1 00:01:57,183 --> 00:01:58,050 2 00:01:58,050 --> 00:02:02,054 ・~ 3 00:02:02,054 --> 00:02:05,057 (砲声) (指揮官)ファイア! 4 00:02:05,057 --> 00:02:07,059 (ナレーター)<19世紀の中ごろ> 5 00:02:07,059 --> 00:02:11,063 <白人の世界侵略が アジア全域から東洋に・ 6 00:02:11,063 --> 00:02:17,063 そして 阿片戦争を発端にして 中国にまで及んだ> 7 00:02:19,071 --> 00:02:23,075 <そのころ 300年 国を閉ざしてきた日本は 8 00:02:23,075 --> 00:02:27,079 世界の果ての空白でした> 9 00:02:27,079 --> 00:02:32,084 <しかし 開国を迫る外国船が あちこちに現れ始め・ 10 00:02:32,084 --> 00:02:37,084 時代の波は ひたひたと寄せてきていたのです> 11 00:02:41,093 --> 00:02:48,100 (叫び声) (竹刀の打ち合う音) 12 00:02:48,100 --> 00:02:51,103 (叫び声) 13 00:02:51,103 --> 00:02:53,105 (打ち込む音) (若殿)アッ! 14 00:02:53,105 --> 00:02:57,043 (叫び声) 15 00:02:57,043 --> 00:03:01,043 (力み声) 16 00:03:08,054 --> 00:03:10,056 (打ち込む音) (麟太郎)面! 17 00:03:10,056 --> 00:03:13,059 (家臣たち)若! 若! 18 00:03:13,059 --> 00:03:15,059 (家臣)さあさあ… (家臣)若! 19 00:03:17,063 --> 00:03:19,063 (若殿)ハァハァ… 20 00:03:23,069 --> 00:03:26,072 (若殿)面白い! 面白いぞ! 21 00:03:26,072 --> 00:03:30,076 このくらい荒いほうが 稽古は面白い どうだ? 島田 22 00:03:30,076 --> 00:03:34,080 (島田)鋭き御太刀筋 鋭き御打ち込み めでたく存ずる 23 00:03:34,080 --> 00:03:37,083 この勝麟太郎 よきお相手と存じまする 24 00:03:37,083 --> 00:03:40,086 (島田) これからは この麟太郎めを・ 25 00:03:40,086 --> 00:03:43,089 私 虎之助とおぼし召し お稽古なされますよう 26 00:03:43,089 --> 00:03:47,093 うむ! そちの代稽古か よかろう 27 00:03:47,093 --> 00:03:50,096 勝 ご直参と聞いたが・ 28 00:03:50,096 --> 00:03:54,100 ご直参に そちのように 武芸執心の者がいること 心強いぞ 29 00:03:54,100 --> 00:03:57,036 外国船の しきりに出没するこのごろ 30 00:03:57,036 --> 00:04:02,041 彼らを打ち払う攘夷の大精神 力としての武芸 殊に大切である 31 00:04:02,041 --> 00:04:04,041 共に励もう 32 00:04:06,045 --> 00:04:16,045 ・~ 33 00:04:29,068 --> 00:04:31,070 (島田)烏山候 御若君 34 00:04:31,070 --> 00:04:35,074 お大名にしては荒稽古を好む 国を憂うる志もある 35 00:04:35,074 --> 00:04:40,079 ただし 西洋の学問 武術は嫌い 気をつけることだ 36 00:04:40,079 --> 00:04:44,083 刀と槍で外国と戦えると本気で… 37 00:04:44,083 --> 00:04:47,086 ハハハハッ… そこがお大名だ 38 00:04:47,086 --> 00:04:50,089 ああ あと 藤堂家ほか 5~6家 39 00:04:50,089 --> 00:04:54,093 お大名の稽古は お前に譲るから 学資の足しにしなさい 40 00:04:54,093 --> 00:04:58,030 ただし よくて烏山候程度の方々だ 41 00:04:58,030 --> 00:05:00,032 あまり強く扱いすぎると壊れる 42 00:05:00,032 --> 00:05:04,036 今戸焼のたぬきよりも もろいぞ (笑い声) 43 00:05:04,036 --> 00:05:09,041 ああ 時に 今度 大がかりな 西洋火術の演習があるそうだ 44 00:05:09,041 --> 00:05:11,043 西洋火術の… 45 00:05:11,043 --> 00:05:15,047 大砲はカノン砲 小銃は剣付きゲベール銃 46 00:05:15,047 --> 00:05:19,051 そのほかにも いろいろと 実戦同様の演習をするそうだ 47 00:05:19,051 --> 00:05:23,055 長崎町年寄の 高島四郎太夫秋帆どのが・ 48 00:05:23,055 --> 00:05:25,057 御公儀にお見せするそうだ 見とうございます 49 00:05:25,057 --> 00:05:28,060 俺も見たい! 極秘だそうだが 是非 見たい 50 00:05:28,060 --> 00:05:30,060 ああ! 51 00:05:42,074 --> 00:05:44,076 (小吉)こしらえは立派だがな 52 00:05:44,076 --> 00:05:46,078 こいつは みんな ごぼうも切れねえ駄物ばかりだ 53 00:05:46,078 --> 00:05:49,081 (栄助)はぁ… どうも お目汚しで相すいません 54 00:05:49,081 --> 00:05:51,083 (お六) 本当に目が利かないんだから 55 00:05:51,083 --> 00:05:53,085 一体 何年やってんだよ お前さん (栄助)何言ってんだよ! 56 00:05:53,085 --> 00:05:56,088 ほら 目ぇ見てください ああ 駄目って目だ 57 00:05:56,088 --> 00:05:58,023 (笑い声) 58 00:05:58,023 --> 00:06:00,025 かなわねえや いやぁ しかしね 59 00:06:00,025 --> 00:06:02,027 侍の表道具が このざまってのは・ 60 00:06:02,027 --> 00:06:05,030 つまりは侍が 駄目になっちまってるってこった 61 00:06:05,030 --> 00:06:08,033 すまねえな せっかく 集めてくれたのに いやいや… 62 00:06:08,033 --> 00:06:12,037 若さまも ご学問がオランダでは 書物のお代も かさみましょうから 63 00:06:12,037 --> 00:06:14,039 あっ ちょいと 表行ってくる どうぞ 64 00:06:14,039 --> 00:06:16,039 すまねえな すんません へい 65 00:06:20,045 --> 00:06:22,047 アア~… (男性)お~っとっと… 66 00:06:22,047 --> 00:06:24,049 (男性)いててて… 何しやがんでえ 67 00:06:24,049 --> 00:06:27,052 剣術使えから すろうとは 太え野郎だ この野郎 68 00:06:27,052 --> 00:06:29,054 ちきしょう… あいてて… 69 00:06:29,054 --> 00:06:32,057 クッ… 殺せ! 殺せ? 70 00:06:32,057 --> 00:06:34,059 財布の中身は2朱と60文だ 71 00:06:34,059 --> 00:06:38,063 安い命だな この… いい年しやがって 72 00:06:38,063 --> 00:06:40,065 ああ 殺せ! 殺しやがれ! 73 00:06:40,065 --> 00:06:43,068 殿さま! 殿さま! どうなさいました? 74 00:06:43,068 --> 00:06:46,071 あっ! お前 巾ちゃんじゃねえか 巾ちゃん? 75 00:06:46,071 --> 00:06:48,073 へい この辺りでは ちょいとした巾着切り 76 00:06:48,073 --> 00:06:52,077 ああ… その年じゃ まともになれって言っても無理か 77 00:06:52,077 --> 00:06:56,081 よし 中身の半分 なっ? 稼ぎにやろう 78 00:06:56,081 --> 00:07:01,020 (栄助)殿さま 殿さま ちょっと… (お六)よっ 花も実もある裁きだね 79 00:07:01,020 --> 00:07:03,022 聞こえるじゃねえか 大きな声 出すな 80 00:07:03,022 --> 00:07:06,025 いやぁ 銭がないのが玉にきず (笑い声) 81 00:07:06,025 --> 00:07:10,029 でもさ 銭がないから そこがまた いい男なんだよ! 82 00:07:10,029 --> 00:07:12,031 (笑い声) 83 00:07:12,031 --> 00:07:14,033 みんな持ってけばいいだろう もう やる やる 84 00:07:14,033 --> 00:07:16,035 (銭の音) (お六)ウワーッ! 