1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 <近づいた。 はいはい。 <よしよし。 勝つぞ。 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,007 <よし。 <よし。 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 <いくぞ。 <よっ! 4 00:00:09,009 --> 00:00:13,013 <ねえ こっち 来ちゃったよ。 右 曲がっちゃったよ。 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 <任せろ。 (矢野)武四郎 桃子➡ 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 勝った方が アイスね。 <はい 勝った。 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 <おっ ヤバい。 <よっしゃ。 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 あっ よし 勝てるぞ。 9 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 (桃子)いくよ。 (志子田)せーの! 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 これ? (桃子)そう そう そう…。 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 はい はい はい。 よいしょ。 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 せーの…。 あっ ちょっと待って。 13 00:00:30,030 --> 00:00:32,366 せ… おい 言わねえのかよ。 (桃子)何? えっ? 14 00:00:32,366 --> 00:00:34,034 何? どっち? 言うの? (桃子)何? 15 00:00:34,034 --> 00:00:39,039 おっかあ! おっかあ! 16 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 (男性)医者んとこまで 3日はかかるぞ。 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 (矢野)アイス ゲット! (河本)イェーイ! 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 マジかよ。 (桃子)やられたよ。 19 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 (河本)おっそ~。 (矢野)よいしょ。 20 00:00:48,048 --> 00:00:51,385 (桃子)ありがとう。 (2人)はい。 21 00:00:51,385 --> 00:00:53,720 いけ! 22 00:00:53,720 --> 00:00:55,722 おい! おい 何して… おい やめろ やめろ やめろ! 23 00:00:55,722 --> 00:00:59,059 おい マジで やめろ…。 ほら ほら ほら。 24 00:00:59,059 --> 00:01:00,727 せーの! ヤバい…。 25 00:01:00,727 --> 00:01:03,997 おっ! (笑い声) 26 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 ふざけんなよ マジ! 27 00:01:05,999 --> 00:01:09,002 おい! (矢野)やめろって おい! 28 00:01:12,005 --> 00:01:15,008 (桃子)目 入った! 痛い。 桃子 大丈夫か。 29 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 うっそ~。 30 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 キャ~! 31 00:01:19,012 --> 00:01:32,025 ♬~ 32 00:01:32,025 --> 00:01:37,030 (はしゃぐ声) 33 00:01:37,030 --> 00:01:41,034 おし乃 おっかあは お医者さまが助けてくださる。 34 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 おっかあ! 35 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 おっかあ! 36 00:01:47,040 --> 00:01:49,042 ママ…。 37 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 <(助監督)ママじゃないよ。 38 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 ママ…。 <(助監督)おっかあ おっかあ。 39 00:01:53,046 --> 00:01:58,051 (沙羅)ハァ… ハァ… ハァ… ママ…。 40 00:01:58,051 --> 00:02:00,053 ハァ…。 <(助監督)カット カット! 41 00:02:00,053 --> 00:02:02,990 <沙羅ちゃん? 沙羅ちゃん? <沙羅ちゃん! 42 00:02:02,990 --> 00:02:04,992 沙羅! 沙羅! 43 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 (小林)ちょっと ここで休んでてください。 44 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 (直子)はい。 すいません。 (スピーカー)(操作音) 45 00:02:08,996 --> 00:02:13,000 (小林)沙羅ちゃん いったん テントで休んでいただきます。 46 00:02:13,000 --> 00:02:18,005 (沙羅)ハァ… ハァ… ハァ…。 47 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 (メイク)ちょっと 冷やそっか。 (直子)ああ すいません。 48 00:02:21,008 --> 00:02:26,013 ありがとうございます。 沙羅 冷たいよ ほら。 49 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 (直子)あっ 沙羅 駄目。 メイク 落ちちゃうでしょ。 50 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 あっ 大丈夫ですよ。 すぐ汚せるんで。 51 00:02:30,017 --> 00:02:31,685 ありがとうございます。 (メイク)いいえ。 52 00:02:31,685 --> 00:02:36,023 沙羅 冷たい。 すいません…。 53 00:02:36,023 --> 00:02:39,026 顔色が…。 (沙羅)ハァ… ハァ…。 54 00:02:39,026 --> 00:02:44,031 (一同)えっ? いや…。 怖いんだけど。 何? 55 00:02:44,031 --> 00:02:47,034 美瑛は 奇麗だね~。 56 00:02:47,034 --> 00:02:50,037 <速~っ! 57 00:02:50,037 --> 00:02:53,040 <気を付けてよ~。 58 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 <フゥ~! 59 00:02:58,045 --> 00:03:01,982 あ~。 腹 減りすぎて 吐きそう。 60 00:03:23,003 --> 00:03:25,005 えっ? あの子…。 61 00:03:25,005 --> 00:03:28,008 たけちゃん 先 行きすぎ。 62 00:03:28,008 --> 00:03:31,011 ねえ ちょっと 休憩しない? もう 休むのかよ。 63 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 おなかすいたんじゃなかったの? (桃子)置いてくよ~。 64 00:03:34,014 --> 00:03:38,018 あっ…。 もう~。 65 00:03:38,018 --> 00:03:41,021 悠太~ コンビニまで どんぐらい? (矢野)ん? 66 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 (矢野)あと 1時間ぐらいかな。 67 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 あ~ あと 1時間ぐらいって 出てますね。 68 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 1時間も? (小林)すいませんね。 69 00:03:49,029 --> 00:03:53,033 最寄りの病院 そこしか ないみたいで。 70 00:03:53,033 --> 00:03:57,037 北海道って 広いですよね。 (沙羅)ハァ… ハァ…。 71 00:03:57,037 --> 00:04:00,040 ハァ… ハァ… ハァ…。 (直子)はあ…。 72 00:04:00,040 --> 00:04:01,975 気持ち悪い。 73 00:04:01,975 --> 00:04:04,978 えっ? 吐いちゃいそう?➡ 74 00:04:04,978 --> 00:04:08,982 沙羅 ちょっと待ってね。 (沙羅)うん。 75 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 (直子)はい はい はい。 (小林)沙羅ちゃん➡ 76 00:04:10,984 --> 00:04:12,986 もうちょっと頑張ってね。 77 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 (直子)やっぱり救急車の方が よかったですかね。 78 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 あ~ でも 結局 ロケ先に来てもらうのに➡ 79 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 倍 時間が かかるんですよ。 80 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 うっ うっ…。 (直子)吐く? ちょっと…。➡ 81 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 あ~ 待って待って。 はいはい…。 82 00:04:29,002 --> 00:04:32,005 (嘔吐する音) 83 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 (直子)大丈夫 大丈夫。 84 00:04:34,007 --> 00:04:37,010 ハァ… ハァ… ハァ…。 85 00:04:37,010 --> 00:04:39,012 沙羅! 沙羅!➡ 86 00:04:39,012 --> 00:04:41,014 沙羅 沙羅… 沙羅! 87 00:04:43,016 --> 00:04:47,020 すごいな~ 試験 終わったら お医者さんでしょ?➡ 88 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 みんな 忙しくなっちゃうね。 89 00:04:49,022 --> 00:04:52,025 (河本)桃子もでしょ。 社会人さん。 90 00:04:52,025 --> 00:04:55,028 (矢野)こうやって集まれるのも 最後になるのかな。 91 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 そんなこと言うなよ。 92 00:04:57,030 --> 00:05:00,033 仕事 始まっても 毎月 集まろうぜ。 93 00:05:00,033 --> 00:05:01,969 俺 金ないもん。 94 00:05:01,969 --> 00:05:03,971 毎月 飛行機 乗ってたら 破産する。 95 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 網走で救命医だよね? (矢野)そう。 96 00:05:05,973 --> 00:05:08,976 あっちに行くのが 奨学金 返さなくてよくなる➡ 97 00:05:08,976 --> 00:05:10,978 条件だったからさ。 (桃子)ん~➡ 98 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 悠太 いなくなったら 困るよ~。 特に たけちゃんが。 99 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 泣いちゃうね。 泣かねえよ。 家訓だから。 100 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 泣いてくれよ。 101 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 俺 飛行機代 半分 出すよ。 102 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 あたしもカンパする。 (桃子)あたしも。 103 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 あっ! 煙 目 入った。 