しずかだよな 77 00:10:29,233 --> 00:10:32,169 まだ分かんないよ 本気で辞めるつもりなのかどうか 78 00:10:32,169 --> 00:10:35,172 いや ああいう胸の形の女は 決心すると早いんだよ 79 00:10:35,172 --> 00:10:37,307 始まりましたよ ほら (梶原)おわん型な 80 00:10:37,307 --> 00:10:39,243 見たんかい! (政子)そこは有名なお店なの? 81 00:10:39,243 --> 00:10:41,178 (大庭)有名? ハハッ… 82 00:10:41,178 --> 00:10:44,181 マール・オ・ヴュペールっていうのは 「超」が付く一流だよ 83 00:10:44,181 --> 00:10:46,316 …だったら 絶対 行っちゃいますよ! 84 00:10:46,316 --> 00:10:48,252 ねえ でも 実際問題 しずかさんがいなくなって➡ 85 00:10:48,252 --> 00:10:50,187 厨房のほうは大丈夫なんですか? 86 00:10:50,187 --> 00:10:52,189 そうなんだよね 87 00:10:52,189 --> 00:10:55,325 いや 俺 「びっくりムース」 作れないですよ 88 00:10:55,325 --> 00:10:58,228 そうなんだよね これ 絶対 マズイよ 89 00:10:58,228 --> 00:11:00,197 (畠山)しずかさん みんなで引き止めましょう 90 00:11:00,197 --> 00:11:03,200 でもさ… いや とにかく 91 00:11:03,200 --> 00:11:06,336 これは 「ベル・エキップ」 始まって以来の ピンチです オーナー 92 00:11:06,336 --> 00:11:12,209 (フランス語) 93 00:11:12,209 --> 00:11:15,209 なんか よく分かんないけど デュヴィヴィエも お冠のようです 94 00:11:19,349 --> 00:11:21,285 あれ? みんな どこ行っちゃったの? 95 00:11:21,285 --> 00:11:23,220 (佐々木)ああ なんか 表に救急車が止まってたんで➡ 96 00:11:23,220 --> 00:11:25,222 見学に行ったみたいです 97 00:11:25,222 --> 00:11:27,224 ハァ… 好きだねえ ほんとに 98 00:11:27,224 --> 00:11:30,360 ウワッ! 吹きこぼれてない? (佐々木)ああっ! はい 99 00:11:30,360 --> 00:11:32,296 助かるといいですね 100 00:11:32,296 --> 00:11:34,231 あの… 軽い心筋梗塞だろう 平気だよ 101 00:11:34,231 --> 00:11:36,166 俺のじいちゃんも あんな感じだった 102 00:11:36,166 --> 00:11:39,169 よーし やっちまおうぜ (稲毛)おう やろうやろう 103 00:11:39,169 --> 00:11:43,307 なんか ごめんね みんな (畠山)いや とんでもないです 104 00:11:43,307 --> 00:11:46,210 早めに終わらせて バーッと帰ってくるからさ 105 00:11:46,210 --> 00:11:48,178 話 決まるといいな 106 00:11:48,178 --> 00:11:50,180 まあ 駄目だと思うよ (稲毛)しずかなら平気だよ 107 00:11:50,180 --> 00:11:52,316 まあ 人生経験のつもりでね 108 00:11:52,316 --> 00:11:54,251 しずかさん いなくなると 寂しいです 109 00:11:54,251 --> 00:11:59,189 フフッ… 私がいなくなったときはさ 110 00:11:59,189 --> 00:12:02,326 畠山君 あとは よろしく (畠山)いや しずかさん… 111 00:12:02,326 --> 00:12:04,261 やっぱり あんたがシェフでしょう! 112 00:12:04,261 --> 00:12:08,198 シェフ? (しずか)当然じゃん 113 00:12:08,198 --> 00:12:11,335 アッ… アハッ… 114 00:12:11,335 --> 00:12:14,238 なに にやついてるんだよ 115 00:12:14,238 --> 00:12:17,207 (フランス語) (デュヴィヴィエ)合点! 116 00:12:17,207 --> 00:12:20,344 あっ… そろそろ 行ったほうが いいんじゃないですか? 117 00:12:20,344 --> 00:12:23,247 ああ 8時に 迎えが来ることになってるから 118 00:12:23,247 --> 00:12:25,215 へえ~ いい身分だなぁ 119 00:12:25,215 --> 00:12:28,215 だって 気に入られちゃったんだもん 120 00:12:33,290 --> 00:12:35,225 アッ… (しずか)ビヤーンは? 121 00:12:35,225 --> 00:12:37,160 えっ… なに? (しずか)トレビヤーン 122 00:12:37,160 --> 00:12:39,162 千石さん? 123 00:12:39,162 --> 00:12:41,164 最近は省略して ビヤーンになってんの 124 00:12:41,164 --> 00:12:43,300 ビヤーン 夕方から見かけないんですよ 125 00:12:43,300 --> 00:12:45,235 どこ行ったの? 126 00:12:45,235 --> 00:12:49,172 いや 買い出しに行くって 出ていったっきり 127 00:12:49,172 --> 00:12:51,172 ビヤーン… 128 00:12:53,310 --> 00:12:56,213 車が来るのか? (和田)8時って言ってました 129 00:12:56,213 --> 00:12:58,181 人の店のシェフを 引き抜こうっていうのに➡ 130 00:12:58,181 --> 00:13:00,183 車で迎えに来るなんてなぁ? 131 00:13:00,183 --> 00:13:02,319 随分と 大胆なまね してくれるじゃねえか 132 00:13:02,319 --> 00:13:06,189 表向きは ただの食事会ってことに なってるみたいですから 133 00:13:06,189 --> 00:13:12,329 どうされます? 車が来たら しずか 行っちゃいますよ 134 00:13:12,329 --> 00:13:15,232 どうする? (和田)靴 隠しますか? 135 00:13:15,232 --> 00:13:17,200 おっ! いい考えだ 136 00:13:17,200 --> 00:13:20,203 やめようよ (梶原)何言ってんだ? バカ 137 00:13:20,203 --> 00:13:23,340 好きにさせてあげよう 138 00:13:23,340 --> 00:13:26,243 おい どこ行く? (大庭)興味なし 139 00:13:26,243 --> 00:13:29,212 みんなの問題なんだぞ 140 00:13:29,212 --> 00:13:32,212 人の足 引っ張るほど 暇じゃないんでね 141 00:13:36,286 --> 00:13:39,189 なんで いっつも ああなんだよ あの野郎は! 142 00:13:39,189 --> 00:13:41,158 かっこいいですよねえ 143 00:13:41,158 --> 00:13:43,160 いけません! オーナー 144 00:13:43,160 --> 00:13:46,296 あんなのは ただの あまのじゃくです 145 00:13:46,296 --> 00:13:49,199 あれ? オーナー お兄さんに相談してくるよ 146 00:13:49,199 --> 00:13:51,168 (梶原)ああ… 147 00:13:51,168 --> 00:13:53,170 (範朝)どういうことなんだよ! 148 00:13:53,170 --> 00:13:55,305 今月から動くって 言ってたじゃないか! 