駄目! 85 00:07:16,035 --> 00:07:18,037 拾っちゃ駄目だよ 駄目だよ 86 00:07:18,037 --> 00:07:22,041 (栄助)気前がよすぎて もう… ハハハッ… はいはい はい ほら 87 00:07:22,041 --> 00:07:24,043 この袷を洗い張りしていただけば 88 00:07:24,043 --> 00:07:27,046 きちんとした 身なりでさえあれば… 89 00:07:27,046 --> 00:07:32,051 (お信)まあ 随分 着古してますよ なんとか新しいのを仕立てて… 90 00:07:32,051 --> 00:07:35,054 いや そんな費えは おかけできません 91 00:07:35,054 --> 00:07:38,057 とにかく 極秘の西洋火術の演習ゆえ・ 92 00:07:38,057 --> 00:07:41,060 おとがめを受けたときは ご直参として恥ずかしくない・ 93 00:07:41,060 --> 00:07:44,063 きちんとした清潔な身なりを しておきたい 94 00:07:44,063 --> 00:07:46,065 ただ それだけなんですから 95 00:07:46,065 --> 00:07:50,069 それに 急ぎます いつでも 行けるようにしておきたいんです 96 00:07:50,069 --> 00:07:54,073 お願いします では 代稽古がありますんで 97 00:07:54,073 --> 00:07:57,009 (お順) 羨ましい 私も見とうございます 98 00:07:57,009 --> 00:07:59,011 無理だ 無理だ お前なんか 99 00:07:59,011 --> 00:08:01,011 では お兄さま お茶… 100 00:08:03,015 --> 00:08:08,020 (お順)裾や袖口が弱ってます 新しいのをお着せしたい 101 00:08:08,020 --> 00:08:11,023 (お信)今 うちは お金がね… 102 00:08:11,023 --> 00:08:14,026 お父さまに なんとかしていただきましょう 103 00:08:14,026 --> 00:08:17,029 お父さまにねえ… 104 00:08:17,029 --> 00:08:20,032 あっ… (お信)まあ… あなた 105 00:08:20,032 --> 00:08:22,034 話は ここで聞いた 106 00:08:22,034 --> 00:08:25,037 恥ずかしながら お父さまは からっけつだ 107 00:08:25,037 --> 00:08:28,040 ハハッ… 面目なくて隠れてたよ ハハハハッ… 108 00:08:28,040 --> 00:08:33,045 おう ご紋服を出しておやりよ えっ ご紋服を? 109 00:08:33,045 --> 00:08:35,047 あいつは命懸けだぜ 110 00:08:35,047 --> 00:08:38,050 おとがめを受けて 下手ぁこじれたら・ 111 00:08:38,050 --> 00:08:40,052 その場で これのつもりだ 112 00:08:40,052 --> 00:08:43,055 なっ? すぐに出して 寸法を合わせておやりな 113 00:08:43,055 --> 00:08:46,058 (お順)今ごろだと 素袷でないと… 114 00:08:46,058 --> 00:08:50,062 なぁに ご紋服の綿 剥がせば素袷だよ 115 00:08:50,062 --> 00:08:53,062 さあさあ すぐに仕立て直してやんな 116 00:08:56,068 --> 00:08:59,004 (都甲)モルチール臼砲 117 00:08:59,004 --> 00:09:01,006 カノン砲 118 00:09:01,006 --> 00:09:08,013 それから 馬の上で撃つ 馬上筒などもあるそうな 119 00:09:08,013 --> 00:09:14,019 (都甲) わしは高島先生にお願いして 近くで拝見させてもらう気だ 120 00:09:14,019 --> 00:09:18,023 先生! 分かっておる 連れてってやるよ 121 00:09:18,023 --> 00:09:22,027 わしは お前にこそ見せたい 122 00:09:22,027 --> 00:09:25,030 ただし 演習を見 大砲を見て・ 123 00:09:25,030 --> 00:09:28,033 肝をつぶすくらいなら 誰にでもできる 124 00:09:28,033 --> 00:09:33,038 人が走り 銃が鳴り 砲声がとどろく 125 00:09:33,038 --> 00:09:36,041 黄塵 天地を覆う下に・ 126 00:09:36,041 --> 00:09:40,045 その神髄を見極めろ はい! 127 00:09:40,045 --> 00:09:42,047 こいつを読んでおけ 128 00:09:42,047 --> 00:09:47,052 これが 今度の演習の基礎のカノン砲だ 129 00:09:47,052 --> 00:09:49,054 その解説だ 130 00:09:49,054 --> 00:09:53,058 それから これが… 131 00:09:53,058 --> 00:09:58,998 剣付きゲベール小銃隊の解説だ はい 132 00:09:58,998 --> 00:10:03,998 (お文)あなた 高島四郎太夫さまから ご書状が 133 00:10:13,012 --> 00:10:17,016 演習は明後日に決まったぞ 明後日… 134 00:10:17,016 --> 00:10:20,019 朝 七つ半の開始だ 135 00:10:20,019 --> 00:10:23,022 明日中に 板橋に入らなければならん 136 00:10:23,022 --> 00:10:28,027 お前は家へ戻るか 道場に戻るか… 明日 八つまでに ここに来い 137 00:10:28,027 --> 00:10:33,032 いえ 道場へも家へも戻りません これを読み切りたい 138 00:10:33,032 --> 00:10:36,032 先生 お教えください 139 00:10:39,038 --> 00:10:41,038 (煙管をたたく音) 140 00:10:43,042 --> 00:10:45,044 アア… 141 00:10:45,044 --> 00:10:49,048 アア… こりゃ なかなか手間のかかるもんだね 142 00:10:49,048 --> 00:10:53,052 お父さま もうお休みくださいまし かえって気が散ります 143 00:10:53,052 --> 00:10:56,055 (お信)フフッ… はい 144 00:10:56,055 --> 00:10:59,055 おやすみなさい (お信)フフッ… 145 00:11:00,993 --> 00:11:06,999 (都甲) これが 今度の演習で使われる 10ドイムカノン砲だ 146 00:11:06,999 --> 00:11:09,001 ドイムと申しますと… 147 00:11:09,001 --> 00:11:15,007 オランダの長さの単位で 1ドイムが約1寸じゃ 148 00:11:15,007 --> 00:11:19,011 10ドイムだと… 1尺! そうだ 149 00:11:19,011 --> 00:11:25,017 この演習 御公儀の石頭ども 肝をつぶしおるぞえ 150 00:11:25,017 --> 00:11:29,017 (笑い声) 151 00:11:31,023 --> 00:11:35,023 ・(鶏の鳴き声) (行商)しじみ~ しじみ 152 00:11:38,030 --> 00:11:42,034 しじみ~ しじみ 153 00:11:42,034 --> 00:11:56,048 ・~ 154 00:11:56,048 --> 00:12:10,062 ・~ 155 00:12:10,062 --> 00:12:12,064 まだ湯気が立ってるな 156 00:12:12,064 --> 00:12:15,067 オッ? 寝ちまいやがったな あっ… 157 00:12:15,067 --> 00:12:17,069 ハハッ… おう 出来上がったら おやすみだ なっ? 158 00:12:17,069 --> 00:12:19,071 あとは俺が持ってってやるから 159 00:12:19,071 --> 00:12:23,075 これは最後まで 私にやらせてくださいまし 160 00:12:23,075 --> 00:12:37,075 ・~ 161 00:12:41,093 --> 00:12:44,096 麟太郎は おりましょうか? 届け物にまいりました 162 00:12:44,096 --> 00:12:47,099 (島田)あいにくなことで 麻布の狸穴へ行っております 163 00:12:47,099 --> 00:12:49,101 では 御免こうむりまして・ 164 00:12:49,101 --> 00:12:51,103 これを部屋のほうへ 置かせていただきます 165 00:12:51,103 --> 00:12:55,107 しかし 今夜は戻りませぬぞ 明日にならねば戻りますまい 166 00:12:55,107 --> 00:12:57,042 狸穴の都甲先生のお宅に・ 167 00:12:57,042 --> 00:13:00,045 泊めていただくので ございましょうか? 