1 00:00:33,727 --> 00:00:35,712 (根来) クワっ! 2 00:00:35,712 --> 00:00:38,715 100万回 超えてる…! 3 00:00:38,715 --> 00:00:42,715 (一同) え~~! 4 00:00:46,723 --> 00:00:49,259 (車の走行音) 5 00:00:49,259 --> 00:00:51,311 (小比賀さくら) フフっ。 6 00:00:51,311 --> 00:00:54,731 (小比賀太郎) 何で 校舎の中 車? あんなスピードで なぁ。 7 00:00:54,731 --> 00:00:58,231 速かったねぇ。 速かった もう少し ゆっくりな…。 8 00:00:59,753 --> 00:01:01,221 あぁ…。 9 00:01:01,221 --> 00:01:03,223 あれ 根来君じゃない? 10 00:01:03,223 --> 00:01:06,723 ホントだ あいつを久々に見たなぁ。 11 00:01:08,261 --> 00:01:10,797 あっ ありがとうございます。 お釣りは…。 12 00:01:10,797 --> 00:01:13,733 何だ? あれ 行こう。 うん。 13 00:01:13,733 --> 00:01:17,720 (根来) OK OK。 (後輩) 次 僕 次 僕。 14 00:01:17,720 --> 00:01:19,722 (根来) 待って 待って。 15 00:01:19,722 --> 00:01:21,724 OK OK…。 16 00:01:21,724 --> 00:01:23,726 順番 順番。 先輩! 17 00:01:23,726 --> 00:01:26,746 あの 昨日の動画も最&高でした! あぁ そう。 18 00:01:26,746 --> 00:01:29,299 フラれた時のリアクションが マジ エモかったっす! 19 00:01:29,299 --> 00:01:32,235 (根来) あぁ そう。 「ダメだこりゃ 次 行ってみよう」。 20 00:01:32,235 --> 00:01:34,721 ハハハ…! あ~…。 21 00:01:34,721 --> 00:01:38,224 お前ら ドリフ知らないから 新鮮なんだな。 22 00:01:38,224 --> 00:01:43,713 あの昭和のエッセンスこそが 俺の動画の最大のポイント。 23 00:01:43,713 --> 00:01:46,232 (後輩) そうなんすね 勉強になります! 24 00:01:46,232 --> 00:01:48,732 何で フラれ動画 撮ろうと思ったんすか? 25 00:01:51,805 --> 00:01:53,723 恥を晒してこそ➡ 26 00:01:53,723 --> 00:01:55,725 人生だろ? 27 00:01:55,725 --> 00:01:58,711 お~! カッケェ! 28 00:01:58,711 --> 00:02:00,730 根来のヤツ➡ 29 00:02:00,730 --> 00:02:04,234 あれ全部 俺が言ったことじゃねえか。 30 00:02:04,234 --> 00:02:07,220 すごい人気だよね。 31 00:02:07,220 --> 00:02:09,255 (寛子) さすが 悟君じゃん。 32 00:02:09,255 --> 00:02:11,291 あれ? また違う男だ。 33 00:02:11,291 --> 00:02:13,209 先週からかな? 34 00:02:13,209 --> 00:02:15,261 コウちゃんは どうした? 35 00:02:15,261 --> 00:02:17,213 何か 束縛がエスカレートして ダメだったみたい。 36 00:02:17,213 --> 00:02:19,199 ふ~ん。 37 00:02:19,199 --> 00:02:21,201 今度は大丈夫なの? 38 00:02:21,201 --> 00:02:23,203 「運命の人だ」って言ってた。 39 00:02:23,203 --> 00:02:26,739 寛子よ 運命の人と どれだけ会うのだ? 40 00:02:26,739 --> 00:02:28,739 フフフ…。 41 00:02:29,776 --> 00:02:32,729 (真紀子) ハタケ先輩 寝癖すごい! 42 00:02:32,729 --> 00:02:34,714 (畠山雅治) ん…? 43 00:02:34,714 --> 00:02:37,217 今日のデート 映画にします? 44 00:02:37,217 --> 00:02:39,217 あ~… うん。 45 00:02:40,720 --> 00:02:43,206 おっ おっ おっ おっ おっ おっ ハタケ! 46 00:02:43,206 --> 00:02:45,725 あっ ガタローさん おはようございます。 47 00:02:45,725 --> 00:02:47,760 おはよう… じゃ ない。 48 00:02:47,760 --> 00:02:50,813 えっと… この方は どちらさん? 49 00:02:50,813 --> 00:02:53,813 あぁ 彼女です。 50 00:02:55,235 --> 00:02:57,235 はじめまして。 51 00:02:58,705 --> 00:03:00,707 はじめま…。 52 00:03:00,707 --> 00:03:03,693 彼女…。 53 00:03:03,693 --> 00:03:05,712 あぁ…! あっ あっ。 54 00:03:05,712 --> 00:03:09,212 あっ あっ あっ あっ…。 55 00:03:11,734 --> 00:03:13,770 (美咲:寛子) マジか~。 56 00:03:13,770 --> 00:03:15,805 マジです…。 57 00:03:15,805 --> 00:03:18,207 (美咲) ハタケが 告られたから とりま 付き合うとか➡ 58 00:03:18,207 --> 00:03:20,209 意外なんですけど? 59 00:03:20,209 --> 00:03:22,695 フッ 寛子かよ。 (寛子) いや 待て待て。 60 00:03:22,695 --> 00:03:25,198 私は ちゃんと好きになった 男としか付き合わないから。 61 00:03:25,198 --> 00:03:27,200 好きになる速度の問題な。 62 00:03:27,200 --> 00:03:28,685 うっせぇ! 63 00:03:28,685 --> 00:03:30,720 ハタケよ。 64 00:03:30,720 --> 00:03:33,773 恋愛っちゅうのは➡ 65 00:03:33,773 --> 00:03:39,712 告られたからといって 簡単にOKしちゃいかんのだよ。 66 00:03:39,712 --> 00:03:43,733 えっ! えっ… そうなんですか? 67 00:03:43,733 --> 00:03:47,220 「えっ!」て いや その…。 68 00:03:47,220 --> 00:03:51,724 確かに そういう始まりはある。 69 00:03:51,724 --> 00:03:55,244 うん。 あるけども…。 70 00:03:55,244 --> 00:03:58,798 あるんだけれどもな その…。 71 00:03:58,798 --> 00:04:00,717 ん~。 72 00:04:00,717 --> 00:04:03,219 うわ マジか。 どした? 73 00:04:03,219 --> 00:04:06,723 バイト 今日 シフト入ってた子が 急に辞めるって。 74 00:04:06,723 --> 00:04:09,726 急に? 3時からヘルプで来てほしいって。 75 00:04:09,726 --> 00:04:11,711 講義あるよね? 76 00:04:11,711 --> 00:04:15,748 あ~… 講義はパスだな。 77 00:04:15,748 --> 00:04:17,784 根来は? 78 00:04:17,784 --> 00:04:20,703 今日も来ないんすね。 79 00:04:20,703 --> 00:04:23,222 いや あいつ 今朝 見掛けたんだよ。 80 00:04:23,222 --> 00:04:26,726 あれ? 講義には出ないつもりか あいつ。 81 00:04:26,726 --> 00:04:28,695 根来 マジでヤバいですよ。 82 00:04:28,695 --> 00:04:31,714 1年の時 結構 単位 落としてるみたいだし。 83 00:04:31,714 --> 00:04:33,716 しゃあないのう。 84 00:04:33,716 --> 00:04:37,770 俺が 出席カードを 代理で出しとくか。 85 00:04:37,770 --> 00:04:39,789 ガタローさん… えっ!? 86 00:04:39,789 --> 00:04:42,692 どんだけ 出席カード 集めたんですか!? 87 00:04:42,692 --> 00:04:45,695 あたぼう こちとら 大学生 2回目です。 88 00:04:45,695 --> 00:04:48,197 こういうことは君たちより上手。 89 00:04:48,197 --> 00:04:50,216 (大村) へぇ~ すごいですねぇ。 90 00:04:50,216 --> 00:04:52,702 色違いで ちゃ~んと分けてある。 91 00:04:52,702 --> 00:04:54,704 あたぼうです。 92 00:04:54,704 --> 00:04:57,724 大村はね 律義っていうか細かいんですよ。 93 00:04:57,724 --> 00:04:59,776 だから 週替わりに 色を変えたりして➡ 94 00:04:59,776 --> 00:05:02,195 これね しかもパターンがあんの あいつ 自分で気付いてないと➡ 95 00:05:02,195 --> 00:05:04,197 思うんですけど 見てください ここね➡ 96 00:05:04,197 --> 00:05:06,232 緑から白 行って 白から赤…。 97 00:05:06,232 --> 00:05:08,718 お~! むらっち! 98 00:05:08,718 --> 00:05:12,218 小比賀さん それ出したら あなたの単位 剥奪するよ。 99 00:05:14,223 --> 00:05:18,244 えっ 単位って 幾らで買えるんだっけ? 100 00:05:18,244 --> 00:05:20,797 単位は お金じゃ買えないだろう。 101 00:05:20,797 --> 00:05:22,382 えっ? 102 00:05:22,382 --> 00:05:27,382 世の中って 金で解決できないこと あったんだ。 103 00:05:31,240 --> 00:05:33,226 ちょっ…。 104 00:05:33,226 --> 00:05:36,229 痛いよ! やめなよ! たたくの! 105 00:05:36,229 --> 00:05:38,214 グワ~なるから これ… あっ 痛いな~! 106 00:05:38,214 --> 00:05:40,717 も~う! 何だよ~! 107 00:05:40,717 --> 00:05:42,735 まぁ 俺…➡ 108 00:05:42,735 --> 00:05:48,324 成功しちゃったから 大学 やめてもいっかな~。 109 00:05:48,324 --> 00:05:51,227 マジ あたおかだな。 