149 00:13:55,305 --> 00:13:57,240 おいおい 井口 待てよ 150 00:13:57,240 --> 00:14:00,177 そんな言い訳 聞きたかないよ 遊びでやってんじゃないんだ 151 00:14:00,177 --> 00:14:03,180 今まで いくら投資したと思ってんだ! 152 00:14:03,180 --> 00:14:06,316 ヘヘッ… いや だから… だから 疑ってるわけじゃないよ 153 00:14:06,316 --> 00:14:08,251 そうじゃないけど こっちの立場も… 154 00:14:08,251 --> 00:14:10,187 は… 話が だって 全然 違うから! 155 00:14:10,187 --> 00:14:13,190 サンプルだって いまだに届いてないし 156 00:14:13,190 --> 00:14:15,325 いや 届いてないよ! 157 00:14:15,325 --> 00:14:19,196 だから そういうところがさ えっ (ドアが開く音) 158 00:14:19,196 --> 00:14:24,334 また あとで電話する こっちからかける はい 159 00:14:24,334 --> 00:14:27,237 今 いい? 160 00:14:27,237 --> 00:14:30,207 お前 絶対 ノックしないよな 部屋に入るとき 161 00:14:30,207 --> 00:14:34,344 あっ… ごめんなさい ハァ… 162 00:14:34,344 --> 00:14:38,215 何だ? しずかさんの件 聞いてる? 163 00:14:38,215 --> 00:14:42,219 ああ… 8時に迎えが来るんだって 164 00:14:42,219 --> 00:14:47,357 お前 絶対 行かせちゃ駄目だぞ あっ… お兄さんも そう思う? 165 00:14:47,357 --> 00:14:49,292 当たり前だろう 潰れるぞ この店 166 00:14:49,292 --> 00:14:54,231 でもなぁ… 決心 固いみたいだし 167 00:14:54,231 --> 00:14:57,367 千石は? うん? 168 00:14:57,367 --> 00:15:00,270 あいつだったら しずかも言うこと聞くだろう 169 00:15:00,270 --> 00:15:02,239 千石にやらせろ 170 00:15:02,239 --> 00:15:04,241 あっ… 千石さん 今 ちょっと 出てる 171 00:15:04,241 --> 00:15:08,378 何だよ あいつも肝心なときに 今の どういうこと? 172 00:15:08,378 --> 00:15:10,313 何だよ? 173 00:15:10,313 --> 00:15:13,250 なんで 千石さんだったら 言うこと聞くの? 174 00:15:13,250 --> 00:15:15,252 だって あの2人はデキてる うそ! 175 00:15:15,252 --> 00:15:18,388 見れば分かるだろう いやぁ… 176 00:15:18,388 --> 00:15:21,291 まあ 千石は どう思ってるか知らないけど 177 00:15:21,291 --> 00:15:24,261 しずかは 絶対 惚れてる 間違いない 178 00:15:24,261 --> 00:15:27,397 ええっ? そうかなぁ… 179 00:15:27,397 --> 00:15:30,300 しずかはな 千石と話してるとき➡ 180 00:15:30,300 --> 00:15:34,204 やたら こう 口をキュッと結んで かわいい顔するんだ 181 00:15:34,204 --> 00:15:38,341 俺は そういうところは 見逃さないんだよ 182 00:15:38,341 --> 00:15:43,213 あの女は惚れてるぞ はぁ… 183 00:15:43,213 --> 00:15:46,216 そっちは任せる 184 00:15:46,216 --> 00:15:50,353 あとで顔 出す ちょっと 今 忙しいんだよ 185 00:15:50,353 --> 00:15:53,353 何やってんの? うん? 186 00:15:56,225 --> 00:15:59,225 じゃ また来ます 187 00:16:02,365 --> 00:16:06,365 あっ… 旅行 行くの? 188 00:16:09,238 --> 00:16:11,374 ごめんなさい 189 00:16:11,374 --> 00:16:18,247 ♬~ 190 00:16:18,247 --> 00:16:22,385 ねえ 最近さ ノリタマの様子 おかしくない? 191 00:16:22,385 --> 00:16:24,320 あんまり話してないから 192 00:16:24,320 --> 00:16:28,257 何ていうのかな 挙動不審なんだよな 193 00:16:28,257 --> 00:16:30,259 あの人は ふだんから挙動不審だから 194 00:16:30,259 --> 00:16:33,329 そうだけど… 195 00:16:33,329 --> 00:16:37,200 何か別の仕事 やってんじゃないかな? 196 00:16:37,200 --> 00:16:39,202 ほら 例の借金のこともあるし 197 00:16:39,202 --> 00:16:44,340 いっつもね 誰かと 電話でしゃべってるんだよ 198 00:16:44,340 --> 00:16:47,243 あと あの… 見た? 事務所の でっかい かばん 199 00:16:47,243 --> 00:16:50,213 最近 事務所 行ってないから 200 00:16:50,213 --> 00:16:53,349 絶対 おかしいよ 201 00:16:53,349 --> 00:16:56,349 (梶原)オーナー ちょっと 202 00:16:59,222 --> 00:17:03,359 しずか引き止め作戦 いいアイデアが浮かびました 203 00:17:03,359 --> 00:17:05,294 稲毛さん お願いします 204 00:17:05,294 --> 00:17:08,231 ベル・エキップのためなんだ 頼む! 205 00:17:08,231 --> 00:17:13,369 なんか そういうのに利用されるの嫌だな 206 00:17:13,369 --> 00:17:17,240 あんただって しずかに 辞められたら困るだろう? 207 00:17:17,240 --> 00:17:21,244 うん… (稲毛)うん まあ そうなんだけど 208 00:17:21,244 --> 00:17:25,381 プロポーズするなら 今しかないですよ 209 00:17:25,381 --> 00:17:30,253 アッ… アアッ… ちくしょう 210 00:17:30,253 --> 00:17:32,188 好きなんだろう? (稲毛)アアッ… 211 00:17:32,188 --> 00:17:35,188 しずかのこと好きなんだろう? 212 00:17:37,326 --> 00:17:41,197 大好き (梶原)だったら ズバッと言っちまえ 213 00:17:41,197 --> 00:17:43,199 ええっ… でも 1回 言ってるからなぁ 俺 214 00:17:43,199 --> 00:17:47,336 大丈夫 多分 彼女 覚えてないから 215 00:17:47,336 --> 00:17:52,208 それはそれで寂しいなぁ そのときは何て言われたの? 216 00:17:52,208 --> 00:17:56,345 「恋愛の対象としては 考えられない」って 217 00:17:56,345 --> 00:17:59,248 おっ! お前 それくらいで 諦めるんじゃねえよ! 