104 00:05:27,995 --> 00:05:30,998 (桃子)あっ 泣いてるの ごまかしてる。 105 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 泣いてねえよ。 (矢野)河本は➡ 106 00:05:33,000 --> 00:05:34,668 配属先 決まったの? 107 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 あたしは 丘珠病院で 小児外科の希望 出してる。 108 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 (矢野)おう。 (桃子)えっ? カッコイイ。 109 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 (河本)でも 桃子は 次期 社長でしょ? 110 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 私は しがない いちバスガイドですよ。 111 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 あ~ 早く 結婚しちゃおっかな~。 112 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 へえ…。 113 00:05:54,021 --> 00:05:56,023 たけちゃんは 決まったの? 114 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 (矢野)そうだよ。 どこに 希望 出したの? 115 00:05:59,026 --> 00:06:00,961 まだ 出してない。 116 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 俺 何科でもいいんだよね。 (矢野)えっ? 117 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 親 安心させたくて 医者になっただけだし➡ 118 00:06:06,967 --> 00:06:10,971 家から近ければ どこの病院でも 何科でもいいの。 119 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 (河本)志 低っ! 悠太を見習ってよ。 120 00:06:13,974 --> 00:06:16,977 いやいやいやいや。 俺…➡ 121 00:06:16,977 --> 00:06:21,982 生きるとか死ぬとか ホント 無理だからさ。 122 00:06:21,982 --> 00:06:25,986 もう ホント そういうの 駄目だから。 123 00:06:30,991 --> 00:06:33,994 (夫)ねえ でかいお皿 どこ? 124 00:06:33,994 --> 00:06:37,998 (綿貫)あのね 確か 一番上の左かな…。 125 00:06:37,998 --> 00:06:41,001 あ~ いいよ ごめん。 座ってて。 俺 やるから。 126 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 ありがとう。 (夫)は~い。 127 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 (綿貫)よいしょ。 128 00:06:48,008 --> 00:06:52,012 (綿貫)さや… さや…。 あっ…。 129 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 ねえ。 (夫)ん? 130 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 さらちゃん よくない? (夫)えっ? 131 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 さらちゃん。 (テレビ)(アナウンサー)ここで訃報が入って…。 132 00:06:59,019 --> 00:07:01,021 (夫)漢字は? (テレビ)人気子役として知られる➡ 133 00:07:01,021 --> 00:07:03,957 星野 沙羅さんが亡くなりました。 (綿貫)さんずいの…。 134 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 (テレビ)(アナウンサー)7歳でした。 関係者によりますと➡ 135 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 星野 沙羅さんは 北海道 美瑛町で➡ 136 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 テレビドラマの撮影中に体調を崩し➡ 137 00:07:12,966 --> 00:07:14,968 道内の病院に 運ばれましたが➡ 138 00:07:14,968 --> 00:07:17,971 先ほど 亡くなったということです。 139 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 (テレビ)関係者によりますと➡ 140 00:07:19,973 --> 00:07:22,976 星野 沙羅さんは 北海道 美瑛町で➡ 141 00:07:22,976 --> 00:07:25,979 テレビドラマの撮影中に体調を崩し➡ 142 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 北海道内の病院に 運ばれましたが➡ 143 00:07:27,981 --> 00:07:30,984 先ほど 亡くなったということです。 144 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 あ~ うまそう。 食べる? 145 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 うん。 ねえ。 146 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 死んじゃったって。 えっ? 147 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 誰が? 148 00:07:41,995 --> 00:07:44,998 (河本)えっ? 朝ドラ見てるよ 私。 149 00:07:44,998 --> 00:07:47,000 まだ7歳って…。 150 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 ここの近くで 撮影してたっぽい。 151 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 ほら めっちゃ近く。 152 00:07:57,010 --> 00:08:00,948 さっきまで 生きてたじゃん。 