110 00:05:51,227 --> 00:05:53,212 ねぇ。 111 00:05:53,212 --> 00:05:55,732 親の金で 大学 入れてもらったんでしょ? 112 00:05:55,732 --> 00:05:57,734 それぐらい もう返せますけど? 113 00:05:57,734 --> 00:06:01,220 (寛子) 美咲が言ってんのは そういうことじゃないじゃん。 114 00:06:01,220 --> 00:06:03,222 根来。 115 00:06:03,222 --> 00:06:05,258 お前 変わったな。 116 00:06:05,258 --> 00:06:09,312 あぁ… 気付いちゃいました? 117 00:06:09,312 --> 00:06:13,216 今や チャンネル登録者数 70万人超えの➡ 118 00:06:13,216 --> 00:06:16,219 有名YouTuber ネゴロなんですよ。 119 00:06:16,219 --> 00:06:19,722 ネ ゴ ロ。 120 00:06:19,722 --> 00:06:21,741 何が違うの? 121 00:06:21,741 --> 00:06:24,727 漢字じゃなくて カタカナで➡ 122 00:06:24,727 --> 00:06:27,727 ネ ゴ…。 123 00:06:30,266 --> 00:06:33,319 根来君 ホント あたおかだね。 124 00:06:33,319 --> 00:06:36,222 さっきから ちょいちょい出て来る 「あたおか」って何? 125 00:06:36,222 --> 00:06:37,723 頭 おかしい人。 126 00:06:37,723 --> 00:06:43,212 お~う さくらが言うと辛辣。 127 00:06:43,212 --> 00:06:45,715 根来 お前…➡ 128 00:06:45,715 --> 00:06:47,733 いくら 稼げるようになったからって➡ 129 00:06:47,733 --> 00:06:49,735 あんま 調子に乗んないほうがいいぞ。 130 00:06:49,735 --> 00:06:51,788 YouTuberって そんな稼げるんだ? 131 00:06:51,788 --> 00:06:53,806 稼げる 稼げないで言ったら➡ 132 00:06:53,806 --> 00:06:56,225 まぁ 美咲が 掛け持ちしてるバイト代➡ 133 00:06:56,225 --> 00:06:59,745 合わせたところで 俺の足元にも及ばない➡ 134 00:06:59,745 --> 00:07:01,745 …かな。 135 00:07:02,732 --> 00:07:05,234 お前 マジで殺す。 136 00:07:05,234 --> 00:07:07,737 あ~ まだムカムカする。 137 00:07:07,737 --> 00:07:11,240 ホント お金って怖いな。 それな。 138 00:07:11,240 --> 00:07:13,276 じゃあ 私 バイト行くわ。 えっ 講義は? 139 00:07:13,276 --> 00:07:15,828 バイトの子が 急に辞めちゃったんだって。 140 00:07:15,828 --> 00:07:19,732 じゃあ。 お~ 大変だなぁ。 141 00:07:19,732 --> 00:07:22,735 まぁ 美咲 自分で学費 払ってるからね。 142 00:07:22,735 --> 00:07:24,704 ねぇ お父さん。 ん~? 143 00:07:24,704 --> 00:07:27,206 美咲んとこ 人がいなくて 困ってるんだって。 144 00:07:27,206 --> 00:07:29,208 あ~ それって あのカフェ? そう。 145 00:07:29,208 --> 00:07:31,694 私 そこでバイトしてもいいかな? 146 00:07:31,694 --> 00:07:33,746 ダメです。 147 00:07:33,746 --> 00:07:36,282 (寛子) ガタローさぁ さくらの身にもなってあげなよ。 148 00:07:36,282 --> 00:07:38,317 ハタケに 彼女ができたわけじゃない。 149 00:07:38,317 --> 00:07:40,720 ん? それと これと どういう関係が? 150 00:07:40,720 --> 00:07:43,723 だから! 失恋には 新しい出会いが必要じゃん。 151 00:07:43,723 --> 00:07:47,710 ナッシング! 新しい出会い 必要ナッシング! 152 00:07:47,710 --> 00:07:50,213 それはガタローが 決めることじゃないでしょ。 153 00:07:50,213 --> 00:07:52,715 じゃあ 百歩譲ってさ 新しい出会いを求めるとして➡ 154 00:07:52,715 --> 00:07:54,734 それに なぜバイトをする必要がある? 155 00:07:54,734 --> 00:07:57,270 お金に困ってないんだよ なぜバイトをする必要がある? 156 00:07:57,270 --> 00:07:59,305 毎月 ちゃんと お小遣い あげてるよ。 157 00:07:59,305 --> 00:08:02,725 食費 生活費 賄えてるよ 生活に困ってないんだよ? 158 00:08:02,725 --> 00:08:05,228 だから そんなこと言ってたら いつまでたっても➡ 159 00:08:05,228 --> 00:08:07,697 さくらに 彼氏ができないわけじゃん。 160 00:08:07,697 --> 00:08:10,199 じゃあ! さくらは 彼氏をつくりたいためだけに➡ 161 00:08:10,199 --> 00:08:12,201 バイトをしたいんだ? 162 00:08:12,201 --> 00:08:14,704 そうじゃ ない。 そもそも ガタローのせいじゃん。 163 00:08:14,704 --> 00:08:16,239 ん? ん? ん? 何が? 164 00:08:16,239 --> 00:08:18,274 はぁ? そうでしょ さくらの邪魔ばっかしてさ。 165 00:08:18,274 --> 00:08:20,209 邪魔!? いつ? えっ 邪魔!? 166 00:08:20,209 --> 00:08:22,195 いつ どこで 何時 何分 何秒? 地球が何回 回った時? 167 00:08:22,195 --> 00:08:24,213 あ~ 何だ こいつ! すんげぇムカつくわ! 168 00:08:24,213 --> 00:08:26,215 分かった 分かった じゃあ バイトをしていいです。 169 00:08:26,215 --> 00:08:27,683 ホント!? 170 00:08:27,683 --> 00:08:29,719 ただし うちの門限は7時です。 171 00:08:29,719 --> 00:08:31,721 できるわけねえだろ! んだ それは! 172 00:08:31,721 --> 00:08:34,121 はぁ? あ? 173 00:08:44,217 --> 00:08:46,202 ねぇ お父さん。 174 00:08:46,202 --> 00:08:47,703 ん? 175 00:08:47,703 --> 00:08:50,703 バイト… やっぱりダメ? 176 00:08:57,196 --> 00:08:59,699 あのね さくら。 177 00:08:59,699 --> 00:09:05,805 バイトをすると どうしても帰りが遅くなるよね? 178 00:09:05,805 --> 00:09:07,707 そうだね。 179 00:09:07,707 --> 00:09:13,195 そうすると 帰り道は暗いよね? 180 00:09:13,195 --> 00:09:15,197 暗いね。 181 00:09:15,197 --> 00:09:16,699 そうすると➡ 182 00:09:16,699 --> 00:09:22,722 どこで 誰が 待ち伏せしてるか 分からないよね? 183 00:09:22,722 --> 00:09:25,775 待ち伏せ!? 誰が待ち伏せすんの? 184 00:09:25,775 --> 00:09:27,710 そりゃあ もう… ううん。 185 00:09:27,710 --> 00:09:29,712 ともかく! (振動音) 186 00:09:29,712 --> 00:09:32,732 (振動音) 187 00:09:32,732 --> 00:09:36,732 あっ 尾崎君だ ちょっと待って。 (振動音) 188 00:09:37,703 --> 00:09:41,724 もしもし 晩メシなら もう ないよ。 189 00:09:41,724 --> 00:09:45,795 (尾崎) 先生… すいません。 190 00:09:45,795 --> 00:09:47,713 ん? どした? 191 00:09:47,713 --> 00:09:49,715 先ほどの会議で➡ 192 00:09:49,715 --> 00:09:54,215 先生の連載の 打ち切りが決定しました。 193 00:09:55,721 --> 00:09:57,721 えっ…。 194 00:09:59,692 --> 00:10:01,692 あっ…。 195 00:10:03,245 --> 00:10:05,298 うん そうか。 196 00:10:05,298 --> 00:10:08,718 うん そっか うん うん! 197 00:10:08,718 --> 00:10:12,218 そうか… うん 分かった じゃあ。 198 00:10:17,710 --> 00:10:19,712 どうかした? 199 00:10:19,712 --> 00:10:21,712 さくら。 200 00:10:23,215 --> 00:10:25,267 一緒にバイトしよっか。 201 00:10:25,267 --> 00:10:45,204 ♬~ 202 00:10:45,204 --> 00:10:54,704 ♬~ 203 00:11:08,077 --> 00:11:08,711 204 00:11:08,711 --> 00:11:13,716 205 00:11:13,716 --> 00:11:15,768 (尾崎) 先生。 206 00:11:15,768 --> 00:11:17,768 あぁ…。 207 00:11:18,821 --> 00:11:20,706 ねぇ…。 208 00:11:20,706 --> 00:11:24,210 打ち切りって… 急過ぎない? 209 00:11:24,210 --> 00:11:26,228 すいません。 210 00:11:26,228 --> 00:11:29,732 こちらとしては 急な話ではないんですよ。 211 00:11:29,732 --> 00:11:32,234 え~! 言ってよ~。 212 00:11:32,234 --> 00:11:34,754 ですから あの その…。 213 00:11:34,754 --> 00:11:36,789 締め切り問題が やっぱり。 214 00:11:36,789 --> 00:11:38,707 ん~! そこは これから 何とか頑張るから➡ 215 00:11:38,707 --> 00:11:40,743 ちゃんとするから だから 何とか 何とか…。 216 00:11:40,743 --> 00:11:42,728 (尾崎) いや いや… でも➡ 217 00:11:42,728 --> 00:11:45,228 もう1つ 問題が。 