1 00:00:33,001 --> 00:00:37,505 2 00:00:37,505 --> 00:00:39,991 どう? 見える? 3 00:00:39,991 --> 00:00:43,494 (小比賀さくら) はい すごいです。 4 00:00:43,494 --> 00:00:46,497 宇宙って広いでしょ。 5 00:00:46,497 --> 00:00:50,551 はい すごいです。 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,571 この広い宇宙の中で➡ 7 00:00:53,571 --> 00:00:55,990 君と僕が出会うなんて➡ 8 00:00:55,990 --> 00:01:01,012 これこそ… 奇跡だと思わないか? 9 00:01:01,012 --> 00:01:03,498 はぁ…。 10 00:01:03,498 --> 00:01:06,998 すごいですね。 11 00:01:10,989 --> 00:01:13,024 (手が触れ合う音) 12 00:01:13,024 --> 00:01:15,059 あれっ。 13 00:01:15,059 --> 00:01:18,059 さくらちゃんの手って 意外と しっかりして…。 14 00:01:18,963 --> 00:01:20,948 誰!? 15 00:01:20,948 --> 00:01:24,485 えっ!? 何してんの? 16 00:01:24,485 --> 00:01:28,473 (小比賀太郎) 星空が あまりにもロマンチックだったから…。 17 00:01:28,473 --> 00:01:30,473 ねっ? 先輩。 18 00:01:31,459 --> 00:01:33,978 気持ち悪ぃな 何なんだよ? おっさん! 19 00:01:33,978 --> 00:01:37,532 あっ ごめんなさい 私のお父さんです。 20 00:01:37,532 --> 00:01:39,450 はっ!? お父さん? 21 00:01:39,450 --> 00:01:41,469 お父さん 連れて来ちゃったの!? 22 00:01:41,469 --> 00:01:43,971 連れて来たっていうか…。 23 00:01:43,971 --> 00:01:46,974 文学部1年 小比賀太郎です。 24 00:01:46,974 --> 00:01:49,994 えっ… 1年? 冗談でしょ? 25 00:01:49,994 --> 00:01:54,994 冗談じゃないです~ 娘と一緒の1年です~。 26 00:01:56,501 --> 00:01:58,569 (寛子) ねぇ! ねぇ! ねぇ! 27 00:01:58,569 --> 00:02:00,471 さくら このサークルにしよ。 28 00:02:00,471 --> 00:02:02,490 ん? ほら 見て。 29 00:02:02,490 --> 00:02:06,961 あの先輩が「寛子ちゃんに 絶対 入ってほしい」って。 30 00:02:06,961 --> 00:02:10,461 寛子って ああいう人がタイプだったんだ。 31 00:02:11,966 --> 00:02:15,953 うちら 大学生なんだし せっかくなら彼氏 欲しいじゃん。 32 00:02:15,953 --> 00:02:17,488 まぁ そうだけど…。 33 00:02:17,488 --> 00:02:20,541 焦ることないと思うな まだ未成年だし。 34 00:02:20,541 --> 00:02:23,478 寛子は 天文の先輩と 付き合うんでしょ? 35 00:02:23,478 --> 00:02:26,464 今度 2人で グランピング行くんだ~。 36 00:02:26,464 --> 00:02:28,983 グランピング!? (美咲) 進展の速さ えぐっ! 37 00:02:28,983 --> 00:02:30,451 グランピングって何? 38 00:02:30,451 --> 00:02:32,470 オシャレなコテージに 泊まったり➡ 39 00:02:32,470 --> 00:02:34,972 何か こう ワンランク上の キャンプみたいな感じ。 40 00:02:34,972 --> 00:02:36,974 泊まり!? 41 00:02:36,974 --> 00:02:38,509 お泊まりキャンプ!? 42 00:02:38,509 --> 00:02:41,562 は~ 破廉恥! グランピング 破廉恥! 43 00:02:41,562 --> 00:02:43,481 さくらは 絶対 グランピング禁止! 44 00:02:43,481 --> 00:02:45,483 ガタロー! 45 00:02:45,483 --> 00:02:47,483 退場。 46 00:02:53,007 --> 00:02:56,007 (畠山雅治) ガタローさん どうしたんですか? 47 00:02:57,979 --> 00:03:00,979 女子に ハブられた。 48 00:03:05,987 --> 00:03:09,974 ♬~ 49 00:03:09,974 --> 00:03:12,994 さくら 忘れろ! あいつは男にしか興味ないんだ。 50 00:03:12,994 --> 00:03:14,996 分かってるよ 普通に友達だから。 51 00:03:14,996 --> 00:03:16,981 何? そのアオハルな やりとり。 52 00:03:16,981 --> 00:03:18,981 察して。 53 00:03:20,485 --> 00:03:23,037 あ~ ねっ 察した。 54 00:03:23,037 --> 00:03:25,537 もう そういうんじゃないからね。 55 00:03:27,992 --> 00:03:34,892 ♬~ 56 00:03:39,971 --> 00:03:42,490 んっ? 57 00:03:42,490 --> 00:03:45,026 ん…? 58 00:03:45,026 --> 00:03:47,562 ん? 59 00:03:47,562 --> 00:03:49,463 ガタローさんは? 60 00:03:49,463 --> 00:03:52,500 あっ コンビニ 混んでるみたい。 61 00:03:52,500 --> 00:03:54,485 いいんじゃね? もう 先 食べちゃおう。 62 00:03:54,485 --> 00:03:57,485 (4人) いただきます。 63 00:03:59,490 --> 00:04:02,994 さくらの弁当って すっごい うまそうだよね。 64 00:04:02,994 --> 00:04:06,013 そ… そうかな? 65 00:04:06,013 --> 00:04:09,050 ふ… 普通だよ。 66 00:04:09,050 --> 00:04:11,969 さくら… まさか それ 開けないよね? 67 00:04:11,969 --> 00:04:13,471 えっ? 68 00:04:13,471 --> 00:04:15,990 ウソ! どうしよう? 69 00:04:15,990 --> 00:04:18,009 (炭酸が噴き出る音) (寛子) どうした どうした…!? 70 00:04:18,009 --> 00:04:20,494 えっ 何で 教えたのに開けた!? (美咲) う~わ 悲劇。 71 00:04:20,494 --> 00:04:22,494 ちょ… ちょうだい! 72 00:04:23,981 --> 00:04:25,983 あぁ。 あっ…。 73 00:04:25,983 --> 00:04:28,483 フッ… あっ。 74 00:04:30,555 --> 00:04:33,474 こっち あげる まだ開けてないから。 75 00:04:33,474 --> 00:04:36,978 ありがとう。 76 00:04:36,978 --> 00:04:39,964 ん? ん? ん? ん? ん…? 77 00:04:39,964 --> 00:04:41,983 (根来) どうかしたんすか? 78 00:04:41,983 --> 00:04:44,502 どうかしてるのは お前の頭だ。 79 00:04:44,502 --> 00:04:47,488 今 『 ネゴロTV』 で ファッション世界一周ショーやってて➡ 80 00:04:47,488 --> 00:04:49,523 今 ちょうど インドっす。 81 00:04:49,523 --> 00:04:52,543 また 火が付きそうもないことを。 ナマステ。 82 00:04:52,543 --> 00:04:55,596 (深井) ガタロー君。 あっ 深井部長! 83 00:04:55,596 --> 00:05:00,484 (深井) 残念だよ うちじゃなくて 天文サークルに入るんだってね。 84 00:05:00,484 --> 00:05:02,486 あっ それは…。 85 00:05:02,486 --> 00:05:04,505 あっ 考え中です。 86 00:05:04,505 --> 00:05:06,490 (寛子) え~ 入ろうよ~。 87 00:05:06,490 --> 00:05:08,492 だが しか~し! 88 00:05:08,492 --> 00:05:12,496 君が わが落研を 救ってくれた事実は変わらない。 89 00:05:12,496 --> 00:05:14,496 どこに行っても。 90 00:05:16,534 --> 00:05:20,972 でも 東京じゃ 星なんて見えないだろう え? 91 00:05:20,972 --> 00:05:24,492 ハタケの実家のほうが よっぽど見えるんじゃないか? 92 00:05:24,492 --> 00:05:27,495 あぁ …なんて 私には関係のない話か。 93 00:05:27,495 --> 00:05:29,995 フフ… じゃあ。 94 00:05:30,998 --> 00:05:32,984 ハタケって 秋田だっけ? 95 00:05:32,984 --> 00:05:36,504 うん うちはド田舎だから もう 満天! 96 00:05:36,504 --> 00:05:38,556 へぇ~ 見てみたい。 97 00:05:38,556 --> 00:05:42,476 えっ じゃあ 今度 ガタローさんと見においでよ。 98 00:05:42,476 --> 00:05:44,996 えっ。 ねぇ ガタローさん。 99 00:05:44,996 --> 00:05:47,982 あ~… ああ。 100 00:05:47,982 --> 00:05:50,985 東京 来たら びっくりしたな。 101 00:05:50,985 --> 00:05:54,972 夜の空は暗いし 部屋にお化けは出るし。 102 00:05:54,972 --> 00:05:58,492 だよな~ 俺も田舎だからさぁ…。 103 00:05:58,492 --> 00:06:00,044 ん? 104 00:06:00,044 --> 00:06:01,562 ん? 105 00:06:01,562 --> 00:06:03,464 (美咲:さくら: 太郎:寛子) ん? 106 00:06:03,464 --> 00:06:05,483 ん? 107 00:06:05,483 --> 00:06:07,968 えっ えっ えっ? 今 「お化け」って言った? 