218 00:17:59,248 --> 00:18:03,219 いや これは 結構 決定的だと思うんだよ 219 00:18:03,219 --> 00:18:06,355 じゃ あの… いいこと教えてあげるよ 220 00:18:06,355 --> 00:18:08,291 あのね 女の人はね 221 00:18:08,291 --> 00:18:11,227 自分が愛してる人より 自分を愛してくれる人と➡ 222 00:18:11,227 --> 00:18:13,229 一緒になるほうが 幸せになれるんだって 223 00:18:13,229 --> 00:18:15,364 いい言葉だなぁ… 224 00:18:15,364 --> 00:18:20,236 それさ 俺に教えないで 向こうに教えてやってよ 225 00:18:20,236 --> 00:18:24,373 稲毛 もういっぺん アタックしてみろ (和田)うん! 226 00:18:24,373 --> 00:18:36,319 ♬~ 227 00:18:36,319 --> 00:18:48,331 ♬~ 228 00:18:48,331 --> 00:18:51,233 聞いたよ 229 00:18:51,233 --> 00:18:56,205 ああ… なんか すいません 話が大きくなっちゃって 230 00:18:56,205 --> 00:18:58,341 本気で辞めるつもりなのか? 231 00:18:58,341 --> 00:19:01,243 だから そういうことじゃなくて 232 00:19:01,243 --> 00:19:04,243 せっかくだから ちょっと 話だけでも聞いてこようかなって 233 00:19:07,350 --> 00:19:10,252 もし ウチに残ってくれれば 給料 上げてやってもいいぞ 234 00:19:10,252 --> 00:19:12,221 他のヤツらには ないしょだぞ 235 00:19:12,221 --> 00:19:14,223 私 そんなつもりで 言ったんじゃないですよ 236 00:19:14,223 --> 00:19:16,359 向こうは いくら出すって言ってるんだ? 237 00:19:16,359 --> 00:19:19,261 だから そういう段階じゃないって 238 00:19:19,261 --> 00:19:22,261 あっ… ちなみに お給料は ここの7倍だそうです 239 00:19:25,368 --> 00:19:27,368 (ため息) 240 00:19:29,238 --> 00:19:34,238 ウチにいれば 毎週 東京ドームの 試合が タダで見れるぞ 241 00:19:36,312 --> 00:19:40,182 知り合いにイベンターがいるんだ 242 00:19:40,182 --> 00:19:42,182 考えておきます 243 00:19:51,327 --> 00:19:55,197 (男性)あっ… あの… 失礼します 244 00:19:55,197 --> 00:19:57,197 あっ… 245 00:19:59,201 --> 00:20:02,338 いらっしゃいませ (男性)あの… 246 00:20:02,338 --> 00:20:06,208 マール・オ・ヴュペールの者で ございますが 247 00:20:06,208 --> 00:20:11,347 磯野しずかさんって方は… (政子)はい 248 00:20:11,347 --> 00:20:17,219 (稲毛)俺… 何回でも言うよ 249 00:20:17,219 --> 00:20:21,357 お前のことが好きだ 250 00:20:21,357 --> 00:20:26,228 もし お前が俺を愛してくれなくても➡ 251 00:20:26,228 --> 00:20:31,167 その分 俺は お前を愛する 約束する 252 00:20:31,167 --> 00:20:36,305 女は 自分が好きな男より➡ 253 00:20:36,305 --> 00:20:43,179 自分を好きな男と一緒に いるほうが幸せになれるんだ 254 00:20:43,179 --> 00:20:45,179 うーん… ちょっと あれか 255 00:20:48,317 --> 00:20:54,190 俺… 何回でも言うよ 256 00:20:54,190 --> 00:20:57,326 しずかさん お迎え 257 00:20:57,326 --> 00:21:01,326 ああ 来た? (政子)頑張って 258 00:21:04,200 --> 00:21:08,200 三条さん… 千石さん 帰ってきた? 259 00:21:10,339 --> 00:21:13,339 フフッ… ありがとう 260 00:21:18,214 --> 00:21:21,214 よし! 行くか 261 00:21:24,353 --> 00:21:27,256 畠山 (畠山)はい 262 00:21:27,256 --> 00:21:31,256 あと 頼んだ (畠山)お任せください 263 00:21:34,163 --> 00:21:38,163 もう1杯 飲んでから行こうかな (畠山)アッ… 264 00:21:40,302 --> 00:21:42,238 フゥ… 265 00:21:42,238 --> 00:21:44,173 頑張って おう 266 00:21:44,173 --> 00:21:46,173 成志! 267 00:21:50,312 --> 00:21:53,215 しずかは? 268 00:21:53,215 --> 00:21:55,215 おう 269 00:21:59,321 --> 00:22:01,257 しずか (しずか)うん? 270 00:22:01,257 --> 00:22:03,192 話がある 271 00:22:03,192 --> 00:22:05,194 今度でいいかな? 車 待ってんの 272 00:22:05,194 --> 00:22:08,330 大事な話なんだ 今じゃないと駄目なんだ 273 00:22:08,330 --> 00:22:12,201 プロポーズは やめてね もう 今の関係でいようぜ 274 00:22:12,201 --> 00:22:15,204 いいよ 275 00:22:15,204 --> 00:22:19,341 いってくる (稲毛)いってらっしゃい 276 00:22:19,341 --> 00:22:22,244 デュヴィヴィエ! ソースさ セル 控えてね 277 00:22:22,244 --> 00:22:25,214 ようござんす (しずか)よーし! 278 00:22:25,214 --> 00:22:27,216 畠山! かぶり ガーッと取って! 279 00:22:27,216 --> 00:22:29,351 (畠山)ああ はいはいはい (しずか)ガーッと 思い切って! 280 00:22:29,351 --> 00:22:32,254 駄目だよ こりゃ 281 00:22:32,254 --> 00:22:39,161 ♬~ 282 00:22:39,161 --> 00:22:43,161 ちょっと 表で星 見てくる 283 00:22:48,304 --> 00:22:51,207 (梶原)どうする? 284 00:22:51,207 --> 00:22:54,176 いいこと考えました! 285 00:22:54,176 --> 00:22:58,314 よし! 行ってくるか 286 00:22:58,314 --> 00:23:01,217 (しずか)畠山 (畠山)はい 287 00:23:01,217 --> 00:23:04,186 あとは頼んだ (畠山)お任せください 288 00:23:04,186 --> 00:23:06,188 オーダー 入りました! (しずか)畠山! 289 00:23:06,188 --> 00:23:08,324 おおっ… まだ いたのか (しずか)あっ… 今 行くとこ 290 00:23:08,324 --> 00:23:11,227 チャンスをものにしろ (しずか)千石 帰ってきた? 291 00:23:11,227 --> 00:23:13,195 うん? そういえば 顔 見ないな 292 00:23:13,195 --> 00:23:16,198 (フランス語) 293 00:23:16,198 --> 00:23:19,335 ああっ! いい感じじゃん! (梶原)なかなか やるな あいつも 294 00:23:19,335 --> 00:23:21,270 じゃ いってきます! (畠山)いってらっしゃいませ 295 00:23:21,270 --> 00:23:24,206 ちょっと待った! 和田! (和田)はい 296 00:23:24,206 --> 00:23:27,209 びっくりムースはマズイだろう? (和田)ええっ? 297 00:23:27,209 --> 00:23:29,345 畠山には作れない (和田)あっ! 298 00:23:29,345 --> 00:23:31,280 えっ? 