218 00:11:47,216 --> 00:11:49,235 えっ 何? 219 00:11:49,235 --> 00:11:50,736 先生。 220 00:11:50,736 --> 00:11:55,775 大変 失礼なことだと思いますが 僕が思うに➡ 221 00:11:55,775 --> 00:11:57,810 去年あたりから➡ 222 00:11:57,810 --> 00:12:01,714 片手間で 小説をお書きになってませんか? 223 00:12:01,714 --> 00:12:04,717 片手間…? 224 00:12:04,717 --> 00:12:07,219 小説の他に➡ 225 00:12:07,219 --> 00:12:09,719 何か されてますよね? 226 00:12:16,212 --> 00:12:18,764 いや…。 227 00:12:18,764 --> 00:12:21,817 ハァ…。 228 00:12:21,817 --> 00:12:24,737 身が入ってないというか➡ 229 00:12:24,737 --> 00:12:31,237 作品に 魂がこもってないというか…。 230 00:12:39,718 --> 00:12:42,218 何? これ…。 231 00:12:44,323 --> 00:12:46,725 (美咲) 寛子? えっ? 232 00:12:46,725 --> 00:12:49,225 どうかした? あっ ううん 大丈夫。 233 00:12:50,713 --> 00:12:54,216 あのさ 美咲 バイトのことなんだけど…。 234 00:12:54,216 --> 00:12:56,218 ん? (振動音) 235 00:12:56,218 --> 00:12:59,722 あっ ごめん ちょっと待ってね。 (振動音) 236 00:12:59,722 --> 00:13:02,258 はい 衛藤で~す。 237 00:13:02,258 --> 00:13:04,793 もう授業 始まるよ~。 238 00:13:04,793 --> 00:13:07,793 えっ! また辞めちゃったんですか? 239 00:13:09,715 --> 00:13:12,218 分かりました…。 240 00:13:12,218 --> 00:13:14,203 はい 午後 行きます。 241 00:13:14,203 --> 00:13:16,203 はい。 242 00:13:18,224 --> 00:13:20,226 ねぇ また1人 バイト辞めたって。 243 00:13:20,226 --> 00:13:23,212 えっ 2日続けて? 詰んだ~。 244 00:13:23,212 --> 00:13:25,764 美咲 それさぁ…。 245 00:13:25,764 --> 00:13:27,800 しょうがねえな~。 246 00:13:27,800 --> 00:13:33,222 じゃあさぁ 俺がさぁ さくらと2人でやってやんよ~。 247 00:13:33,222 --> 00:13:35,224 マジ? 248 00:13:35,224 --> 00:13:38,227 「困った人には手を差し伸べよ」。 249 00:13:38,227 --> 00:13:40,713 親父の遺言さ。 おじいちゃん まだ生きてるよ。 250 00:13:40,713 --> 00:13:43,215 う~わ マジ 神 助かる。 251 00:13:43,215 --> 00:13:46,235 しょうがねえな やってやんよ~。 252 00:13:46,235 --> 00:13:48,235 探してたくせに…。 253 00:13:50,306 --> 00:13:52,224 (店長) え~っと じゃあ どうしようかな? 254 00:13:52,224 --> 00:13:54,727 厨房とホールに 1人ずつ欲しいんだけど。 255 00:13:54,727 --> 00:13:58,214 あっ 私 調理のほうが。 あっ じゃあ 俺 ホールで。 256 00:13:58,214 --> 00:14:01,217 あ~… できれば➡ 257 00:14:01,217 --> 00:14:04,220 逆のほうが よかったんだけどね うん…。 258 00:14:04,220 --> 00:14:06,238 まぁ いっか うん。 259 00:14:06,238 --> 00:14:13,229 ♬~ 260 00:14:13,229 --> 00:14:17,216 お待たせいたしました こちら ポテトフライになります。 261 00:14:17,216 --> 00:14:19,218 から揚げ定食のお客さま? 262 00:14:19,218 --> 00:14:21,237 はい ありがとうございます。 263 00:14:21,237 --> 00:14:23,706 ハンバーグ定食になります。 264 00:14:23,706 --> 00:14:25,706 ごゆっくり どうぞ。 265 00:14:29,745 --> 00:14:31,280 (客) すいません。 266 00:14:31,280 --> 00:14:33,349 (美咲) は~い 少々 お待ちください。 267 00:14:33,349 --> 00:14:35,234 ちょっと ごめんね お願いしま~す。 268 00:14:35,234 --> 00:14:36,734 (店長) は~い。 269 00:14:39,221 --> 00:14:41,707 (美咲) お待たせしました。 270 00:14:41,707 --> 00:14:44,226 はい。 これ ホットとアイスと…。 271 00:14:44,226 --> 00:14:46,729 (美咲) はい。 (客) これと… これ。 272 00:14:46,729 --> 00:14:49,248 (美咲) はい かしこまりました ありがとうございます。 273 00:14:49,248 --> 00:14:51,248 少々 お待ちください。 274 00:14:53,319 --> 00:14:55,721 (美咲) オーダー入りました 7番さん➡ 275 00:14:55,721 --> 00:14:59,224 ホットアメリカーノ アイスティー ミックスサンド ジャークチキンライスで~す。 276 00:14:59,224 --> 00:15:01,226 (店長) は~い 分かりました。 (美咲) は~い。 277 00:15:01,226 --> 00:15:02,711 よし! 278 00:15:02,711 --> 00:15:06,215 さぁ さぁ… お時給分 しっかり働きますよ ガタローさん。 279 00:15:06,215 --> 00:15:08,734 まさに バイトの品格…。 280 00:15:08,734 --> 00:15:11,804 (美咲) いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 281 00:15:11,804 --> 00:15:13,722 (美咲) 何 ボサっとしてんの お冷やの用意。 282 00:15:13,722 --> 00:15:17,209 はい お冷や。 こちら どうぞ こんにちは~。 283 00:15:17,209 --> 00:15:18,727 すごい…。 284 00:15:18,727 --> 00:15:22,715 (美咲) よろしかったら お荷物 どうぞ すいません。 285 00:15:22,715 --> 00:15:25,234 篠原涼子だ あいつは…。 286 00:15:25,234 --> 00:15:28,287 篠原涼子… では 俺は大泉 洋だ。 287 00:15:28,287 --> 00:15:30,322 俺は 大泉 洋…。 288 00:15:30,322 --> 00:15:32,741 遅いよ 遅い 遅い…。 あっ あっ…。 289 00:15:32,741 --> 00:15:34,727 はい ありがとう。 あの… あっ。 290 00:15:34,727 --> 00:15:37,727 速い! すごい 篠原涼子…。 お冷やになります 失礼します。 291 00:15:39,231 --> 00:15:41,231 (PC) (根来) マリさん! 292 00:15:56,715 --> 00:15:59,234 ≪ハッハッハッハッ…≫ ≪面白い≫ 293 00:15:59,234 --> 00:16:01,234 (PC) (根来) も~う! 294 00:16:05,708 --> 00:16:08,210 まぁ いいんじゃない? 295 00:16:08,210 --> 00:16:11,246 (堀川) じゃあ 次 どうします? 296 00:16:11,246 --> 00:16:13,282 (斉藤) そろそろ新しい企画とか あったらいいっすね。 297 00:16:13,282 --> 00:16:15,282 あ~ そうだな。 298 00:16:16,719 --> 00:16:18,704 ちょっと考えとくからさ➡ 299 00:16:18,704 --> 00:16:20,723 取りあえず かわいい子 たくさん用意しといて。 300 00:16:20,723 --> 00:16:23,225 了解です。 (振動音) 301 00:16:23,225 --> 00:16:25,227 おっ。 (振動音) 302 00:16:25,227 --> 00:16:29,227 あ~ この間 知り合ったデルモだ。 (振動音) 303 00:16:31,734 --> 00:16:34,303 はいは~い 何? どした? 304 00:16:34,303 --> 00:16:38,741 ね~え 『ネゴロチャンネル』 私も出たいな~。 305 00:16:38,741 --> 00:16:40,743 マジ? うん! 306 00:16:40,743 --> 00:16:43,228 うまく ふるふりするから~。 307 00:16:43,228 --> 00:16:47,249 (根来) ハハハ… え~? ホントにできんの? 308 00:16:47,249 --> 00:16:49,268 できるよ~。 309 00:16:49,268 --> 00:16:51,804 (根来) マジ~? ハハハ…。 310 00:16:51,804 --> 00:16:54,740 うん おっ いいじゃん。 311 00:16:54,740 --> 00:16:58,744 あ~ 店 予約しとくから うん。 312 00:16:58,744 --> 00:17:02,231 はい はい はい… じゃあね~ はい~。 313 00:17:02,231 --> 00:17:03,732 ふぅ…。 314 00:17:03,732 --> 00:17:05,734 (斉藤) ってか フラれ動画 撮ってるヤツが➡ 315 00:17:05,734 --> 00:17:07,720 モテて どうすんだよな? 316 00:17:07,720 --> 00:17:10,789 (堀川) あいつさぁ ネタ 1つしかねえし➡ 317 00:17:10,789 --> 00:17:14,359 最近 再生数 減ってるし そろそろオワコンじゃね? 318 00:17:14,359 --> 00:17:16,762 (斉藤) 才能ねえんだよ ハハハ…。 (堀川) ハハハ…。 319 00:17:16,762 --> 00:17:19,762 (堀川) 才能の問題じゃないだろ。 (斉藤) いや 才能がねえんだよ。 320 00:19:21,720 --> 00:19:23,722 (前田) 太郎ちゃん! おはよう。 