108 00:06:07,968 --> 00:06:09,453 あっ うん。 109 00:06:09,453 --> 00:06:11,472 何? 何? 詳しく! 110 00:06:11,472 --> 00:06:14,959 夜中に 急に電気がついたり➡ 111 00:06:14,959 --> 00:06:17,995 勝手に テレビが消えたりするんだよね。 112 00:06:17,995 --> 00:06:19,497 めっちゃ怖いじゃ~ん。 113 00:06:19,497 --> 00:06:21,532 なのに ハタケに緊迫感なさ過ぎな? 114 00:06:21,532 --> 00:06:24,468 いや そこまで怖くはないんだよ。 115 00:06:24,468 --> 00:06:28,472 まぁ 寝る時 たまに女の人の 泣き声が聞こえて来るのは➡ 116 00:06:28,472 --> 00:06:30,958 しんどいんだけど。 ひぃ~…。 117 00:06:30,958 --> 00:06:34,962 ハタケ 今度 家 行っていい? えっ 何で? 118 00:06:34,962 --> 00:06:37,481 『 ネゴロTV』 の 出番でしょうが~! 119 00:06:37,481 --> 00:06:40,034 心霊現象とか 超バズりそうじゃん! 120 00:06:40,034 --> 00:06:42,970 そうか? ウェ~イ キタコレ。 121 00:06:42,970 --> 00:06:46,474 いいね ハタケん家で肝試し ワンチャン お化けに会えるかも。 122 00:06:46,474 --> 00:06:49,460 そんな 芸能人 会えるかも みたいなノリで…。 123 00:06:49,460 --> 00:06:51,462 ミサキング 意外とミーハーだよね。 124 00:06:51,462 --> 00:06:52,980 あん? 125 00:06:52,980 --> 00:06:54,965 お化けより怖い ヒヤ~。 126 00:06:54,965 --> 00:06:58,018 行こうよ! みんなで。 まぁ 興味はある。 127 00:06:58,018 --> 00:07:01,956 あ~~! 128 00:07:01,956 --> 00:07:04,442 さくらは無理だわ。 129 00:07:04,442 --> 00:07:07,962 なぁ? 昔から 暗いとこ 苦手だしな。 130 00:07:07,962 --> 00:07:09,964 行きたい! 131 00:07:09,964 --> 00:07:11,982 お化け 見たことないし。 よし 決まり~。 132 00:07:11,982 --> 00:07:15,482 ダメ ダメ ダメ ダメ ダメ…! え~ ウザい オヤジ。 133 00:07:16,487 --> 00:07:18,522 (前田) あ~ おかえり さくらちゃん。 134 00:07:18,522 --> 00:07:20,508 ガタローちゃんは? ただいま… 薬局 寄って来るって。 135 00:07:20,508 --> 00:07:22,543 あぁ ホント。 うん。 136 00:07:22,543 --> 00:07:23,961 ねぇ 大学 どう? 137 00:07:23,961 --> 00:07:25,963 アハハ すっごい楽しいよ。 138 00:07:25,963 --> 00:07:27,965 わぁ~ そりゃ よかった。 139 00:07:27,965 --> 00:07:29,467 うん! 140 00:07:29,467 --> 00:07:32,987 あら? あららら? 141 00:07:32,987 --> 00:07:34,455 ん? 142 00:07:34,455 --> 00:07:36,474 あららららら あら あららら あらららら…。 143 00:07:36,474 --> 00:07:38,509 あんた もしかして…➡ 144 00:07:38,509 --> 00:07:40,528 彼氏できたんじゃないの? これ。 145 00:07:40,528 --> 00:07:43,114 フフフ… やだ~ そんなんじゃ ない。 146 00:07:43,114 --> 00:07:47,114 え~ ごまかしても ダメ ダメ~。 いやいや…。 147 00:07:48,469 --> 00:07:50,454 フフ…。 フフフ…。 148 00:07:50,454 --> 00:07:51,972 ちょっと ガタローちゃん…! 149 00:07:51,972 --> 00:07:53,958 あっ 不法侵入の前田のおばちゃん。 150 00:07:53,958 --> 00:07:55,459 さくらちゃんさ…➡ 151 00:07:55,459 --> 00:07:57,461 彼氏できたみたいよ。 152 00:07:57,461 --> 00:07:59,463 あぁ!? さくらが そう言ったの? 153 00:07:59,463 --> 00:08:03,017 言わないでも分かるわよ 恋する女の顔はね➡ 154 00:08:03,017 --> 00:08:06,070 シュっとなって シュっとなって スッとなって フワンって…。 155 00:08:06,070 --> 00:08:08,472 おばちゃん。 えっ? 156 00:08:08,472 --> 00:08:12,476 おばちゃんの そういうとこ ホント よくないと思う。 157 00:08:12,476 --> 00:08:14,962 早合点 早のみ込み。 158 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 今まで いろいろ あったよね。 159 00:08:16,964 --> 00:08:19,483 あっ マジ説教だ わ~ わわわ…。 160 00:08:19,483 --> 00:08:22,983 さくらに 彼氏なんかできません! 161 00:08:24,038 --> 00:08:26,974 そんなの 俺が許しません! 162 00:08:26,974 --> 00:08:28,476 以上! 163 00:08:28,476 --> 00:08:30,476 ありがとござっした~! 164 00:08:34,465 --> 00:08:36,967 さくらちゃん…➡ 165 00:08:36,967 --> 00:08:39,453 大変だわ。 166 00:08:39,453 --> 00:08:59,473 ♬~ 167 00:08:59,473 --> 00:09:08,973 ♬~ 168 00:09:22,329 --> 00:09:22,997 169 00:09:22,997 --> 00:09:24,982 (大村) 今日はね 愛について みんなで話しましょう。 170 00:09:24,982 --> 00:09:26,984 はい 愛って 何ですか? 171 00:09:26,984 --> 00:09:31,038 「ひと言で 愛を説明しなさい」と 言われたら何と答えますか? 172 00:09:31,038 --> 00:09:33,073 そこの彼。 173 00:09:33,073 --> 00:09:36,460 あっ あ~… 愛ですか? 174 00:09:36,460 --> 00:09:38,479 ひと言で…。 175 00:09:38,479 --> 00:09:40,481 「好き」。 176 00:09:40,481 --> 00:09:42,483 (大村) はい 直球ストレート 若さが あふれてる。 177 00:09:42,483 --> 00:09:44,985 じゃあ 大人の意見も 聞いてみましょうか。 178 00:09:44,985 --> 00:09:46,487 小比賀太郎さん。 179 00:09:46,487 --> 00:09:50,491 え~っと 愛 愛でしたっけ? え~ そうですねぇ…。 180 00:09:50,491 --> 00:09:52,991 愛 愛 愛…。 181 00:09:54,595 --> 00:09:56,514 愛! 182 00:09:56,514 --> 00:09:58,514 それは…。 183 00:10:00,484 --> 00:10:02,019 「虚像」。 184 00:10:02,019 --> 00:10:04,004 (大村) うん 歪んでるな~。 185 00:10:04,004 --> 00:10:07,508 人間 長く生きると やっぱり 歪んで来るもんだね。 186 00:10:07,508 --> 00:10:09,994 えぇ~~。 187 00:10:09,994 --> 00:10:12,029 ホントに行くの? 188 00:10:12,029 --> 00:10:14,565 ハタケん家って ここから遠いんじゃないの~? 189 00:10:14,565 --> 00:10:16,600 20分ぐらいです。 190 00:10:16,600 --> 00:10:18,986 えっ! 20分って遠くない!? 191 00:10:18,986 --> 00:10:21,989 うちは1時間くらい かかるよ? 192 00:10:21,989 --> 00:10:24,491 あ~~。 193 00:10:24,491 --> 00:10:28,996 男の1人暮らしって 部屋 汚いんだよ~? 194 00:10:28,996 --> 00:10:31,015 昨日 一応 掃除しました。 195 00:10:31,015 --> 00:10:32,499 んん~…。 196 00:10:32,499 --> 00:10:37,054 エッチな本とか~ DVDとか~…。 197 00:10:37,054 --> 00:10:39,089 あ~ もう うるさい! もう いい! 帰れ! 198 00:10:39,089 --> 00:10:40,991 帰らない! だったら黙れ! 199 00:10:40,991 --> 00:10:42,493 はい! 200 00:10:42,493 --> 00:10:45,996 (根来) うっわ! え~! 201 00:10:45,996 --> 00:10:49,984 うわぁ いい部屋だね。 202 00:10:49,984 --> 00:10:52,002 えっ ハタケん家って お金 持ってる系? 203 00:10:52,002 --> 00:10:54,004 うちは ただの農家だよ。 204 00:10:54,004 --> 00:10:57,541 家賃 幾らよ? 5万で 家具も共益費も込み。 205 00:10:57,541 --> 00:10:59,076 安っ! 206 00:10:59,076 --> 00:11:00,594 ん? 207 00:11:00,594 --> 00:11:04,515 これ おそらく…➡ 208 00:11:04,515 --> 00:11:07,034 事故物件だな。 209 00:11:07,034 --> 00:11:09,036 くぅ~! 210 00:11:09,036 --> 00:11:13,040 そっかぁ だから安いのか。 211 00:11:13,040 --> 00:11:16,527 のんきかよ。 不動産屋から説明とかなかった? 212 00:11:16,527 --> 00:11:18,562 契約は親がしてくれたから…。 