今夜は メニューから抜いてたはずだよ 299 00:23:31,280 --> 00:23:34,183 評判だから お客さん メニュー見ないで頼むんですよ 300 00:23:34,183 --> 00:23:37,152 どうすんだ? (しずか)畠山君 やってごらん 301 00:23:37,152 --> 00:23:39,154 はい! (梶原)いや ちょっと待てよ 302 00:23:39,154 --> 00:23:41,290 (畠山)びっくりムースでしょう? できますよ 303 00:23:41,290 --> 00:23:43,225 無理だよ (畠山)いや 大丈夫ですよ 304 00:23:43,225 --> 00:23:45,160 平気みたい (畠山)はい ヘヘヘヘ… 305 00:23:45,160 --> 00:23:47,162 なんで あいつ やる気になってんだ? 306 00:23:47,162 --> 00:23:49,164 シェフの自覚が 芽生えたんじゃないですか? 307 00:23:49,164 --> 00:23:51,300 いってきます (畠山)いってらっしゃいませ 308 00:23:51,300 --> 00:23:53,300 (梶原)アッ! アッ… 309 00:23:56,171 --> 00:23:59,171 (2人)バカ野郎! (畠山)何だ? 急に 310 00:24:03,312 --> 00:24:05,247 (ため息) 311 00:24:05,247 --> 00:24:07,182 (せきばらい) 312 00:24:07,182 --> 00:24:09,184 (政子) あの… 何か作りましょうか? 313 00:24:09,184 --> 00:24:12,321 いえ どうぞ あの… お気を遣わずに はい 314 00:24:12,321 --> 00:24:14,256 アルコール 入ってないほうがいいですよね 315 00:24:14,256 --> 00:24:16,256 どうも すいません 316 00:24:20,195 --> 00:24:24,195 お迎えの人 しずかさん? 317 00:24:28,337 --> 00:24:31,337 ねえ うん? 318 00:24:33,208 --> 00:24:35,210 お酒 入れちゃおう 319 00:24:35,210 --> 00:24:39,348 だって 車よ だから 320 00:24:39,348 --> 00:24:42,348 この人が酔っ払っちゃえば しずかさん… 321 00:24:47,222 --> 00:24:51,360 そんなことしなくても しずかさん この店 見捨てないと思うけど 322 00:24:51,360 --> 00:24:57,232 僕も そう思いたいけど 条件のこと考えるとさ 323 00:24:57,232 --> 00:25:00,369 (しずか)お待たせしました (男性)あっ… どうもどうもどうも 324 00:25:00,369 --> 00:25:03,272 いやいや では (しずか)じゃ 行ってくるね 325 00:25:03,272 --> 00:25:06,241 うまくいくといいわね 326 00:25:06,241 --> 00:25:09,378 千石 帰ってきてないよね? 327 00:25:09,378 --> 00:25:11,313 どこ行ったんだろう? ハァ… 328 00:25:11,313 --> 00:25:14,249 なんていうかさ もうちょっとさ 329 00:25:14,249 --> 00:25:18,387 うそでもいいから 引き止めてほしかった 330 00:25:18,387 --> 00:25:23,258 ハハッ… なんて… フフッ… (和田)しずかさん! 331 00:25:23,258 --> 00:25:25,260 大変です! (しずか)なに? 332 00:25:25,260 --> 00:25:27,260 畠山さんが… 333 00:25:29,398 --> 00:25:33,268 アーッ! アアッ… ウウッ… 334 00:25:33,268 --> 00:25:35,204 どういうこと!? 335 00:25:35,204 --> 00:25:38,207 プレッシャーに押し潰されたようだ (和田)意外に もろかったです 336 00:25:38,207 --> 00:25:41,207 おうおう こっち来て 頭 冷やせ! なっ? 337 00:25:43,345 --> 00:25:48,217 ハァ… 運転手さんに あと10分 待ってって言ってきて 338 00:25:48,217 --> 00:25:50,217 はい! 339 00:25:54,356 --> 00:25:57,259 しょうがないなぁ 340 00:25:57,259 --> 00:25:59,228 これでいいんだろう? (梶原)悪かった 341 00:25:59,228 --> 00:26:01,230 (しずか)佐々木君 フードカッター 洗って (佐々木)はい! 342 00:26:01,230 --> 00:26:04,230 (フランス語) 343 00:28:25,340 --> 00:28:29,211 (配達員)すいません バイク便です (和田)はーい 344 00:28:29,211 --> 00:28:33,215 水原範朝さんに (和田)はぁ… 345 00:28:33,215 --> 00:28:39,354 ♬~ 346 00:28:39,354 --> 00:28:41,290 ありがとう (和田)はい 347 00:28:41,290 --> 00:28:48,363 ♬~ 348 00:28:48,363 --> 00:28:50,299 行っていいよ 349 00:28:50,299 --> 00:29:10,385 ♬~ 350 00:29:10,385 --> 00:29:30,339 ♬~ 351 00:29:30,339 --> 00:29:33,241 千石さんも分かんないよなぁ 352 00:29:33,241 --> 00:29:36,211 あんなに しずかさんのこと買ってたのに 353 00:29:36,211 --> 00:29:40,349 買ってるから 反対しなかったんじゃないの? 354 00:29:40,349 --> 00:29:43,349 せめて 行くときぐらい 見送ってあげてほしかったな 355 00:29:45,220 --> 00:29:47,220 (せきこみ) 356 00:29:53,362 --> 00:29:55,362 まさか… 357 00:29:58,233 --> 00:30:00,235 フフフッ… 358 00:30:00,235 --> 00:30:06,375 ♬~ 359 00:30:06,375 --> 00:30:09,277 よろしかったら どうぞ (男性)すいません 360 00:30:09,277 --> 00:30:13,277 お待たせして すいません (男性)いえいえ とんでもない 361 00:30:17,319 --> 00:30:21,189 よし 完成! (和田)助かりました 362 00:30:21,189 --> 00:30:25,193 ほら どうだ! (和田)よっしゃ… 363 00:30:25,193 --> 00:30:27,193 あっ… 私 行かなくちゃ 364 00:30:29,331 --> 00:30:31,331 おっ 畠山 オーダー 入ったぞ (畠山)はい 365 00:30:35,203 --> 00:30:38,340 しずかちゃん 悪い (しずか)なに? 366 00:30:38,340 --> 00:30:40,275 びっくりムース また入っちゃった (しずか)ちょっと待ってよ 367 00:30:40,275 --> 00:30:43,211 とにかく すごい人気なんだよ (しずか)私 もう行かないと 368 00:30:43,211 --> 00:30:45,213 いやぁ… これだけ 頼む! なっ? 369 00:30:45,213 --> 00:30:49,351 ハァ… 迎えの人に言ってきて! 