1 00:00:32,550 --> 00:00:35,553 2 00:00:35,553 --> 00:00:37,555 (小比賀さくら) あっ 私ですか? 3 00:00:37,555 --> 00:00:39,555 あぁ…。 4 00:00:49,100 --> 00:00:51,603 (寛子) はい。 5 00:00:51,603 --> 00:00:54,603 あぁ えっと…。 6 00:00:58,560 --> 00:01:00,560 はい。 7 00:01:06,568 --> 00:01:09,054 あの子のお父さん 異常だな。 8 00:01:09,054 --> 00:01:11,556 親と同級生なんて 絶対 嫌でしょ。 9 00:01:11,556 --> 00:01:14,075 これじゃあ 彼氏なんて できないですよね。 10 00:01:14,075 --> 00:01:18,630 (TV) 彼氏どころか デートするのも ひと苦労ですよね。 11 00:01:18,630 --> 00:01:21,049 (美咲) ほら 異常だって言われてるよ。 12 00:01:21,049 --> 00:01:24,069 (小比賀太郎) いいよな~ 芸能人は。 13 00:01:24,069 --> 00:01:29,557 朝から こんな勝手なこと言って お金 もらえんだからね。 14 00:01:29,557 --> 00:01:32,060 これで 幾らぐらい もらえんの? 分かんないけど➡ 15 00:01:32,060 --> 00:01:35,580 1本ぐらい もらえんじゃないの? 1本って何? 10万? 16 00:01:35,580 --> 00:01:37,615 違ぇよ 100万だよ。 17 00:01:37,615 --> 00:01:40,669 100万は盛り過ぎでしょうよ~。 分かんないよ~。 18 00:01:40,669 --> 00:01:43,071 え~ ビッグドリームかよ~。 19 00:01:43,071 --> 00:01:44,556 (足音) 20 00:01:44,556 --> 00:01:47,058 ちょっと いつまで食べてんの? 遅刻するよ! 21 00:01:47,058 --> 00:01:49,577 わぁ ヤベェ! お~! えっ! 22 00:01:49,577 --> 00:01:51,596 のんびりし過ぎなんだよ! 23 00:01:51,596 --> 00:01:53,581 お~ ヤバい ヤバい…。 24 00:01:53,581 --> 00:01:55,583 パス パス パス そこ置け そこ パス パス…。 25 00:01:55,583 --> 00:01:58,136 パス パス パス パス パス へい パス パス…。 26 00:01:58,136 --> 00:02:00,171 ウイ~。 パス パス パス… ウイ~。 27 00:02:00,171 --> 00:02:02,090 危ねっ。 ウイ~。 28 00:02:02,090 --> 00:02:04,075 (TV) 絶滅したかに思われていた➡ 29 00:02:04,075 --> 00:02:06,578 古き良きツッパリたちを 千葉県で発見。 30 00:02:06,578 --> 00:02:09,080 (TV) 密着取材して来ました どうぞ。 31 00:02:09,080 --> 00:02:12,584 早く~。 (前田) さくらちゃ~ん。 32 00:02:12,584 --> 00:02:15,120 あぁ おばちゃん おはよう。 見たよ。 33 00:02:15,120 --> 00:02:18,673 あ~ もう テレビ映り 悪くなかった! 34 00:02:18,673 --> 00:02:20,592 フフフ…。 (前田) でも やっぱ➡ 35 00:02:20,592 --> 00:02:24,062 実物のほうが かわいいわ~。 やだ おばちゃん。 36 00:02:24,062 --> 00:02:26,581 急げ! ちょっと 太郎ちゃん! 37 00:02:26,581 --> 00:02:28,566 おはよう! ねぇ さくらちゃん➡ 38 00:02:28,566 --> 00:02:31,069 すっごい かわいかったね~。 当たり前でしょ。 39 00:02:31,069 --> 00:02:34,089 いい? おばちゃん その当たり前のことを➡ 40 00:02:34,089 --> 00:02:36,624 ご近所さんに言い触らすんだよ。 分かった。 41 00:02:36,624 --> 00:02:38,560 (美咲) ウ~イ! ごめん ごめん…。 42 00:02:38,560 --> 00:02:40,562 (前田) あら お友達? 43 00:02:40,562 --> 00:02:43,565 あれ? おばちゃん 美咲と会うの初めてだっけ? 44 00:02:43,565 --> 00:02:45,567 こちら 前田のおばちゃん お隣さん。 45 00:02:45,567 --> 00:02:48,553 どうも~ 衛藤美咲です 今 居候させてもらってます。 46 00:02:48,553 --> 00:02:51,556 居候!? うん どんくらいだろう? 47 00:02:51,556 --> 00:02:54,092 2か月ぐらい? 長っ! 48 00:02:54,092 --> 00:02:56,644 行くぞ! よし! ちょっと待って 何か いる…。 49 00:02:56,644 --> 00:02:59,564 早く! おい 何だよ? 何か いるよ! 痛いよ。 50 00:02:59,564 --> 00:03:01,566 朝から にぎやかだな。 (美咲) 何だよ? これ…。 51 00:03:01,566 --> 00:03:03,551 にぎやかな舞だな。 おい 笑うなよ。 52 00:03:03,551 --> 00:03:05,570 いいから行くぞ ほら 早く 行くぞ。 53 00:03:05,570 --> 00:03:08,056 あっ どうも~。 ダメだよ 今のにぎやかな舞➡ 54 00:03:08,056 --> 00:03:10,058 もう1回! にぎやかな舞で来いよ。 55 00:03:10,058 --> 00:03:12,077 にぎやかな舞で 景気づけ…。 もう疲れちゃったよ! 56 00:03:12,077 --> 00:03:14,129 ハハハ…! どうも~。 57 00:03:14,129 --> 00:03:16,664 痛いよ! もう 何だよ これ! ぶつかんなよ さくらに。 58 00:03:16,664 --> 00:03:18,566 (前田) どうかした? ん? 59 00:03:18,566 --> 00:03:22,053 あっ ううん 何でもない じゃあ いってきます。 60 00:03:22,053 --> 00:03:24,556 (前田) うん いってらっしゃい。 61 00:03:24,556 --> 00:03:27,058 もう少しスピーディーに やってほしいよね…。 62 00:03:27,058 --> 00:03:29,561 あれっ さっき テレビ出てたよね? 63 00:03:29,561 --> 00:03:31,596 あっ… はい。 64 00:03:31,596 --> 00:03:33,631 うちの大学だったんだ。 65 00:03:33,631 --> 00:03:37,068 ねぇ 彼氏いないんだよね? 今度 デートしようよ。 66 00:03:37,068 --> 00:03:39,087 はい ダメ~! 67 00:03:39,087 --> 00:03:42,073 テレビ見て 近寄る時点で はい 君は もうダメ~! 68 00:03:42,073 --> 00:03:44,075 もしかして…。 69 00:03:44,075 --> 00:03:46,077 そうです 私が変なお父さんです。 70 00:03:46,077 --> 00:03:50,077 ♪~ 変なお父さん 変なお父さん (学生) うわぁ… マジだったんだ。 71 00:03:52,600 --> 00:03:54,636 安心しろ さくら。 72 00:03:54,636 --> 00:03:59,557 ああいうタチの悪いやからは 俺が 全部 全部…。 73 00:03:59,557 --> 00:04:01,576 追い払ってやるからな。 74 00:04:01,576 --> 00:04:03,077 うん。 75 00:04:03,077 --> 00:04:05,079 いやいや それが一番タチ悪いから。 76 00:04:05,079 --> 00:04:06,581 何 言ってんの。 77 00:04:06,581 --> 00:04:10,068 こんな素晴らしいお父さん スバラ父さん いないだろ。 78 00:04:10,068 --> 00:04:11,569 ♪~ スバラ父さん 79 00:04:11,569 --> 00:04:14,589 そろそろ娘離れしてくんないかな。 80 00:04:14,589 --> 00:04:16,624 俺の辞書に➡ 81 00:04:16,624 --> 00:04:19,677 「娘離れ」という文字はない。 82 00:04:19,677 --> 00:04:22,580 さくら… だっふんだ! 83 00:04:22,580 --> 00:04:24,082 えっ 「だっふんだ」って? やだ やだ…! 84 00:04:24,082 --> 00:04:44,169 ♬~ 85 00:04:44,169 --> 00:04:53,669 ♬~ 86 00:05:06,925 --> 00:05:07,575 87 00:05:07,575 --> 00:05:09,577 え~ 私も! えっ 寛子も 声 掛けられたの? 88 00:05:09,577 --> 00:05:12,113 うん 知らない男の人に 「テレビ出てたでしょ」って。 89 00:05:12,113 --> 00:05:13,648 一緒だ。 90 00:05:13,648 --> 00:05:15,683 それで? 91 00:05:15,683 --> 00:05:17,585 えっ? それだけだけど。 92 00:05:17,585 --> 00:05:21,072 えっ 誘われなかったの? 寛子 彼氏募集中じゃん。 93 00:05:21,072 --> 00:05:23,091 あ~ だって ハタケが一緒だったから。 94 00:05:23,091 --> 00:05:27,095 えっ! 一緒に来たの? 違うよ たまたま たまたまね。 95 00:05:27,095 --> 00:05:30,098 えっ 何で? あっ 全然 気にしてないけど。 96 00:05:30,098 --> 00:05:32,634 ウソ 下手過ぎな。 97 00:05:32,634 --> 00:05:35,587 (美咲) 下手といえばさ➡ 98 00:05:35,587 --> 00:05:38,656 昨日 ガタローが お風呂で熱唱してたんだけどさ…。 99 00:05:38,656 --> 00:05:45,163 ⦅♪~ 夢に見る姿の良さと 美形のBlue Jean⦆ 100 00:05:45,163 --> 00:05:51,085 ⦅♪~ 身体と欲で エリ好みのラプソディー⦆ 101 00:05:51,085 --> 00:05:53,621 (美咲の声) 絶妙に下手なんだよね。 102 00:05:53,621 --> 00:05:56,174 でも反響するから 後半 ちょっとうまく聴こえんの。 103 00:05:56,174 --> 00:05:57,575 何の歌? 104 00:05:57,575 --> 00:06:00,562 桑田佳祐 入ってたから サザンかな? 105 00:06:00,562 --> 00:06:03,081 もう ガチで全力! 