153 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 えっ? 154 00:08:02,950 --> 00:08:06,954 あ~ 俺 無理だ。 155 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 どうした? 暑い。 156 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 はぁ? 157 00:08:10,958 --> 00:08:30,978 ♬~ 158 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 ♬~ 159 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 (鮫島)日本は 以前 先進国の中で➡ 160 00:08:35,983 --> 00:08:38,986 子供の死亡率が ずばぬけて高かった。➡ 161 00:08:38,986 --> 00:08:43,991 それは PICU 小児集中治療室が なかったからです。 162 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 小児集中治療室? (鮫島)うん。 163 00:08:45,993 --> 00:08:47,995 子供のための ICUです。 164 00:08:47,995 --> 00:08:50,998 (林)ああ だから 「ICU」がつくんですね。➡ 165 00:08:50,998 --> 00:08:54,001 「P」は? (鮫島)Pediatric 小児科です。 166 00:08:54,001 --> 00:08:56,003 北海道にも PICUは ありますよね。 167 00:08:56,003 --> 00:08:58,005 厳密に言うと 今あるのは➡ 168 00:08:58,005 --> 00:09:01,942 術後の子供を管理する ユニットです。 169 00:09:01,942 --> 00:09:03,944 だから ここまで来た。 170 00:09:10,951 --> 00:09:12,953 (子供)すいません。 (鮫島)いえ…。 171 00:09:17,958 --> 00:09:19,960 ここで。 172 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 <除水速度 少し 上げてもらえますか? 173 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 <分かりました。 <お願いします。 174 00:09:36,977 --> 00:09:39,980 ご家族の方ですか? (鮫島)あっ。 175 00:09:39,980 --> 00:09:42,983 植野先生を 探しておりまして。 176 00:09:42,983 --> 00:09:44,985 お願いします。 177 00:09:46,987 --> 00:09:49,990 <おはよう。 178 00:09:55,996 --> 00:09:58,999 (ノック) (羽生)先生 お客さまです。 179 00:10:01,001 --> 00:10:03,003 失礼しま…。 180 00:10:11,011 --> 00:10:13,013 (鮫島)植野先生。 181 00:10:16,016 --> 00:10:24,024 私 北海道知事をしております 鮫島 立希と申します。 182 00:10:26,026 --> 00:10:31,031 (鮫島)先生が お一人で 作られたんですよね?➡ 183 00:10:31,031 --> 00:10:34,034 日本各地にある PICU。➡ 184 00:10:34,034 --> 00:10:40,040 アメリカで学ばれたあなたが 一から作られたと聞いています。 185 00:10:40,040 --> 00:10:44,044 先生 お願いがあります。 186 00:10:44,044 --> 00:10:48,048 北海道に PICUを 作っていただけないでしょうか。 187 00:10:48,048 --> 00:10:53,053 どんな状態の子供も 24時間 受け入れられる➡ 188 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 こちらのような PICUを。 189 00:10:58,058 --> 00:11:16,009 190 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 (マイク)(南)北海道 初めての人。 (生徒たち)はーい! 191 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 お姉さんはね ずっと 北海道です。 お姉さんは。 192 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 (生徒)何年くらい? (南)う~ん 何年くらいかな? 193 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 ご想像に お任せします。 (生徒たちの笑い声) 194 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 え~ 札幌には 新千歳だけではなく➡ 195 00:11:27,020 --> 00:11:30,023 もう一つ 大事な空港があります。 ご紹介しましょう。 196 00:11:30,023 --> 00:11:34,027 左手に見えますのが 丘珠空港でございます。➡ 197 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 アイヌの言葉で オッカイ・タム・チャラパ。➡ 198 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 「男が刀を落とした所」 というのが➡ 199 00:11:40,033 --> 00:11:44,037 丘珠の名前の由来だと いわれております。 200 00:11:47,040 --> 00:11:51,044 (子供の泣き声) (志子田・三好)大丈夫だよ。 201 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 いこうね。 大丈夫だよ。 202 00:11:53,046 --> 00:11:55,048 ほら 見て。 何だ あれ? (三好)すぐ終わるよ すぐ…。 203 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 何だ? あれ。 あれ 何だ? (子供の泣き声) 204 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 ちょっと見せてね。 大丈夫 大丈夫。 205 00:11:59,052 --> 00:12:01,989 大丈夫 ほらほらほら… ほら。 