370 00:30:49,351 --> 00:30:51,286 うん 371 00:30:51,286 --> 00:30:53,221 (ため息) 372 00:30:53,221 --> 00:31:08,370 ♬~ 373 00:31:08,370 --> 00:31:10,370 かたじけない 374 00:31:14,176 --> 00:31:17,179 何杯目? 375 00:31:17,179 --> 00:31:21,179 全然 酔わないね 結構 アルコール 強いんだけど 376 00:31:26,321 --> 00:31:29,224 ンッ… あの… 377 00:31:29,224 --> 00:31:32,194 すいません 378 00:31:32,194 --> 00:31:36,331 はい (男性)あの… 時間がないもんで 379 00:31:36,331 --> 00:31:39,331 少々 お待ちください (男性)はい 380 00:31:44,206 --> 00:31:50,206 今 届いたよ… ああ 想像を はるかに超えてる 381 00:31:52,347 --> 00:31:54,282 うん? バカ言え 疑ってたわけじゃないよ 382 00:31:54,282 --> 00:31:57,282 フフッ… 最高だ 383 00:32:01,356 --> 00:32:04,259 いや… 384 00:32:04,259 --> 00:32:07,229 (和田)失礼します (男性)はい? 385 00:32:07,229 --> 00:32:09,231 マール・オ・ヴュペールの方で いらっしゃいますね? 386 00:32:09,231 --> 00:32:11,166 えっ… ええ… 387 00:32:11,166 --> 00:32:14,302 あの… ウチの磯野が ちょっと 手が離せないので 388 00:32:14,302 --> 00:32:17,205 もし よければ 彼では どうでしょうか? 389 00:32:17,205 --> 00:32:20,175 とても気のいい男なんです (デュヴィヴィエ)ごっつぁんです 390 00:32:20,175 --> 00:32:22,177 (せきばらい) 391 00:32:22,177 --> 00:32:25,313 駄目ですか? 392 00:32:25,313 --> 00:32:27,313 駄目でしょう 393 00:32:36,324 --> 00:32:40,195 範朝さん さっきの話 本当? 394 00:32:40,195 --> 00:32:42,197 何が? (しずか)東京ドームの招待券 395 00:32:42,197 --> 00:32:44,199 私 面接 行かないかもしれない 396 00:32:44,199 --> 00:32:48,336 行ってこいよ チャンスなんだから (しずか)だって遅刻だもん 397 00:32:48,336 --> 00:32:51,239 ウチは いつ 辞めてくれても かまわないから (しずか)はぁ? 398 00:32:51,239 --> 00:32:53,239 いいんだ こんな店 潰れても 399 00:32:56,211 --> 00:33:02,350 もう これからは駄目だろう フランス料理は 400 00:33:02,350 --> 00:33:05,253 ♪(はなうた) 401 00:33:05,253 --> 00:33:07,253 何ですか? あれ 402 00:33:13,295 --> 00:33:16,198 全然 酔わないね 403 00:33:16,198 --> 00:33:20,168 あれに秘密があるのかも えっ? おでこ 押すやつ? 404 00:33:20,168 --> 00:33:22,304 だって さっきから 飲んだあと 必ず あれ やるじゃない 405 00:33:22,304 --> 00:33:25,207 癖じゃないの? だけど 変! 406 00:33:25,207 --> 00:33:30,178 あそこにツボがあるんだよ 何かで読んだことがある 407 00:33:30,178 --> 00:33:33,315 ツボ? 酔わないツボが 408 00:33:33,315 --> 00:33:36,315 やっぱり… 409 00:33:40,188 --> 00:33:42,324 いらっしゃいませ (男性)えっ? あっ… あの… 410 00:33:42,324 --> 00:33:46,194 そろそろ行かないと (大庭)ああっ! どうぞ 411 00:33:46,194 --> 00:33:49,197 いえ あの… ほんとに気を遣わないでください 412 00:33:49,197 --> 00:33:54,336 シャトー・ド・ルートでございます (男性)はぁ? ほう… 413 00:33:54,336 --> 00:33:56,271 いただきます 414 00:33:56,271 --> 00:34:07,349 ♬~ 415 00:34:07,349 --> 00:34:10,252 おっと! これ 立派な手相をしてらっしゃる 416 00:34:10,252 --> 00:34:12,187 あっ… ちょっと そっちも いいですか? 417 00:34:12,187 --> 00:34:16,157 おおっ… これは… こんな立派な手相 見たことがない 418 00:34:16,157 --> 00:34:19,294 ハハハハ… すばらしい ハハハハ… 419 00:34:19,294 --> 00:34:23,164 ちょ… 僕にも見せてください 生命線が波を打ってる 420 00:34:23,164 --> 00:34:26,167 あっ! ほんとだ 運命線が2本あるよ 421 00:34:26,167 --> 00:34:28,303 すごいねえ ああ ほんとに 422 00:34:28,303 --> 00:34:34,175 お代わりでございます (男性)メルシー 423 00:34:34,175 --> 00:34:36,177 しずかさん あれだったら もう行ってください 424 00:34:36,177 --> 00:34:38,313 駄目だよ (畠山)あとは僕が 425 00:34:38,313 --> 00:34:40,248 だって 分かんないでしょう? 426 00:34:40,248 --> 00:34:42,183 フフッ… これ 僕が開発したんです 427 00:34:42,183 --> 00:34:46,187 「もっこりムース」 ウフフ… (しずか)ウオーッ… 428 00:34:46,187 --> 00:34:48,323 これだったら いくらでも作れますから 429 00:34:48,323 --> 00:34:50,323 新しいスペシャリティに ウフフフ… 430 00:34:54,195 --> 00:34:56,197 アア… おいしい おいしい! うん! うん! 431 00:34:56,197 --> 00:34:58,333 ウーン… 432 00:34:58,333 --> 00:35:00,268 あと10年 頑張ってみよう (畠山)アッ… 433 00:35:00,268 --> 00:35:15,283 ♬~ 434 00:35:15,283 --> 00:35:20,155 はい あの… もう 工場のほうも何とか 435 00:35:20,155 --> 00:35:25,293 ええ サンプルが届いたんですが 見事にブルーで 436 00:35:25,293 --> 00:35:29,164 ええ… 来月には 全額 お返しに上がれそうです 437 00:35:29,164 --> 00:35:32,167 (ドアが開く音) 438 00:35:32,167 --> 00:35:34,167 はい! 439 00:35:40,308 --> 00:35:42,243 お邪魔してもいいですか? 440 00:35:42,243 --> 00:35:46,243 入るときはノックしなさい (政子)ごめんなさい 441 00:35:52,320 --> 00:35:56,191 最近 帰ってないの? (範朝)何だよ? 442 00:35:56,191 --> 00:36:00,195 ここに泊まってるんでしょう? 443 00:36:00,195 --> 00:36:03,195 ワイシャツの替えぐらい 持ってこないと駄目よ 444 00:36:05,333 --> 00:36:07,268 どうして? 445 00:36:07,268 --> 00:36:10,205 お前が泊めてくれないからだよ 446 00:36:10,205 --> 00:36:14,342 どうして お家に帰らないの? 447 00:36:14,342 --> 00:36:16,342 いろいろあるんだ 448 00:36:18,213 --> 00:36:22,213 面白い物 見せてやる… 来いよ 449 00:36:30,358 --> 00:36:35,230 ほんとだったのね (範朝)やっと 工場も動き始める 450 00:36:35,230 --> 00:36:37,232 ひよこもブルーなの? 