106 00:06:03,081 --> 00:06:06,601 近所迷惑。 今度 カラオケ誘ってみようかな。 107 00:06:06,601 --> 00:06:08,570 あっ あれだけだよ。 108 00:06:08,570 --> 00:06:11,155 昔 お母さんに 「似てる」って言われて。 109 00:06:11,155 --> 00:06:21,149 ⦅♪~ 街でよく見るタイプの君よ⦆ 110 00:06:21,149 --> 00:06:24,168 (幸子) ⦅うん 今のが一番似てたかも⦆ 111 00:06:24,168 --> 00:06:27,655 ⦅よし! 次の出版社 打ち上げは これだな⦆ 112 00:06:27,655 --> 00:06:30,658 ⦅う~ん 人様に披露するほどの もんじゃないかな⦆ 113 00:06:30,658 --> 00:06:33,177 ⦅ウソ! だって 今 似てるって言ったじゃん⦆ 114 00:06:33,177 --> 00:06:35,730 ⦅散々 ド下手な歌 聴かされた後だからね⦆ 115 00:06:35,730 --> 00:06:37,765 ⦅あ~ ひど~い⦆ 116 00:06:37,765 --> 00:06:39,667 ⦅うちのお風呂場で 歌うくらいだったらいいよ⦆ 117 00:06:39,667 --> 00:06:42,654 ⦅えっ ちょっと 待って 待って… いや いや いや いや⦆ 118 00:06:42,654 --> 00:06:45,156 ⦅お風呂場での選曲は さすがに自由でしょ?⦆ 119 00:06:45,156 --> 00:06:47,158 ⦅ダメです! それ1本です⦆ 120 00:06:47,158 --> 00:06:48,643 ⦅です!⦆ 121 00:06:48,643 --> 00:06:52,113 ⦅え~~!⦆ 122 00:06:52,113 --> 00:06:54,649 うん あれだけ よく歌うの。 123 00:06:54,649 --> 00:06:57,568 歌とかは苦手だから カラオケとかは行かないよ。 124 00:06:57,568 --> 00:06:59,604 へぇ~。 125 00:06:59,604 --> 00:07:11,099 ♬~ 126 00:07:11,099 --> 00:07:13,084 (ストップウオッチのボタンを押す音) 127 00:07:13,084 --> 00:07:15,103 2分3秒。 うお~! 1分 縮んだ。 128 00:07:15,103 --> 00:07:17,655 2分 切らなきゃ 私には 勝てませんよ ガタローさん。 129 00:07:17,655 --> 00:07:20,074 じゃあ もうワンチャン もうワンチャン もうワンチャン。 130 00:07:20,074 --> 00:07:22,060 ガタローさん 「ワンチャン」の使い方が古い。 131 00:07:22,060 --> 00:07:24,078 えっ 何で? 今 違うの? 今の子は➡ 132 00:07:24,078 --> 00:07:27,081 「ワンチャン」って言ったら 「可能性あるかも」で使うんだよ。 133 00:07:27,081 --> 00:07:30,084 えっ? 「ワンチャン」って 「もう1回チャンスください」➡ 134 00:07:30,084 --> 00:07:32,086 …って意味じゃないの? (美咲) 分かってないな。 135 00:07:32,086 --> 00:07:37,125 「あの子 お前のこと好きかもよ」 「えっ 俺 ワンチャンあるかも」➡ 136 00:07:37,125 --> 00:07:39,711 …とかで使うんだよ。 え~! それは➡ 137 00:07:39,711 --> 00:07:42,080 「可能性ある」って意味なの? その「ワンチャン」は もう…。 138 00:07:42,080 --> 00:07:44,065 怪しい。 139 00:07:44,065 --> 00:07:47,068 えっ! もしかして 美咲 ガタローのこと…。 140 00:07:47,068 --> 00:07:49,087 うん …かも。 141 00:07:49,087 --> 00:07:52,073 えっ ダメなの? だって 私とタメなんだよ? 142 00:07:52,073 --> 00:07:54,559 (畠山雅治) ごめん 今 何の話 してる? 143 00:07:54,559 --> 00:07:57,628 もうホンット ハタケって鈍いね。 144 00:07:57,628 --> 00:07:59,147 そう? 145 00:07:59,147 --> 00:08:03,067 まぁ それがハタケのいいところだ って 最近 気付いたけどね。 146 00:08:03,067 --> 00:08:07,088 女子が ほっとけないっていうか かわいい系? 147 00:08:07,088 --> 00:08:09,590 よく分かんないけど ありがとう。 148 00:08:09,590 --> 00:08:13,111 別に褒めてないよ~。 えっ 褒めてないのかよ。 149 00:08:13,111 --> 00:08:16,581 ハタちゃん かわいいね。 ホントだ 褒めてない~。 150 00:08:16,581 --> 00:08:18,616 フフフ…。 フフフ…。 151 00:08:18,616 --> 00:08:20,651 ホントだ。 ねぇ ねぇ。 152 00:08:20,651 --> 00:08:22,186 ん? 153 00:08:22,186 --> 00:08:25,606 2人って そんなに仲良かったっけ? 154 00:08:25,606 --> 00:08:28,092 (足音) 155 00:08:28,092 --> 00:08:30,078 発見! ほら いた~。 156 00:08:30,078 --> 00:08:32,597 待って また GPSで さくら捜したでしょ? 157 00:08:32,597 --> 00:08:36,134 違うよ GPSなんて使わなくても➡ 158 00:08:36,134 --> 00:08:39,120 愛の力で ほら さくらをもう見つけられるんだよ。 159 00:08:39,120 --> 00:08:41,139 (美咲) はぁ? いいかげんなこと言ってっと➡ 160 00:08:41,139 --> 00:08:44,575 背骨 引っこ抜くよ! オラ オラ。 あ~ やめておくれやす。 161 00:08:44,575 --> 00:08:48,563 もう立ってられまへん 兄さん もうやめておくれやす…。 162 00:08:48,563 --> 00:08:50,581 ホントだね。 163 00:08:50,581 --> 00:08:52,083 でしょ? 164 00:08:52,083 --> 00:08:55,083 どえ~ 兄さん どえ~…。 165 00:08:56,587 --> 00:08:58,606 あれ? 根来は? 166 00:08:58,606 --> 00:09:02,126 いや 今日は見てないですよ。 あれ おかしいなぁ。 167 00:09:02,126 --> 00:09:04,162 今日あたり 来ると思ってたんだけどな。 168 00:09:04,162 --> 00:09:07,064 あいつの話は どうでもいい マジ 人格 変わり過ぎ。 169 00:09:07,064 --> 00:09:10,151 あ~ 美咲は怒って当然だよね。 170 00:09:10,151 --> 00:09:12,086 ⦅YouTuberって そんな稼げるんだ?⦆ 171 00:09:12,086 --> 00:09:13,571 (根来) ⦅稼げる 稼げないで言ったら➡ 172 00:09:13,571 --> 00:09:16,073 まぁ 美咲が 掛け持ちしてるバイト代➡ 173 00:09:16,073 --> 00:09:20,128 合わせたところで 俺の足元にも及ばない➡ 174 00:09:20,128 --> 00:09:21,628 …かな⦆ 175 00:09:23,247 --> 00:09:25,700 ⦅お前 マジで殺す⦆ 176 00:09:25,700 --> 00:09:29,086 う~ん あいつ ホントに大学やめるのかな? 177 00:09:29,086 --> 00:09:31,105 ハタケ 何か聞いてないの? 178 00:09:31,105 --> 00:09:33,090 俺も あれ以来 会ってないんですよ。 179 00:09:33,090 --> 00:09:35,076 連絡してもスルーで。 180 00:09:35,076 --> 00:09:37,111 体 こわしたり してないといいけど…。 181 00:09:37,111 --> 00:09:40,097 お金あるって 調子 乗ってるから どうにかするんじゃん? 182 00:09:40,097 --> 00:09:43,151 ちな 動画の更新は毎日やってる。 183 00:09:43,151 --> 00:09:47,188 う~ん… そうなんだけどさぁ 何かなぁ➡ 184 00:09:47,188 --> 00:09:49,188 心配なんだよなぁ。 185 00:09:50,591 --> 00:09:54,679 (講師) 『 源氏物語』 が書かれたのは 11世紀の初めですが…。 186 00:09:54,679 --> 00:09:58,182 ⦅えっ 何で? あっ 全然 気にしてないけど⦆ 187 00:09:58,182 --> 00:10:01,085 ⦅2人って そんなに仲良かったっけ?⦆ 188 00:10:01,085 --> 00:10:03,638 (講師) 藤原道長が摂関政治で…。 189 00:10:03,638 --> 00:10:06,657 (小声で) さくら。 190 00:10:06,657 --> 00:10:09,193 さくら 当たったよ。 191 00:10:09,193 --> 00:10:10,693 はい! 192 00:10:12,096 --> 00:10:14,098 (講師) どうかしましたか? 193 00:10:14,098 --> 00:10:16,601 (小声で) ウソ ウソだから。 194 00:10:16,601 --> 00:10:19,086 あっ すいません。 195 00:10:19,086 --> 00:10:21,589 すいません。 (講師) え~ では…。 196 00:10:21,589 --> 00:10:23,608 ちょっと やめてよ! ごめん。 197 00:10:23,608 --> 00:10:25,610 ずっと ぼ~っとしてたから。 198 00:10:25,610 --> 00:10:27,662 びっくりした~。 199 00:10:27,662 --> 00:10:30,598 (講師) 道長の娘であった 中宮 彰子付きの女房として…。 200 00:10:30,598 --> 00:10:33,117 しゃあないなぁ。 201 00:10:33,117 --> 00:10:35,117 は? 202 00:10:36,587 --> 00:10:40,107 話って 何? (寛子) ちょっと待って。 203 00:10:40,107 --> 00:10:42,109 あっ 来た 来た。 204 00:10:42,109 --> 00:10:44,109 話って 何? 205 00:10:48,165 --> 00:10:51,118 ねぇ ハタケ。 うん。 206 00:10:51,118 --> 00:10:53,588 私と付き合わない? 