321 00:19:23,722 --> 00:19:25,724 おっ おはよう。 322 00:19:25,724 --> 00:19:27,726 聞いたわよ~。 323 00:19:27,726 --> 00:19:29,211 何を? 324 00:19:29,211 --> 00:19:32,231 あんた… 始めたんでしょ? 325 00:19:32,231 --> 00:19:34,231 何を? 326 00:19:37,803 --> 00:19:39,821 アルバイトだよ。 327 00:19:39,821 --> 00:19:42,724 そんな もったいぶった言い方 しなくて いいでしょ? 328 00:19:42,724 --> 00:19:45,227 「特ダネ つかみました」 みたいな顔してさぁ。 329 00:19:45,227 --> 00:19:47,212 太郎ちゃんも大変だね~。 330 00:19:47,212 --> 00:19:51,212 大学生やって アルバイトやって 小説も書いてねぇ。 331 00:19:52,718 --> 00:19:54,736 うん まぁ…。 332 00:19:54,736 --> 00:19:57,239 アルバイト始めたから 連載 ストップしたの? 333 00:19:57,239 --> 00:19:59,291 おぉ~ 何で知ってんの? 334 00:19:59,291 --> 00:20:01,343 昨日 雑誌買ったら 載ってなかったからね。 335 00:20:01,343 --> 00:20:06,231 あ~ それは もう あの あれだよ ほら もう…。 336 00:20:06,231 --> 00:20:08,250 気分が乗らなくてさ。 ふ~ん。 337 00:20:08,250 --> 00:20:10,752 (ドアが開く音) あっ おばちゃん おはよう。 338 00:20:10,752 --> 00:20:13,755 あ~ さくらちゃん おはよう 今日も元気いっぱいだねぇ。 339 00:20:13,755 --> 00:20:18,260 うん 今ね バイトで 料理 作ってるから楽しくって。 340 00:20:18,260 --> 00:20:20,746 そりゃ よかった。 はい さくら 行くよ。 341 00:20:20,746 --> 00:20:22,798 あっ 今度 おばちゃんも 食べにおいでよ。 342 00:20:22,798 --> 00:20:24,333 行く! 行く 行く…。 343 00:20:24,333 --> 00:20:27,333 来なくていい~! もう 何でよ~! 344 00:20:28,720 --> 00:20:30,222 オーダー 入ります。 345 00:20:30,222 --> 00:20:33,725 3番さん チーズチリドッグと 水出しアイスティーです。 346 00:20:33,725 --> 00:20:35,727 了解です。 347 00:20:35,727 --> 00:20:42,718 ♬~ 348 00:20:42,718 --> 00:20:44,770 いらっしゃいませ。 349 00:20:44,770 --> 00:20:46,305 いらっしゃいま…。 350 00:20:46,305 --> 00:20:48,305 また来た…。 351 00:20:53,211 --> 00:20:55,230 2名様ですか? 352 00:20:55,230 --> 00:20:57,730 (藤本) 見りゃ 分かんだろ。 353 00:20:59,735 --> 00:21:01,720 こちらへどうぞ。 354 00:21:01,720 --> 00:21:10,796 ♬~ 355 00:21:10,796 --> 00:21:12,831 いらっしゃいませ。 356 00:21:12,831 --> 00:21:15,331 ここ おっさんしか いねえのかよ? 357 00:21:17,219 --> 00:21:19,237 ご注文が お決まりになりましたら…。 358 00:21:19,237 --> 00:21:21,740 女の店員がいいわ! 359 00:21:21,740 --> 00:21:23,740 チェンジ。 360 00:21:24,710 --> 00:21:27,729 チェンジですね 少々お待ちください。 361 00:21:27,729 --> 00:21:32,629 ♬~ 362 00:21:37,322 --> 00:21:39,822 (高い声で) ご注文はお決まりでちょうか? 363 00:21:41,209 --> 00:21:43,712 てめぇ ナメてんのか? こら。 364 00:21:43,712 --> 00:21:46,214 あいにく 私しか いないもので。 365 00:21:46,214 --> 00:21:49,751 だから おっさんに用は ねえんだよ! 366 00:21:49,751 --> 00:21:51,737 ええ ですが 私には➡ 367 00:21:51,737 --> 00:21:54,239 注文を取るという 大事な用がございまして。 368 00:21:54,239 --> 00:21:55,774 チッ。 369 00:21:55,774 --> 00:21:57,809 お~い! 370 00:21:57,809 --> 00:22:00,228 てめぇ ホント ナメてんな? こら。 371 00:22:00,228 --> 00:22:02,247 あん? 372 00:22:02,247 --> 00:22:05,250 ケガしねえうちに 女に代われ。 373 00:22:05,250 --> 00:22:07,235 ん? 374 00:22:07,235 --> 00:22:09,237 よろしければ➡ 375 00:22:09,237 --> 00:22:12,240 女性の店員がいる 別の店に 行かれては いかがでしょう? 376 00:22:12,240 --> 00:22:13,742 お~い! 377 00:22:13,742 --> 00:22:16,294 てめぇ マジでぶっ殺すぞ。 378 00:22:16,294 --> 00:22:18,830 あぁん!? オラ! 379 00:22:18,830 --> 00:22:20,732 よろしければ 他の店に…。 380 00:22:20,732 --> 00:22:23,218 (藤本) お~い! (原田) じゃあ…。 381 00:22:23,218 --> 00:22:26,718 (原田) ホット 2つで。 382 00:22:29,708 --> 00:22:31,727 かしこまりました。 383 00:22:31,727 --> 00:22:38,834 ♬~ 384 00:22:38,834 --> 00:22:41,720 何? どうしたの。 うん よく分からない。 385 00:22:41,720 --> 00:22:44,723 何なんですか? あいつら。 この間から よく来るんだよ。 386 00:22:44,723 --> 00:22:47,726 あの人たちのせいで バイト 2人も辞めちゃったんだ。 387 00:22:47,726 --> 00:22:50,212 え~! そうなんすか? 388 00:22:50,212 --> 00:22:52,714 えっ どうします? ホット 2つ頼まれましたけど➡ 389 00:22:52,714 --> 00:22:54,766 あっ 「売り切れだ」って 言って来ます? 390 00:22:54,766 --> 00:22:57,302 休憩 いただきました~。 391 00:22:57,302 --> 00:22:59,802 (ドアが閉まる音) あっ…。 392 00:25:13,722 --> 00:25:15,724 (ドアが開く音) あぁ 美咲。 393 00:25:15,724 --> 00:25:17,742 あいつら 帰ったよ。 394 00:25:17,742 --> 00:25:19,244 そう。 395 00:25:19,244 --> 00:25:21,744 店長も ほっとしてた。 うん。 396 00:25:23,732 --> 00:25:25,734 ってか バイトの子が 急に辞めてったの➡ 397 00:25:25,734 --> 00:25:28,286 あいつらのせいかよ 最悪。 398 00:25:28,286 --> 00:25:30,322 美咲の知り合いなの? 399 00:25:30,322 --> 00:25:34,726 うん… 何ていうか➡ 400 00:25:34,726 --> 00:25:36,728 元彼? 401 00:25:36,728 --> 00:25:39,748 ハハハ…。 お~ ほう ほう…。 402 00:25:39,748 --> 00:25:41,766 まぁ まぁ 随分と➡ 403 00:25:41,766 --> 00:25:44,766 お育ちが よろしくない感じですな。 404 00:25:46,755 --> 00:25:51,343 この 育ちが よろしゅうない感じなのが➡ 405 00:25:51,343 --> 00:25:53,228 私。 406 00:25:53,228 --> 00:25:55,247 えっ! これ 美咲!? は~。 407 00:25:55,247 --> 00:25:57,732 随分と まぁ トガってますな~。 408 00:25:57,732 --> 00:25:59,734 うちの実家が すげぇ貧乏でさ。 409 00:25:59,734 --> 00:26:02,737 しかも 私 すげぇ 勉強 嫌いだったもんだから➡ 410 00:26:02,737 --> 00:26:06,241 行ける高校が どうしようもない 不良学校しかなくて。 411 00:26:06,241 --> 00:26:10,812 は~ 不良学校ってねぇ…。 412 00:26:10,812 --> 00:26:12,714 あ~ これ さっきの客? 413 00:26:12,714 --> 00:26:14,733 そう そう。 ホントだ。 414 00:26:14,733 --> 00:26:18,236 その高校で付き合ってたのが 藤本っていう➡ 415 00:26:18,236 --> 00:26:21,723 あの柄の悪い客。 (太郎:さくら) ふ~ん。 416 00:26:21,723 --> 00:26:24,225 でも そんな生活が嫌になって➡ 417 00:26:24,225 --> 00:26:27,245 地元 出て いちから やり直したくて➡ 418 00:26:27,245 --> 00:26:29,297 必死に勉強して➡ 419 00:26:29,297 --> 00:26:31,833 めちゃめちゃ頑張って 奨学金もらって➡ 420 00:26:31,833 --> 00:26:35,220 何とか東京の大学に 行けることになって…。 421 00:26:35,220 --> 00:26:37,238 偉い! 422 00:26:37,238 --> 00:26:40,225 え? いや バイトや奨学金で➡ 423 00:26:40,225 --> 00:26:42,727 やりくりしてるっていう話は 聞いてたけどさ。 424 00:26:42,727 --> 00:26:47,732 いや ここから ここは 相当 努力しなきゃ無理だよ。 425 00:26:47,732 --> 00:26:49,751 よく頑張ったな。 426 00:26:49,751 --> 00:26:52,304 うん ありがとう。 427 00:26:52,304 --> 00:26:55,223 えっ でも 大学入る前に 別れたんでしょ? 428 00:26:55,223 --> 00:26:58,727 う~ん きっぱり言って来たんだけどね。 