213 00:11:18,562 --> 00:11:21,065 お祓いとかしてもらったほうが よくない? 214 00:11:21,065 --> 00:11:23,601 あ~! もう これダメだ さくら。 215 00:11:23,601 --> 00:11:25,019 あぁ ダメだ お父さん 立ってられない。 216 00:11:25,019 --> 00:11:27,521 さくら 帰ろう 立ってられ…! あっ! お父さん! お父さん! 217 00:11:27,521 --> 00:11:30,524 お父さん お父さん! お父さん! 何 何 何…? 218 00:11:30,524 --> 00:11:32,424 あれ! 219 00:11:34,528 --> 00:11:37,014 あっ…。 (寛子) どうしたの? 220 00:11:37,014 --> 00:11:39,583 あの映画の原作 お父さんなの。 221 00:11:39,583 --> 00:11:42,583 (根来) ん? ん? ん? どういうこと? 222 00:11:45,522 --> 00:11:47,508 俺が➡ 223 00:11:47,508 --> 00:11:51,528 一番 好きな映画なんだ。 224 00:11:51,528 --> 00:11:54,014 もちろん➡ 225 00:11:54,014 --> 00:11:59,036 原作が大好きだからなんだけど…。 226 00:11:59,036 --> 00:12:01,555 原作 読んだの? 227 00:12:01,555 --> 00:12:04,108 うん 何回も。 228 00:12:04,108 --> 00:12:06,108 何回も…。 229 00:12:08,028 --> 00:12:10,014 ウッソ…。 230 00:12:10,014 --> 00:12:12,014 すご~い。 231 00:12:17,004 --> 00:12:20,007 「小比賀太郎」って…。 232 00:12:20,007 --> 00:12:24,044 うん これ全部 お父さんの小説。 233 00:12:24,044 --> 00:12:26,096 (寛子:根来) えぇ~! 234 00:12:26,096 --> 00:12:28,515 えっ ガタローって 小説家だったの!? 235 00:12:28,515 --> 00:12:30,517 一応…。 236 00:12:30,517 --> 00:12:32,536 ガチか…。 237 00:12:32,536 --> 00:12:35,005 あっ! あっ… でも➡ 238 00:12:35,005 --> 00:12:37,024 そんなに有名じゃなさそう。 239 00:12:37,024 --> 00:12:39,009 うるせぇよ。 240 00:12:39,009 --> 00:12:43,564 初めて 大学で会った時は びっくりしたよ。 241 00:12:43,564 --> 00:12:46,617 小比賀太郎 本人がいるんだもん。 242 00:12:46,617 --> 00:12:49,019 お父さんのこと 最初から知ってたんだ。 243 00:12:49,019 --> 00:12:53,006 知ってるも何も この畠山雅治は➡ 244 00:12:53,006 --> 00:12:58,028 小比賀太郎の小説で出来ている と言っても過言じゃないよ。 245 00:12:58,028 --> 00:13:00,514 そんなに? 246 00:13:00,514 --> 00:13:03,016 さくらには 前に➡ 247 00:13:03,016 --> 00:13:06,070 「ガタローさんが大好きだ」って 言ったでしょ? 248 00:13:06,070 --> 00:13:07,604 えっ…。 249 00:13:07,604 --> 00:13:09,523 えっ! あれ そういうことだったの!? 250 00:13:09,523 --> 00:13:12,025 そうだよ 何で? 251 00:13:12,025 --> 00:13:14,511 そっか…。 252 00:13:14,511 --> 00:13:18,015 あっ そっか そういうことか。 253 00:13:18,015 --> 00:13:20,017 今日 来てくれたら➡ 254 00:13:20,017 --> 00:13:24,017 ガタローさんに そのことを話せると思って…。 255 00:13:25,556 --> 00:13:29,510 ドキドキして 昨日は眠れませんでした! 256 00:13:29,510 --> 00:13:33,030 ハタケ お前…。 257 00:13:33,030 --> 00:13:36,530 あっ ガタローが 分かりやすく 気分 良さそう。 258 00:13:37,518 --> 00:13:40,018 これ 初版だ。 259 00:13:42,022 --> 00:13:46,043 ここにあるのは 全部 初版だよ。 260 00:13:46,043 --> 00:13:48,543 ハタケ お前…! 261 00:13:52,516 --> 00:13:58,522 「清彦は 何度も振り返った。 262 00:13:58,522 --> 00:14:01,008 来ないことは分かっている。 263 00:14:01,008 --> 00:14:05,512 なのに 何度も 何度も➡ 264 00:14:05,512 --> 00:14:09,566 昔 多恵子と待ち合わせた あの桜の木の下を➡ 265 00:14:09,566 --> 00:14:13,520 何度も振り返った」。 266 00:14:13,520 --> 00:14:18,041 『 桜通り3丁目の奇跡』 な。 267 00:14:18,041 --> 00:14:22,029 「富士子の額に汗が噴き出していた それもそのはず➡ 268 00:14:22,029 --> 00:14:24,515 もう優に30kmは 歩き続けている。 269 00:14:24,515 --> 00:14:29,520 それでも富士子の目は まだ死んではいなかった」! 270 00:14:29,520 --> 00:14:33,590 『 若女将 富士子の事情』 ➡ 271 00:14:33,590 --> 00:14:36,090 …の書き出しだ。 272 00:14:38,028 --> 00:14:41,031 えっ 何? ハタケって ガタローの小説 暗記してんの? 273 00:14:41,031 --> 00:14:44,017 覚えるつもりは ないんだ。 274 00:14:44,017 --> 00:14:46,520 ここが…。 275 00:14:46,520 --> 00:14:50,023 勝手に覚えちゃうんだ。 276 00:14:50,023 --> 00:14:52,075 へ… へぇ~。 277 00:14:52,075 --> 00:14:56,146 ハタケ お前…。 278 00:14:56,146 --> 00:14:58,146 はい。 279 00:15:00,033 --> 00:15:01,518 気持ち悪い! 280 00:15:01,518 --> 00:15:03,020 えっ!? 281 00:15:03,020 --> 00:15:05,022 書いた本人でもないのに➡ 282 00:15:05,022 --> 00:15:08,008 そんな小説の文節まで 覚えてるヤツ そうそう いないよ。 283 00:15:08,008 --> 00:15:10,010 今まで そんなヤツ 会ったことない! 284 00:15:10,010 --> 00:15:12,546 ちょっと気持ち悪い 見て ほら 何か俺 鳥肌 立って来た。 285 00:15:12,546 --> 00:15:15,082 ちょっと お父さん! 「気持ち悪い」は失礼でしょ。 286 00:15:15,082 --> 00:15:18,018 だって さくら ここまで来ると お父さん引くよ。 287 00:15:18,018 --> 00:15:21,021 ガタローさん! 何 何 何? 288 00:15:21,021 --> 00:15:23,523 ガタローさん お願いします! うん。 289 00:15:23,523 --> 00:15:25,525 俺を…。 うん。 290 00:15:25,525 --> 00:15:28,528 ガタローさんの 弟子にしてください! 291 00:15:28,528 --> 00:15:30,514 あ… え~? 292 00:15:30,514 --> 00:15:32,549 何でもします! 293 00:15:32,549 --> 00:15:34,601 俺を弟子にしてください! 294 00:15:34,601 --> 00:15:36,536 ハタケ…。 295 00:15:36,536 --> 00:15:38,536 そこまで…。 296 00:15:45,512 --> 00:15:47,497 分かった。 297 00:15:47,497 --> 00:15:50,497 ハタケ 弟子にしてやるよ。 298 00:15:53,070 --> 00:15:55,122 おぉ… 誰? 誰? びっくりした 何? 299 00:15:55,122 --> 00:15:57,007 やめて 何? 勝手に決めないで どうした? 300 00:15:57,007 --> 00:16:00,010 お父さん 少し考えてあげたら? 301 00:16:00,010 --> 00:16:02,512 ん~! さくらまで や~だ~。 302 00:16:02,512 --> 00:16:05,015 ここはひとつ 弟子にしましょう ガタローさん。 303 00:16:05,015 --> 00:16:07,017 おい 頼む立場で 何言ってるの? 何で 急に立ってるんだよ。 304 00:16:07,017 --> 00:16:09,519 座れ! (寛子) え~ ガタローって➡ 305 00:16:09,519 --> 00:16:12,072 そ~んな つまんない大人 だったんだ~。 306 00:16:12,072 --> 00:16:17,511 「そ~んな つまんない」とか 揺れながら言わないでよ~。 307 00:16:17,511 --> 00:16:19,511 (何かが落ちる音) 308 00:16:20,530 --> 00:16:23,030 え? 何の音? 309 00:16:24,518 --> 00:16:26,019 そういえば➡ 310 00:16:26,019 --> 00:16:29,519 お化けのこと すっかり忘れてたね。 311 00:16:31,541 --> 00:16:34,077 (寛子) これか~。 312 00:16:34,077 --> 00:16:36,129 (根来) ん? ん? ん…? 313 00:16:36,129 --> 00:16:39,516 あ~ これ たまに落ちるんだよね。 314 00:16:39,516 --> 00:16:43,020 そうなんだ。 何だよ 人騒がせな。 315 00:16:43,020 --> 00:16:45,522 いや いや いや いや いや。 316 00:16:45,522 --> 00:16:47,507 ねぇ ねぇ ねぇ。 317 00:16:47,507 --> 00:16:51,028 普通 これ 落ちないよね? 