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 206 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 大丈夫 ほら ほら ほら… はい! はい 終わり。 207 00:12:03,991 --> 00:12:06,994 はい 終わり。 よーし おしまい。 頑張ったね。 208 00:12:06,994 --> 00:12:09,997 大丈夫ですか? 209 00:12:09,997 --> 00:12:14,001 先生 大丈夫なんでしょうか? 210 00:12:14,001 --> 00:12:18,005 はい。 お薬 出しておきますね。 211 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 3日間 飲めば 必ず よくなりますので。 212 00:12:24,011 --> 00:12:29,016 安心してください。 僕を信じて。 先生…。 213 00:12:29,016 --> 00:12:31,018 風邪でしょ? 214 00:12:31,018 --> 00:12:34,021 よく頑張った。 ねっ。 215 00:12:38,025 --> 00:12:40,027 志子田先生。 はい。 216 00:12:40,027 --> 00:12:43,030 (三好)先生 ご飯 連れてってくださいよ。 217 00:12:43,030 --> 00:12:45,032 いいよ。 218 00:12:45,032 --> 00:12:47,034 じゃ お知り合いの先生たち 呼んでくださいね。➡ 219 00:12:47,034 --> 00:12:51,038 札幌北医大か 北海道医大の カッコ良くて 仕事のできる先生。 220 00:12:51,038 --> 00:12:54,041 分かりました。 やった。 221 00:12:54,041 --> 00:12:56,043 じゃ 期待してますね 志子田先生。 222 00:12:56,043 --> 00:13:00,047 お店選び 頑張ります。 やった。 223 00:13:04,985 --> 00:13:06,987 (根岸)志子田先生。 224 00:13:06,987 --> 00:13:09,990 呼び出しです。 えっ? 225 00:13:14,995 --> 00:13:17,998 で お話っていうのは? 226 00:13:17,998 --> 00:13:21,001 うん。 227 00:13:21,001 --> 00:13:25,005 志子田君 患者さんからも 人気だし 気配りもできて➡ 228 00:13:25,005 --> 00:13:30,010 それでいて優秀だから 手放すのは 大変 惜しいんだけども…。 229 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 手放す? えっ? 飛ばされるってことですか? 230 00:13:32,012 --> 00:13:35,015 栄転だよ。 231 00:13:35,015 --> 00:13:37,017 最年少記録。 えっ? 232 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 (鈴木)うん。➡ 233 00:13:39,019 --> 00:13:41,021 おめでとう。 ありがとうございます。 234 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 えっ すごっ。 えっ? (拍手) 235 00:13:44,024 --> 00:13:46,026 失礼します。 236 00:13:52,032 --> 00:13:54,034 っしゃー! 237 00:13:54,034 --> 00:13:58,038 おっしゃー! 238 00:13:58,038 --> 00:13:59,706 <すぐ 確認します。 239 00:13:59,706 --> 00:14:01,975 お疲れさまで~す。 240 00:14:04,978 --> 00:14:08,982 (浮田)はぁ? 小児外科から看護師を出せ?➡ 241 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 無理に決まってるでしょ。 242 00:14:10,984 --> 00:14:13,987 もともと うちだって 補充希望を 去年から出してて。 243 00:14:13,987 --> 00:14:20,994 ですから! 小児外科から 看護師は出せません。➡ 244 00:14:20,994 --> 00:14:22,996 はい? 245 00:14:27,000 --> 00:14:30,003 首か。 意外と長く持ったね。 246 00:14:30,003 --> 00:14:33,006 んなわけねえだろ 栄転だよ 栄転。 247 00:14:33,006 --> 00:14:36,009 どこに? 248 00:14:36,009 --> 00:14:40,013 ペディアトリック インテンシブ ケア ユニット。 249 00:14:40,013 --> 00:14:42,015 ホホホ…。 250 00:14:44,017 --> 00:14:46,019 どこ? 251 00:14:58,031 --> 00:15:01,969 (羽生)はぁ? たったの4人? ふざけてますよね。 252 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 (植野)鮫島知事もね 必死に北海道中の病院に➡ 253 00:15:04,972 --> 00:15:08,976 声を掛けてくださったそうです。 だけど 人が集まらなかった。 254 00:15:08,976 --> 00:15:10,978 (羽生)家族で こっちに来ちゃったんですよ。➡ 255 00:15:10,978 --> 00:15:12,980 子供 転校させたんですからね。➡ 256 00:15:12,980 --> 00:15:14,982 医者は あと2人しかいない。➡ 257 00:15:14,982 --> 00:15:17,985 一人は 右も左も分かんないような 小児科医ですよ。➡ 258 00:15:17,985 --> 00:15:19,987 ヘラヘラして腕もないって 有名な。➡ 259 00:15:19,987 --> 00:15:23,056 そんな人でも 医者の一人に カウントされてしまうんです。➡ 260 00:15:23,056 --> 00:15:24,992 しかも もう一人は 裁判沙汰になってる➡ 261 00:15:24,992 --> 00:15:26,994 訳あり救命医でしょ?➡ 262 00:15:26,994 --> 00:15:29,329 うちは 問題児の 更生施設じゃないんですよ。 263 00:15:29,329 --> 00:15:30,998 (植野)野村再生工場みたいな? 