429 00:26:58,727 --> 00:27:03,748 けど 美咲を追い掛けて 東京まで来たと? 430 00:27:03,748 --> 00:27:06,234 地元で働いてるみたいだし➡ 431 00:27:06,234 --> 00:27:08,236 多分 東京に用事があって➡ 432 00:27:08,236 --> 00:27:11,272 そのついでに 私に会いに来ただけだと思う。 433 00:27:11,272 --> 00:27:13,308 でも昨日 家にまで押し掛けて来たのは➡ 434 00:27:13,308 --> 00:27:16,244 さすがにビビったけどね。 えっ! ストーカーじゃん。 435 00:27:16,244 --> 00:27:20,231 それは警察に相談したら? うん。 436 00:27:20,231 --> 00:27:23,735 う~ん… 大丈夫。 437 00:27:23,735 --> 00:27:26,237 そのうち 福岡 帰ると思うし。 438 00:27:26,237 --> 00:27:28,740 だと いいけど…。 439 00:27:28,740 --> 00:27:32,811 分かんないよ~ 色恋沙汰は。 440 00:27:32,811 --> 00:27:37,311 痴情のもつれで 傷害事件とか 殺人事件が…。 441 00:27:39,234 --> 00:27:41,219 お父さんの顔が怖い。 442 00:27:41,219 --> 00:27:43,238 まぁ でも安心せい。 443 00:27:43,238 --> 00:27:45,757 また来たら 俺が追い返してやるから。 444 00:27:45,757 --> 00:27:47,225 スススゥ~…! 445 00:27:47,225 --> 00:27:50,745 追い返スゥ~! 追い返す! 446 00:27:50,745 --> 00:27:52,747 ハハハ…! 447 00:27:52,747 --> 00:27:55,247 頼りねえ。 448 00:27:57,335 --> 00:27:58,737 何? 449 00:27:58,737 --> 00:28:01,237 「何?」じゃねえよ ひとの男に 手 出しといて。 450 00:28:02,724 --> 00:28:05,243 あの悪口 あんたたちが送って来たんだ。 451 00:28:05,243 --> 00:28:07,228 悟は この子の彼氏なの。 452 00:28:07,228 --> 00:28:09,230 はぁ? 私の彼氏だけど。 453 00:28:09,230 --> 00:28:11,750 ふざけんなよ あんたが この子から取ったんでしょ。 454 00:28:11,750 --> 00:28:13,785 知らないよ。 455 00:28:13,785 --> 00:28:17,739 ウソ! 悟君が…➡ 456 00:28:17,739 --> 00:28:21,239 あんたが しつこく迫って来た って言ってたんだから。 457 00:28:23,728 --> 00:28:25,747 悪いけど 悟と話す。 458 00:28:25,747 --> 00:28:28,249 まだ 話は終わってないでしょ! 離して! 459 00:28:28,249 --> 00:28:30,235 大学生になってまで➡ 460 00:28:30,235 --> 00:28:32,253 こんなダサいことしてるヤツらと 話すことない…。 461 00:28:32,253 --> 00:28:34,305 ふざけんなよ! (寛子) 痛い! 462 00:28:34,305 --> 00:28:36,841 ちょっ… 痛い! 463 00:28:36,841 --> 00:28:40,341 ちょっ… ちょっと! 何やってんの!? 464 00:28:42,747 --> 00:28:45,266 いらっしゃいませ。 いらっしゃいま…。 465 00:28:45,266 --> 00:28:48,236 あっ… こんにちは。 466 00:28:48,236 --> 00:28:51,736 お~ 珍しい組み合わせだな。 467 00:28:52,757 --> 00:28:56,294 (寛子) じゃあ 私 レモネードで。 (美咲) レモネード はい。 468 00:28:56,294 --> 00:28:59,848 じゃあ ホットコーヒーで。 (美咲) ホットコーヒー OK。 469 00:28:59,848 --> 00:29:01,848 ご注文 以上で? うん。 470 00:29:04,252 --> 00:29:07,739 どうした? 大丈夫? 471 00:29:07,739 --> 00:29:09,224 えっ。 472 00:29:09,224 --> 00:29:11,259 あっ… うん。 473 00:29:11,259 --> 00:29:13,745 寛子 元気ないね。 474 00:29:13,745 --> 00:29:15,245 うん。 475 00:29:16,798 --> 00:29:21,736 じゃあ… その男が ウソついてたんだ。 476 00:29:21,736 --> 00:29:23,254 うん…。 477 00:29:23,254 --> 00:29:27,242 ハァ… 最低な男だな。 478 00:29:27,242 --> 00:29:28,742 でも…。 479 00:29:35,250 --> 00:29:37,802 (寛子) すっごい謝って来て➡ 480 00:29:37,802 --> 00:29:40,738 向こうとは ちゃんと別れるからって…。 481 00:29:40,738 --> 00:29:43,741 そうなんだ…。 482 00:29:43,741 --> 00:29:47,729 もう どうしたらいいんだろう? 483 00:29:47,729 --> 00:29:49,747 う~ん まぁ…➡ 484 00:29:49,747 --> 00:29:53,251 そっかぁ 謝ってんだもんなぁ。 485 00:29:53,251 --> 00:29:55,253 そうなんだよ! 486 00:29:55,253 --> 00:29:58,306 許してあげたほうが いいかなぁ? 487 00:29:58,306 --> 00:30:00,225 ダメに決まってんだろ。 488 00:30:00,225 --> 00:30:02,227 ガタローさん! 489 00:30:02,227 --> 00:30:05,246 ふた股男の謝罪なんて➡ 490 00:30:05,246 --> 00:30:08,249 信用しちゃ ダメ! 491 00:30:08,249 --> 00:30:10,735 そんなの ガタローに分かんの? 492 00:30:10,735 --> 00:30:13,738 何 言ってんの? こう見えても小説家よ。 493 00:30:13,738 --> 00:30:16,291 人間観察のプロだよ。 494 00:30:16,291 --> 00:30:19,844 ふた股をやれちゃう男は 平気でウソをつきます。 495 00:30:19,844 --> 00:30:22,247 これ 人類の真理です。 496 00:30:22,247 --> 00:30:23,748 でも…。 497 00:30:23,748 --> 00:30:25,733 2人ともさ 顔がいいから➡ 498 00:30:25,733 --> 00:30:28,236 ぶっちゃけ すぐ言い寄られるでしょ? 499 00:30:28,236 --> 00:30:31,739 で 「好き!」って言われたら 「私も好き」 「僕も好き」➡ 500 00:30:31,739 --> 00:30:34,726 …って なっちゃうわけじゃん だから ハタケもあれでしょ? 501 00:30:34,726 --> 00:30:38,796 あの後輩と 何となく勢いで 付き合っちゃうわけじゃん。 502 00:30:38,796 --> 00:30:41,349 そうするとさ➡ 503 00:30:41,349 --> 00:30:44,235 関係が先にできちゃってるから➡ 504 00:30:44,235 --> 00:30:48,223 お互いを知ろうという努力を 怠りがちなんだよ。 505 00:30:48,223 --> 00:30:49,724 いい? 506 00:30:49,724 --> 00:30:53,728 恋というのは まず育むこと。 507 00:30:53,728 --> 00:30:56,231 心を通わせること。 508 00:30:56,231 --> 00:31:01,286 「ときめき」っていう木に 花を咲かせること。 509 00:31:01,286 --> 00:31:03,838 これね。 510 00:31:03,838 --> 00:31:07,759 ガタローに 恋愛で説教されると 思わなかった。 511 00:31:07,759 --> 00:31:10,728 何 言ってんの ナメんじゃねえぞ この野郎 お前 いいか? 512 00:31:10,728 --> 00:31:13,231 俺と嫁さんの なれそめなんて もう…。 513 00:31:13,231 --> 00:31:14,732 ちょっと! うお~! 514 00:31:14,732 --> 00:31:17,218 学食じゃないんだから 普通に喋ってないで仕事して! 515 00:31:17,218 --> 00:31:19,237 これから 俺の武勇伝を こいつらに➡ 516 00:31:19,237 --> 00:31:22,290 言ってやろうと思ったのに! そういうの いいから! 517 00:31:22,290 --> 00:31:23,808 お客さま。 518 00:31:23,808 --> 00:31:26,227 小エビのグラタンと…。 ん? 519 00:31:26,227 --> 00:31:28,246 (美咲) キノコのスープです。 520 00:31:28,246 --> 00:31:30,231 えっ えっ 頼んでないけど…。 521 00:31:30,231 --> 00:31:33,217 うちのシェフからの サービスでございます! 522 00:31:33,217 --> 00:31:35,236 フフ。 523 00:31:35,236 --> 00:31:37,238 あっ…。 524 00:31:37,238 --> 00:31:39,238 ごゆっくり どうぞ。 525 00:31:41,759 --> 00:31:44,312 そっか…。 526 00:31:44,312 --> 00:31:46,748 さくらが作ってくれたんだ。 527 00:31:46,748 --> 00:31:49,248 へぇ~。 528 00:31:55,757 --> 00:31:57,757 いただきます。 529 00:32:05,800 --> 00:32:09,300 あっ… うまい。 530 00:32:10,221 --> 00:32:11,706 えっ!? 531 00:32:11,706 --> 00:32:15,727 さくらって めちゃくちゃ料理うまくない!? 532 00:32:15,727 --> 00:32:25,253 ♬~ 533 00:32:25,253 --> 00:32:27,753 実は…。 534 00:32:31,743 --> 00:32:34,228 俺 彼女と別れたんだ。 535 00:32:34,228 --> 00:32:36,230 えっ!? 早くない? 536 00:32:36,230 --> 00:32:38,230 何か…。 537 00:32:40,718 --> 00:32:45,218 俺と付き合ってても つまんないんだって。 