207 00:10:53,588 --> 00:10:55,606 えっ? 208 00:10:55,606 --> 00:10:58,609 えっ? きゅ… 急に何? 209 00:10:58,609 --> 00:11:00,595 いや~ 他にパッとした男いないし➡ 210 00:11:00,595 --> 00:11:02,597 とりま ハタケでもいいかな と思ってさ。 211 00:11:02,597 --> 00:11:05,166 ダメ! 畠山君はダメ! 212 00:11:05,166 --> 00:11:07,702 何で ダメなの? えっ? 213 00:11:07,702 --> 00:11:10,605 あっ それは その…。 214 00:11:10,605 --> 00:11:13,591 そういうノリ? みたいな➡ 215 00:11:13,591 --> 00:11:15,593 そんな感じは よくないっていうか➡ 216 00:11:15,593 --> 00:11:17,595 ちゃんと考えたほうがいい っていうか。 217 00:11:17,595 --> 00:11:19,597 考えたよ。 えっ? 218 00:11:19,597 --> 00:11:22,099 あっ いや… 考えてても➡ 219 00:11:22,099 --> 00:11:24,135 他にいないからとかで 決めるもんじゃないし。 220 00:11:24,135 --> 00:11:26,170 そんなもんじゃん ねぇ? 221 00:11:26,170 --> 00:11:27,722 ん? 222 00:11:27,722 --> 00:11:29,607 それに…。 223 00:11:29,607 --> 00:11:31,607 (寛子) 「それに」? 224 00:11:35,596 --> 00:11:38,096 (寛子) 何でダメなの? 225 00:11:40,601 --> 00:11:43,170 それは…。 226 00:11:43,170 --> 00:11:45,170 何? 227 00:11:48,209 --> 00:11:51,112 す… 好きだから。 228 00:11:51,112 --> 00:11:54,582 「好きだから」? 229 00:11:54,582 --> 00:11:57,585 私が好きだから…➡ 230 00:11:57,585 --> 00:12:00,071 できれば➡ 231 00:12:00,071 --> 00:12:02,590 お付き合いを申し込みたく…。 232 00:12:02,590 --> 00:12:05,109 武士か! はい ハタケは? 233 00:12:05,109 --> 00:12:06,627 あっ うん 喜んで。 234 00:12:06,627 --> 00:12:08,162 えっ! えっ! 235 00:12:08,162 --> 00:12:10,197 えっ… 違う? 236 00:12:10,197 --> 00:12:12,583 あっ ううん ううん。 237 00:12:12,583 --> 00:12:15,069 (寛子) あ~ 面倒くさい2人だったなぁ。 238 00:12:15,069 --> 00:12:17,571 えっ… えっ 何? 私 また だまされたの? 239 00:12:17,571 --> 00:12:20,574 えっ? えっ ちょっと だまされたって どういうこと? 240 00:12:20,574 --> 00:12:22,560 面倒くさい。 241 00:12:22,560 --> 00:12:24,612 あとは 2人でやって じゃあね。 242 00:12:24,612 --> 00:12:26,112 えっ? 243 00:12:32,586 --> 00:12:35,089 あっ…。 あっ…。 244 00:12:35,089 --> 00:12:40,094 えっ あっ えっ…。 245 00:12:40,094 --> 00:12:43,097 私でいいの? 246 00:12:43,097 --> 00:12:45,583 も… もちろん。 247 00:12:45,583 --> 00:12:47,618 ドッキリじゃないよね? 248 00:12:47,618 --> 00:12:49,618 うん。 249 00:12:52,173 --> 00:12:55,092 さくらって…➡ 250 00:12:55,092 --> 00:12:58,612 お父さんを ちゃんと大事にしてて➡ 251 00:12:58,612 --> 00:13:01,112 その…。 252 00:13:03,084 --> 00:13:07,605 いいなぁって思ってたから…。 253 00:13:07,605 --> 00:13:10,141 それに 料理もうまいし➡ 254 00:13:10,141 --> 00:13:13,661 ほら… 梅干し。 255 00:13:13,661 --> 00:13:16,597 あっ… 梅干しね。 256 00:13:16,597 --> 00:13:20,101 うん また食べたい。 257 00:13:20,101 --> 00:13:22,620 いつでも。 258 00:13:22,620 --> 00:13:25,620 フフフ… やった。 259 00:13:28,592 --> 00:13:30,592 ありがとう。 260 00:13:32,630 --> 00:13:35,683 こちらこそ。 261 00:13:35,683 --> 00:13:39,086 (大村) 前回の講義では 皆さんにも なじみ深い➡ 262 00:13:39,086 --> 00:13:42,089 『 注文の多い料理店』 に 収録されている➡ 263 00:13:42,089 --> 00:13:45,092 9つの童話を読みました。 264 00:13:45,092 --> 00:13:49,613 宮沢賢治が 自然の摂理を描くことを通して➡ 265 00:13:49,613 --> 00:13:51,582 自然と人との共鳴や…。 266 00:13:51,582 --> 00:13:53,584 ありがとう。 267 00:13:53,584 --> 00:13:55,619 どういたしまして。 268 00:13:55,619 --> 00:13:58,672 ん? 何かあった? 269 00:13:58,672 --> 00:14:02,093 (大村) 自然というものが なくては ならないもの➡ 270 00:14:02,093 --> 00:14:04,595 …だということが 分かったと思います。 271 00:14:04,595 --> 00:14:07,081 あの… ガタローさん。 272 00:14:07,081 --> 00:14:08,582 ん~? 273 00:14:08,582 --> 00:14:14,088 さくらさんと お付き合いさせて いただくことになりました。 274 00:14:14,088 --> 00:14:16,090 そうなんだ~。 275 00:14:16,090 --> 00:14:17,625 ハァ…。 276 00:14:17,625 --> 00:14:21,625 (大村) 彼は 東北は岩手の生まれで…。 277 00:14:23,080 --> 00:14:25,583 はぁ~!? 待って 今 何て!? 278 00:14:25,583 --> 00:14:27,583 (大村) 小比賀 うるさい! 279 00:16:29,590 --> 00:16:36,580 280 00:16:36,580 --> 00:16:39,600 えっ ずっと読んでた? 281 00:16:39,600 --> 00:16:42,586 (美咲) うん。 バイトは? 282 00:16:42,586 --> 00:16:45,122 カテキョだったんだけど 熱 出たって。 283 00:16:45,122 --> 00:16:47,174 ふ~ん…。 284 00:16:47,174 --> 00:16:49,593 あっ お父さん 知らない? 285 00:16:49,593 --> 00:16:52,580 えっ いない? うん。 286 00:16:52,580 --> 00:16:55,082 まぁ いいや 出掛けるね。 287 00:16:55,082 --> 00:16:58,085 いってらっしゃい デート 楽しんでね。 288 00:16:58,085 --> 00:17:00,087 ヘヘ… やめてよ~。 289 00:17:00,087 --> 00:17:03,090 いってきます。 いってらっしゃ~い。 290 00:17:03,090 --> 00:17:10,598 ♬~ 291 00:17:10,598 --> 00:17:13,100 ごめん 待った? 292 00:17:13,100 --> 00:17:15,100 全然…。 293 00:17:17,605 --> 00:17:21,592 あっ… あっ いや あの…。 294 00:17:21,592 --> 00:17:25,162 きょ… 今日のさくら➡ 295 00:17:25,162 --> 00:17:27,214 何か…。 296 00:17:27,214 --> 00:17:29,214 えっ? 297 00:17:30,601 --> 00:17:34,104 かわいいなぁって…。 298 00:17:34,104 --> 00:17:36,090 えぇ~! 299 00:17:36,090 --> 00:17:39,093 や~だ~! も~う! 300 00:17:39,093 --> 00:17:41,078 痛い。 フフフ。 301 00:17:41,078 --> 00:17:43,080 行こっか。 302 00:17:43,080 --> 00:17:44,615 うん。 303 00:17:44,615 --> 00:17:47,151 フフフ。 フフフ。 304 00:17:47,151 --> 00:17:49,570 うわ~ 偶然! 305 00:17:49,570 --> 00:17:51,588 あぁ 俺も ちょっと出掛けようと思って。 306 00:17:51,588 --> 00:17:54,608 えっ どこ行くの? えっ 何? 307 00:17:54,608 --> 00:17:57,594 あっ うん いいよ 時間あるし あっ 一緒に行く? 308 00:17:57,594 --> 00:17:59,594 うん OK。 309 00:18:05,102 --> 00:18:07,102 これは? あっ これ 好き。 310 00:18:08,656 --> 00:18:10,656 あ~! ん? 311 00:18:11,692 --> 00:18:13,594 どうかな? 312 00:18:13,594 --> 00:18:15,596 かわい…。 313 00:18:15,596 --> 00:18:17,081 かわい~い! 314 00:18:17,081 --> 00:18:20,100 うちの娘は かわいいな~! 何 着ても。 315 00:18:20,100 --> 00:18:22,086 あっ さくら 次 これ これ これ着てみて。 316 00:18:22,086 --> 00:18:25,586 あ~ これ 大人っぽい わぁ かわいい 次はね…。 317 00:18:28,125 --> 00:18:30,160 うん カッコいい。 カッコいい? 318 00:18:30,160 --> 00:18:32,079 行くよ? ジャ~ン。 319 00:18:32,079 --> 00:18:33,580 カッコいい。 320 00:18:33,580 --> 00:18:35,582 さくら これ どうかな? 321 00:18:35,582 --> 00:18:38,585 やっぱり 緑のほうがいいかな? これ ねっ。 322 00:18:38,585 --> 00:18:41,572 ハタケの持ってる それ いいな それ貸して ちょっと貸して。 