168 00:13:00,045 --> 00:13:03,048 いや 他言できぬことで 板橋宿のほうへ 169 00:13:03,048 --> 00:13:07,052 もしや それは西洋火術の演習では… 170 00:13:07,052 --> 00:13:11,056 ご存じか 私と連れ立って行くはずでしたが 171 00:13:11,056 --> 00:13:14,059 急に 明日開催の知らせが入り 私は1人で赴きます 172 00:13:14,059 --> 00:13:17,062 都甲先生の所へも 知らせは届くはず 173 00:13:17,062 --> 00:13:21,066 麟太郎どのは 必ず先生と 同行するであろうと思いますので 174 00:13:21,066 --> 00:13:23,066 では 失礼御免 175 00:13:34,079 --> 00:13:36,081 おかえりなさいまし 176 00:13:36,081 --> 00:13:39,081 あら? その着物… 177 00:13:47,092 --> 00:13:49,094 そりゃ 虎の言うとおりだ 178 00:13:49,094 --> 00:13:52,097 都甲先生と一緒に 板橋へ向かったに相違ない 179 00:13:52,097 --> 00:13:57,097 みすぼらしい身なりのままで かわいそうでなりませぬ 180 00:13:59,037 --> 00:14:04,042 おい お順 俺の紋付きの羽織 出してくれ はい 181 00:14:04,042 --> 00:14:08,046 俺が追っかけて 届けてみるよ あなた… 大丈夫ですか? 182 00:14:08,046 --> 00:14:10,048 ああ 麟も かわいそうだが・ 183 00:14:10,048 --> 00:14:12,050 お前の せっかくの丹精 無駄にしたくねえ 184 00:14:12,050 --> 00:14:14,052 (お順) やっぱり こういうときは男親 185 00:14:14,052 --> 00:14:17,055 偉い! 生 言うねい ハハッ… 186 00:14:17,055 --> 00:14:19,057 あなた せめて 夜のご膳を召し上がってから… 187 00:14:19,057 --> 00:14:21,059 いや すぐに出かける 188 00:14:21,059 --> 00:14:24,062 俺も是非 見てみてえ その演習とやらを 189 00:14:24,062 --> 00:14:31,069 ・~ 190 00:14:31,069 --> 00:14:34,072 (武士)板橋宿の戌亥? (武士)おう 徳丸ヶ原だ 191 00:14:34,072 --> 00:14:37,075 (武士) お江戸で最初の西洋火術演習だ 192 00:14:37,075 --> 00:14:40,075 御免 御免 (武士)是非とも見たいのぅ 193 00:14:44,082 --> 00:14:47,082 よし ハァ… 194 00:14:51,089 --> 00:14:53,091 (門番)寄るな 寄るな! (門番)寄るな! 195 00:14:53,091 --> 00:14:55,093 (門番) 一切の面会は禁じられている 196 00:14:55,093 --> 00:14:58,030 (門番)何人たりとも 取り次ぎは いたされぬ! 197 00:14:58,030 --> 00:15:00,032 散れ 散れ! 198 00:15:00,032 --> 00:15:03,035 アア… 199 00:15:03,035 --> 00:15:05,037 こりゃ… ここには おらん 200 00:15:05,037 --> 00:15:07,037 (門番)散れ 散れ! 201 00:15:09,041 --> 00:15:11,043 おい 勝! 202 00:15:11,043 --> 00:15:15,047 麟太郎は いないか? おい! 203 00:15:15,047 --> 00:15:17,049 おい 勝! 204 00:15:17,049 --> 00:15:20,052 勝麟太郎は いないか? 205 00:15:20,052 --> 00:15:22,054 (太鼓の音) 206 00:15:22,054 --> 00:15:24,056 ・(高島の掛け声) 207 00:15:24,056 --> 00:15:29,061 いよいよ始まりますね (都甲)思いのほかの見物だ 208 00:15:29,061 --> 00:15:33,065 原の周りは ぎっしりの人だ 心強いことです 209 00:15:33,065 --> 00:15:37,065 西洋火術に それほど関心が高いというのは 210 00:15:40,072 --> 00:15:43,072 (オランダ語:号令) 211 00:15:45,077 --> 00:15:47,079 (オランダ語) (銃声) 212 00:15:47,079 --> 00:15:49,079 (銃声) 213 00:15:54,086 --> 00:15:56,086 (オランダ語) 214 00:16:03,028 --> 00:16:05,030 (オランダ語) 215 00:16:05,030 --> 00:16:13,030 (銃声) 216 00:16:18,043 --> 00:16:20,043 (一同)おお… 217 00:16:27,052 --> 00:16:30,052 (オランダ語) 218 00:16:43,068 --> 00:16:45,070 (オランダ語) 219 00:16:45,070 --> 00:16:47,072 (砲声) 220 00:16:47,072 --> 00:16:50,075 (爆発音) (一同)ウワッ… 221 00:16:50,075 --> 00:16:55,080 <長崎町年寄 高島四郎太夫秋帆が・ 222 00:16:55,080 --> 00:17:01,019 日本で唯一 海外に開かれた港 長崎にあったがゆえに・ 223 00:17:01,019 --> 00:17:04,022 しだいに迫る外圧を 身をもって感じ・ 224 00:17:04,022 --> 00:17:08,026 オランダ士官から 私費で火術 操練を学び・ 225 00:17:08,026 --> 00:17:13,031 銃や砲を買い入れ 門人たちを訓練しました> 226 00:17:13,031 --> 00:17:17,035 <そして その成果は 300年の平和に安住し・ 227 00:17:17,035 --> 00:17:23,041 刀や槍 旧式の火縄銃の伝統を 守ってきた武士たちにとって・ 228 00:17:23,041 --> 00:17:27,041 強烈なカルチャーショックでした> 229 00:17:29,047 --> 00:17:31,047 (オランダ語) 230 00:17:35,053 --> 00:17:42,060 いよいよ馬上筒だ まだ日本が知らぬ騎兵戦の演習だ 231 00:17:42,060 --> 00:17:48,066 ・~ 232 00:17:48,066 --> 00:17:53,066 (銃声) 233 00:17:56,074 --> 00:18:01,074 (銃声) 234 00:18:03,014 --> 00:18:05,016 (都甲)おい 酒だ 酒だ 235 00:18:05,016 --> 00:18:08,019 酒の肴は見繕いでいいよ ・(女中)は~い 236 00:18:08,019 --> 00:18:10,021 おう 勝 はい 237 00:18:10,021 --> 00:18:13,024 お前も ここへ座って 何か食え 238 00:18:13,024 --> 00:18:15,026 ねえさん 私は だんごをもらおう ・(女中)は~い 239 00:18:15,026 --> 00:18:18,029 ハハハッ… いやぁ このめでてえ日に・ 240 00:18:18,029 --> 00:18:23,034 酒が飲めねえとは お前も野暮だねえ ハハハッ… 241 00:18:23,034 --> 00:18:27,038 父親譲りでございます ハハハハッ… 242 00:18:27,038 --> 00:18:33,044 どう見た? 今日の演習を 西洋火術 恐ろしいものと見ました 243 00:18:33,044 --> 00:18:35,046 それだけか? いや いまひとつ 244 00:18:35,046 --> 00:18:39,050 馬上筒の演習のとき 1騎が銃を取り落としました 245 00:18:39,050 --> 00:18:41,052 うむ… (店主)はい どうぞ 246 00:18:41,052 --> 00:18:43,054 …が すぐに 次に続く1騎が飛び降りて拾い・ 247 00:18:43,054 --> 00:18:46,057 再び馬に乗り続けて 前へ渡し・ 248 00:18:46,057 --> 00:18:50,061 その間 前は 見向きもせず 駆け続けました うむ… 249 00:18:50,061 --> 00:18:53,064 いやぁ ことごとく 個人でなく 総体で動く 250 00:18:53,064 --> 00:18:58,003 百人 千人 万人が ただ一人のごとく動く 251 00:18:58,003 --> 00:19:02,003 洋式調練の根本は それと見ました うむ… 252 00:19:04,009 --> 00:19:06,011 いやぁ よう見た 253 00:19:06,011 --> 00:19:12,017 これまで日本の戦は 武士の刀対 槍の一騎打ち 254 00:19:12,017 --> 00:19:15,020 鉄砲を担いで走り回るのは足軽 255 00:19:15,020 --> 00:19:19,024 その鉄砲を落としても 拾って渡そうともしない 256 00:19:19,024 --> 00:19:24,029 つまり 一心同体ではない その上 太平続き 257 00:19:24,029 --> 00:19:27,032 これでは国が立ち行かん 258 00:19:27,032 --> 00:19:31,036 外国の侵略を許すばかりじゃ 259 00:19:31,036 --> 00:19:36,041 ハハッ… よう見た さすがは勝じゃ 260 00:19:36,041 --> 00:19:39,044 あの… ご挨拶つかまつります へい 261 00:19:39,044 --> 00:19:42,047 あの… 都甲先生でございますね はぁ… 262 00:19:42,047 --> 00:19:46,051 麟太郎めが親父でございます おお おお… 263 00:19:46,051 --> 00:19:49,054 この度は あの… せがれが 一方ならぬお世話になりまして・ 264 00:19:49,054 --> 00:19:54,059 ありがとうございます いや 礼を申すのは こっちじゃ 265 00:19:54,059 --> 00:19:56,995 いやぁ 都甲には過ぎたる弟子 266 00:19:56,995 --> 00:19:59,998 あんた えれえ子をこさえたね 267 00:19:59,998 --> 00:20:02,000 フフフフッ… ハハハハッ… 268 00:20:02,000 --> 00:20:04,002 馬鹿な親父は持ったが・ 269 00:20:04,002 --> 00:20:08,006 偉い先生に恵まれて 幸せな奴でございます 270 00:20:08,006 --> 00:20:10,008 父上 なぜ こんな所へ? 