538 00:32:49,277 --> 00:32:52,730 何 言っても…。 539 00:32:52,730 --> 00:32:55,717 「うん」しか言わないって➡ 540 00:32:55,717 --> 00:32:58,219 責められて…。 541 00:32:58,219 --> 00:33:00,219 あぁ…。 542 00:33:05,226 --> 00:33:07,228 確かに➡ 543 00:33:07,228 --> 00:33:09,728 相手のこと…。 544 00:33:11,799 --> 00:33:14,299 知ろうとしてなかった。 545 00:33:17,255 --> 00:33:20,742 ガタローさんの言葉…。 546 00:33:20,742 --> 00:33:22,727 めっちゃ刺さる。 547 00:33:22,727 --> 00:33:29,250 ♬~ 548 00:33:29,250 --> 00:33:32,270 マジ へこむ。 549 00:33:32,270 --> 00:33:35,840 すんごい暗い顔して めちゃめちゃバクバク食うじゃん。 550 00:33:35,840 --> 00:33:37,759 だって…➡ 551 00:33:37,759 --> 00:33:41,245 このグラタン めちゃくちゃ うまくて止まらないんだよ! 552 00:33:41,245 --> 00:33:44,232 はい 1000円お預かりいたします。 おう 釣りは いらねえだろ。 553 00:33:44,232 --> 00:33:46,250 いるよ。 釣りは いらねえだろ! 554 00:33:46,250 --> 00:33:48,236 いるでしょ。 おい グラタン代 出せよ。 555 00:33:48,236 --> 00:33:50,772 グラタン代 出せよ! 556 00:33:50,772 --> 00:33:53,272 (美咲) 400円のお釣りです。 ありがとうございました。 557 00:33:54,809 --> 00:33:56,728 さくら。 558 00:33:56,728 --> 00:33:59,230 グラタン すっげぇ おいしかった。 559 00:33:59,230 --> 00:34:02,250 ホント? よかった。 560 00:34:02,250 --> 00:34:05,219 あれ 絶対 この店の売りに したほうがいいよ。 561 00:34:05,219 --> 00:34:07,238 ウフフ… やったぁ。 562 00:34:07,238 --> 00:34:09,741 ありがとうございました。 (寛子) じゃあね。 563 00:34:09,741 --> 00:34:14,295 帰れ お前は ほら 帰れよ お前は。 (美咲) やめなさい。 564 00:34:14,295 --> 00:34:17,231 ハタケ 彼女と別れたってさ。 565 00:34:17,231 --> 00:34:18,733 ん? あっ。 566 00:34:18,733 --> 00:34:21,233 ありがとうございました! 567 00:34:23,204 --> 00:34:25,723 (寛子) バイバ~イ またね~。 568 00:34:25,723 --> 00:34:27,725 フフフ…。 569 00:34:27,725 --> 00:34:31,763 何だ 2人とも 吹っ切れた顔してたな。 570 00:34:31,763 --> 00:34:33,663 そうだね。 571 00:36:39,724 --> 00:36:41,242 いらっしゃいま…。 いらっしゃいま…。 572 00:36:41,242 --> 00:36:44,242 お~っと 来たぁ。 573 00:36:50,234 --> 00:36:52,253 2名様ですか? 574 00:36:52,253 --> 00:36:54,322 お前 今 ちょっと話せるか? 575 00:36:54,322 --> 00:36:56,324 無理です 仕事中です。 576 00:36:56,324 --> 00:36:57,742 チッ。 577 00:36:57,742 --> 00:37:00,244 ふぅ… 分かったよ。 578 00:37:00,244 --> 00:37:04,244 じゃあ 俺たち 客だ 案内しろ。 579 00:37:05,750 --> 00:37:07,750 どうぞ。 580 00:37:09,754 --> 00:37:12,273 美咲 俺が…。 (美咲) 大丈夫だから。 581 00:37:12,273 --> 00:37:21,732 ♬~ 582 00:37:21,732 --> 00:37:23,734 ご注文 お決まりになりましたら…。 583 00:37:23,734 --> 00:37:25,720 やっと つかまえた。 (美咲) やめてください! 584 00:37:25,720 --> 00:37:28,720 お~い! 何してんだよ!? 585 00:37:30,224 --> 00:37:32,209 すいません。 586 00:37:32,209 --> 00:37:34,228 急に 腕をつかまれたので…。 587 00:37:34,228 --> 00:37:36,781 はぁ? 何だ? その態度。 588 00:37:36,781 --> 00:37:39,300 俺たち 客だぞ? 589 00:37:39,300 --> 00:37:40,800 あん? 590 00:37:42,720 --> 00:37:44,739 (小声で) 申し訳ございません…。 591 00:37:44,739 --> 00:37:47,742 あ? 何つったんだよ? 592 00:37:47,742 --> 00:37:50,742 聞こえねえよ~‼ 593 00:37:54,732 --> 00:37:57,232 申し訳ございません。 594 00:37:58,753 --> 00:38:02,340 謝っても濡れてるとこは 乾かねえんだよ。 595 00:38:02,340 --> 00:38:04,742 申し訳ございません。 596 00:38:04,742 --> 00:38:07,242 拭くものを持って来ます。 597 00:38:14,235 --> 00:38:18,255 いや 今日は~! お天気もよく 清々しいですね! 598 00:38:18,255 --> 00:38:20,755 いや 実に気持ちがいい! 599 00:38:22,343 --> 00:38:25,229 一体 どうしてくれんだよ? 600 00:38:25,229 --> 00:38:28,229 どうなってんだよ? この店はよ~! 601 00:38:30,217 --> 00:38:32,236 クリーニング代を…。 602 00:38:32,236 --> 00:38:34,205 今日は~! 603 00:38:34,205 --> 00:38:38,743 お洗濯物も よく乾くでしょうね~。 604 00:38:38,743 --> 00:38:41,295 外に干したら あっという間に あっという間に➡ 605 00:38:41,295 --> 00:38:45,216 あ~っという間に! 乾いちゃうでしょうねぇ。 606 00:38:45,216 --> 00:38:48,216 (男性) お会計を。 どうぞ こちらへ! 607 00:38:51,205 --> 00:38:53,190 すいません お騒がせして。 608 00:38:53,190 --> 00:38:55,190 またのご来店 お待ちしております。 609 00:38:57,211 --> 00:38:59,764 お騒がせしました~! 610 00:38:59,764 --> 00:39:01,799 (店長) ねぇ どうする? 611 00:39:01,799 --> 00:39:04,201 警察 呼ぶ? 証拠は撮ってるけど。 612 00:39:04,201 --> 00:39:07,705 あ~ じゃあ いざっていう時にお願いします。 613 00:39:07,705 --> 00:39:09,707 いざ? 614 00:39:09,707 --> 00:39:12,209 ん? 「いざ」って いつ? 615 00:39:12,209 --> 00:39:15,212 いざ!っていう時です。 616 00:39:15,212 --> 00:39:19,233 「いざ!」って時…? うん。 617 00:39:19,233 --> 00:39:22,286 ご注文は? 618 00:39:22,286 --> 00:39:25,222 じゃあ この店で一番 高いやつ。 619 00:39:25,222 --> 00:39:28,192 店員さん もちろん あんたのおごりでな。 620 00:39:28,192 --> 00:39:30,227 いや そりゃそうだろ? 621 00:39:30,227 --> 00:39:33,214 客に こんだけ 迷惑 掛けたんだからよぉ。 622 00:39:33,214 --> 00:39:35,733 それは お受けできません。 623 00:39:35,733 --> 00:39:38,235 はぁ? てめぇ 何なんだよ? 624 00:39:38,235 --> 00:39:42,823 こっちは客だぞ あん? 客は神様じゃねえのかよ? 625 00:39:42,823 --> 00:39:44,323 あぁ!? 626 00:39:45,726 --> 00:39:47,711 ギリシャ神話では➡ 627 00:39:47,711 --> 00:39:51,232 処刑された神様も大勢いますよ。 628 00:39:51,232 --> 00:39:53,217 (藤本) あぁ? 629 00:39:53,217 --> 00:39:55,719 お待たせいたしました。 630 00:39:55,719 --> 00:39:57,721 こちらが当店の➡ 631 00:39:57,721 --> 00:40:00,721 「一番 高いやつ」となります。 632 00:40:02,276 --> 00:40:04,311 お前 これ ただの水じゃねえか。 633 00:40:04,311 --> 00:40:05,729 タダでは ございません。 634 00:40:05,729 --> 00:40:08,232 こちらで きちんと 水道代を払っておりますし➡ 635 00:40:08,232 --> 00:40:10,734 特別な浄水器も 取り付けております。 636 00:40:10,734 --> 00:40:12,720 こちらが! 637 00:40:12,720 --> 00:40:18,242 お客さまに ご提供できる 一番 高い代物でございます。 638 00:40:18,242 --> 00:40:20,294 お前 ふざけんじゃねえぞ。 639 00:40:20,294 --> 00:40:21,812 お父さん…。 640 00:40:21,812 --> 00:40:24,312 「いざ」!? 今 「いざ」じゃ ない? 641 00:40:25,216 --> 00:40:27,234 残念です。 642 00:40:27,234 --> 00:40:29,737 ご満足いただけないよう でしたので➡ 643 00:40:29,737 --> 00:40:31,722 お引き取りいただくしか ないですね。 644 00:40:31,722 --> 00:40:33,724 チッ 何なんだ? てめぇ この野郎! 645 00:40:33,724 --> 00:40:35,724 何がお望みですか!? 