318 00:16:51,028 --> 00:16:53,013 (根来:畠山) ん? 319 00:16:53,013 --> 00:16:56,566 「ん? 何が?」みたいな顔してる 若者たちよ。 320 00:16:56,566 --> 00:17:00,003 ちょっと おじさん 驚きを隠せないんだけども。 321 00:17:00,003 --> 00:17:01,521 はい 聞いて~。 322 00:17:01,521 --> 00:17:03,507 これが落ちるには➡ 323 00:17:03,507 --> 00:17:05,025 はい こうだね。 324 00:17:05,025 --> 00:17:08,028 まず この部分が上がって➡ 325 00:17:08,028 --> 00:17:10,530 このホースの細い部分が ここに来て➡ 326 00:17:10,530 --> 00:17:12,516 やっと こうだわな。 327 00:17:12,516 --> 00:17:15,052 うん。 ねぇ? はい これ。 328 00:17:15,052 --> 00:17:17,604 地球には重力あるよね? 329 00:17:17,604 --> 00:17:20,007 これ どうして こうなった? 330 00:17:20,007 --> 00:17:23,510 ん? 誰もいないのに 何で 誰もいないのに➡ 331 00:17:23,510 --> 00:17:25,545 こうなった? え? 332 00:17:25,545 --> 00:17:27,547 何でだろう? 333 00:17:27,547 --> 00:17:29,566 おかしいよね。 334 00:17:29,566 --> 00:17:38,466 ♬~ 335 00:17:46,066 --> 00:17:47,551 さっきの…。 336 00:17:47,551 --> 00:17:50,053 (根来) おぉ…。 337 00:17:50,053 --> 00:17:52,539 あっ ごめん。 338 00:17:52,539 --> 00:17:57,561 あの さっきの… 弟子の件だけど。 339 00:17:57,561 --> 00:18:00,080 あっ そっちか。 340 00:18:00,080 --> 00:18:02,080 はい。 341 00:18:03,133 --> 00:18:06,053 俺 ホントに➡ 342 00:18:06,053 --> 00:18:09,539 弟子は取らないから。 343 00:18:09,539 --> 00:18:12,559 俺が小説 書き始めたのは➡ 344 00:18:12,559 --> 00:18:17,047 今のハタケと同じ 大学生の頃だったんだ。 345 00:18:17,047 --> 00:18:22,102 俺 もう1回 大学 通って 思ったんだけど➡ 346 00:18:22,102 --> 00:18:27,557 大学生は やっぱり 大学生であるべきだよ。 347 00:18:27,557 --> 00:18:32,562 今じゃなきゃ この年じゃなきゃ できないことを➡ 348 00:18:32,562 --> 00:18:35,062 やったほうがいい。 349 00:18:36,550 --> 00:18:39,553 それが分かるのは みんな➡ 350 00:18:39,553 --> 00:18:42,589 後になってから。 351 00:18:42,589 --> 00:18:45,642 社会に出てからなんだよ。 352 00:18:45,642 --> 00:18:47,627 だから➡ 353 00:18:47,627 --> 00:18:53,517 今は 俺の弟子とか そういうの やらずに➡ 354 00:18:53,517 --> 00:18:59,517 自分の大学生活を満喫しなよ。 355 00:19:02,025 --> 00:19:07,013 この状況で よく そんな真面目な話できるね。 356 00:19:07,013 --> 00:19:09,533 えっ いや だって みんな 黙ってるから➡ 357 00:19:09,533 --> 00:19:11,068 いいかなと思って ダメだった? 358 00:19:11,068 --> 00:19:12,602 わっ! 359 00:19:12,602 --> 00:19:14,521 びっく… もう それは びっくりした 何だ? 360 00:19:14,521 --> 00:19:16,022 違うんですよ 今➡ 361 00:19:16,022 --> 00:19:19,009 カーテンが… バッと➡ 362 00:19:19,009 --> 00:19:21,027 ワッ!て 動いたんです。 363 00:19:21,027 --> 00:19:24,030 え~ 盛ってない? (根来) ホントだって! 364 00:19:24,030 --> 00:19:26,016 窓が開いてんじゃないの? 365 00:19:26,016 --> 00:19:28,552 えっ 開いてないと 思いますけど…。 366 00:19:28,552 --> 00:19:30,552 え~? 367 00:19:38,011 --> 00:19:41,531 閉まってるね。 368 00:19:41,531 --> 00:19:45,535 ホントに動いたの? 錯覚じゃないの? 369 00:19:45,535 --> 00:19:49,035 ホントですって! えっ 見たの俺だけ? 370 00:19:51,508 --> 00:19:53,508 あの…。 371 00:19:55,028 --> 00:19:57,528 私も見ちゃった。 372 00:19:59,583 --> 00:20:01,118 (チャイム) 373 00:20:01,118 --> 00:20:03,520 (一同) わぁ~! (チャイム) 374 00:20:03,520 --> 00:20:06,022 それ マ? (寛子) マジなんだって! 375 00:20:06,022 --> 00:20:08,024 絶対 ここ いるから。 376 00:20:08,024 --> 00:20:11,027 で 何も食べてないの? あっ 忘れてた。 377 00:20:11,027 --> 00:20:14,030 あっ そうだね ピザ取ろう。 378 00:20:14,030 --> 00:20:16,030 (根来) ウェ~イ。 379 00:20:21,071 --> 00:20:22,571 え~? 380 00:20:26,009 --> 00:20:28,528 ねぇ。 381 00:20:28,528 --> 00:20:31,515 何も起こんないんだけど。 382 00:20:31,515 --> 00:20:36,019 あぁ 美咲 来てから ピタっと止まっちゃったね。 383 00:20:36,019 --> 00:20:39,506 えっ 私のせい? お化けも美咲にはビビったんだな。 384 00:20:39,506 --> 00:20:42,058 ふざけんなよ。 385 00:20:42,058 --> 00:20:45,612 まぁ ガタローが小説家で ハタケが そのファンってのには➡ 386 00:20:45,612 --> 00:20:47,030 びっくりしたけどね。 387 00:20:47,030 --> 00:20:50,517 さくら的にも 誤解が解けて 大収穫だったね。 388 00:20:50,517 --> 00:20:52,519 ちょっと 寛子! ん? 389 00:20:52,519 --> 00:20:55,019 ん? 何でもない。 390 00:20:57,524 --> 00:20:59,509 あっ! 時間だ よし もう帰ろう。 391 00:20:59,509 --> 00:21:02,028 俺 泊まってっていい? まだ何か撮れそうだし。 392 00:21:02,028 --> 00:21:04,581 うん 別にいいよ。 ウェ~イ。 393 00:21:04,581 --> 00:21:06,616 じゃあ 俺らはタクシーで➡ 394 00:21:06,616 --> 00:21:09,116 寛子ん家と美咲ん家 寄って帰ろ。 うん。 395 00:23:10,974 --> 00:23:13,460 幸子…。 396 00:23:13,460 --> 00:23:15,962 さくらのほうが➡ 397 00:23:15,962 --> 00:23:19,466 惚れちゃってる場合➡ 398 00:23:19,466 --> 00:23:23,970 俺… どうしたらいいんだろう? 399 00:23:23,970 --> 00:23:31,044 ♬~ 400 00:23:31,044 --> 00:23:34,030 (小比賀幸子) ⦅今から そんな心配?⦆ 401 00:23:34,030 --> 00:23:38,051 ⦅そんなの さくらを 信じるしかないんじゃない?⦆ 402 00:23:38,051 --> 00:23:40,987 ⦅うん もちろん さくらは信じてるよ⦆ 403 00:23:40,987 --> 00:23:44,507 ⦅だったら その さくらが 好きになった人なんだから➡ 404 00:23:44,507 --> 00:23:46,609 信じるしかないんじゃない?⦆ 405 00:23:46,609 --> 00:23:49,062 ⦅いや いや いや… だまされたら?⦆ 406 00:23:49,062 --> 00:23:53,049 ⦅顔だけで 中身のないヤツなんて いっぱい いるよ⦆ 407 00:23:53,049 --> 00:23:56,553 ⦅そいつが さくらをだまして 好きになっちゃったら?⦆ 408 00:23:56,553 --> 00:24:00,573 ⦅えっ 俺たち 家族みんなで そいつに だまされるわけ?⦆ 409 00:24:00,573 --> 00:24:03,126 ⦅何で だまされる前提なの?⦆ 410 00:24:03,126 --> 00:24:05,061 ⦅さくらは そんなバカじゃないでしょ⦆ 411 00:24:05,061 --> 00:24:08,047 ⦅さくらは バカなもんか その男だよ⦆ 412 00:24:08,047 --> 00:24:10,967 ⦅さくらをだました その男のことを言ってるの⦆ 413 00:24:10,967 --> 00:24:13,069 ⦅そんな男に だまされるってことは➡ 414 00:24:13,069 --> 00:24:16,072 さくらは バカなんじゃない?⦆ ⦅さくらは バカなわけない!⦆ 415 00:24:16,072 --> 00:24:18,608 ⦅ほら じゃあ安心だ⦆ 416 00:24:18,608 --> 00:24:21,561 ⦅あぅ…⦆ 417 00:24:21,561 --> 00:24:24,047 ⦅かわいいね⦆ 418 00:24:24,047 --> 00:24:26,047 ⦅あぅ…⦆ 419 00:24:28,468 --> 00:24:31,971 (尾崎) う~ん! ホント この梅干し➡ 420 00:24:31,971 --> 00:24:35,542 最高です。 フフっ ありがとうございます。 421 00:24:35,542 --> 00:24:39,462 あっ 先生 お邪魔してま~す。 422 00:24:39,462 --> 00:24:43,967 「お邪魔してま~す」じゃないよ 何してるの? 