271 00:20:10,008 --> 00:20:14,012 そりゃ お前 俺だって その西洋火術が見てえわな 272 00:20:14,012 --> 00:20:19,017 よう来た これで西洋火術は天下の公認 273 00:20:19,017 --> 00:20:25,023 高島秋帆も長崎の町役人から ご直参へのお取り立て 274 00:20:25,023 --> 00:20:32,030 旗本は もとより 諸藩執心の者も 修得には差し支えなかろう 275 00:20:32,030 --> 00:20:36,034 そうなれば この麟太郎 いよいよ 天下晴れて・ 276 00:20:36,034 --> 00:20:38,036 お役に立つときが来る ハハハハッ… 277 00:20:38,036 --> 00:20:41,039 さあさあさあ 飲もう飲もう さあ お飲みなされ あっ… はい 278 00:20:41,039 --> 00:20:45,043 へい いただきやしょう おい 麟 お前もいただけ 279 00:20:45,043 --> 00:20:48,046 なぁに ぶっ倒れたら 駕籠で帰りゃいいさ 280 00:20:48,046 --> 00:20:50,048 ハハハッ… 281 00:20:50,048 --> 00:20:53,051 おい おやじ どんどん 酒持ってこい 282 00:20:53,051 --> 00:20:56,054 ・(店主)へい ただいま アア… 283 00:20:56,054 --> 00:20:58,990 (笑い声) 284 00:20:58,990 --> 00:21:00,990 (拍子木の音) 285 00:21:02,994 --> 00:21:04,996 ・(拍子木の音) ・(番太)火の用心 286 00:21:04,996 --> 00:21:09,000 さあ 父上 家です ああ? 287 00:21:09,000 --> 00:21:12,003 ああ やっと たどりついた おっとっとっと… 288 00:21:12,003 --> 00:21:16,007 あ~ うるせえ この野郎 俺は剣術使いだ 289 00:21:16,007 --> 00:21:21,012 そんなことするのはな 10年早えや てめえの心配しろ 290 00:21:21,012 --> 00:21:25,016 ああ… それにしても まあ いつ見ても我が家は ぼろだね 291 00:21:25,016 --> 00:21:29,020 ええ? どうだい 屋根が うねっちゃって… 292 00:21:29,020 --> 00:21:31,022 ゆらゆら揺れてやがる 293 00:21:31,022 --> 00:21:34,025 白蟻でも たかってんじゃねえか? おい 294 00:21:34,025 --> 00:21:38,029 オッ! 揺れてる 揺れてる おい 揺れてるよ 家が… 295 00:21:38,029 --> 00:21:41,032 アア… なん… 何ですか? 296 00:21:41,032 --> 00:21:46,037 父上 そりゃ父上が 酔ってるからでやんす なにを? 297 00:21:46,037 --> 00:21:49,040 私には父上が… (しゃっくり) 298 00:21:49,040 --> 00:21:57,048 頭は2つの 目は4つの 化け物に見えておりやんす 299 00:21:57,048 --> 00:22:00,051 何を言ってるんだ… あっ 父上 300 00:22:00,051 --> 00:22:03,054 背中の荷物は これ なに… これは お前… 301 00:22:03,054 --> 00:22:05,056 あっ! しまっ… 302 00:22:05,056 --> 00:22:08,059 おい… ちょっと こっち来い なん… 303 00:22:08,059 --> 00:22:11,062 いいから こっち来い えっ? 何なんですか? 304 00:22:11,062 --> 00:22:14,065 こっち来な こっち来な 何ですか? もう… 305 00:22:14,065 --> 00:22:16,067 裸になれ ほら 裸になるんですか? 306 00:22:16,067 --> 00:22:18,069 裸になれ 裸になれ ここで裸になるんですか? 307 00:22:18,069 --> 00:22:21,069 いいから 裸になれ 早くしろ 308 00:22:23,074 --> 00:22:25,076 これ 逆さまじゃねえかよ 309 00:22:25,076 --> 00:22:28,079 早くしろよ はいはいはい 310 00:22:28,079 --> 00:22:30,081 いいか? それ これ着るんだ 311 00:22:30,081 --> 00:22:33,081 えっ? だって これ 帯 なんとかしないと 312 00:22:35,086 --> 00:22:38,089 あっ これ 父上の… それは お前の晴れ着だ 313 00:22:38,089 --> 00:22:40,091 晴れ着? そうだ! ゆうべな… 314 00:22:40,091 --> 00:22:44,095 ゆうべ 夜なべして お鍋が… じゃねえ お信が縫ってくれたんだ 315 00:22:44,095 --> 00:22:47,098 お信が縫ってくれたんですか? そうだ だからさ… 316 00:22:47,098 --> 00:22:51,102 いや もう その大筒の音の すげえこと すげえこと 317 00:22:51,102 --> 00:22:53,104 すげえこと すげえこと 318 00:22:53,104 --> 00:22:56,107 ああ もう こう… 天地がひっくり返って こう… 319 00:22:56,107 --> 00:22:58,042 世の中 変わってしまったみたいな そうそうそう 320 00:22:58,042 --> 00:23:01,045 それから あの大砲 何つったっけ? あの観音さま… 321 00:23:01,045 --> 00:23:03,047 えっ? 観音さまって大砲 322 00:23:03,047 --> 00:23:06,050 ああ カノン砲 ああ カノン砲 カノン砲 323 00:23:06,050 --> 00:23:12,056 もう あれ ど~んと腹にこたえて もう すげえ音でした 324 00:23:12,056 --> 00:23:16,060 父上 風邪ひきます 風邪… (お信)あら まあ… 325 00:23:16,060 --> 00:23:19,063 風邪ひくから もう お順 足持て はい 326 00:23:19,063 --> 00:23:22,066 大丈夫だって 言ってるじゃねえかよ よっ! 327 00:23:22,066 --> 00:23:24,068 重い… 重い重い 328 00:23:24,068 --> 00:23:26,070 よいしょ 329 00:23:26,070 --> 00:23:30,074 ハァ… ハァ… 危ない そんなに酔って 330 00:23:30,074 --> 00:23:34,078 なぁに 今日は特別な日だ 331 00:23:34,078 --> 00:23:37,081 私も お酒という物を飲んでみたい 332 00:23:37,081 --> 00:23:39,083 えっ? 私 きっと強うございますよ 333 00:23:39,083 --> 00:23:42,083 生 言うねい 334 00:23:44,088 --> 00:23:49,093 晴れ着 間に合わなかったんですね その辺で着替えたんですね 335 00:23:49,093 --> 00:23:52,096 しわもないし 草っ切れも 土ぼこりもついてません 336 00:23:52,096 --> 00:23:55,099 しししっ! 