646 00:40:37,244 --> 00:40:40,314 いや だから ちょっと ツラ貸せっつってんだよ! 647 00:40:40,314 --> 00:40:41,832 仕事中です。 648 00:40:41,832 --> 00:40:45,332 お給料を頂いている以上 持ち場を離れることはできません。 649 00:40:46,720 --> 00:40:48,722 あぁ 分かったよ。 650 00:40:48,722 --> 00:40:51,742 じゃあ これでいいだろ? 651 00:40:51,742 --> 00:40:53,727 ほら。 652 00:40:53,727 --> 00:40:55,746 お前 金が好きなんだろ? 653 00:40:55,746 --> 00:40:58,732 お前の この時間を 金で買ってやるよ。 654 00:40:58,732 --> 00:41:01,285 だから ちょっと俺に付き合えよ。 655 00:41:01,285 --> 00:41:02,785 なぁ? 656 00:41:08,742 --> 00:41:12,246 ほら 美咲 金が欲しいんだろ? 657 00:41:12,246 --> 00:41:14,246 欲しけりゃ 拾えよ! 658 00:41:23,774 --> 00:41:26,827 (藤本) ハハハ…! ほら見ろ! 659 00:41:26,827 --> 00:41:29,230 美咲は 金が大好物なんだよ。 660 00:41:29,230 --> 00:41:32,249 金さえ もらえりゃ 何だってやる女なんだ! 661 00:41:32,249 --> 00:41:34,718 なぁ! 美咲! 662 00:41:34,718 --> 00:41:37,218 ハハハハ…! このバカが! 663 00:41:40,224 --> 00:41:42,743 何も分かってねえな。 664 00:41:42,743 --> 00:41:44,278 あん? 665 00:41:44,278 --> 00:41:48,215 何つったんだ? おっさん この野郎! 666 00:41:48,215 --> 00:41:51,218 な~んも分かってねえな っつったんだよ➡ 667 00:41:51,218 --> 00:41:53,237 この ドアホが‼ 668 00:41:53,237 --> 00:41:55,222 (藤本) 何だよ? この野郎。 669 00:41:55,222 --> 00:41:57,208 美咲はな➡ 670 00:41:57,208 --> 00:41:59,226 その万札を稼ぐのに➡ 671 00:41:59,226 --> 00:42:04,298 どんだけの時間と労力が必要か よ~く分かってんだ。 672 00:42:04,298 --> 00:42:06,798 だから 拾うんだよ! 673 00:42:08,219 --> 00:42:11,722 決して お金を粗末にしない。 674 00:42:11,722 --> 00:42:15,242 すご~いヤツなんだ。 675 00:42:15,242 --> 00:42:18,746 そんなことが分かんねえ野郎に➡ 676 00:42:18,746 --> 00:42:21,746 美咲は もったいねえから。 677 00:42:23,767 --> 00:42:26,267 とっとと帰れよ! 678 00:42:29,723 --> 00:42:33,744 はぁ…? 何なんだよ? てめぇ。 679 00:42:33,744 --> 00:42:36,714 上から説教 垂れやがって この野郎! 680 00:42:36,714 --> 00:42:38,732 これはヤバい! 店長! 店長 今! 681 00:42:38,732 --> 00:42:40,718 今? 今が「いざ」? 682 00:42:40,718 --> 00:42:42,703 今! 今! 今! 「いざ」? 今が「いざ」? 683 00:42:42,703 --> 00:42:45,756 今! 今が「いざ」! いざ! ナウ! ごちゃごちゃ うるせぇんだよ! 684 00:42:45,756 --> 00:42:47,808 (美咲) ごちゃごちゃ うるさいんは➡ 685 00:42:47,808 --> 00:42:49,808 あんたやろ! 686 00:42:56,216 --> 00:42:59,203 おぉ~ すげぇ~! 687 00:42:59,203 --> 00:43:02,222 客っち思っとったけん 我慢しちょったんに! 688 00:43:02,222 --> 00:43:04,224 いいかげんにしろっちゃ! 689 00:43:04,224 --> 00:43:06,724 さっさと地元 帰れ! 690 00:43:08,228 --> 00:43:09,747 美咲~! 691 00:43:09,747 --> 00:43:11,747 ごめ~ん! 692 00:43:14,268 --> 00:43:18,722 でも やっぱ 美咲の蹴りは最高やん! 693 00:43:18,722 --> 00:43:22,710 俺は美咲のことが忘れられんと! 694 00:43:22,710 --> 00:43:26,213 好きっちゃ! 大好きなんちゃ! 695 00:43:26,213 --> 00:43:28,232 だけん…➡ 696 00:43:28,232 --> 00:43:33,237 俺と一緒に 地元に帰って 家業ば継いでくれっちゃ! 697 00:43:33,237 --> 00:43:35,789 あれ? この人は こういう人だったの? 698 00:43:35,789 --> 00:43:39,743 そんなことやろうち思っとった。 ヘヘ…。 699 00:43:39,743 --> 00:43:41,743 あんね…。 700 00:43:43,230 --> 00:43:46,250 実は私 今 この人と付き合っとるんよ。 701 00:43:46,250 --> 00:43:47,750 え~! 702 00:43:51,238 --> 00:43:54,274 大学 卒業したら この人と 結婚しようと思っとるんよ。 703 00:43:54,274 --> 00:43:55,793 えっ!? 704 00:43:55,793 --> 00:43:57,293 ね? 705 00:43:58,228 --> 00:44:00,214 あぁ~…。 706 00:44:00,214 --> 00:44:03,717 うん… そうっちゃよ。 707 00:44:03,717 --> 00:44:05,235 えぇ…。 708 00:44:05,235 --> 00:44:07,204 (美咲) やけん➡ 709 00:44:07,204 --> 00:44:10,207 私のことは もう諦めて。 710 00:44:10,207 --> 00:44:12,242 黙ってて…➡ 711 00:44:12,242 --> 00:44:13,777 ごめんだっちゃ。 712 00:44:13,777 --> 00:44:16,847 えぇ… 嫌だ~! 713 00:44:16,847 --> 00:44:20,250 嫌だ 嫌だ~! 714 00:44:20,250 --> 00:44:22,750 や~だ! 715 00:44:25,239 --> 00:44:27,241 ほら。 716 00:44:27,241 --> 00:44:29,241 (藤本) 美咲…。 717 00:44:31,245 --> 00:44:34,645 自動車工場で 真面目に稼いだお金やろ。 718 00:44:37,835 --> 00:44:40,738 美咲~! 719 00:44:40,738 --> 00:44:42,723 ごめん。 720 00:44:42,723 --> 00:44:44,708 好きっちゃ…! 721 00:44:44,708 --> 00:44:46,727 帰ろう。 722 00:44:46,727 --> 00:44:48,746 (藤本) 帰らん! 帰らんて! 723 00:44:48,746 --> 00:44:53,233 美咲! 好きっちゃ! 大好きなんちゃ~! 724 00:44:53,233 --> 00:44:55,733 よかったぁ。 725 00:44:58,322 --> 00:45:00,322 あの さっきのは…。 726 00:45:02,726 --> 00:45:04,728 ご迷惑をお掛けしました。 727 00:45:04,728 --> 00:45:06,747 う… うん あの➡ 728 00:45:06,747 --> 00:45:09,747 ケガがなくて よかったね。 729 00:45:13,737 --> 00:45:16,240 一件落着です! 730 00:45:16,240 --> 00:45:18,792 お客さま! お騒がせしました。 731 00:45:18,792 --> 00:45:20,828 今日は僕のおごりです。 732 00:45:20,828 --> 00:45:22,746 飲んで 食べて ゆっくりしてってくださ…。 733 00:45:22,746 --> 00:45:24,731 誰もいない! 734 00:45:24,731 --> 00:45:27,231 …の分かってて喋ってる俺! 735 00:45:29,736 --> 00:45:31,705 シッ! シッ! 736 00:45:31,705 --> 00:45:33,724 フフフ。 737 00:45:33,724 --> 00:45:35,259 シッ! 738 00:45:35,259 --> 00:45:37,795 (美咲) ガタロー。 739 00:45:37,795 --> 00:45:39,713 ありがとう。 740 00:45:39,713 --> 00:45:43,217 いやいや… ほとんど 自分で撃退してたじゃん。 741 00:45:43,217 --> 00:45:44,718 まぁ➡ 742 00:45:44,718 --> 00:45:48,238 困ったことがあったら 何でも言いな。 743 00:45:48,238 --> 00:45:50,724 お父さん 美咲のほうが 強いんじゃない? 744 00:45:50,724 --> 00:45:53,744 ん~ 残念だったなぁ。 745 00:45:53,744 --> 00:45:56,313 見せたかったな 俺の大山倍達。 746 00:45:56,313 --> 00:45:58,348 大山倍達? 747 00:45:58,348 --> 00:46:00,848 マスタツ! マスタツ! 748 00:46:01,735 --> 00:46:03,737 じゃあ 帰ります。 749 00:46:03,737 --> 00:46:05,722 お疲れさまでした。 750 00:46:05,722 --> 00:46:08,258 お疲れさま。 お疲れさマスタツ! 751 00:46:08,258 --> 00:46:10,227 フフフ…。 ツツツ! 752 00:46:10,227 --> 00:46:12,229 怖い! やぁ 怖い お父さん! 753 00:46:12,229 --> 00:46:14,229 (PC) (根来) さとみん! 754 00:46:32,232 --> 00:46:35,252 755 00:46:35,252 --> 00:46:37,271 (PC) フン! 756 00:46:37,271 --> 00:46:42,271 (PC) (根来) 非常に厳し~い! 757 00:46:44,745 --> 00:46:46,245 ハァ…。 758 00:46:47,798 --> 00:46:50,298 完全にヤラセだな…。 759 00:46:51,869 --> 00:46:54,721 そっか 彼氏と別れたんだ。 