451 00:36:37,232 --> 00:36:41,369 当然だろう 真っ青な ひよこが出てくるぞ 452 00:36:41,369 --> 00:36:44,272 餌に秘密があるんだ (政子)売れるの? 453 00:36:44,272 --> 00:36:47,242 ハハッ… 売れない理由がない 454 00:36:47,242 --> 00:36:49,244 塗ってるんじゃないの? (範朝)バカ言え 455 00:36:49,244 --> 00:36:54,382 やめろ! もうすぐ生まれるんだから 456 00:36:54,382 --> 00:36:57,382 これで うまくいく 弟の鼻も明かせる 457 00:37:00,255 --> 00:37:05,255 借金 肩代わりしてくれたんですって? 458 00:37:08,396 --> 00:37:10,396 誰から聞いた? 459 00:37:13,234 --> 00:37:16,204 禄郎? 460 00:37:16,204 --> 00:37:19,204 お金が入ったら 真っ先に返してあげてね 461 00:37:21,342 --> 00:37:23,342 他にも借りてるんでしょう? 462 00:37:29,217 --> 00:37:33,354 お前さ つきあってんの? あいつと 463 00:37:33,354 --> 00:37:37,225 怒らないから言ってごらん 464 00:37:37,225 --> 00:37:42,363 バカみたい (範朝)戻ってこい 465 00:37:42,363 --> 00:37:46,363 そして 2人で また 由布院温泉巡りに行こう 466 00:37:50,238 --> 00:37:54,375 良かったわね 夢がかなって 467 00:37:54,375 --> 00:38:03,384 ♬~ 468 00:38:03,384 --> 00:38:07,255 よし… ほら どうだ 持ってけ! 469 00:38:07,255 --> 00:38:11,192 助かりました! よっしゃ… 470 00:38:11,192 --> 00:38:13,194 アアッ… 471 00:38:13,194 --> 00:38:15,330 あっ ごめん! また オーダー 入っちゃった 472 00:38:15,330 --> 00:38:20,201 ちょっと待ってよ… 何かおかしい 473 00:38:20,201 --> 00:38:24,339 なんで? なんで こんなに びっくりムースばっかり出るわけ? 474 00:38:24,339 --> 00:38:27,242 人気あるから (しずか)絶対 おかしい 475 00:38:27,242 --> 00:38:29,210 そんなことないよ 476 00:38:29,210 --> 00:38:32,213 和田! (梶原)ちょ… 477 00:38:32,213 --> 00:38:52,367 ♬~ 478 00:38:52,367 --> 00:38:56,237 じゃーん! また来ました フフフ… おいしい? 479 00:38:56,237 --> 00:38:58,239 ちょっと ちょうだい 480 00:38:58,239 --> 00:39:02,377 なに? これ… どういうこと? 481 00:39:02,377 --> 00:39:06,247 なんで あんたらが食べてんの!? (稲毛)気持ち悪い 482 00:39:06,247 --> 00:39:09,250 ちょっと 冗談じゃないよ! 483 00:39:09,250 --> 00:39:13,321 あの… 磯野さん 484 00:39:13,321 --> 00:39:15,256 そろそろ… (しずか)ああ… はい 485 00:39:15,256 --> 00:39:18,193 む… 無理ですよ そんなに酔って 車の運転なんか 486 00:39:18,193 --> 00:39:23,331 大丈夫ですよ 私は運転手じゃないんですよ 487 00:39:23,331 --> 00:39:27,202 えっ? 運転手は外に待ってんです 488 00:39:27,202 --> 00:39:29,204 あの… 行きましょう 489 00:39:29,204 --> 00:39:32,340 あなた 何なんです? はい? 490 00:39:32,340 --> 00:39:35,243 ただ… ただの呼びに来た人ですよ 491 00:39:35,243 --> 00:39:38,213 えっ? じゃ その帽子は? 492 00:39:38,213 --> 00:39:41,349 親父の形見ですよ 493 00:39:41,349 --> 00:39:44,349 なんて紛らわしい人なんだ 494 00:39:47,222 --> 00:39:49,224 しずかさん 495 00:39:49,224 --> 00:39:57,365 ♬~ 496 00:39:57,365 --> 00:39:59,300 (男性) あっ… こちらさん 行きましょう 497 00:39:59,300 --> 00:40:02,237 (運転手)じゃ どうぞ (男性)はいはい… はい どうぞ 498 00:40:02,237 --> 00:40:05,240 ちょっと待って! 499 00:40:05,240 --> 00:40:09,377 千石さん やめましょう 500 00:40:09,377 --> 00:40:12,280 だけど… まだ分からないんですか? 501 00:40:12,280 --> 00:40:16,184 これは彼女が決めることです 502 00:40:16,184 --> 00:40:18,186 千石さんは いいんですか? 503 00:40:18,186 --> 00:40:22,323 彼女が 自分の意思に反して この店に残ったとしても 504 00:40:22,323 --> 00:40:26,194 そんなシェフのいる店に 来るお客様が迷惑です 505 00:40:26,194 --> 00:40:29,197 そうかもしれないけど… これは彼女の人生 506 00:40:29,197 --> 00:40:32,333 我々が口を挟むことではない 507 00:40:32,333 --> 00:40:36,333 選ぶのは彼女です 508 00:40:38,206 --> 00:40:40,206 オーナー 509 00:42:58,346 --> 00:43:09,357 ♬~ 510 00:43:09,357 --> 00:43:19,367 ♬~ 511 00:43:19,367 --> 00:43:23,237 食ったら片づけていけよな 食ったら もう… 512 00:43:23,237 --> 00:43:25,239 だらしがないんだから ほんとに もう… 513 00:43:25,239 --> 00:43:28,376 アッ! アアッ… もう… 514 00:43:28,376 --> 00:43:35,249 ♬~ 515 00:43:35,249 --> 00:43:40,388 それじゃ 向こうのお店に? ええ 支配人と話をしてきました 516 00:43:40,388 --> 00:43:42,323 そうなんだ 517 00:43:42,323 --> 00:43:45,259 開店までには 帰ってこようと思ったんですが 518 00:43:45,259 --> 00:43:47,261 つい 話し込んでしまって 519 00:43:47,261 --> 00:43:50,398 パリにいたころに 何度か会ったことが 520 00:43:50,398 --> 00:43:55,236 へえ~ どうも すいませんでした 521 00:43:55,236 --> 00:43:57,205 それで どうだったの? 522 00:43:57,205 --> 00:44:03,344 ええ マール・オ・ヴュペールでは かなり本気のようでした 523 00:44:03,344 --> 00:44:07,215 フランス人の冗談に 彼女が振り回されてるとしたら➡ 524 00:44:07,215 --> 00:44:09,217 かわいそうだと思ったんで… 525 00:44:09,217 --> 00:44:12,353 しかし そんなことはないようです 526 00:44:12,353 --> 00:44:15,256 それを調べに行ってたんだ はい 527 00:44:15,256 --> 00:44:18,226 やはり ムッシュー・コンスタンタンがパリへ帰って➡ 528 00:44:18,226 --> 00:44:21,362 本店のオーナーに 絶賛したようですね 529 00:44:21,362 --> 00:44:24,265 じゃ 本当なんだね 530 00:44:24,265 --> 00:44:27,235 悪い話じゃないです 531 00:44:27,235 --> 00:44:30,371 まあ 面接というのも 半分は儀礼的なことで➡ 532 00:44:30,371 --> 00:44:34,242 半ば 決まったようなもんですね 533 00:44:34,242 --> 00:44:38,242 あとは 彼女の気持ちしだい 534 00:44:43,384 --> 00:44:45,319 でも 千石さん いいんですか? 