423 00:24:43,967 --> 00:24:46,970 肉じゃが 作り過ぎちゃったから。 424 00:24:46,970 --> 00:24:49,472 肉じゃが 作り過ぎたら➡ 425 00:24:49,472 --> 00:24:51,958 尾崎君が家で ごはん食べるの? 426 00:24:51,958 --> 00:24:54,978 いやいや 違いますよ~。 427 00:24:54,978 --> 00:24:58,047 先生の様子 どうかな?って お家に連絡したらね➡ 428 00:24:58,047 --> 00:25:00,950 さくらさんが 「今日 肉じゃが 作り過ぎたんで」って。 429 00:25:00,950 --> 00:25:02,469 ね~。 430 00:25:02,469 --> 00:25:04,971 フフ… あっ 実はね お父さん。 431 00:25:04,971 --> 00:25:07,474 尾崎さんの知り合いに 霊媒師の人がいて➡ 432 00:25:07,474 --> 00:25:09,474 その紹介もしてもらったの。 433 00:25:10,960 --> 00:25:12,962 霊媒師? 434 00:25:12,962 --> 00:25:15,465 うん 畠山君のお家の話 したら➡ 435 00:25:15,465 --> 00:25:18,001 「それは危ないから お祓いした ほうがいい」って言われて。 436 00:25:18,001 --> 00:25:21,554 すごい いい霊媒師だから 一発ですよ。 437 00:25:21,554 --> 00:25:24,958 ハタケの家のことは ハタケが やればいいじゃない? 438 00:25:24,958 --> 00:25:27,444 何で さくらが気にするの? 439 00:25:27,444 --> 00:25:29,462 だって…。 440 00:25:29,462 --> 00:25:30,980 まぁ まぁ。 441 00:25:30,980 --> 00:25:33,483 さくらさんが お友達のことを 思って頼まれたんだから➡ 442 00:25:33,483 --> 00:25:36,453 そこは親御さんが 首を突っ込まなくても…。 443 00:25:36,453 --> 00:25:38,972 首 突っ込んでるのは 君のほうなんだよ うるさいな。 444 00:25:38,972 --> 00:25:42,972 そんなこと言ったって もう頼んじゃったんだもん。 445 00:25:45,578 --> 00:25:47,997 それでは 始めて行きますね。 446 00:25:47,997 --> 00:25:50,483 お願いします。 447 00:25:50,483 --> 00:25:53,002 あ~~い! 448 00:25:53,002 --> 00:25:55,488 あい! は~い! 449 00:25:55,488 --> 00:25:56,990 はい! ん~! 450 00:25:56,990 --> 00:25:58,491 ん! い~や! 451 00:25:58,491 --> 00:26:00,493 何か 怪しくない? お父さん。 452 00:26:00,493 --> 00:26:02,479 あ! あ! あ! う! 453 00:26:02,479 --> 00:26:06,032 あ! う! う! あぁ う! 454 00:26:06,032 --> 00:26:07,550 あっ! あっ! 455 00:26:07,550 --> 00:26:10,069 はい! ん~~! 456 00:26:10,069 --> 00:26:11,971 ん~! はぁ! ん~! 457 00:26:11,971 --> 00:26:13,990 絶対 怪しいって。 お父さん。 458 00:26:13,990 --> 00:26:16,993 は! ん~! ん~! はぁい! 459 00:26:16,993 --> 00:26:18,962 何してんだ。 あっ! あっ! 460 00:26:18,962 --> 00:26:20,980 あっ! あ~い! はい あ~い。 461 00:26:20,980 --> 00:26:23,983 熱っ 熱い! 熱い! 熱くないでしょ。 462 00:26:23,983 --> 00:26:26,486 あっ! 熱いよ! 463 00:26:26,486 --> 00:26:28,538 熱いの? 熱いの! 464 00:26:28,538 --> 00:26:31,591 はい! 熱いの! 熱い! はい! はい! 熱いよ! 465 00:26:31,591 --> 00:26:34,491 絶対 おかしいって。 お父さん! 466 00:26:36,462 --> 00:26:38,998 はい! あっ! あれ~!? 467 00:26:38,998 --> 00:26:42,502 あれ!? ここにあったの~!? 468 00:26:42,502 --> 00:26:44,003 はい! はい! はい! は~い! 469 00:26:44,003 --> 00:26:46,005 ん~ ん~ ん~! ルービックキューブだ。 470 00:26:46,005 --> 00:26:48,007 駄々っ子だ。 はい! はい…。 471 00:26:48,007 --> 00:26:50,009 駄々っ子いるよ 駄々っ子が。 はい はい… ん~! 472 00:26:50,009 --> 00:26:52,979 ほら できなくて駄々っ子だ 駄々っ子だ これ できないから。 473 00:26:52,979 --> 00:26:55,515 駄々っ子だ。 はい! はい はい…! 474 00:26:55,515 --> 00:26:58,051 何をやってるの…? 駄々っ子してる。 475 00:26:58,051 --> 00:27:00,987 ん~や! はい! あ~れっ! 476 00:27:00,987 --> 00:27:02,989 あ~~! 477 00:27:02,989 --> 00:27:06,009 何で!? な~んで できないのっ!? 478 00:27:06,009 --> 00:27:07,493 はいっ! 479 00:27:07,493 --> 00:27:09,495 何か言ったよ? 今 何か 言ったよ? 480 00:27:09,495 --> 00:27:11,965 あぁ~! あっ! あっ! 481 00:27:11,965 --> 00:27:13,983 クッ! あ~い! 482 00:27:13,983 --> 00:27:16,035 あ~! ダメだ! あ~い! 483 00:27:16,035 --> 00:27:18,535 あい! はい! あっ 投げた。 484 00:27:19,572 --> 00:27:23,072 以上です。 ありがとうございました。 485 00:27:24,527 --> 00:27:27,027 それでは 私は これで。 486 00:27:32,485 --> 00:27:36,022 ありがとうございました。 あ… ありがとうございました。 487 00:27:36,022 --> 00:27:40,522 (ドアの開閉音) 488 00:27:43,479 --> 00:27:48,484 絶対インチキだよ 尾崎に だまされたな。 489 00:27:48,484 --> 00:27:52,972 さくら… この後 少し時間ある? 490 00:27:52,972 --> 00:27:55,992 う… うん 大丈夫だけど。 491 00:27:55,992 --> 00:27:59,045 ちょっと 話したいことがあって。 492 00:27:59,045 --> 00:28:01,064 あ…。 493 00:28:01,064 --> 00:28:02,999 あっ じゃあ お父さん 先 帰ってて。 494 00:28:02,999 --> 00:28:04,951 ううん そういうわけには いかないよ。 495 00:28:04,951 --> 00:28:06,951 何? 話って ハタケ。 496 00:28:08,471 --> 00:28:11,474 ん? どした? 俺には話せないことかい? 497 00:28:11,474 --> 00:28:13,977 お父さん いいから帰って。 498 00:28:13,977 --> 00:28:15,977 そういうわけには いかないだろう! 499 00:28:18,064 --> 00:28:19,983 (霊媒師) あの…。 お~! びっくりした。 500 00:28:19,983 --> 00:28:21,983 ちょっと よろしいですか? 501 00:28:25,471 --> 00:28:27,473 俺…➡ 502 00:28:27,473 --> 00:28:30,443 やっぱり ガタローさんに 弟子入りしたいんだ。 503 00:28:30,443 --> 00:28:33,496 その話だよね。 えっ? 504 00:28:33,496 --> 00:28:37,033 さすがに今までの傾向から 私も学習しまして。 505 00:28:37,033 --> 00:28:39,469 どういうこと? 506 00:28:39,469 --> 00:28:42,455 あぁ 気にしないで 私の問題だから。 507 00:28:42,455 --> 00:28:43,956 うん…。 508 00:28:43,956 --> 00:28:45,942 うん。 509 00:28:45,942 --> 00:28:50,963 俺の想像してた 小比賀太郎は➡ 510 00:28:50,963 --> 00:28:56,586 今のガタローさんとは 全然 違う人なんだけど…。 511 00:28:56,586 --> 00:29:00,523 それは 何か 申し訳ないというか…。 512 00:29:00,523 --> 00:29:02,523 そうじゃなくて…。 513 00:29:06,012 --> 00:29:08,512 想像を超えてた。 514 00:29:10,500 --> 00:29:14,520 この人ならって 思えたんだ。 515 00:29:14,520 --> 00:29:16,556 も~う! 516 00:29:16,556 --> 00:29:19,092 小銭がなくて 車 出せないとか➡ 517 00:29:19,092 --> 00:29:21,010 コンビニ行けば よくない? 518 00:29:21,010 --> 00:29:22,979 あっ そうか そうでしたね。 519 00:29:22,979 --> 00:29:25,014 インチキが…。 520 00:29:25,014 --> 00:29:27,500 (電子音) はい! 入れました! 521 00:29:27,500 --> 00:29:29,502 ありがとうございます 必ず お返ししますね。 522 00:29:29,502 --> 00:29:31,504 いいですよ もう! じゃあ。 523 00:29:31,504 --> 00:29:34,524 あの! まだ何か? 524 00:29:34,524 --> 00:29:36,576 娘さんのことで。 525 00:29:36,576 --> 00:29:38,576 先ほど いらっしゃったのは…。 526 00:29:39,962 --> 00:29:42,982 私の娘ですけど。 