264 00:15:30,998 --> 00:15:33,000 (羽生)先生 完全 ケンカ 売ってますね。 265 00:15:33,000 --> 00:15:36,003 (植野)いやいや…。 (綿貫)訳あり救命医の 綿貫です。 266 00:15:36,003 --> 00:15:39,006 あっ…。 267 00:15:39,006 --> 00:15:42,009 あなたも こそこそしてないで 入りなさいよ。 268 00:15:42,009 --> 00:15:44,011 失礼します。 269 00:15:44,011 --> 00:15:48,015 植野先生に懇願されて 札幌共立大からやって来ました。 270 00:15:48,015 --> 00:15:51,018 …が 必要なければ 帰ります。 271 00:15:51,018 --> 00:15:54,021 いやいやいや…。 272 00:15:54,021 --> 00:15:56,023 先生 先生。 273 00:15:56,023 --> 00:16:00,027 あっ… 私 科長を務めます 植野 元です。 274 00:16:00,027 --> 00:16:01,962 よろしくお願いします。 あの こちらは…。 275 00:16:01,962 --> 00:16:04,965 羽生 仁子と申します。 276 00:16:04,965 --> 00:16:07,968 東京と長野のPICUで 看護師をしてました。 277 00:16:12,973 --> 00:16:14,975 あっ はい え~。 278 00:16:14,975 --> 00:16:16,977 この病院の小児科から来ました。 279 00:16:16,977 --> 00:16:18,979 志子田 武四郎と申します。 280 00:16:18,979 --> 00:16:20,981 君が 志子田 武四郎君ですか。 281 00:16:20,981 --> 00:16:23,984 何とも 耳障りのいい名前ですね。 282 00:16:23,984 --> 00:16:25,986 ありがとうございます。 283 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 志子田先生。 しこっちゃん…。 284 00:16:29,990 --> 00:16:31,992 いや しこちゃん先生。➡ 285 00:16:31,992 --> 00:16:35,996 ハハハハ… いいですね しこちゃん先生。 286 00:16:35,996 --> 00:16:40,000 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 287 00:16:42,002 --> 00:16:44,004 はい 頑張ります。 288 00:16:52,012 --> 00:16:54,014 PICU 興味あったの? 289 00:16:54,014 --> 00:16:56,016 はい。 じゃ 話は早いね。 290 00:16:56,016 --> 00:16:59,019 でも まだ よく分かっておりません。 291 00:17:04,958 --> 00:17:07,961 (植野)PICUと名乗るには かなり細かい設置基準がある。➡ 292 00:17:07,961 --> 00:17:12,966 最低でも 8床のベッドがないと そこはPICUとは言えない。 293 00:17:12,966 --> 00:17:16,036 うちは… 5つ。 294 00:17:16,036 --> 00:17:18,972 (羽生)奥は個室と 2つの陰圧室。 陰圧室? 295 00:17:18,972 --> 00:17:21,975 感染症対策の部屋ね。 だったら 8つ ありますね。 296 00:17:21,975 --> 00:17:24,978 うん。 そこは クリアしてるね。 でも ベッドがあれば➡ 297 00:17:24,978 --> 00:17:27,981 いいってことじゃない。 ベッドは 一つにつき➡ 298 00:17:27,981 --> 00:17:30,984 15平方メートルは 最低でも必要。 まあ それもね。 299 00:17:30,984 --> 00:17:32,986 (羽生)クリアしてます。 ですが…。 300 00:17:32,986 --> 00:17:35,989 看護の数が 圧倒的に足りてない。 301 00:17:35,989 --> 00:17:38,992 二対一看護ですか? うん。 302 00:17:38,992 --> 00:17:42,996 成人だと それでもいいんだけど 子供は 手がかかるからね。 303 00:17:42,996 --> 00:17:47,000 ほら ECMOとか機械が出れば 患者1人につき 看護師は2人。 304 00:17:47,000 --> 00:17:49,002 一対二看護になる。 305 00:17:49,002 --> 00:17:53,006 それと 朝 昼 夜の 3交代制をとって➡ 306 00:17:53,006 --> 00:17:58,011 休みもローテーションしたら どうなるか。➡ 307 00:17:58,011 --> 00:18:01,949 つまり うちは まだ 1床の運営も ままならない。 308 00:18:01,949 --> 00:18:04,952 まだ PICUとは言えないね。 309 00:18:04,952 --> 00:18:06,954 (綿貫)看護師だけじゃなくて➡ 310 00:18:06,954 --> 00:18:09,957 医師も 足りてないんじゃないですか?➡ 311 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 私も 初期研修を終えたばかりの 未熟な小児科医を➡ 312 00:18:13,961 --> 00:18:16,964 1人の医者とカウントするのは もったいないと思います。 313 00:18:16,964 --> 00:18:19,967 使い物にならないので。 314 00:18:21,969 --> 00:18:24,972 一応 私も ベテランの小児科医ですよ。 315 00:18:24,972 --> 00:18:27,975 植野先生が 小児科医2人分の仕事 できるんですか? 316 00:18:27,975 --> 00:18:29,977 24時間 365日。 317 00:18:29,977 --> 00:18:32,980 (植野)それは 確かに厳しい。 318 00:18:32,980 --> 00:18:38,986 でも 今 ここに集まってるのは 4人だけなんです。 319 00:18:38,986 --> 00:18:41,989 求人サイトで募集もしました。 320 00:18:41,989 --> 00:18:44,992 様々なところに 声も掛けました。 321 00:18:44,992 --> 00:18:49,997 ですが 集まりませんでした。 