760 00:46:54,721 --> 00:46:56,240 うん…。 761 00:46:56,240 --> 00:47:00,227 いろいろ話してみたけど ウソばっかだった。 762 00:47:00,227 --> 00:47:02,713 ガタローさんが言うように➡ 763 00:47:02,713 --> 00:47:04,731 次は育んでかなきゃな。 764 00:47:04,731 --> 00:47:06,233 だね。 765 00:47:06,233 --> 00:47:08,252 私もガタローに言われて…。 766 00:47:08,252 --> 00:47:10,304 (足音) 767 00:47:10,304 --> 00:47:12,804 (寛子) ガタロー!? ん? 768 00:47:14,208 --> 00:47:17,694 (寛子) えっ ちょっと… それってパジャマだよね? 769 00:47:17,694 --> 00:47:21,194 その通り! どう? 似合ってる? 770 00:47:24,201 --> 00:47:26,220 (足音) もう! お父さん! 771 00:47:26,220 --> 00:47:28,739 恥ずかしいから やめてよ! 772 00:47:28,739 --> 00:47:30,774 えっ 分かんない 分かんない… えっ 何? 773 00:47:30,774 --> 00:47:32,826 初めて もらったバイト代で➡ 774 00:47:32,826 --> 00:47:34,745 お父さんに 何かプレゼントしたくて➡ 775 00:47:34,745 --> 00:47:36,230 で パジャマ買ったの。 776 00:47:36,230 --> 00:47:39,716 へぇ~ そうなんだ。 だとしても…。 777 00:47:39,716 --> 00:47:42,736 さくらから もらった 初めてのプレゼントです! 778 00:47:42,736 --> 00:47:44,721 でも パジャマはパジャマだから。 779 00:47:44,721 --> 00:47:46,740 何て格好してるんですか? 小比賀さん。 780 00:47:46,740 --> 00:47:49,776 お~う 教授! 781 00:47:49,776 --> 00:47:54,731 娘がね 初めてのバイト代で プレゼントしてくれたんです。 782 00:47:54,731 --> 00:47:57,734 だからって それ着て出歩くのは ホント あたおかだよ? 783 00:47:57,734 --> 00:48:00,203 だって うれしくて うれしくて➡ 784 00:48:00,203 --> 00:48:03,206 寝る時だけなんて もったいない! 785 00:48:03,206 --> 00:48:05,726 う~ん 分からなくはない…。 786 00:48:05,726 --> 00:48:08,245 ですよね~? 787 00:48:08,245 --> 00:48:12,299 ん~ お父さん お願いだから やめて! 788 00:48:12,299 --> 00:48:15,218 さくらって いい子だよなぁ。 789 00:48:15,218 --> 00:48:18,705 さくら ムーンウオークだよ。 全然 ムーンじゃないから。 790 00:48:18,705 --> 00:48:21,205 ほ~う? 791 00:48:23,710 --> 00:48:25,729 幸子…。 792 00:48:25,729 --> 00:48:29,216 さくらに プレゼントしてもらったよ。 793 00:48:29,216 --> 00:48:31,716 初めての給料で。 794 00:48:32,869 --> 00:48:34,888 (幸子) ⦅え? 違うよ バッグだよ⦆ 795 00:48:34,888 --> 00:48:36,790 ⦅え~ じゃあ…⦆ 796 00:48:36,790 --> 00:48:39,793 ⦅あっ その次が指輪だ!⦆ 797 00:48:39,793 --> 00:48:41,278 ⦅財布⦆ 798 00:48:41,278 --> 00:48:47,367 ⦅えっ マジで? え~ 指輪は いつだ~?⦆ 799 00:48:47,367 --> 00:48:50,237 ⦅その次の誕生日でしょ?⦆ ⦅あっ⦆ 800 00:48:50,237 --> 00:48:52,289 ⦅あっ これ あれだ➡ 801 00:48:52,289 --> 00:48:54,791 私がプレゼントしたものも 忘れてるな?⦆ 802 00:48:54,791 --> 00:48:59,796 ⦅覚えてるよ~ まず最初が…⦆ 803 00:48:59,796 --> 00:49:01,281 ⦅かばん⦆ 804 00:49:01,281 --> 00:49:03,283 ⦅パジャマ⦆ 805 00:49:03,283 --> 00:49:06,286 ⦅かばんは その3つ後⦆ 806 00:49:06,286 --> 00:49:09,840 ⦅ハァ… ダメだ こりゃ いつか 結婚記念日も忘れるな⦆ 807 00:49:09,840 --> 00:49:12,409 ⦅大丈夫! 大丈夫 絶対 それは忘れないから⦆ 808 00:49:12,409 --> 00:49:14,311 ⦅ん~?⦆ 809 00:49:14,311 --> 00:49:16,813 ⦅はい! お母さんにあげる!⦆ 810 00:49:16,813 --> 00:49:18,298 ⦅え~⦆ 811 00:49:18,298 --> 00:49:20,350 ⦅お母さんにプレゼント?⦆ 812 00:49:20,350 --> 00:49:22,319 ⦅うん 髪飾り⦆ 813 00:49:22,319 --> 00:49:24,354 ⦅ありがとう さくら⦆ 814 00:49:24,354 --> 00:49:27,391 ⦅いいな いいな お父さんには? お父さんには?⦆ 815 00:49:27,391 --> 00:49:29,826 ⦅髪飾りでい~い?⦆ 816 00:49:29,826 --> 00:49:32,796 ⦅う~ん うん それでいい⦆ 817 00:49:32,796 --> 00:49:34,798 ⦅ウフフ… ねぇ さくら⦆ 818 00:49:34,798 --> 00:49:37,884 ⦅お母さんがパジャマあげたのに お父さん 忘れてるんだよ⦆ 819 00:49:37,884 --> 00:49:40,871 ⦅ひどくない?⦆ ⦅違うよ 冗談だよ ギャグだよ⦆ 820 00:49:40,871 --> 00:49:42,889 ⦅ちゃ~んと覚えてるから⦆ 821 00:49:42,889 --> 00:49:46,326 ⦅じゃあ さくらも お父さんにパジャマあげる~⦆ 822 00:49:46,326 --> 00:49:50,297 ⦅ん~! ホント~? うれし~い!⦆ 823 00:49:50,297 --> 00:49:52,315 ⦅それも忘れるんでしょう?⦆ 824 00:49:52,315 --> 00:49:54,334 ⦅絶対 絶対 絶対 絶対 絶対 忘れないから!⦆ 825 00:49:54,334 --> 00:49:56,887 ⦅ウフフ… 忘れたら 裸で町内 一周ね⦆ 826 00:49:56,887 --> 00:49:59,806 ⦅お~う え~ せめて 顔だけは隠させて⦆ 827 00:49:59,806 --> 00:50:01,892 ⦅アハハ それ ただの変態だから⦆ 828 00:50:01,892 --> 00:50:03,760 ⦅こうやって…⦆ ⦅フフフ…⦆ 829 00:50:03,760 --> 00:50:06,760 ちゃんと覚えてるよ。 830 00:50:07,748 --> 00:50:10,248 さくらは忘れてるだろうけど…。 831 00:50:11,702 --> 00:50:13,687 ちょっと お父さん! それで寝ないでよ! 832 00:50:13,687 --> 00:50:15,706 着替えて! 洗うから。 833 00:50:15,706 --> 00:50:18,191 やだ! ずっと着てたい! ずっと着てたい! 834 00:50:18,191 --> 00:50:20,711 ダ~メ! 外で着てた服で 布団 入んないで! 835 00:50:20,711 --> 00:50:22,212 や~だ! やだ! やだ…! 836 00:50:22,212 --> 00:50:24,247 (チャイム) あっ 誰か来た。 837 00:50:24,247 --> 00:50:26,266 (チャイム) 誰だ? こんな時間に…。 838 00:50:26,266 --> 00:50:28,301 お父さん 行って来る パジャマで行って来る。 839 00:50:28,301 --> 00:50:30,187 どちらさま…。 840 00:50:30,187 --> 00:50:31,705 おっ おっ おっ…。 841 00:50:31,705 --> 00:50:34,207 よいしょ よいしょ…。 えっ!? 842 00:50:34,207 --> 00:50:36,710 美咲! どうした? 843 00:50:36,710 --> 00:50:41,198 あの~ あいつに家 バレてるんで しばらく居候させてください。 844 00:50:41,198 --> 00:50:44,234 いや… 自分で撃退できるよね? 845 00:50:44,234 --> 00:50:48,321 え~ 困ったことあったら いつでも言いなって言ったじゃん。 846 00:50:48,321 --> 00:50:49,706 言ったけど…。 847 00:50:49,706 --> 00:50:51,708 とりま しばらく お世話になりま~す。 848 00:50:51,708 --> 00:50:54,694 すいません すいません… 重い 重い。 849 00:50:54,694 --> 00:50:57,197 すいません あっ… 木 めっちゃかわいい。 850 00:50:57,197 --> 00:50:59,699 あっ かわいい かわいい…。 851 00:50:59,699 --> 00:51:01,699 かわいい! 852 00:51:07,274 --> 00:51:27,210 ♬~ 853 00:51:27,210 --> 00:51:47,197 ♬~ 854 00:51:47,197 --> 00:52:07,284 ♬~ 855 00:52:07,284 --> 00:52:28,284 ♬~ 856 00:55:32,722 --> 00:55:34,741 (井本) 「第1回 ガキの使いやあらへんで! 857 00:55:34,741 --> 00:55:37,744 チキチキ 隠れラッキーお菓子を 見つけよう~‼」。 858 00:55:37,744 --> 00:55:40,263 (拍手) 859 00:55:40,263 --> 00:55:42,248 (浜田) 何やねんな。 860 00:55:42,248 --> 00:55:45,769 お菓子の中に いわゆる ラッキーお菓子みたいなん…。 861 00:55:45,769 --> 00:55:49,789 (松本) ちょいちょい聞きますし 僕も…。 862 00:55:49,789 --> 00:55:52,289 ありますか? ええ プライベートで。 863 00:55:54,861 --> 00:55:57,861 チョコの あれの1個が…。 864 00:55:59,249 --> 00:56:01,749 (方正) あぁ あります あります。