527 00:29:42,982 --> 00:29:45,001 俺ってさ➡ 528 00:29:45,001 --> 00:29:48,504 ずっと普通なんだよね。 529 00:29:48,504 --> 00:29:50,506 普通? 530 00:29:50,506 --> 00:29:54,544 そう 全てが普通。 531 00:29:54,544 --> 00:29:56,546 成績も普通。 532 00:29:56,546 --> 00:29:59,046 運動神経も普通。 533 00:30:01,084 --> 00:30:03,503 考えだすと眠れなくて。 534 00:30:03,503 --> 00:30:08,503 そしたら お化けの泣き声まで 聞こえて来るし…。 535 00:30:14,514 --> 00:30:17,533 普通じゃないガタローさんに 弟子入りすれば➡ 536 00:30:17,533 --> 00:30:20,533 俺も 普通じゃなくなるんじゃ ないかって。 537 00:30:22,472 --> 00:30:25,491 お父さん 「普通じゃなくていい」って➡ 538 00:30:25,491 --> 00:30:26,993 言い切ってたもんね。 539 00:30:26,993 --> 00:30:30,012 情けないけど さくらから言ってもらえたら➡ 540 00:30:30,012 --> 00:30:35,017 ガタローさん 考え直して くれるんじゃないかって…。 541 00:30:35,017 --> 00:30:38,020 チャンス もらえたら 俺➡ 542 00:30:38,020 --> 00:30:40,520 どんなことでも頑張るから。 543 00:30:45,995 --> 00:30:47,980 分かった。 544 00:30:47,980 --> 00:30:50,466 私からも言ってみるよ。 545 00:30:50,466 --> 00:30:54,487 娘さんには すごくいい守護霊が ついてますね。 546 00:30:54,487 --> 00:30:56,472 へぇ~…。 547 00:30:56,472 --> 00:31:00,493 すごく温かい感じがしましたね。 548 00:31:00,493 --> 00:31:04,063 あぁ… じゃあ あいつの母親かな。 549 00:31:04,063 --> 00:31:05,581 お母様? 550 00:31:05,581 --> 00:31:07,984 あいつが7歳の時に病気で…。 551 00:31:07,984 --> 00:31:10,987 そうでしたか。 552 00:31:10,987 --> 00:31:13,489 あいつ 喜ぶな。 553 00:31:13,489 --> 00:31:15,975 あっ それとお父さん。 は? 554 00:31:15,975 --> 00:31:17,994 これは霊的な話ではなく➡ 555 00:31:17,994 --> 00:31:20,479 私個人の意見なんですが…。 はぁ。 556 00:31:20,479 --> 00:31:22,465 娘さんに 構い過ぎじゃないですか? 557 00:31:22,465 --> 00:31:24,000 はぁ!? 558 00:31:24,000 --> 00:31:26,552 あの 娘さん 明らかに さっきの男の子に➡ 559 00:31:26,552 --> 00:31:28,454 好意を寄せてるじゃないですか。 560 00:31:28,454 --> 00:31:30,456 お父さんが それを邪魔してる。 561 00:31:30,456 --> 00:31:32,475 うん これ あの 本来なら 今日 お父さん➡ 562 00:31:32,475 --> 00:31:34,510 いらっしゃらなくて よかったですよ。 563 00:31:34,510 --> 00:31:37,480 はぁ!? あんたに… か… 関係ないでしょ~! 564 00:31:37,480 --> 00:31:39,482 少し気になったもので。 565 00:31:39,482 --> 00:31:42,985 娘さんの恋路を親が邪魔するのは よくないですよね。 566 00:31:42,985 --> 00:31:45,037 そういうの あの…。 567 00:31:45,037 --> 00:31:47,557 ほっといてください! 568 00:31:47,557 --> 00:31:49,075 あっ! 569 00:31:49,075 --> 00:31:50,526 何!? 570 00:31:50,526 --> 00:31:54,513 車 出さなかったら ウィ~ンって また ウィ~ンってなっちゃって。 571 00:31:54,513 --> 00:31:57,013 も~う! もう100円 お願いできますか? 572 00:32:11,497 --> 00:32:13,532 あぁ そうだ。 573 00:32:13,532 --> 00:32:15,532 さっき ハタケ 何だって? 574 00:32:17,003 --> 00:32:19,003 うん…。 575 00:32:26,012 --> 00:32:28,564 畠山君ね➡ 576 00:32:28,564 --> 00:32:30,564 すごく真剣なの。 577 00:32:33,970 --> 00:32:38,970 私も お父さんに ちゃんと認めてほしい。 578 00:32:42,545 --> 00:32:46,032 ⦅私もナンプラー買おうかなって 思ってるんだよね⦆ 579 00:32:46,032 --> 00:32:47,583 ⦅寛子の かわいいじゃん⦆ 580 00:32:47,583 --> 00:32:49,652 ⦅さくら 「タンブラー」じゃなくて?⦆ 581 00:32:49,652 --> 00:32:53,623 ⦅えっ 私 何て言った?⦆ ⦅「ナンプラー」って⦆ 582 00:32:53,623 --> 00:32:55,608 ⦅エスニック料理に使うやつに なっちゃってた⦆ 583 00:32:55,608 --> 00:32:57,610 ⦅エヘヘ…⦆ ⦅アハハ…⦆ 584 00:32:57,610 --> 00:33:01,547 ⦅間違えた⦆ ⦅アハハ… さくら~⦆ 585 00:33:01,547 --> 00:33:03,582 ⦅タコ タコ 2!⦆ 586 00:33:03,582 --> 00:33:05,635 ⦅イェ~イ!⦆ 587 00:33:05,635 --> 00:33:07,954 ⦅負けた~⦆ 588 00:33:07,954 --> 00:33:21,968 ♬~ 589 00:33:21,968 --> 00:33:24,487 あぁ~‼ 590 00:33:24,487 --> 00:33:26,522 えっ 何 何? えっ 何? 591 00:33:26,522 --> 00:33:29,575 ちょっと出掛けて来る。 えっ どこ行くの? 592 00:33:29,575 --> 00:33:31,460 ○△□×☆※…! えっ? 593 00:33:31,460 --> 00:33:33,462 ○△□×☆※…。 何て? 594 00:33:33,462 --> 00:33:36,962 ○△□×☆※…! 全然 分かんないよ。 595 00:33:47,977 --> 00:33:50,977 さくらから話は聞いた。 596 00:33:53,049 --> 00:33:55,968 真剣…➡ 597 00:33:55,968 --> 00:33:57,954 なんだな? 598 00:33:57,954 --> 00:34:01,474 はい 真剣です。 599 00:34:01,474 --> 00:34:03,476 だったら➡ 600 00:34:03,476 --> 00:34:08,476 お前が ホントの男かどうか 見せてみろ。 601 00:34:12,018 --> 00:34:15,955 ホントの男って どうすれば…? 602 00:34:15,955 --> 00:34:19,959 俺に できないことを やってみせて➡ 603 00:34:19,959 --> 00:34:22,445 俺をうならせろ! 604 00:34:22,445 --> 00:34:28,467 ♬~ 605 00:34:28,467 --> 00:34:30,486 宙返りとかですか? 606 00:34:30,486 --> 00:34:32,538 えっ できるの? 607 00:34:32,538 --> 00:34:34,538 できません。 608 00:34:36,459 --> 00:34:37,959 あっ。 609 00:34:39,478 --> 00:34:41,964 じゃあ! 610 00:34:41,964 --> 00:34:45,451 今 使ってない 大学の畑 ありますよね。 611 00:34:45,451 --> 00:34:48,454 あぁ あの農学部の死んだ畑な。 612 00:34:48,454 --> 00:34:51,490 あそこで 俺一人の力で➡ 613 00:34:51,490 --> 00:34:54,043 野菜を育ててみせます。 614 00:34:54,043 --> 00:34:56,979 野菜… だと!? 615 00:34:56,979 --> 00:35:00,979 自分 農家の息子なんで。 616 00:35:02,968 --> 00:35:04,970 ほぉ なるほど。 617 00:35:04,970 --> 00:35:08,974 自給自足の男か。 618 00:35:08,974 --> 00:35:11,994 理には かなってるな。 619 00:35:11,994 --> 00:35:14,547 よし やってみせろ。 620 00:35:14,547 --> 00:35:16,966 もし できたら➡ 621 00:35:16,966 --> 00:35:19,466 認めてもらえますか? 622 00:35:21,971 --> 00:35:26,976 まぁ それは… 認めざるを得ないだろう。 623 00:35:26,976 --> 00:35:28,976 その代わり! 624 00:35:30,479 --> 00:35:33,379 誰の助けも乞うなよ! 625 00:35:35,518 --> 00:35:37,018 はい! 626 00:37:51,503 --> 00:38:02,498 ♬~ 627 00:38:02,498 --> 00:38:04,500 (寛子) 何してんの? 628 00:38:04,500 --> 00:38:07,536 それがさ 聞いても教えてくんなくてさ…。 629 00:38:07,536 --> 00:38:10,072 野菜でも育ててんのかな? 630 00:38:10,072 --> 00:38:12,992 できたら欲しいな タダ野菜。 631 00:38:12,992 --> 00:38:16,979 《ハタケよ 農学部の教授に聞いたよ》 632 00:38:16,979 --> 00:38:19,999 《その畑は もう完全に死んでるらしい》 633 00:38:19,999 --> 00:38:24,970 《お前が いくら頑張っても 野菜なんて できないんだ》 634 00:38:24,970 --> 00:38:27,470 できないんだよ…。 