323 00:18:41,572 --> 00:18:43,590 これかな? 324 00:18:43,590 --> 00:18:45,609 あっ こっちにするか。 325 00:18:45,609 --> 00:18:47,661 お父さんさぁ。 326 00:18:47,661 --> 00:18:49,680 ん? どした? 327 00:18:49,680 --> 00:18:51,680 いつまで いるの? 328 00:18:52,599 --> 00:18:54,601 えっ? 329 00:18:54,601 --> 00:18:56,601 えっ? 330 00:18:57,588 --> 00:18:59,590 えっ? 331 00:18:59,590 --> 00:19:01,590 えっ? 332 00:19:03,560 --> 00:19:05,579 俺 いちゃダメだった? 333 00:19:05,579 --> 00:19:08,632 あっ… あっ いや➡ 334 00:19:08,632 --> 00:19:11,568 あの その…。 335 00:19:11,568 --> 00:19:15,072 この状況に➡ 336 00:19:15,072 --> 00:19:18,075 どう対応すれば いいのかなぁとは…。 337 00:19:18,075 --> 00:19:21,078 じゃあ 慣れよう 慣れれば平気 平気。 338 00:19:21,078 --> 00:19:23,078 これ 着て来よう。 339 00:19:29,136 --> 00:19:31,171 わ~ オシャレ あっ お腹すいたね。 340 00:19:31,171 --> 00:19:33,057 すいません。 (店員) はい。 341 00:19:33,057 --> 00:19:35,559 ご注文はお決まりでしょうか? いえ まだ決まってませんが➡ 342 00:19:35,559 --> 00:19:37,061 頼みますぞ。 343 00:19:37,061 --> 00:19:39,063 え~っと それでは このピザを1つ。 344 00:19:39,063 --> 00:19:41,065 あれだよね みんなで シェアしたほうがいいもんね。 345 00:19:41,065 --> 00:19:43,067 いろいろ頼んどくね え~っと それじゃ あと➡ 346 00:19:43,067 --> 00:19:45,085 サラダを1つ お願いします。 (店員) はい。 347 00:19:45,085 --> 00:19:47,121 畠山君。 348 00:19:47,121 --> 00:19:50,174 ごめんね。 あっ ううん。 349 00:19:50,174 --> 00:19:53,577 何となく こうなるんじゃないかな とは思ってたけど…。 350 00:19:53,577 --> 00:19:55,596 スパゲティの このカルボナーラを 1つお願いします。 351 00:19:55,596 --> 00:19:58,082 思ってた以上だった。 352 00:19:58,082 --> 00:20:01,085 ごめん ホンットにごめん。 353 00:20:01,085 --> 00:20:04,104 さくらが 謝らなくていいよ。 354 00:20:04,104 --> 00:20:06,623 俺は どんな形でも➡ 355 00:20:06,623 --> 00:20:09,623 さくらと一緒にいられて うれしいから。 356 00:20:11,145 --> 00:20:13,145 うん。 357 00:20:16,083 --> 00:20:20,087 食べたらさ ガタローさんに➡ 358 00:20:20,087 --> 00:20:24,591 ちゃんと 2人きりで デートがしたいって言うよ。 359 00:20:24,591 --> 00:20:26,110 うん。 360 00:20:26,110 --> 00:20:28,110 うん。 361 00:20:29,613 --> 00:20:31,613 おかしい。 362 00:20:32,649 --> 00:20:35,149 やっぱり 絶対おかしい。 363 00:20:36,703 --> 00:20:40,090 あの~ ガタローさん。 364 00:20:40,090 --> 00:20:45,596 今日 何か ご予定が あったんじゃないですか? 365 00:20:45,596 --> 00:20:48,599 そう それだよ。 366 00:20:48,599 --> 00:20:53,086 根来のチャンネルが 昨日 更新されなかったんだよ。 367 00:20:53,086 --> 00:20:56,123 それが どうしたの? 368 00:20:56,123 --> 00:20:58,158 さくら➡ 369 00:20:58,158 --> 00:21:00,561 お前 いつから そんな冷たい人間になったんだ? 370 00:21:00,561 --> 00:21:02,579 こいつのせいか? はぁ? 371 00:21:02,579 --> 00:21:06,583 根来が 昨日 更新しなかったんだぞ? 372 00:21:06,583 --> 00:21:09,069 だから それが どうしたの? 373 00:21:09,069 --> 00:21:13,574 あれだけ毎日 毎日 更新してた あいつがだぞ? 374 00:21:13,574 --> 00:21:15,592 そうだけど…。 375 00:21:15,592 --> 00:21:19,179 確かに それは変ですね。 376 00:21:19,179 --> 00:21:22,583 あいつはさ 和歌山の田舎から出て来て➡ 377 00:21:22,583 --> 00:21:25,085 東京の友達なんて 俺たちしか いないんだよ。 378 00:21:25,085 --> 00:21:27,087 だよな? それは まぁ…。 379 00:21:27,087 --> 00:21:30,073 はっ まさか…。 380 00:21:30,073 --> 00:21:33,093 もしかして 事故に遭ったとか…。 381 00:21:33,093 --> 00:21:36,613 事件に巻き込まれたとか…。 382 00:21:36,613 --> 00:21:40,184 (2人) まさか…。 383 00:21:40,184 --> 00:21:42,102 そうか。 384 00:21:42,102 --> 00:21:45,072 お前らも心配か そうか そうか。 385 00:21:45,072 --> 00:21:47,107 じゃあ しょうがないな。 386 00:21:47,107 --> 00:21:50,577 うん じゃあ 今 頼んだやつ 3人で食べて➡ 387 00:21:50,577 --> 00:21:53,096 3人で一緒に 様子を見に行こう。 388 00:21:53,096 --> 00:21:56,149 ん? ん? えっ いや あの…。 389 00:21:56,149 --> 00:21:59,649 やっぱ 友情っていいよな さくら。 390 00:22:05,592 --> 00:22:07,594 あっ お父さん。 391 00:22:07,594 --> 00:22:09,613 お~ こっちか。 392 00:22:09,613 --> 00:22:12,113 (チャイム) 393 00:22:15,102 --> 00:22:17,602 (チャイム) 394 00:22:19,089 --> 00:22:25,178 (チャイム) 395 00:22:25,178 --> 00:22:27,064 はっ! やっぱり これは何かあったな。 396 00:22:27,064 --> 00:22:29,082 単に 留守ってことも あるんじゃない? 397 00:22:29,082 --> 00:22:31,101 さくら やっぱり お前は ハタケのせいで そんな…。 398 00:22:31,101 --> 00:22:34,071 管理人さん! 管理人さんに 聞いてみましょう ねっ! 399 00:22:34,071 --> 00:22:37,107 そうだな 管理人さんに 事情を説明し 入れてもらうか。 400 00:22:37,107 --> 00:22:40,093 えっ そこまでする? さくら! やっぱり お前は…。 401 00:22:40,093 --> 00:22:43,113 部屋で餓死してたら大変ですしね。 402 00:22:43,113 --> 00:22:46,183 そうだよ… 根来が部屋の中で倒れている。 403 00:22:46,183 --> 00:22:48,619 意識が薄れて行く中 動きたくても動けない➡ 404 00:22:48,619 --> 00:22:54,591 「助けて~ 誰か助けて 助けて 誰か~ 助けて~!」。 405 00:22:54,591 --> 00:22:56,591 (インターホン:根来) ガタローさんですか? 406 00:22:58,579 --> 00:23:00,647 うお~ おい おい おい➡ 407 00:23:00,647 --> 00:23:03,166 泥棒が入った後より ひどいぞ これ。 408 00:23:03,166 --> 00:23:05,085 ねぇ ちゃんと食べてる? 409 00:23:05,085 --> 00:23:07,087 いや あんまり…。 410 00:23:07,087 --> 00:23:09,590 はぁ~ よくないね。 411 00:23:09,590 --> 00:23:13,594 どうしちゃったんだよ? 順調そうだったのに。 412 00:23:13,594 --> 00:23:16,594 話してみろよ 根来。 413 00:23:19,583 --> 00:23:21,583 根来。 414 00:23:27,074 --> 00:23:29,576 毎日 毎日➡ 415 00:23:29,576 --> 00:23:32,976 動画の更新のプレッシャー。 416 00:23:35,565 --> 00:23:39,553 気付いたら ヤラセにしかなんなくて…。 417 00:23:39,553 --> 00:23:41,553 えっ そうなの? 418 00:23:44,141 --> 00:23:47,094 出てくれた女の子に お金 渡してて➡ 419 00:23:47,094 --> 00:23:49,079 このままじゃダメだって➡ 420 00:23:49,079 --> 00:23:51,598 何とか 新しい企画 考えなきゃって…。 421 00:23:51,598 --> 00:23:54,084 (根来の声) でも 何も思い付かないし➡ 422 00:23:54,084 --> 00:23:56,103 朝になるし➡ 423 00:23:56,103 --> 00:23:58,603 更新は待ってくれないし…。 424 00:24:00,674 --> 00:24:02,674 ⦅あぁ~!⦆ 425 00:24:04,244 --> 00:24:07,681 ⦅うっ… うぅ…⦆ 426 00:24:07,681 --> 00:24:10,681 ⦅いらねえんだよ こんなもん いらねえんだよ!⦆ 427 00:24:12,085 --> 00:24:14,585 (根来の声) もう 俺 どうしたらいいか分かんなくて…。 428 00:24:18,625 --> 00:24:20,644 お前一人でやってたのか? 429 00:24:20,644 --> 00:24:23,213 スタッフは いましたけど➡ 430 00:24:23,213 --> 00:24:28,085 昨日 突然 「辞める」って言い出して…。 431 00:24:28,085 --> 00:24:30,585 急だね。 