母上に聞こえる 337 00:23:55,099 --> 00:24:00,038 (お信)まあ すっかり世話を させてしまいましたね 父上の 338 00:24:00,038 --> 00:24:03,041 では 私は これで失礼… 339 00:24:03,041 --> 00:24:06,044 あっ… まあ… お順 そこまでお送りして 340 00:24:06,044 --> 00:24:08,046 いや 大丈夫だ 大丈夫 大丈夫… 341 00:24:08,046 --> 00:24:10,048 さあ (お信)さあさあ 342 00:24:10,048 --> 00:24:13,048 すまねえな ハハハハッ… 343 00:24:15,053 --> 00:24:17,053 あっ… 344 00:24:19,057 --> 00:24:24,057 (寝息) 345 00:24:44,082 --> 00:24:46,084 (泣き声) 346 00:24:46,084 --> 00:24:50,088 おう どうした? 347 00:24:50,088 --> 00:24:57,028 いえ 麟太郎とあなたの お心遣いがうれしくて 348 00:24:57,028 --> 00:24:59,030 えっ? 349 00:24:59,030 --> 00:25:02,033 間に合わなかったので ございましょう? あなた 350 00:25:02,033 --> 00:25:07,038 帰り際に 麟太郎に 着せてくださったんですね 351 00:25:07,038 --> 00:25:10,041 あっ… ばれたか ハハハハッ… 352 00:25:10,041 --> 00:25:15,046 こいつは下手な おででこ芝居だったな ハハハッ… 353 00:25:15,046 --> 00:25:17,048 いや すまねえ いえ もう… 354 00:25:17,048 --> 00:25:19,050 すまねえ すまねえ (しゃっくり) 355 00:25:19,050 --> 00:25:22,053 アア… 356 00:25:22,053 --> 00:25:27,058 だが 麟は いい学問してるよ 357 00:25:27,058 --> 00:25:31,062 ヅーフハルマの2部写しには 俺は たまげた 358 00:25:31,062 --> 00:25:34,065 ありがてえ ありがてえ 359 00:25:34,065 --> 00:25:39,070 今日の演習は長崎仕込み 360 00:25:39,070 --> 00:25:43,074 江戸っ子が できなかったのは悔しいが… 361 00:25:43,074 --> 00:25:49,080 麟が 今に きっと花ぁ咲かせてくれるよ 362 00:25:49,080 --> 00:25:57,021 いやね 江戸っ子は頭は回るがね すぐに こう諦めちまうんだよな 363 00:25:57,021 --> 00:26:01,025 だが あの麟は 決して諦めねえ 364 00:26:01,025 --> 00:26:04,028 (笑い声) 365 00:26:04,028 --> 00:26:07,031 あいつは やる ああ… 366 00:26:07,031 --> 00:26:12,031 きっとやる やるよ 367 00:26:22,046 --> 00:26:26,050 (象山)松代藩士 佐久間修理 号は象山 368 00:26:26,050 --> 00:26:32,056 いささか 西洋兵学 火術を修める者です 369 00:26:32,056 --> 00:26:37,061 勝麟太郎 幕府御家人 蘭学後学の若輩です 370 00:26:37,061 --> 00:26:41,065 (象山)勝君とやら オランダ学は もう時勢遅れだぞ 371 00:26:41,065 --> 00:26:44,068 我が輩は もう エゲレス学を始めておる 372 00:26:44,068 --> 00:26:47,071 君も早く そちらへ進みたまえ はぁ… 373 00:26:47,071 --> 00:26:51,075 私の師は 永井青崖 都甲市郎左衛門 両先生です 374 00:26:51,075 --> 00:26:53,077 伺ってみましょう 375 00:26:53,077 --> 00:27:01,019 うん いやぁ 江戸人のご直参から 蘭学者が出たとはな 376 00:27:01,019 --> 00:27:05,023 御公儀の因循姑息を 突き崩してほしい 期待する! 377 00:27:05,023 --> 00:27:09,027 (精一郎)病膏肓でんすよ 378 00:27:09,027 --> 00:27:11,029 徳丸ヶ原の演習を見ても なお・ 379 00:27:11,029 --> 00:27:13,031 「今までの オランダ流と同じだ」とか 380 00:27:13,031 --> 00:27:16,034 「一斉に動いて 子供の戦ごっこだ」とか 381 00:27:16,034 --> 00:27:18,036 鳥居甲斐守さまでしょう? 382 00:27:18,036 --> 00:27:22,040 かちかちの儒学者で西洋嫌い 困ったものだ 383 00:27:22,040 --> 00:27:27,045 高島も腕が悪い 大砲や銃の命中率が低い 384 00:27:27,045 --> 00:27:30,048 だから 陰口をたたかれるのよ 385 00:27:30,048 --> 00:27:33,051 学問が薄い 386 00:27:33,051 --> 00:27:37,055 我が輩など もう チールクの兵学書は読み終わり・ 387 00:27:37,055 --> 00:27:40,058 今 カルテンの砲術書を… ・(お順)あの… 388 00:27:40,058 --> 00:27:43,061 ・ こちらに 勝麟太郎は まいっておりましょうか? 389 00:27:43,061 --> 00:27:47,061 あっ 御免こうむります 私の家の者です 390 00:28:09,020 --> 00:28:11,022 お順 391 00:28:11,022 --> 00:28:14,022 お兄さま 洗濯物です ああ 392 00:28:20,031 --> 00:28:24,031 これが そのオランダ字書で ございますか ハハッ… 393 00:28:26,037 --> 00:28:31,042 あっ… 本当に筆は合鴨の羽根だ 394 00:28:31,042 --> 00:28:36,047 洗濯物は口実だな? おぬし のぞきに来たな オランダ学を 395 00:28:36,047 --> 00:28:38,049 ・(象山のせきばらい) 396 00:28:38,049 --> 00:28:40,049 あっ… (象山)お邪魔するよ 397 00:28:43,054 --> 00:28:48,054 ほう… ヅーフハルマを… 398 00:28:51,062 --> 00:28:54,065 ンッ… 399 00:28:54,065 --> 00:28:58,002 ほう 筆写… これは偉い 400 00:28:58,002 --> 00:29:03,007 どうぞ お座りください むさ苦しいとこですが 401 00:29:03,007 --> 00:29:07,011 妹御ですか? 順といいます 402 00:29:07,011 --> 00:29:09,013 佐久間象山先生だ 403 00:29:09,013 --> 00:29:14,018 ふつつか者でございます お見知りおきくだされませ 404 00:29:14,018 --> 00:29:16,020 うんうん 405 00:29:16,020 --> 00:29:20,024 まなざしが 勝君に瓜二つであられる 406 00:29:20,024 --> 00:29:22,026 アハハッ… 407 00:29:22,026 --> 00:29:25,029 それは 西洋の煙草でございますか? 408 00:29:25,029 --> 00:29:30,034 さよう 「シガール」 訳せば 「葉巻煙草」 409 00:29:30,034 --> 00:29:34,034 用いてみられますか? (お順)フフッ… 410 00:29:36,040 --> 00:29:41,045 いい香り でも 強そうでございますね 411 00:29:41,045 --> 00:29:46,050 西洋人は肉食ゆえ 身体が強健 煙草も酒も強い 412 00:29:46,050 --> 00:29:48,052 うん 413 00:29:48,052 --> 00:29:50,054 これは… 414 00:29:50,054 --> 00:29:53,057 オランダの銘酒 「イェネフェール」 415 00:29:53,057 --> 00:29:58,057 大層 強いゆえ 専ら 気つけ薬に持ち歩いております 416 00:29:59,997 --> 00:30:01,999 用いてみられますか? 417 00:30:01,999 --> 00:30:04,001 (お順)はい! おいおい… 418 00:30:04,001 --> 00:30:09,006 ・~ 419 00:30:09,006 --> 00:30:11,008 (せきこみ) 420 00:30:11,008 --> 00:30:15,012 強~い… フフッ… でも これも いい香り 421 00:30:15,012 --> 00:30:17,014 べらぼうめ! 422 00:30:17,014 --> 00:30:21,018 嫁入り前の娘が なにが酒だ なにが煙草だ! 423 00:30:21,018 --> 00:30:24,021 オランダの物だから珍しくて 424 00:30:24,021 --> 00:30:28,025 くださるとお言いなので いただいてまいりました 425 00:30:28,025 --> 00:30:31,028 私も 西洋のことを知りとうございます 426 00:30:31,028 --> 00:30:34,031 西洋の学問も しとうございますから… 427 00:30:34,031 --> 00:30:38,031 女に学問なんざ要らねえ! 親が叱ってるのに 頭下げろ 428 00:30:40,037 --> 00:30:42,039 おい 麟! これを・ 429 00:30:42,039 --> 00:30:44,041 その象とか らくだとかいう奴に 返してこい! 