635 00:38:30,542 --> 00:38:34,463 明治の末には ゾラなどの小説家の影響を受け➡ 636 00:38:34,463 --> 00:38:36,465 自然主義文学がおこります。 637 00:38:36,465 --> 00:38:40,965 ヨーロッパの自然主義は 当時の遺伝学や社会学などの…。 638 00:38:42,972 --> 00:38:48,472 え~ 誰か 大村の授業のレジュメ 持ってる人いない? 639 00:38:49,979 --> 00:38:52,014 はい。 あ~。 640 00:38:52,014 --> 00:38:54,049 ありがと~う。 はいよ。 641 00:38:54,049 --> 00:39:13,952 ♬~ 642 00:39:13,952 --> 00:39:22,494 ♬~ 643 00:39:22,494 --> 00:39:24,530 テスト 終わった~! 644 00:39:24,530 --> 00:39:26,565 何にも分かんなかった 何にも分かんなかった。 645 00:39:26,565 --> 00:39:29,451 確信した! 前期 フル単 行ける! お~ さすが! 646 00:39:29,451 --> 00:39:31,487 ねぇ 夏休み どうする? 海 行く? プール 行く? 647 00:39:31,487 --> 00:39:33,472 水着 見れるなら どっちでもいいや。 648 00:39:33,472 --> 00:39:34,973 何だよ? それ。 ヘッヘッヘッ…。 649 00:39:34,973 --> 00:39:38,494 こんな炎天下で大丈夫かな? だから涼みに行くんでしょ。 650 00:39:38,494 --> 00:39:40,963 飲み物 持ってったほうが いいかな? 651 00:39:40,963 --> 00:39:42,963 えっ? 652 00:39:44,983 --> 00:39:49,054 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 653 00:39:49,054 --> 00:39:52,054 ハァ ハァ ハァ…。 654 00:39:54,460 --> 00:40:01,467 ♬~ 655 00:40:01,467 --> 00:40:03,469 ♬~ はっ…。 656 00:40:03,469 --> 00:40:10,492 ♬~ 657 00:40:10,492 --> 00:40:11,994 あっ。 658 00:40:11,994 --> 00:40:14,046 水分 取ってる? 659 00:40:14,046 --> 00:40:15,981 危ないから これ飲んで。 660 00:40:15,981 --> 00:40:21,954 ♬~ 661 00:40:21,954 --> 00:40:23,939 畠山君? 662 00:40:23,939 --> 00:40:28,961 ♬~ 663 00:40:28,961 --> 00:40:30,479 えっ!? 664 00:40:30,479 --> 00:40:33,031 畠山君! (寛子:美咲) ハタケ! 665 00:40:33,031 --> 00:40:34,950 畠山君!? (寛子:美咲) ハタケ! 666 00:40:34,950 --> 00:40:37,453 (美咲) 大丈夫!? (根来) ハタケ! 667 00:40:37,453 --> 00:40:38,954 ハタケよ! 668 00:40:38,954 --> 00:40:40,989 よく頑張った。 669 00:40:40,989 --> 00:40:43,992 …が ここまでだ。 670 00:40:43,992 --> 00:40:45,477 えっ。 671 00:40:45,477 --> 00:40:47,963 えっ!? どういうこと? お父さんが やらせたの? 672 00:40:47,963 --> 00:40:49,998 (寛子) そんなことより 救急車 呼んだほうがいいかも。 673 00:40:49,998 --> 00:40:52,034 (美咲) 根来! (根来) もう かけてるよ! 674 00:40:52,034 --> 00:40:54,069 (美咲) ハタケ! 675 00:40:54,069 --> 00:40:56,569 (救急車のサイレン) 676 00:42:58,944 --> 00:43:05,450 677 00:43:05,450 --> 00:43:07,452 お父さん? 違います。 678 00:43:07,452 --> 00:43:10,455 あっ 友人です。 違います。 679 00:43:10,455 --> 00:43:13,475 お父さん。 やっぱり お父さんじゃない。 680 00:43:13,475 --> 00:43:16,011 あぁ あれね 熱中症。 681 00:43:16,011 --> 00:43:19,565 まぁ 若くて 体力あったから 今回は助かったけど➡ 682 00:43:19,565 --> 00:43:21,967 もう少し遅れてたら 命 落としてたよ。 683 00:43:21,967 --> 00:43:25,470 炎天下で 水も飲まないで 何やってたの? 684 00:43:25,470 --> 00:43:26,972 農作業です。 685 00:43:26,972 --> 00:43:30,459 絶対ダメなやつじゃん 分かりますよね? それぐらい。 686 00:43:30,459 --> 00:43:34,463 常識でしょ? お父さん。 だから お父さんじゃねえし。 687 00:43:34,463 --> 00:43:37,983 いや あなた 大人でしょ! 命! 688 00:43:37,983 --> 00:43:40,569 考えたら 分かるでしょ? ねぇ。 689 00:43:40,569 --> 00:43:43,972 すいませんでした。 (寛子たち) すいませんでした。 690 00:43:43,972 --> 00:43:45,972 ハァ…。 691 00:43:50,462 --> 00:43:53,465 どういうことなの? お父さん。 692 00:43:53,465 --> 00:43:58,487 あいつと 男の約束をしたんだ。 693 00:43:58,487 --> 00:44:02,541 弟子入りするのに あそこまでやる必要あったの? 694 00:44:02,541 --> 00:44:04,443 えっ…。 695 00:44:04,443 --> 00:44:07,446 はっ? 何の話? 696 00:44:07,446 --> 00:44:10,449 えっ… 畠山君➡ 697 00:44:10,449 --> 00:44:12,951 自分が普通過ぎるのが嫌で それを変えたくて➡ 698 00:44:12,951 --> 00:44:14,970 お父さんに 弟子入りしたかったんでしょ? 699 00:44:14,970 --> 00:44:16,471 は? 700 00:44:16,471 --> 00:44:19,474 ガタローが普通じゃないから? そう。 701 00:44:19,474 --> 00:44:21,510 えっ。 702 00:44:21,510 --> 00:44:23,545 えっ えっ… いや いや ちょ ちょっと待って。 703 00:44:23,545 --> 00:44:25,964 いや だって いや あいつは さくらと…。 704 00:44:25,964 --> 00:44:29,468 えっ? 私と何? 705 00:44:29,468 --> 00:44:31,453 はっ…。 706 00:44:31,453 --> 00:44:34,456 どうしよう…。 707 00:44:34,456 --> 00:44:38,944 お父さん… やっちゃいました。 708 00:44:38,944 --> 00:44:41,997 もう少しで 死ぬところだったんだよ。 709 00:44:41,997 --> 00:44:46,068 畠山君に何かあったら 私…。 710 00:44:46,068 --> 00:44:47,986 さくら? 711 00:44:47,986 --> 00:44:52,474 ハタケ ごめん! 俺 勘違いしてた。 712 00:44:52,474 --> 00:44:55,961 でも その やっぱり…➡ 713 00:44:55,961 --> 00:44:58,447 弟子入りは やめよう。 714 00:44:58,447 --> 00:45:01,500 待ってください まだ やらせてください! 715 00:45:01,500 --> 00:45:04,536 あんた バカなの? もう いいんだって ハタケ。 716 00:45:04,536 --> 00:45:08,056 あそこで野菜は そもそも 無理ゲーだったんだって。 717 00:45:08,056 --> 00:45:10,556 みんなには分かんないよ! 718 00:45:15,447 --> 00:45:18,934 もう うんざりなんだ…。 719 00:45:18,934 --> 00:45:21,953 もう 「普通」って 呼ばれたくないんだ。 720 00:45:21,953 --> 00:45:24,953 何やっても 普通じゃダメなんだよ! 721 00:45:27,442 --> 00:45:29,442 畠山君…。 722 00:45:30,946 --> 00:45:33,346 あのな ハタケ。 723 00:45:35,500 --> 00:45:38,036 普通って➡ 724 00:45:38,036 --> 00:45:40,439 すげぇんだぞ。 725 00:45:40,439 --> 00:45:42,441 えっ? 726 00:45:42,441 --> 00:45:47,446 でも お父さん 前に 「普通じゃないほうがいい」って…。 727 00:45:47,446 --> 00:45:49,965 そりゃあ 俺の場合は➡ 728 00:45:49,965 --> 00:45:52,451 普通になりたくても なれないんだから➡ 729 00:45:52,451 --> 00:45:54,986 開き直るしかないだろう。 730 00:45:54,986 --> 00:45:57,522 でもな➡ 731 00:45:57,522 --> 00:46:02,444 どんな時でも どんな状況でも➡ 732 00:46:02,444 --> 00:46:07,466 普通でいられるヤツが 一番すごいんだ。 733 00:46:07,466 --> 00:46:11,453 相当な忍耐力の持ち主だ。 734 00:46:11,453 --> 00:46:14,956 だから俺は さくらの婿には➡ 735 00:46:14,956 --> 00:46:18,956 そういう普通のヤツがいいと ずっと思ってた。 736 00:46:20,479 --> 00:46:23,532 「普通」は 本当にすごい。 737 00:46:23,532 --> 00:46:25,967 「普通」が一番。 738 00:46:25,967 --> 00:46:28,954 「普通」が最高。 739 00:46:28,954 --> 00:46:30,954 お父さん…。 