535 00:44:45,319 --> 00:44:49,257 しずかさん 手放しちゃって 平気なんですか? 536 00:44:49,257 --> 00:44:53,194 彼女が自分で決意したことなら 537 00:44:53,194 --> 00:44:57,331 ウチの店は どうなってもいいの? 538 00:44:57,331 --> 00:44:59,267 いや 本心を言いましょう 539 00:44:59,267 --> 00:45:01,202 あれだけのシェフは そうは いません 540 00:45:01,202 --> 00:45:04,205 まだまだ問題はありますが だったら… 541 00:45:04,205 --> 00:45:08,342 しかし オーナー あなた いつか おっしゃった 542 00:45:08,342 --> 00:45:10,278 自分が来たことによって➡ 543 00:45:10,278 --> 00:45:14,215 この店の 他の誰かが 不幸になるのは嫌だって 544 00:45:14,215 --> 00:45:19,353 人生最大のチャンスを 彼女が みすみす逃すというのは➡ 545 00:45:19,353 --> 00:45:23,224 不幸なことじゃないんですか? 546 00:45:23,224 --> 00:45:28,362 彼女 千石さんが ひと言 言えば 行くのやめたんじゃないかしら 547 00:45:28,362 --> 00:45:32,233 えっ? 多分 やめたと思う 548 00:45:32,233 --> 00:45:34,235 ほら 千石さん 549 00:45:34,235 --> 00:45:38,372 千石さんの ひと言を 待ってたんじゃないかな? 550 00:45:38,372 --> 00:45:41,275 いや… なんで そんなことを? 551 00:45:41,275 --> 00:45:46,247 だって しずかさん 千石さんにホの字らしいから 552 00:45:46,247 --> 00:45:49,383 そんな また… いやいや マジに 553 00:45:49,383 --> 00:45:51,319 ねえ? 554 00:45:51,319 --> 00:45:54,221 そういうの 僕 目ざといんですよ 555 00:45:54,221 --> 00:45:58,192 千石さんと話すとき 口 キュッとやるじゃないですか 556 00:45:58,192 --> 00:46:00,328 好きな人の前では やるんですよ 557 00:46:00,328 --> 00:46:04,328 ハハッ… もう やめましょう 558 00:46:15,343 --> 00:46:18,245 あれ? (しずか)フフッ… 559 00:46:18,245 --> 00:46:20,245 どうも! 560 00:46:23,217 --> 00:46:28,356 ただいま! フフッ… 良かった みんな 帰ってなくて 561 00:46:28,356 --> 00:46:32,226 どうだった? 駄目! 話になんない 562 00:46:32,226 --> 00:46:36,230 どういうこと? なんかさ みんな偉そうでさ 563 00:46:36,230 --> 00:46:39,367 その支配人っていうの フランス人なんだけど 564 00:46:39,367 --> 00:46:41,302 やっぱり どっかで 日本人シェフを➡ 565 00:46:41,302 --> 00:46:43,237 バカにしてんだよね うそ!? 566 00:46:43,237 --> 00:46:45,239 会話の端々に そういうのが見えるんだわ 567 00:46:45,239 --> 00:46:48,376 頭来ちゃった やっぱり プライド高いんだ 568 00:46:48,376 --> 00:46:50,311 高い 高い! 569 00:46:50,311 --> 00:46:54,181 日本人に本物のフレンチは 無理だとか言うんだよ 570 00:46:54,181 --> 00:46:56,183 なに? それ だけど やる気があるんだったら➡ 571 00:46:56,183 --> 00:46:59,320 まあ 口利いてやっても いいけどとか言っちゃって 572 00:46:59,320 --> 00:47:02,223 じゃ 話 違うじゃない! 違うでしょう? 違うでしょう? 573 00:47:02,223 --> 00:47:04,191 人 呼んどいて 失礼な話でしょう? 574 00:47:04,191 --> 00:47:06,193 だから 私 「こんな やってらんない 冗談じゃないよ」 575 00:47:06,193 --> 00:47:10,331 ゴーンって 机 ひっくり返して 出てきちゃったよ 576 00:47:10,331 --> 00:47:14,201 ほんと? もう すごい頭来ちゃったんだから 577 00:47:14,201 --> 00:47:16,201 ああ そう… 578 00:47:18,205 --> 00:47:22,343 千石さん はぁ… 579 00:47:22,343 --> 00:47:25,246 ああ… 580 00:47:25,246 --> 00:47:30,217 なんだ そうなんだ なんか 心配して損しちゃったね 581 00:47:30,217 --> 00:47:33,354 なんかさ バカみたいね ハハハハ… 582 00:47:33,354 --> 00:47:36,257 ハハッ… まあ そういうことですから 583 00:47:36,257 --> 00:47:38,225 これからも よろしく お願いします 584 00:47:38,225 --> 00:47:41,228 お願いします じゃ 失礼いたします 585 00:47:41,228 --> 00:47:45,366 あっ ちょっと… ちょっと… 586 00:47:45,366 --> 00:47:49,236 いやぁ… なんか こうなると 逆に もったいないね 587 00:47:49,236 --> 00:47:52,239 せっかくチャンスだったのにね フフッ… 588 00:47:52,239 --> 00:47:55,376 あっ… まあ でも そんな店で働いても➡ 589 00:47:55,376 --> 00:47:57,311 苦労するだけか ねっ? 590 00:47:57,311 --> 00:47:59,246 オーナー 帰りましょう 591 00:47:59,246 --> 00:48:02,249 えっ? 帰ります? 行こう 592 00:48:02,249 --> 00:48:05,386 千石さんは? えっ? あの… 私は ちょっと 593 00:48:05,386 --> 00:48:07,386 えっ? 594 00:48:09,256 --> 00:48:11,258 それじゃ お先に失礼します 595 00:48:11,258 --> 00:48:13,258 あっ… お疲れさま お疲れさま 596 00:48:17,398 --> 00:48:19,398 ああ… フフッ… 597 00:48:25,272 --> 00:48:30,411 フゥ… 何でしょう? 598 00:48:30,411 --> 00:48:36,283 向こうの支配人と話を? ええ 599 00:48:36,283 --> 00:48:41,422 何語で? フランス語で 600 00:48:41,422 --> 00:48:44,325 やぁね 私だって 3年 パリにいたのよ 601 00:48:44,325 --> 00:48:47,294 日常会話くらいは… 602 00:48:47,294 --> 00:48:50,431 支配人は日本人です 603 00:48:50,431 --> 00:48:54,301 確か 葛飾出身です 604 00:48:54,301 --> 00:49:00,241 前の支配人でしょう? 