430 00:30:44,041 --> 00:30:47,044 嫁入り前の娘に なんてことしやがる この… 431 00:30:47,044 --> 00:30:49,046 お順が ねだったんですよ えっ? 432 00:30:49,046 --> 00:30:54,051 しかし なかなかの人物です ただ いささか 脅しを用いますね 433 00:30:54,051 --> 00:30:58,990 フッ… 蘭学者は漢学で脅し 漢学者は蘭学で脅すか 434 00:30:58,990 --> 00:31:02,994 男は そのぐらいでなければ 世に立っていけません 435 00:31:02,994 --> 00:31:05,997 黙れ! そんな奴は山師だ 436 00:31:05,997 --> 00:31:07,999 俺は 山師は大嫌えだ 437 00:31:07,999 --> 00:31:12,003 おい お信 こいつ酔ってやがる しょうがねえ野郎だ 438 00:31:12,003 --> 00:31:14,005 水でも ぶっかけて 酔いをさましてやれ 439 00:31:14,005 --> 00:31:17,008 おい お順 立て おい お順 立て! 440 00:31:17,008 --> 00:31:19,010 もう眠ってます 441 00:31:19,010 --> 00:31:21,012 ね… 眠ってる? さあ お順… 442 00:31:21,012 --> 00:31:23,014 人が せっかく 心配してやってんのに・ 443 00:31:23,014 --> 00:31:25,016 眠ってやがる… 大丈夫か? 444 00:31:25,016 --> 00:31:28,019 なんて娘だ しょうもない チッ… 445 00:31:28,019 --> 00:31:32,023 アア… オランダが はやるは 麟がためには うれしいが… 446 00:31:32,023 --> 00:31:35,026 余計な物まで はやりやがる 447 00:31:35,026 --> 00:31:38,029 <ところが そのオランダばやりに・ 448 00:31:38,029 --> 00:31:42,033 嫌な暗い反動が 起こり始めていたのに・ 449 00:31:42,033 --> 00:31:46,033 小吉は… いや 麟太郎も 気づかなかったのです> 450 00:31:48,039 --> 00:31:51,042 (若殿) 勝麟太郎の稽古は受けぬと申せ! 451 00:31:51,042 --> 00:31:55,046 オランダ学をやっている者などに 剣は学ばん! 452 00:31:55,046 --> 00:31:58,049 日本の武士道が汚れる 追い返せ! 453 00:31:58,049 --> 00:32:01,052 稽古は 島田先生じきじきに いただきたいと申せ 454 00:32:01,052 --> 00:32:05,056 (島田)勝は この私の 眼鏡にかなって差し出したる者 455 00:32:05,056 --> 00:32:07,058 これがお気に入らぬは・ 456 00:32:07,058 --> 00:32:10,061 島田虎之助を お気に入らぬも同じでござる 457 00:32:10,061 --> 00:32:14,065 以後の稽古 当方より辞退つかまつる 458 00:32:14,065 --> 00:32:20,071 (気合い声) 459 00:32:20,071 --> 00:32:23,071 (島田) そらそら そらそら! ンンッ! 460 00:32:26,077 --> 00:32:28,077 ヤーッ! (打ち込む音) 461 00:32:30,081 --> 00:32:32,083 (打ち込む音) ウワッ… 462 00:32:32,083 --> 00:32:34,085 これまで! 463 00:32:34,085 --> 00:32:39,085 ハァハァ ハァハァ… 464 00:32:42,093 --> 00:32:44,095 よし お前の顔になった 465 00:32:44,095 --> 00:32:47,098 つまらぬことを気にすると 醜い顔になる 466 00:32:47,098 --> 00:32:50,101 稽古で汗を流して 忘れろ はい! 467 00:32:50,101 --> 00:32:53,104 藤堂家や ほかのお大名たちの 稽古も もう行かずともよい 468 00:32:53,104 --> 00:32:56,107 忘れろ 469 00:32:56,107 --> 00:32:59,043 ここで 俺の代稽古をしろ 470 00:32:59,043 --> 00:33:02,043 おい みんな 勝が ぶっ倒れるまで ぶつかっていけ! 471 00:33:05,049 --> 00:33:08,052 立ち切り稽古だ 来なさい! 472 00:33:08,052 --> 00:33:12,056 (門人)フン… いや 結構ですよ 473 00:33:12,056 --> 00:33:15,059 (門人) 私たちは島田先生の弟子ですから 474 00:33:15,059 --> 00:33:18,062 私は先生の代稽古だ それは困るな 475 00:33:18,062 --> 00:33:21,065 オランダの剣法を 学んでるんじゃない 476 00:33:21,065 --> 00:33:23,067 なに? 勝さん 477 00:33:23,067 --> 00:33:26,070 あんた ここを辞めたほうがいいですよ 478 00:33:26,070 --> 00:33:29,073 あんたが蘭学をやってることが 噂になって・ 479 00:33:29,073 --> 00:33:32,076 大名家の出入りは なくすわ 辞めてく弟子は増えるわ 480 00:33:32,076 --> 00:33:34,078 入門者まで減ってるんだ 481 00:33:34,078 --> 00:33:37,081 先生のために あんた 辞めたほうがいいですよ 482 00:33:37,081 --> 00:33:40,084 (門人)そうです (門人)そうだ 辞めてくれ 483 00:33:40,084 --> 00:33:50,094 ・~ 484 00:33:50,094 --> 00:33:53,094 おい 待て! (男性)何でえ? 485 00:33:55,099 --> 00:33:57,099 何しやがるんでえ! 486 00:34:03,040 --> 00:34:05,042 やい! 待ちやがれ! 487 00:34:05,042 --> 00:34:09,046 (男性)てめえ 俺を巾着切りだと思いやがったな 488 00:34:09,046 --> 00:34:14,051 謝れよ! ぼろ財布の中には 100も入ってねえんだろう? 489 00:34:14,051 --> 00:34:16,053 そんな ぼろ財布を・ 490 00:34:16,053 --> 00:34:20,057 取られたと思うのが 厚かましいや 謝れってんだ! 491 00:34:20,057 --> 00:34:22,059 (殴る音) ウウッ! 492 00:34:22,059 --> 00:34:26,063 アアッ! アアッ… 痛え 腕折れた 493 00:34:26,063 --> 00:34:28,065 (男性)こりゃ大変でえ (男性)大丈夫かよ おい 494 00:34:28,065 --> 00:34:30,067 (男性) おい 治療代 出してやんなよ 495 00:34:30,067 --> 00:34:34,071 (男性)このままじゃ済むまい ええ? さんぴん 496 00:34:34,071 --> 00:34:36,073 (男性たち)あっ… おいおいおい… 497 00:34:36,073 --> 00:34:38,075 どの手が折れたんだよ? 498 00:34:38,075 --> 00:34:40,077 (殴る音) 499 00:34:40,077 --> 00:34:42,079 (男性)野郎… 待ちやがれ! 500 00:34:42,079 --> 00:34:44,079 (殴る音) 501 00:34:46,083 --> 00:34:48,083 (殴る音) あいた! 502 00:34:50,087 --> 00:34:52,087 野郎… 503 00:34:56,093 --> 00:34:58,028 (殴る音) (蹴る音) 504 00:34:58,028 --> 00:35:01,031 ウワッ… アア… 505 00:35:01,031 --> 00:35:03,033 アアッ! 506 00:35:03,033 --> 00:35:07,037 ブハァ! た… 助けてくれ おい! 507 00:35:07,037 --> 00:35:11,041 お… 泳げねえんだよ! おい! 508 00:35:11,041 --> 00:35:15,045 (お六) ワハハハッ… いいんだよ 若 509 00:35:15,045 --> 00:35:17,047 はぁ? ありゃね 510 00:35:17,047 --> 00:35:21,051 旦那にも言われた悪党だって このままじゃ かわいそうだ 511 00:35:21,051 --> 00:35:23,053 ちょっと これ頼む あいよ 512 00:35:23,053 --> 00:35:26,056 (うめき声) 辛抱しろ! ちょっと待ってろ 513 00:35:26,056 --> 00:35:29,056 今行くからな アアッ! アア… 514 00:35:31,061 --> 00:35:33,061 アッ… アアッ! 515 00:35:35,065 --> 00:35:39,069 あっ! こりゃオランダの書物だ 516 00:35:39,069 --> 00:35:42,072 うわぁ うれしいね 517 00:35:42,072 --> 00:35:46,076 偉くなったね 小吉っつぁんの せがれが 518 00:35:46,076 --> 00:35:49,079 <オランダ学をやっていることが 