740 00:46:32,441 --> 00:46:35,444 その上で… だ! 741 00:46:35,444 --> 00:46:37,446 ハタケよ。 742 00:46:37,446 --> 00:46:39,981 えっ。 743 00:46:39,981 --> 00:46:43,051 お前 全然 普通じゃねえからな! 744 00:46:43,051 --> 00:46:46,988 こんなんなるまで 畑 耕すヤツ 全然 普通じゃ ない! 745 00:46:46,988 --> 00:46:48,490 異常! 746 00:46:48,490 --> 00:46:50,492 それに その顔 全然 普通じゃ ない。 747 00:46:50,492 --> 00:46:51,993 異常! 748 00:46:51,993 --> 00:46:54,479 そんな男前のヤツ なかなか いないからな。 749 00:46:54,479 --> 00:46:56,465 現に さくらは➡ 750 00:46:56,465 --> 00:46:58,967 その顔面に惚れちゃったんだから どこが普通だ! 751 00:46:58,967 --> 00:47:00,485 バカ野郎! この野郎! 752 00:47:00,485 --> 00:47:03,021 お… お父さん! えっ な… 何 言ってんの!? 753 00:47:03,021 --> 00:47:06,057 だって そうなんだろう!? だから お父さん➡ 754 00:47:06,057 --> 00:47:08,994 こいつが お前に ふさわしい ヤツかどうか確かめようと…! 755 00:47:08,994 --> 00:47:13,498 えっ! えっ それで 畠山君が死にかけたってこと? 756 00:47:13,498 --> 00:47:16,498 何してんの!? クソ親父! 757 00:47:18,470 --> 00:47:20,956 ク… クソ…。 758 00:47:20,956 --> 00:47:23,008 クソ…。 759 00:47:23,008 --> 00:47:25,043 聞き間違い? 760 00:47:25,043 --> 00:47:29,043 「クソ親父」って聞こえたけど 聞き間違い…? 761 00:47:30,982 --> 00:47:32,984 え? え? どういうこと? 762 00:47:32,984 --> 00:47:35,987 ん? ごめん 俺でも分かってた。 763 00:47:35,987 --> 00:47:38,974 ホント ハタケって レベチで鈍感。 764 00:47:38,974 --> 00:47:42,974 ち… 違うから! 寛子 やめてよ 違うから! 765 00:47:45,013 --> 00:47:47,015 何かさぁ➡ 766 00:47:47,015 --> 00:47:50,986 気付けば ハタケの畑騒動で 私たちの大事な1年の➡ 767 00:47:50,986 --> 00:47:53,488 半分以上が終わりかけてるけど 大丈夫? 768 00:47:53,488 --> 00:47:56,474 (根来) いや! まだ学園祭もあるし。 769 00:47:56,474 --> 00:47:59,461 (美咲) お待たせしました~。 770 00:47:59,461 --> 00:48:01,947 とりま 今から! 海 行く~? 771 00:48:01,947 --> 00:48:06,017 今からか~ 行っちゃう~? ウェ~イ! 772 00:48:06,017 --> 00:48:08,517 ねぇ あの陰キャ どうにかしてくんない? 773 00:48:11,990 --> 00:48:15,010 あれから ずっと あんな感じなの。 774 00:48:15,010 --> 00:48:17,010 いじけ過ぎだろ。 775 00:48:18,463 --> 00:48:19,948 みんな! 776 00:48:19,948 --> 00:48:21,967 (根来:寛子:美咲) ハタケ! 777 00:48:21,967 --> 00:48:23,468 もう大丈夫なの? 778 00:48:23,468 --> 00:48:24,986 うん! 779 00:48:24,986 --> 00:48:27,005 おかえり。 780 00:48:27,005 --> 00:48:28,540 ただいま。 781 00:48:28,540 --> 00:48:30,540 (根来) ウェ~! 782 00:48:32,978 --> 00:48:35,463 ガタローさん! 783 00:48:35,463 --> 00:48:37,966 ありがとうございました。 784 00:48:37,966 --> 00:48:39,451 へっ? 785 00:48:39,451 --> 00:48:42,454 普通でも 普通じゃなくても➡ 786 00:48:42,454 --> 00:48:49,494 俺が俺自身を肯定できる答えを 与えてくれたんですよね? 787 00:48:49,494 --> 00:48:51,029 えっ? 788 00:48:51,029 --> 00:48:56,484 入院中 『 桜通り3丁目の奇跡』 を 読み返して気付きました。 789 00:48:56,484 --> 00:48:58,954 さすが 小比賀太郎! 790 00:48:58,954 --> 00:49:01,456 弟子入りなんて 畏れ多いこと言って➡ 791 00:49:01,456 --> 00:49:03,456 すいませんでした! 792 00:49:08,446 --> 00:49:12,000 おう 分かればいいんだよ。 793 00:49:12,000 --> 00:49:19,975 ♬~ 794 00:49:19,975 --> 00:49:22,460 くぅ~! 795 00:49:22,460 --> 00:49:24,479 うわ~! 見えて来た。 796 00:49:24,479 --> 00:49:26,464 あっ ねぇ そういやさ➡ 797 00:49:26,464 --> 00:49:28,516 ハタケんの家の幽霊って どうなったの? 798 00:49:28,516 --> 00:49:30,986 あっ! それがさ➡ 799 00:49:30,986 --> 00:49:33,505 あの 霊媒師の人が来てから➡ 800 00:49:33,505 --> 00:49:36,024 何も起こらなくなった! (美咲) ガチ? 801 00:49:36,024 --> 00:49:38,460 あの霊媒師 本物だったんだ。 802 00:49:38,460 --> 00:49:40,946 うん 尾崎さんに感謝だね。 803 00:49:40,946 --> 00:49:42,447 だね。 804 00:49:42,447 --> 00:49:44,950 ん~! おい おい…! 805 00:49:44,950 --> 00:49:47,452 何だよ ちょっと 来んな。 806 00:49:47,452 --> 00:49:50,956 あっ ねぇ そういやさ 私 天文同好会やめたから。 807 00:49:50,956 --> 00:49:54,526 えっ 何で? さては 別れたな? 808 00:49:54,526 --> 00:49:56,928 正解。 ウェ~イ。 809 00:49:56,928 --> 00:50:00,448 さくらも 入んなかったなぁ 天文同好会。 810 00:50:00,448 --> 00:50:01,983 うん。 811 00:50:01,983 --> 00:50:04,936 お母さんの星 探すって 簡単じゃないしね。 812 00:50:04,936 --> 00:50:07,472 お母さんの星? 813 00:50:07,472 --> 00:50:09,975 昔さ お父さんが➡ 814 00:50:09,975 --> 00:50:14,529 「お母さんは星になった」 って言ったの覚えてる? 815 00:50:14,529 --> 00:50:16,564 言った。 816 00:50:16,564 --> 00:50:19,501 何となく あったらいいな って思って。 817 00:50:19,501 --> 00:50:22,501 あっ ホントにないのは 知ってるよ さすがに。 818 00:50:24,456 --> 00:50:26,474 何 言ってんの? 819 00:50:26,474 --> 00:50:28,493 あるよ! お母さんの星。 820 00:50:28,493 --> 00:50:30,493 うちの台所に。 821 00:50:32,530 --> 00:50:34,065 あっ? 822 00:50:34,065 --> 00:50:36,952 あ~! 梅干しね。 823 00:50:36,952 --> 00:50:39,938 あ~。 あっ! じゃあ 俺➡ 824 00:50:39,938 --> 00:50:41,940 次は 梅の実を育てますよ! 825 00:50:41,940 --> 00:50:44,459 お前! それは もう もはやプロポーズじゃんか! 826 00:50:44,459 --> 00:50:46,461 許さないよ そんなの! えっ… 何で そうなるんですか? 827 00:50:46,461 --> 00:50:48,463 もう お父さん! いいかげんにして。 828 00:50:48,463 --> 00:50:50,963 や~だ! やだ~! 829 00:50:56,521 --> 00:51:16,458 ♬~ 830 00:51:16,458 --> 00:51:36,444 ♬~ 831 00:51:36,444 --> 00:51:56,531 ♬~ 832 00:51:56,531 --> 00:52:16,451 ♬~ 833 00:52:16,451 --> 00:52:17,951 ♬~ 834 00:52:33,935 --> 00:52:35,453 お邪魔しました。 835 00:52:35,453 --> 00:52:39,491 『 今日から俺は‼』 劇場版も 絶賛公開中 見に来てね。 836 00:52:39,491 --> 00:52:41,459 親バカジャンケン ジャンケン➡ 837 00:52:41,459 --> 00:52:44,459 ポン! フフフ…。 838 00:55:32,964 --> 00:55:34,932 (浜田) 「第6回 ガキの使い…」。 (松本) デカっ。 839 00:55:34,932 --> 00:55:38,469 入って来ぇへんわ。 「遊び尽くせ~‼」。 840 00:55:38,469 --> 00:55:40,471 いや もう 軽く言うたし。 841 00:55:40,471 --> 00:55:43,471 いや~ 何か…。 軽く言うたし これは…。 842 00:55:45,476 --> 00:55:48,529 はい 今回も そういうことになっております。 843 00:55:48,529 --> 00:55:51,466 いやいや いやいや おかしいやん。 (田中) ひとつ お願いします。 844 00:55:51,466 --> 00:55:54,469 「なっております」やあれへん もう嫌やって じゃあ もう。 845 00:55:54,469 --> 00:56:00,469 ♬~