432 00:24:32,089 --> 00:24:36,593 一人じゃ 何にもできないんです 俺。 433 00:24:36,593 --> 00:24:40,097 このままじゃ 進級も難しそうだし。 434 00:24:40,097 --> 00:24:42,132 いっそのこと 実家 帰って➡ 435 00:24:42,132 --> 00:24:45,632 漁師 継ごうかなぁ なんて思ったりもして…。 436 00:24:48,588 --> 00:24:51,091 あ~! ダメだ! 437 00:24:51,091 --> 00:24:53,577 暗い! 空気悪い! 部屋も汚い! 438 00:24:53,577 --> 00:24:57,097 こんなんじゃ いい考えなんて 何ひとつ思い浮かばねえよ! 439 00:24:57,097 --> 00:24:59,599 あっ… じゃあ 片付ける? 440 00:24:59,599 --> 00:25:03,637 そうだな まずは大掃除だ。 いいと思います。 441 00:25:03,637 --> 00:25:05,689 よし! やろう。 うん。 442 00:25:05,689 --> 00:25:07,708 おい 根来 お前 ちょっと ゴミ袋 持って来い。 443 00:25:07,708 --> 00:25:09,708 あっ はい。 よいしょ。 444 00:25:14,598 --> 00:25:16,116 よいしょ。 445 00:25:16,116 --> 00:25:18,585 ハタケは よく知ってるだろうけど。 446 00:25:18,585 --> 00:25:20,087 えっ? 447 00:25:20,087 --> 00:25:24,591 俺 世の中的に売れた小説 デビュー作だけだからさ。 448 00:25:24,591 --> 00:25:28,678 天国と地獄 俺なりに味わってるのよ。 449 00:25:28,678 --> 00:25:31,214 ⦅カメラのシャッター音⦆ 450 00:25:31,214 --> 00:25:34,101 ⦅はい ハハハ…⦆ 451 00:25:34,101 --> 00:25:36,086 (太郎の声) 最初に注目されると➡ 452 00:25:36,086 --> 00:25:39,589 その後が ホント やりにくいんだわ。 453 00:25:39,589 --> 00:25:42,092 自分の気持ちに コントロール利かねえし➡ 454 00:25:42,092 --> 00:25:45,112 周りの反応も無責任だし。 455 00:25:45,112 --> 00:25:48,165 だから ガタローさん➡ 456 00:25:48,165 --> 00:25:52,165 根来のこと ずっと 気に掛けてたんですね。 457 00:25:54,087 --> 00:25:56,087 それなのに 俺…。 458 00:25:58,108 --> 00:26:00,110 だから 調子こくなっつったんだよ。 459 00:26:00,110 --> 00:26:03,610 無理して 背伸びしてりゃ 息切れすんの当たり前なんだよ。 460 00:26:08,585 --> 00:26:11,121 お父さん。 ん? 461 00:26:11,121 --> 00:26:13,673 ごめんなさい。 462 00:26:13,673 --> 00:26:15,075 えっ? 463 00:26:15,075 --> 00:26:17,093 あっ… 私➡ 464 00:26:17,093 --> 00:26:21,081 お父さんが そんなに根来君のこと 考えてるなんて思わなくて➡ 465 00:26:21,081 --> 00:26:26,586 ただ デートの邪魔したいだけだ って誤解して…。 466 00:26:26,586 --> 00:26:30,106 バ~カ いいんだよ。 467 00:26:30,106 --> 00:26:33,176 ガタローさん…。 468 00:26:33,176 --> 00:26:35,579 どの道 デートの邪魔は してたからな。 469 00:26:35,579 --> 00:26:37,097 ん? 470 00:26:37,097 --> 00:26:39,583 えっ 何 何? えっ デートって。 471 00:26:39,583 --> 00:26:42,085 えっ!? 2人 そうなの? 472 00:26:42,085 --> 00:26:45,088 うっせぇ! 根来 お前 部屋 片付けろ! お前は。 473 00:26:45,088 --> 00:26:47,088 ぴえん! 474 00:26:50,110 --> 00:26:53,110 お~し だいぶ片付いたな。 475 00:26:57,567 --> 00:26:59,069 あれ? 476 00:26:59,069 --> 00:27:01,071 どうしたの? 477 00:27:01,071 --> 00:27:04,558 あっ ここにあった封筒が ないなと思って。 478 00:27:04,558 --> 00:27:07,060 封筒? どんな? 479 00:27:07,060 --> 00:27:09,079 いや まぁ 普通の茶封筒なんだけど…。 480 00:27:09,079 --> 00:27:11,097 間違えて 捨てちゃったんじゃないの? 481 00:27:11,097 --> 00:27:14,150 ほら ゴミ袋 見てみろ。 何が入ってるの? 482 00:27:14,150 --> 00:27:15,669 お金なんだけど。 483 00:27:15,669 --> 00:27:19,606 お金!? それだったら 間違えないと思うけど…。 484 00:27:19,606 --> 00:27:21,608 う~ん…。 えっ 幾ら入ってたの? 485 00:27:21,608 --> 00:27:23,076 300万。 486 00:27:23,076 --> 00:27:24,578 (3人) え~っ! 487 00:27:24,578 --> 00:27:27,080 そんな大金 何で そんなとこに置いてんだよ。 488 00:27:27,080 --> 00:27:29,099 いやいや 実家に送ろうと 思ってたんですよ。 489 00:27:29,099 --> 00:27:31,601 いくら何でも 間違えて そんな封筒 捨てないだろ。 490 00:27:31,601 --> 00:27:34,137 もしかして! 泥棒が入ったとか。 491 00:27:34,137 --> 00:27:36,189 いや ずっと家にいたから それはないと思う。 492 00:27:36,189 --> 00:27:38,689 じゃあ お金が勝手に一人で どっか行っちゃったってこと? 493 00:27:43,079 --> 00:27:45,565 な? うちの娘 かわいいだろ? 494 00:27:45,565 --> 00:27:47,584 発想に夢がある。 495 00:27:47,584 --> 00:27:50,587 は? 私? さくら そんな さくらが…。 496 00:27:50,587 --> 00:27:52,589 とにかく 捜そう! 497 00:27:52,589 --> 00:27:55,592 実は もう送ったとかないの? いや ずっと家にいたんで! 498 00:27:55,592 --> 00:27:58,128 あっ じゃあ 大事なもの しまう所ってどこ? 499 00:27:58,128 --> 00:28:01,681 いや 家に金庫とかないから。 大金 持って 不用心過ぎるだろ! 500 00:28:01,681 --> 00:28:03,600 こういう時は 意外な所にあるもんだぞ。 501 00:28:03,600 --> 00:28:05,569 冷蔵庫の中は? 502 00:28:05,569 --> 00:28:07,587 ガタローさん 親子ですね。 503 00:28:07,587 --> 00:28:10,590 いや 冷蔵庫は ワンチャンあるだろう。 504 00:28:10,590 --> 00:28:12,609 あっ! 俺 「ワンチャン」の使い方 マスターしたかも。 505 00:28:12,609 --> 00:28:14,609 ワンチャン ワンチャン…。 506 00:28:16,079 --> 00:28:18,632 あっ! ねぇ ねぇ ねぇ…。 507 00:28:18,632 --> 00:28:20,667 ん? ん? ん? あっ あのカメラは? 508 00:28:20,667 --> 00:28:22,569 ん? 509 00:28:22,569 --> 00:28:25,572 あれ? 赤いランプついてる。 510 00:28:25,572 --> 00:28:27,591 赤いランプ? 511 00:28:27,591 --> 00:28:29,576 あ~ 撮影しっ放しだ。 512 00:28:29,576 --> 00:28:31,094 だよね? 513 00:28:31,094 --> 00:28:33,494 映ってんじゃねえの? 514 00:28:36,099 --> 00:28:38,134 ホントだ…。 515 00:28:38,134 --> 00:28:41,187 はっ! さくら ナイス! 516 00:28:41,187 --> 00:28:55,085 ♬~ 517 00:28:55,085 --> 00:28:57,103 いやいや 早送りで見ようよ。 518 00:28:57,103 --> 00:28:59,103 そっか。 519 00:29:00,590 --> 00:29:09,633 ♬~ 520 00:29:09,633 --> 00:29:11,668 待って。 521 00:29:11,668 --> 00:29:14,571 誰? 泥棒じゃない? 522 00:29:14,571 --> 00:29:16,589 うちのスタッフ。 523 00:29:16,589 --> 00:29:19,576 ん? えっ 昨日 辞めた? そう。 524 00:29:19,576 --> 00:29:23,096 進めて 早送りで。 はい。 525 00:29:23,096 --> 00:29:30,120 ♬~ 526 00:29:30,120 --> 00:29:33,156 あっ! クワっ。 527 00:29:33,156 --> 00:29:36,576 決定的だな…。 528 00:29:36,576 --> 00:29:39,095 信じらんない。 529 00:29:39,095 --> 00:29:41,598 どうする? 根来。 530 00:29:41,598 --> 00:29:44,668 こいつら…。 531 00:29:44,668 --> 00:29:47,120 (斉藤) ⦅フラれ動画 撮ってるヤツが モテて どうすんだよな?⦆ 532 00:29:47,120 --> 00:29:50,106 (堀川)⦅あいつさぁ ネタ 1つしかねえし➡ 533 00:29:50,106 --> 00:29:54,244 最近 再生数 減ってるし そろそろオワコンじゃね?⦆ 534 00:29:54,244 --> 00:29:57,244 (斉藤) ⦅才能ねえんだよ ハハハ…⦆ 535 00:29:58,598 --> 00:30:00,100 ひどい。 536 00:30:00,100 --> 00:30:02,085 これ持って すぐ警察 行こう。 537 00:30:02,085 --> 00:30:03,586 いいよ。 538 00:30:03,586 --> 00:30:05,588 300万ぐらい 忘れるよ。 539 00:30:05,588 --> 00:30:08,591 お前 何 言ってんだよ! おい! 540 00:30:08,591 --> 00:30:10,093 根来。 