人目に触れたのは・ 519 00:35:49,079 --> 00:35:56,086 麟太郎や お六ばあさんの 人のよさからの過ちでした> 520 00:35:56,086 --> 00:36:02,026 <徳丸ヶ原の西洋火術演習で 名を上げた高島秋帆が逮捕され・ 521 00:36:02,026 --> 00:36:06,030 驚愕と恐怖が世を貫きました> 522 00:36:06,030 --> 00:36:08,032 <町奉行 鳥居甲斐守…> 523 00:36:08,032 --> 00:36:12,036 <名前の 「耀蔵」と 官位の 「甲斐守」をくっつけ・ 524 00:36:12,036 --> 00:36:16,040 「妖怪」とあだ名された 悪辣 陰険な人物> 525 00:36:16,040 --> 00:36:19,043 <これが大の西洋嫌いで…> 526 00:36:19,043 --> 00:36:23,047 <時の筆頭老中 水野越前守が・ 527 00:36:23,047 --> 00:36:27,051 政治批判を嫌うのに つけいり・ 528 00:36:27,051 --> 00:36:34,058 政治批判の罪で 蘭学者 高野長英らも罠にかけ…> 529 00:36:34,058 --> 00:36:38,062 <高島秋帆は オランダからの鉄砲購入を・ 530 00:36:38,062 --> 00:36:41,065 危険な たくらみありと罠にかけ・ 531 00:36:41,065 --> 00:36:47,071 オランダ学 洋学を 厳しく弾圧したのです> 532 00:36:47,071 --> 00:36:52,076 <そして 弾圧は 麟太郎にも及んだのです> 533 00:36:52,076 --> 00:36:57,076 ・~ 534 00:36:59,016 --> 00:37:13,030 ・~ 535 00:37:13,030 --> 00:37:19,036 外出止め… 自宅謹慎でやんすか? (彦四郎)うむ… 536 00:37:19,036 --> 00:37:21,038 ハァ… やっぱりな 537 00:37:21,038 --> 00:37:25,042 おとがめは やはり蘭学修業のことで? 538 00:37:25,042 --> 00:37:27,044 (彦四郎)うむ… 539 00:37:27,044 --> 00:37:32,049 蘭学を勝手に学んではならん そのご禁制に背いた 540 00:37:32,049 --> 00:37:34,051 規律違反は・ 541 00:37:34,051 --> 00:37:37,054 御公儀を軽んずることであり 侍の道に外れる 542 00:37:37,054 --> 00:37:41,058 「武士道 不覚悟」… 543 00:37:41,058 --> 00:37:46,063 これもまた 武士道振興のご改革の 趣旨に外れるというわけだ 544 00:37:46,063 --> 00:37:51,068 お兄さまの蘭学は 西洋火術を学ぶためです 545 00:37:51,068 --> 00:37:54,071 それが なぜ侍の道に外れるのですか? 546 00:37:54,071 --> 00:37:57,007 (彦四郎)ご老中 水野さまは・ 547 00:37:57,007 --> 00:38:01,011 武道ご奨励 西洋火術を 学ぶこともご理解がある 548 00:38:01,011 --> 00:38:07,017 ところが 懐刀の鳥居甲斐守さま これが大の西洋嫌い 549 00:38:07,017 --> 00:38:10,020 このお人が のさばりだした 550 00:38:10,020 --> 00:38:12,022 (精一郎)強引なのです 鳥居さまは 551 00:38:12,022 --> 00:38:17,027 蘭学禁止とは言わず 「言動不穏」で みんな引っ掛けた 552 00:38:17,027 --> 00:38:19,029 麟太郎さんの場合は・ 553 00:38:19,029 --> 00:38:22,032 「ご改革の趣意に背く」で 引っ掛かった 554 00:38:22,032 --> 00:38:28,038 目をつけられていたのではなくて 蘭学嫌い… それに引っ掛かった 555 00:38:28,038 --> 00:38:31,041 恐らく 誰かの密告でね 556 00:38:31,041 --> 00:38:34,044 大したことにはなるまいと 思いますが… 557 00:38:34,044 --> 00:38:36,046 でも 外出止めなら・ 558 00:38:36,046 --> 00:38:39,049 もう 剣術も蘭学も できなくなりますのね 559 00:38:39,049 --> 00:38:41,051 家へ閉じこもりっぱなし… 560 00:38:41,051 --> 00:38:44,054 いつまで続くか 分からないのですね? 561 00:38:44,054 --> 00:38:49,059 それは困ります 精一郎さま なんとかしてくださいませ 562 00:38:49,059 --> 00:38:51,061 蘭学を勧めたのは あなたでございますよ 563 00:38:51,061 --> 00:38:55,065 人のせいにしちゃいけねえ 麟太郎が 己で選んだ道だ 564 00:38:55,065 --> 00:38:58,001 (精一郎)いや 嘆願してみます 565 00:38:58,001 --> 00:39:01,001 できるだけのことはします 566 00:39:11,014 --> 00:39:13,014 (おたみ)あっ 麟太郎さま 567 00:39:16,019 --> 00:39:19,022 どうなさいました? 568 00:39:19,022 --> 00:39:23,026 当分は会えない それを言いに来た いえ そのお姿は? 569 00:39:23,026 --> 00:39:27,030 ああ 引っ越しさ 道場を出て 家へ帰る 570 00:39:27,030 --> 00:39:30,033 おとがめを受けて 外出止め 蟄居だ 571 00:39:30,033 --> 00:39:34,037 まさか また あの火消し人足たちと いざこざを 572 00:39:34,037 --> 00:39:38,041 蘭学… オランダ学をやってるのが いけねえんだとさ 573 00:39:38,041 --> 00:39:40,043 まあ… 574 00:39:40,043 --> 00:39:43,046 私 難しいことは分かりません 575 00:39:43,046 --> 00:39:47,050 でも 勝さまは 正しいご学問をなすってるはず 576 00:39:47,050 --> 00:39:52,055 今に必ず 天下晴れてのご学問に なりましょう 577 00:39:52,055 --> 00:39:54,057 ありがとうよ 578 00:39:54,057 --> 00:39:58,996 お目にかかれなくっても 私 お待ちします 579 00:39:58,996 --> 00:40:01,996 もう 先にも申しました 580 00:40:04,001 --> 00:40:09,006 糸を紡ぎ 織り 縫い… 581 00:40:09,006 --> 00:40:14,011 そして 煮炊き物に掃除 読み書き そろばん学んでおります 582 00:40:14,011 --> 00:40:18,015 私の学問でございます 583 00:40:18,015 --> 00:40:20,015 そして… 584 00:40:22,019 --> 00:40:27,024 お待ち申します 勝さまを 585 00:40:27,024 --> 00:40:29,024 ありがとう 586 00:40:33,030 --> 00:40:35,030 ありがとうよ! 587 00:40:42,039 --> 00:40:46,043 では 麟太郎と旦那さま まず一献 588 00:40:46,043 --> 00:40:49,046 お盃は お膳の上にございます 589 00:40:49,046 --> 00:40:53,050 冗談じゃねえよ 俺が飲めねえのは 知ってるだろう? 私も駄目です 590 00:40:53,050 --> 00:40:56,053 せんだっては 酔ってお帰りに なったじゃございませんか 591 00:40:56,053 --> 00:40:58,989 いや… あ… あれは めでてえ酒だ 592 00:40:58,989 --> 00:41:03,994 あっ これは何か考えがあるな? ええ? おい 悪い冗談は よせよ 593 00:41:03,994 --> 00:41:07,998 時が時だ 今度の外出止めは・ 594 00:41:07,998 --> 00:41:12,002 麟太郎にとっちゃ 一世一代のことかもしれねえ 595 00:41:12,002 --> 00:41:14,004 だから 御酒でも上がって・ 596 00:41:14,004 --> 00:41:17,007 あの晩のように めでたく お過ごしなさいましな 597 00:41:17,007 --> 00:41:22,012 めでたく? 何が めでてえんでえ? 598 00:41:22,012 --> 00:41:28,018 この大難を乗り越えねば 麟太郎は一人前には なりますまい 599 00:41:28,018 --> 00:41:32,022 乗り越えるなら 太く おおらかに 乗り越えてほしゅうございます 600 00:41:32,022 --> 00:41:37,027 いつもの あなたのように お… 俺がように? 