322 00:18:51,999 --> 00:18:56,003 (植野)どこも 人不足だから 仕方ありません。 323 00:18:56,003 --> 00:19:00,941 ここに来てくれた皆さんは 貴重なメンバーです。 324 00:19:00,941 --> 00:19:03,944 たとえ 使い物にならなくても。 325 00:19:03,944 --> 00:19:06,947 訳ありで 非常に口が悪くても。 326 00:19:18,025 --> 00:19:21,028 これ ホントに 全部 貼るんですか? 327 00:19:21,028 --> 00:19:25,032 (植野)イメージしてたものより 光が強かったからね。 328 00:19:25,032 --> 00:19:27,034 業者の人に任せれば いいじゃないですか。 329 00:19:27,034 --> 00:19:29,036 やってもらうほどの予算はないよ。 330 00:19:29,036 --> 00:19:32,973 でも これ 僕たちの仕事じゃないですよね。 331 00:19:35,976 --> 00:19:40,981 志子田君にとって 医者の仕事って何なの? 332 00:19:40,981 --> 00:19:45,986 車にひかれて死にそうになって うっすら目が開いたとき。 333 00:19:45,986 --> 00:19:50,991 内臓を何個も取り出して 新しい内臓に替えてもらったとき。 334 00:19:50,991 --> 00:19:54,995 そんなとき どんな色が見たい? 335 00:19:54,995 --> 00:19:58,999 目が痛くなるような 蛍光灯とか 嫌じゃない。 336 00:19:58,999 --> 00:20:04,004 人によってはね ここで見た景色が➡ 337 00:20:04,004 --> 00:20:07,007 最後になる子もいますからね。 338 00:20:07,007 --> 00:20:10,010 続けましょう。 339 00:20:10,010 --> 00:20:12,012 はい。 340 00:20:18,018 --> 00:20:20,020 あっ… バス 来てますよ。 341 00:20:27,027 --> 00:20:30,030 (男性)こないだの会議 あの人のせいで 止まった…。 342 00:20:30,030 --> 00:20:32,032 ホント あの人のせいなんですよ。 343 00:20:32,032 --> 00:20:34,968 そう… マジで そうなんだよ。 いつも 口ばっかりでさ➡ 344 00:20:34,968 --> 00:20:37,971 いつも 言うこと 違うしさ。 (男性)何で あの人 あんな…➡ 345 00:20:37,971 --> 00:20:40,307 あんなんで 出世できたんですか。 (男性)全然 分かんねえよ。➡ 346 00:20:40,307 --> 00:20:43,977 何で…。 (男性)絶対 俺が部長やった方が➡ 347 00:20:43,977 --> 00:20:45,979 うまくいくと思うんですよ。 (男性)分かる 分かる…。 348 00:20:45,979 --> 00:20:48,982 (男性)社長 何 考えてんすか。 あんなやつ…。 349 00:20:48,982 --> 00:20:56,990 ♬(鼻歌) 350 00:20:56,990 --> 00:20:58,992 ♬(鼻歌) (女子高生)何か 歌ってんだけど。 351 00:20:58,992 --> 00:21:00,994 何か 歌ってんだけど。 352 00:21:00,994 --> 00:21:02,996 ちょっと…。 (女子高生)下手くそ。 353 00:21:02,996 --> 00:21:05,999 (女子高生)何か 下手くそだったんだけど。 354 00:21:16,009 --> 00:21:18,011 ただいま~。 355 00:21:24,017 --> 00:21:43,971 ♬~ 356 00:21:43,971 --> 00:22:03,991 ♬~ 357 00:22:03,991 --> 00:22:16,003 ♬~ 358 00:22:16,003 --> 00:22:19,006 (物音) おかえり。 359 00:22:19,006 --> 00:22:21,008 (桃子)ジャーン。 びっくりした。 360 00:22:21,008 --> 00:22:24,011 はい これ お土産。 おう ありがとう。 361 00:22:24,011 --> 00:22:28,015 うん。 それね 旭川営業所の人 今日 来てたから。 362 00:22:28,015 --> 00:22:31,018 いいかげん 産休 取らなくて いいのかよ。 立ち仕事でしょ。 363 00:22:31,018 --> 00:22:33,954 ん? 今 近場だけしか 回らないし➡ 364 00:22:33,954 --> 00:22:37,024 南ちゃんが サポートで 入ってくれてるし。 365 00:22:37,024 --> 00:22:38,959 ああ 今日も おいしそうだね。 366 00:22:38,959 --> 00:22:41,962 (南)でしょ? あたしの育て方がいいから。 367 00:22:41,962 --> 00:22:44,965 おっ。 (南)ほら これよ これ。 368 00:22:44,965 --> 00:22:46,967 結構 あしのむくみに いいのよ。 (桃子)へ~。 369 00:22:46,967 --> 00:22:49,970 バスガイドと妊婦には 天敵だからね むくみはね。 370 00:22:49,970 --> 00:22:53,974 ありがとう。 でも これ ホントにいいの? 南ちゃん。 371 00:22:53,974 --> 00:22:55,976 (南)いいの いいの。 全然 使ってないから。 372 00:22:55,976 --> 00:22:58,979 ねえ それ 通販で買ったばっかじゃん。 373 00:22:58,979 --> 00:23:00,981 えっ? そうなの? (南)違うよ。 374 00:23:00,981 --> 00:23:02,983 電話してたじゃない 通販番組の。 375 00:23:02,983 --> 00:23:06,987 あ… じゃあ悪いよ。 (南)あげたくて買ったの。 376 00:23:06,987 --> 00:23:09,990 この子は いっつも 余計なこと言うから。➡ 377 00:23:09,990 --> 00:23:12,659 そういうとこが駄目なのよ。 ねえ? 378 00:23:12,659 --> 00:23:14,995 かもね~。 何だよ 2人して。 379 00:23:14,995 --> 00:23:18,999 お茶 出すから。 (桃子)ううん もう帰るね。 380 00:23:18,999 --> 00:23:21,001 翔君 待ってるもんね。 (桃子)うん。 