今日 会ってきたばかりです 605 00:49:00,241 --> 00:49:05,379 あなたのことを よろしくって お願いしてきました 606 00:49:05,379 --> 00:49:07,379 フフッ… 607 00:49:09,250 --> 00:49:15,389 どこへ行ってきたんですか? 608 00:49:15,389 --> 00:49:19,389 フフッ… 映画 見てきちゃった 609 00:49:23,264 --> 00:49:26,400 (笑い声) 610 00:49:26,400 --> 00:49:29,303 デ・ニーロは やっぱ プロだね 611 00:49:29,303 --> 00:49:42,416 ♬~ 612 00:49:42,416 --> 00:49:44,416 ごめんなさいでした 613 00:49:47,288 --> 00:49:50,291 せっかくの ご厚意を 614 00:49:50,291 --> 00:49:54,361 デ・ニーロか… 615 00:49:54,361 --> 00:49:56,361 聞いてます? 616 00:49:59,233 --> 00:50:01,235 やだなぁ… 617 00:50:01,235 --> 00:50:17,384 ♬~ 618 00:50:17,384 --> 00:50:19,320 どういうこと? 619 00:50:19,320 --> 00:50:22,256 カウンターに男と女がいたら➡ 620 00:50:22,256 --> 00:50:26,393 グラスがないと 絵にならないだろう? 621 00:50:26,393 --> 00:50:28,393 気になるんだ そういうの 622 00:50:30,264 --> 00:50:34,268 無理に全部 飲まなくていいから 623 00:50:34,268 --> 00:50:36,268 どうも 624 00:50:40,407 --> 00:50:43,310 いただきます いただきます 625 00:50:43,310 --> 00:50:50,417 ♬~ 626 00:50:50,417 --> 00:50:55,256 あっ… 私の 理想の店の話 しましたっけ? 627 00:50:55,256 --> 00:50:58,225 ううん 聞いてないよ 628 00:50:58,225 --> 00:51:03,364 「トロワグロ」のように こう広々とした調理場があって 629 00:51:03,364 --> 00:51:06,267 そこには よく磨き込まれた➡ 630 00:51:06,267 --> 00:51:08,235 鍋やフライパンが 整然と並んでるんです 631 00:51:08,235 --> 00:51:13,374 ねえ 私 くどいてるの? 632 00:51:13,374 --> 00:51:19,246 あ~ 天井は 一面のガラス張りで 清潔で明るくて 633 00:51:19,246 --> 00:51:24,385 まるで 洗いざらしの ハンカチのように白く温かい 634 00:51:24,385 --> 00:51:28,255 男が夢の話するときって くどいてるんじゃないの? 635 00:51:28,255 --> 00:51:34,395 流しは 窓に沿って こう ぐるりと 調理場を囲むようになっている 636 00:51:34,395 --> 00:51:37,298 どこに立っていても すぐに水が使えるように 637 00:51:37,298 --> 00:51:39,266 うん 便利ね 638 00:51:39,266 --> 00:51:42,269 全てが機能的で 一切の無駄がない 639 00:51:42,269 --> 00:51:45,406 すばらしい 640 00:51:45,406 --> 00:51:49,276 私は 朝6時に出勤する 641 00:51:49,276 --> 00:51:54,214 こうばしい匂いが 調理場を囲んでいる 642 00:51:54,214 --> 00:51:57,351 まばゆい朝の光の中で➡ 643 00:51:57,351 --> 00:52:01,221 早めに出てきたコックが クロワッサンを焼いてるんです 644 00:52:01,221 --> 00:52:07,361 フフッ… 私は まず コーヒーを入れる 645 00:52:07,361 --> 00:52:11,231 廊下の向かいっ側に 小さな部屋があり 646 00:52:11,231 --> 00:52:14,234 そこが私の仕事場です 647 00:52:14,234 --> 00:52:18,372 古い家具に囲まれ その上には➡ 648 00:52:18,372 --> 00:52:24,244 遠い昔の思い出の いっぱい 詰まった写真立てが並んでいる 649 00:52:24,244 --> 00:52:32,386 そのうち 朝一番で材料を 仕入れてきたシェフが姿を現す 650 00:52:32,386 --> 00:52:40,386 私は 彼女を部屋に招いて そして コーヒーをごちそうする 651 00:52:42,396 --> 00:52:45,299 そして 2人で あれやこれや いろいろ相談しながら➡ 652 00:52:45,299 --> 00:52:48,268 その日のメニューを 決めていくんです 653 00:52:48,268 --> 00:52:50,270 (笑い声) 654 00:52:50,270 --> 00:52:53,340 <誰かが言った> 655 00:52:53,340 --> 00:53:00,214 <「最も優秀なシェフは 恋をしているシェフだ」と> 656 00:53:00,214 --> 00:53:08,355 <彼女は あらゆる意味で 最高のシェフになろうとしていた> 657 00:53:08,355 --> 00:53:15,229 <ベル・エキップ存亡の危機は 静かに幕を閉じた> 658 00:53:15,229 --> 00:53:19,366 <しかし …である> 659 00:53:19,366 --> 00:53:26,240 <そのとき 新たなる危機が 既に くすぶり出していた> 660 00:53:26,240 --> 00:53:31,378 <発端は もちろん この男である> 661 00:53:31,378 --> 00:53:37,251 <ベル・エキップにとって まさに最大のピンチが➡ 662 00:53:37,251 --> 00:53:40,387 もう そこまで来ている> 663 00:53:40,387 --> 00:53:46,387 <しかし それは また別の話> 664 00:53:48,262 --> 00:53:51,331 ♬『Precious Junk』 665 00:53:51,331 --> 00:53:56,203 ♬~ 666 00:53:56,203 --> 00:54:11,351 ♬ 流れてる街で立ち止まる 笑顔が見つからない 667 00:54:11,351 --> 00:54:28,368 ♬ 傷つかぬように うつむいて 足早に歩き出す 668 00:54:28,368 --> 00:54:35,242 ♬ ぶつかった肩から いらだちを吐いた 669 00:54:35,242 --> 00:54:47,387 ♬ だけど 振り返ればそこに うなだれた僕がいる 670 00:54:47,387 --> 00:54:56,196 ♬ いつもこのままじゃ 夢さえも逃げて行く 671 00:54:56,196 --> 00:55:02,336 ♬ 凍えた想い 溶かしたい 672 00:55:02,336 --> 00:55:10,210 ♬ いつかこの僕を 飛び超えられたなら 673 00:55:10,210 --> 00:55:25,359 ♬ 行き交う靴音に流されず 歩いて行く事が出来るだろう 674 00:55:25,359 --> 00:55:30,359 ♬~ 675 00:55:32,199 --> 00:55:35,335 まさか この店 売り飛ばすつもりだったんじゃ… 676 00:55:35,335 --> 00:55:37,271 事が 従業員に知れ渡った以上➡ 677 00:55:37,271 --> 00:55:39,206 彼は この店にいるべきではないです 678 00:55:39,206 --> 00:55:43,206 辞めてもらうほかありません 千石さん…