541 00:30:10,093 --> 00:30:12,629 そいつら 今 どこにいるか分かるか? 542 00:30:12,629 --> 00:30:14,681 事務所の場所なら 分かりますけど…。 543 00:30:14,681 --> 00:30:16,199 よし。 544 00:30:16,199 --> 00:30:18,699 行って 話してみようじゃねえか。 545 00:32:32,569 --> 00:32:34,587 うわっ。 546 00:32:34,587 --> 00:32:37,607 あれです あれが あいつらの車です。 547 00:32:37,607 --> 00:32:40,607 このビルに あいつらの事務所があります。 548 00:32:42,562 --> 00:32:45,064 痛たた… あ痛たた…。 549 00:32:45,064 --> 00:32:48,601 敵陣に乗り込むのは さすがに分が悪くないですか? 550 00:32:48,601 --> 00:32:50,653 うん ちょっと怖いよね。 551 00:32:50,653 --> 00:32:52,172 よし。 552 00:32:52,172 --> 00:32:55,074 じゃあ 出て来るまで待つか。 553 00:32:55,074 --> 00:32:57,076 ハタケ 例のアレ。 554 00:32:57,076 --> 00:32:59,062 えっ? 555 00:32:59,062 --> 00:33:02,565 張り込みっつったら あんパンと牛乳でしょうが! 556 00:33:02,565 --> 00:33:05,068 えっ? おい。 557 00:33:05,068 --> 00:33:07,086 そんなことも分かんないヤツに さくらは やんねえぞ。 558 00:33:07,086 --> 00:33:09,606 食べたかったら 自分で買って来なさい。 559 00:33:09,606 --> 00:33:11,606 はい。 560 00:33:15,578 --> 00:33:18,081 えっ じゃあ2人は 今日 デートしてたってこと? 561 00:33:18,081 --> 00:33:20,083 いや まぁ…。 フフフ…。 562 00:33:20,083 --> 00:33:22,585 うわっ そうだったんだ~。 563 00:33:22,585 --> 00:33:25,088 えっ どっちが告った? いや それは…。 564 00:33:25,088 --> 00:33:27,073 え~ 何だよ 教えろよ~。 565 00:33:27,073 --> 00:33:29,626 お前ら お前ら お前ら 張り込みの意味 分かってる? 566 00:33:29,626 --> 00:33:31,694 あっ 当てよっか? 567 00:33:31,694 --> 00:33:33,596 え~。 ハタケ。 568 00:33:33,596 --> 00:33:35,598 あれ? 今 俺 フランス語 喋った? 569 00:33:35,598 --> 00:33:38,585 えっ? ううん 日本語だったよ ねぇ? 570 00:33:38,585 --> 00:33:41,604 嫌み 嫌み 嫌みで言ったの。 571 00:33:41,604 --> 00:33:45,104 ちゃんと見張って? はい すいません。 572 00:33:49,112 --> 00:33:50,663 あっ。 573 00:33:50,663 --> 00:33:52,663 おっ 何だ? 来たか? 574 00:33:54,100 --> 00:33:56,085 (根来) あいつらです。 575 00:33:56,085 --> 00:33:58,087 よし 行こう。 576 00:33:58,087 --> 00:34:01,107 あっ さくらは ここに残って➡ 577 00:34:01,107 --> 00:34:03,092 動画を撮ること。 578 00:34:03,092 --> 00:34:05,578 俺たちに何かあったら 警察を呼ぶ。 579 00:34:05,578 --> 00:34:07,647 分かった。 580 00:34:07,647 --> 00:34:09,165 あっ。 581 00:34:09,165 --> 00:34:11,084 ハタケも残れ。 582 00:34:11,084 --> 00:34:12,602 えっ? 583 00:34:12,602 --> 00:34:14,621 何があるか分かんねえ。 584 00:34:14,621 --> 00:34:18,121 俺たちに 万が一のことがあったら その時は…。 585 00:34:19,592 --> 00:34:22,092 死ぬ気で さくらを守れ。 586 00:34:23,096 --> 00:34:24,614 はい! 587 00:34:24,614 --> 00:34:26,649 よし… 食べるなよ。 588 00:34:26,649 --> 00:34:29,235 はい さくら これ飲んで 大きくなぁれ。 589 00:34:29,235 --> 00:34:30,735 ありがとう。 行くぞ。 590 00:34:32,105 --> 00:34:34,605 あっ すいませ~ん。 591 00:34:36,092 --> 00:34:39,579 あっ! 今 「ハッ!」 「ハッ!」て顔しましたよね? 592 00:34:39,579 --> 00:34:42,098 (斉藤) 何ですか? 593 00:34:42,098 --> 00:34:46,135 う~ん もう 分かってますよねぇ? 594 00:34:46,135 --> 00:34:48,154 (堀川) え~… お父さん? 595 00:34:48,154 --> 00:34:51,607 違うけど。 あっ 俺 こいつの友達です。 596 00:34:51,607 --> 00:34:53,593 友達? 大学の同級生。 597 00:34:53,593 --> 00:34:55,595 マ? 598 00:34:55,595 --> 00:34:57,096 それはホント。 599 00:34:57,096 --> 00:34:58,598 あ~。 600 00:34:58,598 --> 00:35:01,617 最初のほうの『ネゴロチャンネル』 に出てた おじさんか。 601 00:35:01,617 --> 00:35:04,620 へぇ~。 602 00:35:04,620 --> 00:35:06,656 で? 603 00:35:06,656 --> 00:35:09,075 「で?」じゃないでしょう? 604 00:35:09,075 --> 00:35:12,595 こいつの部屋から お金の入った封筒➡ 605 00:35:12,595 --> 00:35:14,597 持って行きましたよね。 606 00:35:14,597 --> 00:35:16,082 はぁ? 607 00:35:16,082 --> 00:35:19,085 いや 変な言い掛かり つけないでくださいよ。 608 00:35:19,085 --> 00:35:21,587 こいつの部屋にある このカメラ➡ 609 00:35:21,587 --> 00:35:25,158 ずっと回しっ放しだったんですよ 気付きませんでした? 610 00:35:25,158 --> 00:35:29,612 ばっちり映っちゃってんだよな~。 611 00:35:29,612 --> 00:35:33,512 ほら こいつ YouTuberの部屋だから。 612 00:35:36,085 --> 00:35:38,121 兄ちゃんら➡ 613 00:35:38,121 --> 00:35:41,107 随分 ずさんな計画だったね。 614 00:35:41,107 --> 00:35:45,144 衝動的な犯行ってやつ? 615 00:35:45,144 --> 00:35:47,180 まぁ 取りあえず 一緒に➡ 616 00:35:47,180 --> 00:35:49,098 お巡りさんとこ行こうか? 617 00:35:49,098 --> 00:35:52,598 ちょっと待って! いや 違うんだって! 618 00:35:57,090 --> 00:35:59,575 いや だからさ…。 619 00:35:59,575 --> 00:36:02,095 あの…。 620 00:36:02,095 --> 00:36:05,148 『 ネゴロチャンネル』 って もう下火じゃない? 621 00:36:05,148 --> 00:36:10,586 だから 先にお金をもらっておいて 俺たちの給料にしようっていう➡ 622 00:36:10,586 --> 00:36:14,073 ねっ。 前払いですよ 前払い。 623 00:36:14,073 --> 00:36:17,093 ギャラは ちゃんと払うよ。 624 00:36:17,093 --> 00:36:21,097 …と言ってますんで それ 返してもらえます? 625 00:36:21,097 --> 00:36:23,097 返すよ。 626 00:36:24,117 --> 00:36:26,152 返した フフフ。 627 00:36:26,152 --> 00:36:29,605 どうする? 根来 泥棒っちゃ 泥棒だ。 628 00:36:29,605 --> 00:36:32,625 いや だから 違うって 言ってるじゃないですか。 629 00:36:32,625 --> 00:36:34,125 根来。 630 00:36:38,564 --> 00:36:40,564 もう いいです。 631 00:36:42,068 --> 00:36:44,620 警察にも言わないから➡ 632 00:36:44,620 --> 00:36:46,656 二度と来ないでもらえる? 633 00:36:46,656 --> 00:36:50,093 うん 分かったよ。 えっ? 634 00:36:50,093 --> 00:36:53,079 っていうか もう二度と 行くつもりなんてなかったけど。 635 00:36:53,079 --> 00:36:55,064 (堀川) 斉藤。 636 00:36:55,064 --> 00:36:58,084 たかが 一発屋のくせに 偉ぶってんじゃねえよ! 637 00:36:58,084 --> 00:37:01,070 (堀川) やめとけって! なぁ。 638 00:37:01,070 --> 00:37:04,570 すいませんね ちょっとムカついちゃったんで。 639 00:37:10,713 --> 00:37:13,713 本当にいいのか? 根来。 640 00:37:21,607 --> 00:37:23,607 いいです。 641 00:37:25,094 --> 00:37:27,597 うん 分かった。 642 00:37:27,597 --> 00:37:31,100 お前が言わないなら 俺が言う。 643 00:37:31,100 --> 00:37:33,000 えっ? 644 00:37:34,604 --> 00:37:36,604 てめぇら。 645 00:37:38,157 --> 00:37:40,657 一発屋 ばかにすんじゃねえ! 646 00:37:43,095 --> 00:37:46,616 一発も当てたことねえヤツが ごまんといる中で➡ 647 00:37:46,616 --> 00:37:48,601 一発 当てたんだ。 648 00:37:48,601 --> 00:37:51,601 それだけで 十分 すげぇじゃねえか! 