601 00:41:37,027 --> 00:41:41,031 私… 麟太郎が真面目なのが気がかりで 602 00:41:41,031 --> 00:41:45,035 あまり 「生真面目 吉太郎」では 困ると思っておりました 603 00:41:45,035 --> 00:41:51,041 真面目が悪を生むことがある 真面目な悪人は始末に負えません 604 00:41:51,041 --> 00:41:56,046 アハハハッ… 鳥居甲斐守さまみたいに 605 00:41:56,046 --> 00:42:00,050 でも 太く おおらかな悪人はおりません 606 00:42:00,050 --> 00:42:03,053 麟太郎にとって この大難・ 607 00:42:03,053 --> 00:42:07,057 太く おおらかに乗り越える めでた事でありますよう・ 608 00:42:07,057 --> 00:42:11,061 さあ 一献 うん あいよ いただこう 609 00:42:11,061 --> 00:42:14,064 いただきます (お順)私も いただきます 610 00:42:14,064 --> 00:42:18,068 おいおい おいおい ええのかい? お前まで… 611 00:42:18,068 --> 00:42:21,071 (笑い声) よし それじゃ… 612 00:42:21,071 --> 00:42:25,075 私も いただきます ええっ? こいつは いいや 613 00:42:25,075 --> 00:42:27,077 (笑い声) 614 00:42:27,077 --> 00:42:31,081 さあ ヘヘヘヘッ… こりゃいいや あっ よし 615 00:42:31,081 --> 00:42:34,084 さあ それじゃな 616 00:42:34,084 --> 00:42:37,084 めでてえ めでてえ めでてえ 617 00:42:46,096 --> 00:42:49,096 (戸の閉まる音) 618 00:43:03,046 --> 00:43:05,048 ・ おい 麟! 619 00:43:05,048 --> 00:43:09,052 どこ行くんだよ? 蘭学修業は1日も欠かせません 620 00:43:09,052 --> 00:43:12,055 見つかったら どうなるか お前 覚悟の上か? 621 00:43:12,055 --> 00:43:15,058 夜だから 見つかりますまい とがめられたら逃げます 622 00:43:15,058 --> 00:43:18,061 永井先生に ご迷惑がかかるぞ それに こんな夜中に・ 623 00:43:18,061 --> 00:43:21,064 黒田家のお屋敷なんかに 入れるわけがねえや 624 00:43:21,064 --> 00:43:24,067 これからは ずっと 都甲先生のお屋敷へ伺います 625 00:43:24,067 --> 00:43:26,069 先生は 来いと おっしゃってくれました 626 00:43:26,069 --> 00:43:29,072 隠居で無役 もう何も怖いものはないと 627 00:43:29,072 --> 00:43:33,072 そいつは ありがてえお志だ 行きな! 行きな 行きな! 628 00:43:38,081 --> 00:43:41,084 (武士)なかなかいい (笑い声) 629 00:43:41,084 --> 00:43:43,084 (武士)さよう さよう (武士)なかなかに いいぞ 630 00:43:45,088 --> 00:43:48,091 (武士) おい 勝のせがれじゃねえか? 631 00:43:48,091 --> 00:43:50,093 (武士)外出止めのはずだぜ (武士)面 見てやろうぜ 632 00:43:50,093 --> 00:43:52,095 (武士)おい 待て! 待ちやがれ! 633 00:43:52,095 --> 00:43:55,098 (武士)おい 待て! (武士)待て! おい! 634 00:43:55,098 --> 00:43:57,098 (武士)待て! 635 00:44:00,037 --> 00:44:02,039 (武士)待て! 636 00:44:02,039 --> 00:44:04,041 (投げる音) ウワッ! 637 00:44:04,041 --> 00:44:07,044 待て! (武士)待て 麟太郎! 待て! 638 00:44:07,044 --> 00:44:09,046 (殴る音) ウワッ! 639 00:44:09,046 --> 00:44:12,049 (投げる音) 640 00:44:12,049 --> 00:44:15,052 (武士たち)ウワッ… アアッ! さあ 逃げろ! 641 00:44:15,052 --> 00:44:17,054 (武士たち)ウワッ… 早く! 642 00:44:17,054 --> 00:44:19,056 (武士)ウワッ! 643 00:44:19,056 --> 00:44:22,059 小吉だ! 勝小吉だ! (武士たち)ウウッ… 644 00:44:22,059 --> 00:44:24,059 アアッ! (武士)ウワッ… 645 00:44:26,063 --> 00:44:29,066 おっととと… ちょうどよい おぬしらに聞こう おう 646 00:44:29,066 --> 00:44:31,068 俺のせがれが 外出止めになったのは・ 647 00:44:31,068 --> 00:44:33,070 誰かの告げ口らしいな し… 知らん! 648 00:44:33,070 --> 00:44:36,073 誰の仕業だ? 言え! 知らん そんなことは知らん! 649 00:44:36,073 --> 00:44:39,076 どけ! その刀を引いて ここを通せ! 650 00:44:39,076 --> 00:44:41,078 「分からねえ」じゃない 聞いたことに はっきり答えろ! 651 00:44:41,078 --> 00:44:44,081 無礼者! き… 斬れ! (武士)ヤーッ! 652 00:44:44,081 --> 00:44:46,083 (帯を切る音) アアッ! 653 00:44:46,083 --> 00:44:48,085 (蹴る音) 654 00:44:48,085 --> 00:44:50,087 さあ 言え! 言え! ウウッ… 655 00:44:50,087 --> 00:44:55,092 う… 噂だ 噂しか知らん! さあ お言いよ 656 00:44:55,092 --> 00:45:00,030 こ… こ… 近藤道場の連中からと聞いた 657 00:45:00,030 --> 00:45:02,032 ふ~ん… 658 00:45:02,032 --> 00:45:07,037 見知った面もある 南割下水の向こうの奴らだな? 659 00:45:07,037 --> 00:45:10,040 よし 今夜のことは何も言うな 660 00:45:10,040 --> 00:45:13,043 いいか? 俺のせがれにも かまうな! 661 00:45:13,043 --> 00:45:16,046 分かったら 早くお行き 662 00:45:16,046 --> 00:45:19,049 (武士たち) ウ… ウウッ… ウウッ! 663 00:45:19,049 --> 00:45:21,049 (武士)ウワーッ… 664 00:45:27,057 --> 00:45:32,062 <「近藤道場の連中の密告」 …というのが・ 665 00:45:32,062 --> 00:45:35,062 小吉の心を暗くしました> 666 00:45:37,067 --> 00:45:42,072 <小吉 追い落としのために 麟太郎まで狙われました> 667 00:45:42,072 --> 00:45:47,077 <この垢離場という盛り場を 手に入れるためです> 668 00:45:47,077 --> 00:45:53,083 <それでなくても 政道改革で 盛り場の火は消えてしまいました> 669 00:45:53,083 --> 00:45:59,022 <そのご改革は また 麟太郎が 未来を懸けている蘭学をも・ 670 00:45:59,022 --> 00:46:02,025 弾圧に かかっているのです> 671 00:46:02,025 --> 00:46:09,032 <冬が 町にも そして時代にも やって来ていました> 672 00:46:09,032 --> 00:46:14,037 ・『新しい静けさ』 673 00:46:14,037 --> 00:46:23,046 ・~ 674 00:46:23,046 --> 00:46:27,050 ・ 何気なく流れる時が 675 00:46:27,050 --> 00:46:30,053 ・ 幾つもの時代を壊し 676 00:46:30,053 --> 00:46:37,060 ・ 新しい静けさ 解き明かす 677 00:46:37,060 --> 00:46:41,064 ・ 有り余る幸せよりも 678 00:46:41,064 --> 00:46:44,067 ・ たどり着かない幸せを 679 00:46:44,067 --> 00:46:48,071 ・ 慎ましく 途切れなく 680 00:46:48,071 --> 00:46:51,074 ・ あなたのそばで感じたい 681 00:46:51,074 --> 00:46:58,014 ・ 何にもない空から 682 00:46:58,014 --> 00:47:05,021 ・ こぼれる雪のように 683 00:47:05,021 --> 00:47:12,028 ・ 何気ない日々の中の 684 00:47:12,028 --> 00:47:19,035 ・ どこかで生まれる 685 00:47:19,035 --> 00:47:26,042 ・ 時には時間の裏側で 686 00:47:26,042 --> 00:47:32,048 ・ 時には愛の真ん中で 687 00:47:32,048 --> 00:47:40,056 ・ Woo… Woo… 688 00:47:40,056 --> 00:47:46,056 ・~