649 00:37:53,089 --> 00:37:54,590 それに➡ 650 00:37:54,590 --> 00:37:57,627 一発屋なんて 他人の物差しが決めたことで➡ 651 00:37:57,627 --> 00:38:00,179 本人は そんなこと思っちゃいねえんだ。 652 00:38:00,179 --> 00:38:05,117 毎日 毎日 誰に ばかにされても➡ 653 00:38:05,117 --> 00:38:10,089 ず~っと ず~っと 二発目 目指して頑張ってんだ。 654 00:38:10,089 --> 00:38:14,093 一発も当てたことねえヤツが➡ 655 00:38:14,093 --> 00:38:16,095 ゼロが➡ 656 00:38:16,095 --> 00:38:19,165 簡単に ひとをばかにしてんじゃねえ。 657 00:38:19,165 --> 00:38:23,102 やっぱ ガタローさん いいこと言うなぁ。 658 00:38:23,102 --> 00:38:27,102 多分 自分が言われた気になって 怒ってるんだと思う。 659 00:38:28,608 --> 00:38:30,610 もし➡ 660 00:38:30,610 --> 00:38:33,510 同じことを誰かにしてごらん。 661 00:38:36,616 --> 00:38:40,186 この動画 晒して➡ 662 00:38:40,186 --> 00:38:42,686 ブタ箱 ぶち込んでやるからな。 663 00:38:43,589 --> 00:38:45,591 失礼しました! 664 00:38:45,591 --> 00:38:52,098 ♬~ 665 00:38:52,098 --> 00:38:54,098 ガタローさん。 666 00:38:57,103 --> 00:38:59,103 根来。 667 00:39:00,656 --> 00:39:03,175 お前も お前だよ~! 668 00:39:03,175 --> 00:39:04,577 えっ。 669 00:39:04,577 --> 00:39:07,563 何 あんなヤツらの言うことに いちいち傷ついてんだよ! 670 00:39:07,563 --> 00:39:11,567 金にも人にも 簡単に振り回されやがってよ! 671 00:39:11,567 --> 00:39:14,570 何が 「300万ぐらい」だ。 672 00:39:14,570 --> 00:39:17,607 ふざけんな 成金が! 673 00:39:17,607 --> 00:39:21,160 言っとくけどな 最近のお前➡ 674 00:39:21,160 --> 00:39:24,080 超 性格 悪かったぞ。 675 00:39:24,080 --> 00:39:25,598 正直➡ 676 00:39:25,598 --> 00:39:29,619 すっげぇ嫌いだった。 677 00:39:29,619 --> 00:39:31,619 えぇ…。 678 00:39:37,610 --> 00:39:39,610 え~! 679 00:39:41,180 --> 00:39:44,100 本当に すいませんでした~! 680 00:39:44,100 --> 00:39:48,087 全然 気付いてませんでした~! 681 00:39:48,087 --> 00:39:50,590 もう いいから やめろって。 682 00:39:50,590 --> 00:39:53,609 こっちも言って ほら スッキリしたし。 683 00:39:53,609 --> 00:39:57,630 本当に ありがとうございました~! 684 00:39:57,630 --> 00:40:00,166 どうか 嫌いにならないでください。 685 00:40:00,166 --> 00:40:02,084 それは どうだろう? えっ。 686 00:40:02,084 --> 00:40:04,120 冗談だよ。 687 00:40:04,120 --> 00:40:07,607 お詫びと感謝の印と いたしまして➡ 688 00:40:07,607 --> 00:40:11,607 皆さん メシ 食って行ってください! 689 00:40:13,579 --> 00:40:16,098 うお~! ハハハ…。 690 00:40:16,098 --> 00:40:18,618 ジャ~ン! フフフ…。 691 00:40:18,618 --> 00:40:20,670 実家から送られて来たんで。 692 00:40:20,670 --> 00:40:22,722 えっ 丸ごと? ええ。 693 00:40:22,722 --> 00:40:25,091 えっ これ どうすんの? えっ? さばくんだよ。 694 00:40:25,091 --> 00:40:27,109 当たり前だろ。 695 00:40:27,109 --> 00:40:29,109 よいしょっと。 696 00:40:31,097 --> 00:40:32,597 お? 697 00:40:38,587 --> 00:40:41,641 お~ 何だ? おい 本格的だな。 698 00:40:41,641 --> 00:41:01,577 ♬~ 699 00:41:01,577 --> 00:41:15,658 ♬~ 700 00:41:15,658 --> 00:41:17,176 お~。 701 00:41:17,176 --> 00:41:19,578 すご~い。 702 00:41:19,578 --> 00:41:22,598 えっ すごいの? 普通じゃない? 703 00:41:22,598 --> 00:41:26,585 普通じゃねえよ 感動もんだよ。 704 00:41:26,585 --> 00:41:29,588 いや うち 実家 漁師なんで➡ 705 00:41:29,588 --> 00:41:32,091 小学校の頃から やらされてたから。 706 00:41:32,091 --> 00:41:34,110 これ すごいことなんすか? 707 00:41:34,110 --> 00:41:36,662 いや すごいよ! これは! 708 00:41:36,662 --> 00:41:39,098 ねぇ 根来君 さばき方 教えて! 709 00:41:39,098 --> 00:41:41,100 え~ さくら これ できるだろう? 710 00:41:41,100 --> 00:41:43,102 いやいや こんなちゃんとしたのは無理だよ。 711 00:41:43,102 --> 00:41:45,087 そりゃ そうか。 うん。 712 00:41:45,087 --> 00:41:47,606 さくら これ できるようになったら➡ 713 00:41:47,606 --> 00:41:49,592 もう 店 出せるんじゃない? 714 00:41:49,592 --> 00:41:51,610 え~? 715 00:41:51,610 --> 00:41:53,646 だって さくらは➡ 716 00:41:53,646 --> 00:41:56,716 料理 めちゃくちゃ うまいじゃん。 717 00:41:56,716 --> 00:41:58,567 エヘヘ…。 ヒヒヒ…。 718 00:41:58,567 --> 00:42:00,586 この! スケコマシが! 719 00:42:00,586 --> 00:42:02,588 スケコマシ? 720 00:42:02,588 --> 00:42:05,091 こんなの いくらでも教えてあげるよ~。 721 00:42:05,091 --> 00:42:07,091 ホント? 722 00:42:10,613 --> 00:42:13,132 ってか これ➡ 723 00:42:13,132 --> 00:42:17,169 これをYouTubeにあげれば いいんじゃない? 724 00:42:17,169 --> 00:42:18,571 えっ? 725 00:42:18,571 --> 00:42:22,091 俺が 魚さばいてる動画とか誰得? 726 00:42:22,091 --> 00:42:24,610 いや 得 あるだろ。 727 00:42:24,610 --> 00:42:27,113 しかも ヤラセ一切なし。 728 00:42:27,113 --> 00:42:31,100 え~! いや こんなんだったら いくらでも できるんすけど! 729 00:42:31,100 --> 00:42:33,102 何だよ お前! 730 00:42:33,102 --> 00:42:35,137 すげぇ取りえ あんじゃねえかよ! 731 00:42:35,137 --> 00:42:37,690 え~! マジか~! 732 00:42:37,690 --> 00:42:39,592 えっ こんなんだったら 動画の更新とか➡ 733 00:42:39,592 --> 00:42:41,610 超余裕なんですけど~! 734 00:42:41,610 --> 00:42:43,612 よかったじゃん 根来! 735 00:42:43,612 --> 00:42:45,612 ありがとう。 736 00:42:47,583 --> 00:42:49,602 ありがとうございます! 737 00:42:49,602 --> 00:42:51,103 うん。 738 00:42:51,103 --> 00:42:53,606 時間 取れるなら ちゃんと大学 来いよ。 739 00:42:53,606 --> 00:42:55,106 はい。 740 00:42:56,659 --> 00:42:59,578 あっ ガタローさん。 ん? 741 00:42:59,578 --> 00:43:02,097 一発屋同士 頑張りましょう。 742 00:43:02,097 --> 00:43:04,083 「一発屋」って言うな! 743 00:43:04,083 --> 00:43:06,602 へい! 刺し身 出来ました。 744 00:43:06,602 --> 00:43:10,105 お~! うまそ~う! (拍手) 745 00:43:10,105 --> 00:43:12,124 煮付け もうちょっと待ってね。 746 00:43:12,124 --> 00:43:14,124 は~い。 747 00:43:15,628 --> 00:43:19,198 何か やることある? ありがとう。 748 00:43:19,198 --> 00:43:24,086 ウェ~イ 新婚さ~ん! 749 00:43:24,086 --> 00:43:27,072 おい 根来。 えっ? 750 00:43:27,072 --> 00:43:29,058 軽々しく そういうこと言うんじゃないぞ。 751 00:43:29,058 --> 00:43:30,558 えっ? 752 00:43:33,579 --> 00:43:36,081 二度と言うんじゃねえぞ。 753 00:43:36,081 --> 00:43:38,617 すいません。 754 00:43:38,617 --> 00:43:40,653 ねぇ ちょっと味見してくれない? 755 00:43:40,653 --> 00:43:42,588 あっ うん。 味見は俺の係だ! よっしゃ! 756 00:43:42,588 --> 00:43:45,090 えっ いやいや 俺がやります。 いい… 違う ダメだよ 俺だよ。 757 00:43:45,090 --> 00:43:47,576 俺がやります。 どいて ハタケ。 758 00:43:47,576 --> 00:43:49,578 どいてよ! 俺がやる! 759 00:43:49,578 --> 00:43:51,580 どっちでもいいから早く! 760 00:43:51,580 --> 00:43:53,580 じゃあ 俺が~。 (太郎:畠山) おい! 761 00:43:55,067 --> 00:43:57,636 うんま! レベチ! 762 00:43:57,636 --> 00:43:59,636 ハハハ! 763 00:46:02,578 --> 00:46:05,080 ただいま。 (美咲) おかえり~。 764 00:46:05,080 --> 00:46:08,083 これ お土産。 えっ? 何? それ。 765 00:46:08,083 --> 00:46:10,569 根来君の実家から 送られて来たお魚。 766 00:46:10,569 --> 00:46:12,604 根来? 767 00:46:12,604 --> 00:46:14,573 えっ 今日 ハタケとデートじゃ なかったっけ? 768 00:46:14,573 --> 00:46:18,610 うん そうだったんだけど いろいろ あって…。 769 00:46:18,610 --> 00:46:20,646 ふ~ん。 770 00:46:20,646 --> 00:46:25,067 根来の魚か~ 萎えんなぁ。 771 00:46:25,067 --> 00:46:28,570 謝ってたよ 心 入れ替えるって。 772 00:46:28,570 --> 00:46:31,090 ふ~ん…。 773 00:46:31,090 --> 00:46:34,576 まぁ 魚に罪はないか うまそう。 774 00:46:34,576 --> 00:46:37,062 ご飯 チンしよっか。 ウイ~。 775 00:46:37,062 --> 00:46:39,064 ウイ~ 何ウイ~? 何ウイ~? ウェ~イ…。 776 00:46:39,064 --> 00:46:41,600 お~っと 何? これ。 777 00:46:41,600 --> 00:46:44,153 それ 全部 読んだから。 778 00:46:44,153 --> 00:46:46,572 えっ 全部? うん。 779 00:46:46,572 --> 00:46:49,575 ねぇ ガタローの新作 読みたい。 780 00:46:49,575 --> 00:46:54,113 あぁ… 新作…。 781 00:46:54,113 --> 00:46:56,115 そうだな。 782 00:46:56,115 --> 00:46:58,615 新作 書いてるんでしょ? 783 00:47:02,604 --> 00:47:04,604 おい! 死んだか!? 784 00:47:06,675 --> 00:47:08,577 死んでねえし。 785 00:47:08,577 --> 00:47:10,577 なら 返事をしろ。 786 00:47:13,082 --> 00:47:15,084 そうだな。 787 00:47:15,084 --> 00:47:20,589 このままじゃ 根来のこと言えねえしな。 788 00:47:20,589 --> 00:47:25,589 (振動音) 789 00:47:26,662 --> 00:47:28,580 はい 尾崎です。 790 00:47:28,580 --> 00:47:32,084 小比賀です ごめんなさいね 遅い時間に。 791 00:47:32,084 --> 00:47:35,604 いやいや 大丈夫です どうしたんですか? 792 00:47:35,604 --> 00:47:38,090 ちょっと 相談があって。 793 00:47:38,090 --> 00:47:40,109 何でしょうか? 794 00:47:40,109 --> 00:47:45,109 ん~ 詳しいことは 明日 会って話したいんだけど…。 795 00:47:49,201 --> 00:47:51,086 真剣に書きたいと思って。 796 00:47:51,086 --> 00:47:55,574 えっ 明日だと えっと… 10時なら! 797 00:47:55,574 --> 00:47:58,577 じゃあ 10時に 会社 伺います。 798 00:47:58,577 --> 00:48:00,596 はい お待ちしてます。 799 00:48:00,596 --> 00:48:02,581 先生! 800 00:48:02,581 --> 00:48:05,634 連絡 ありがとうございます。 801 00:48:05,634 --> 00:48:08,654 こちらこそ ありがとう。 802 00:48:08,654 --> 00:48:12,654 じゃあ 明日。 はい 失礼します。 803 00:48:16,061 --> 00:48:18,063 よし。 804 00:48:18,063 --> 00:48:19,581 (ドアが開く音) 805 00:48:19,581 --> 00:48:24,052 (美咲) よいしょ~。 お~い ノックぐらいしようよ~。 806 00:48:24,052 --> 00:48:26,555 見て~ 両手 ふさがってる~。 807 00:48:26,555 --> 00:48:29,074 あぁ そうだけど~。 808 00:48:29,074 --> 00:48:30,574 よいしょ~。 809 00:48:31,627 --> 00:48:34,563 これ 一番の推し。 810 00:48:34,563 --> 00:48:38,050 おっ! それは うれしいね~ かなり苦労したからなぁ。 811 00:48:38,050 --> 00:48:40,068 そうなんだ。 812 00:48:40,068 --> 00:48:41,553 でも➡ 813 00:48:41,553 --> 00:48:43,572 ラストには文句があります。 814 00:48:43,572 --> 00:48:46,074 おっ? 815 00:48:46,074 --> 00:48:48,610 ラストで➡ 816 00:48:48,610 --> 00:48:53,081 清彦は振り返らないほうが 絶対よかった。 817 00:48:53,081 --> 00:48:55,551 多恵子のこと思いながら➡ 818 00:48:55,551 --> 00:48:59,071 振り返りたい気持ちを ぐっと我慢してたら➡ 819 00:48:59,071 --> 00:49:01,071 もっと泣けた。 820 00:49:03,575 --> 00:49:07,075 な~んて 素人のたわ言です すみません。 821 00:49:08,580 --> 00:49:11,633 いや それ…➡ 822 00:49:11,633 --> 00:49:17,055 俺も書きながら 一番 迷ったとこなんだよなぁ。 823 00:49:17,055 --> 00:49:19,055 えっ? 824 00:49:20,559 --> 00:49:23,061 いい目してんじゃん 美咲。 825 00:49:23,061 --> 00:49:26,064 編集に向いてるんじゃね? 826 00:49:26,064 --> 00:49:28,066 ホント? 827 00:49:28,066 --> 00:49:30,066 ホント ホント。 828 00:49:35,657 --> 00:49:38,060 ねぇ これ もらっていい? ん? 829 00:49:38,060 --> 00:49:40,078 もう1回 読みたい。 830 00:49:40,078 --> 00:49:42,064 まぁ いいけど…。 831 00:49:42,064 --> 00:49:43,564 やったぁ。 832 00:49:45,050 --> 00:49:48,053 じゃあ サインして。 はぁ? 833 00:49:48,053 --> 00:49:52,057 え~ だって 本屋さんとかで やってんじゃん。 834 00:49:52,057 --> 00:49:55,611 それは 買ってもらった人に書くものね。 835 00:49:55,611 --> 00:49:59,164 え~! いいじゃん! 836 00:49:59,164 --> 00:50:02,164 まぁ いいけど…。 837 00:50:03,585 --> 00:50:07,072 では 久しぶりぶりに サインを書くか。 838 00:50:07,072 --> 00:50:09,074 ぶりぶり言ってないで ほら。 839 00:50:09,074 --> 00:50:11,577 では 渾身のサインを お見舞いしてやろう。 840 00:50:11,577 --> 00:50:13,077 はい。 841 00:50:19,151 --> 00:50:21,587 へぇ~ サインはカッコいいんだ。 842 00:50:21,587 --> 00:50:23,589 「サインは」って何だ? 843 00:50:23,589 --> 00:50:26,091 言うなら 「サインも」だろ 「サインも」。 844 00:50:26,091 --> 00:50:28,076 えっ もしかして 自分のこと イケてるって思ってる? 845 00:50:28,076 --> 00:50:32,564 ん~ まぁ 不細工ではないだろ このパーツ パーツは。 846 00:50:32,564 --> 00:50:36,101 じゃあさ どっちからの自分が イケてると思う? 847 00:50:36,101 --> 00:50:38,136 どっち? どっち側? 848 00:50:38,136 --> 00:50:40,706 どっち側? そりゃ まぁ その… ホクロ側? 849 00:50:40,706 --> 00:50:43,075 ハハハ…! こっちは? こっちはダメ? 850 00:50:43,075 --> 00:50:45,075 ホクロなし側? こっち…? 851 00:50:47,562 --> 00:50:50,065 お母さん…。 852 00:50:50,065 --> 00:50:54,065 まさか… だよね? 853 00:50:55,053 --> 00:51:15,073 ♬~ 854 00:51:15,073 --> 00:51:35,143 ♬~ 855 00:51:35,143 --> 00:51:55,063 ♬~ 856 00:51:55,063 --> 00:52:05,107 ♬~ 857 00:52:05,107 --> 00:52:15,607 ♬~ 858 00:52:25,077 --> 00:52:32,084 859 00:52:32,084 --> 00:52:34,086 (2人) お邪魔しました。 860 00:52:34,086 --> 00:52:36,121 『 今日から俺は‼劇場版』 も 絶賛公開中。 861 00:52:36,121 --> 00:52:37,656 見に来てね! 862 00:52:37,656 --> 00:52:40,208 (2人) 親バカジャンケン ジャンケン…。 863 00:52:40,208 --> 00:52:41,708 ポン! 864 00:52:42,561 --> 00:52:44,061 姿勢がいいやつですね。 865 00:55:32,564 --> 00:55:35,066 (遠藤) 「第1回ガキの使いやあらへんで! チキチキ これやってみたかってん! 866 00:55:35,066 --> 00:55:38,587 絶対においしい プレフ… せんべい選手権~‼」。 867 00:55:38,587 --> 00:55:40,555 (松本) 何? (方正) 危なかったな。 868 00:55:40,555 --> 00:55:42,574 プレフ? プレス。 869 00:55:42,574 --> 00:55:46,611 さぁ 松本さん 7か月ぶり…。 870 00:55:46,611 --> 00:55:49,611 いやいやいや おかしな話よ。 871 00:55:52,567 --> 00:55:54,569 (遠藤) これ 始まる…。 872 00:55:54,569 --> 00:55:56,087 (遠藤) 急に…。 873 00:55:56,087 --> 00:55:57,587 …って言われたんですよ。