381 00:23:21,001 --> 00:23:23,003 日帰りツアーの運転だから 今日 早いんだ。 382 00:23:23,003 --> 00:23:26,006 持ってく 持ってく。 おっ サンキュー。 383 00:23:26,006 --> 00:23:29,009 送ってくれて ありがとう。 (桃子)うん じゃあね 南ちゃん。 384 00:23:29,009 --> 00:23:31,011 うん。 385 00:23:31,011 --> 00:23:33,947 (桃子)たけちゃん こっち。 ああ。 386 00:23:35,949 --> 00:23:38,952 (桃子)よいしょっと。 387 00:23:38,952 --> 00:23:41,955 ありがとね。 うん。 気を付けて。 388 00:23:41,955 --> 00:23:44,958 うん。 じゃあ 次 翔君と 遊びに来るわ。 389 00:23:44,958 --> 00:23:46,960 うん。 390 00:23:54,968 --> 00:23:56,970 寒っ。 391 00:24:02,976 --> 00:24:06,980 あっ 間違えた。 ポン酢だ。 392 00:24:06,980 --> 00:24:08,982 ん…。 393 00:24:10,984 --> 00:24:12,986 ありがとう。 394 00:24:17,991 --> 00:24:22,996 何でだろうね。 こんなに いい子なのにね。 395 00:24:22,996 --> 00:24:24,998 あんたが もうちょっと 頑張ってたら➡ 396 00:24:24,998 --> 00:24:28,001 桃子ちゃんと うまく いってたのかもしれないのにね。 397 00:24:28,001 --> 00:24:32,005 あ~ でも 駄目か。 色々 知られちゃってるものね。 398 00:24:32,005 --> 00:24:34,007 なかなか おねしょ なおらないところとか。 399 00:24:34,007 --> 00:24:36,276 鼻くそ 食べてたところとか。 食べてねえよ。 400 00:24:36,276 --> 00:24:37,945 食べてたよ。 食べてねえわ。 401 00:24:37,945 --> 00:24:40,948 母ちゃんが姑になるのが 嫌だったんだよ。 402 00:24:40,948 --> 00:24:43,951 違うよ。 あんたが 素直じゃなくて カッコつけだからだよ。 403 00:24:43,951 --> 00:24:45,953 カッコイイんだから しょうがねえだろ。 404 00:24:45,953 --> 00:24:48,956 分かってないな。 だから モテないんだよ。 405 00:24:48,956 --> 00:24:51,959 いやいや 今日も ご飯 誘われたから。 406 00:24:51,959 --> 00:24:53,961 どうせ いつもみたいに 誰か誘ってくれって➡ 407 00:24:53,961 --> 00:24:56,964 言われたんじゃない? えっ? 408 00:24:56,964 --> 00:24:59,967 ほら やっぱ そうなんでしょ? 409 00:25:04,972 --> 00:25:07,975 俺 異動になった。 410 00:25:07,975 --> 00:25:10,978 えっ? 異動。 411 00:25:10,978 --> 00:25:13,981 病院 変わるの? 412 00:25:13,981 --> 00:25:16,984 いいよ。 家 出てって。 413 00:25:16,984 --> 00:25:18,986 いやいや PICUに異動になったの。 414 00:25:18,986 --> 00:25:21,989 P… 何だって? PICU。 415 00:25:21,989 --> 00:25:24,992 P…? PICU。 416 00:25:24,992 --> 00:25:27,995 PI…。 PICU。 子供のICUみたいな。 417 00:25:27,995 --> 00:25:29,997 小児集中治療室。 418 00:25:29,997 --> 00:25:31,999 もう 最初から そう言いなさいよ。 419 00:25:31,999 --> 00:25:35,936 あんたね 昔っから カッコイイって思われたくて➡ 420 00:25:35,936 --> 00:25:37,938 わざと 難しいこと言う癖が あるよ。 421 00:25:37,938 --> 00:25:39,940 難しいんじゃなくて 名前なの。 422 00:25:39,940 --> 00:25:41,942 お母さんぐらいしか こんなこと言わないんだから➡ 423 00:25:41,942 --> 00:25:45,946 言ってもらって ありがたいと思いなさいよ。 424 00:25:45,946 --> 00:25:49,950 でも ICUでも 子供のがあるんだね。 425 00:25:49,950 --> 00:25:52,953 大人のICUじゃ駄目なの? 子供の体は小さいから➡ 426 00:25:52,953 --> 00:25:54,955 がさつなこととか できねえんだよ。 427 00:25:54,955 --> 00:25:57,958 がさつなあんたは 大丈夫なの? 428 00:26:00,961 --> 00:26:02,963 大丈夫だよ。 429 00:26:06,967 --> 00:26:08,969 大丈夫だよ。 430 00:26:15,976 --> 00:26:17,978 あ~。 431 00:26:17,978 --> 00:26:19,980 <(南)これ全部 洗濯でいいのね? 432 00:26:19,980 --> 00:26:22,983 うん。 そのシャツ ネット 入れて。 433 00:26:22,983 --> 00:26:25,986 <(南)めんどくさ… 自分で やんなさい。 434 00:26:25,986 --> 00:26:27,988 何だよ。 <(南)あっ そうだ。 435 00:26:27,988 --> 00:26:32,993 女の子だって。 桃子ちゃんの赤ちゃん。 436 00:26:32,993 --> 00:26:35,929 ふ~ん。 437 00:26:35,929 --> 00:26:40,934 泣くな~。 余計 つらくなるぞ~。 438 00:26:48,942 --> 00:26:52,946 (携帯電話)(矢野)おめでとう。 一番 大変なとこに栄転だってな。 439 00:26:52,946 --> 00:26:55,949 (携帯電話)(河本)PICU 4人だけなんでしょ? 440 00:26:55,949 --> 00:26:58,952 4人っていうか 3人みたいなもんらしいよ。 441 00:26:58,952 --> 00:27:02,956 俺は カウントされてないから。 (携帯電話)(矢野)そんな弱気になるなって。 442 00:27:02,956 --> 00:27:05,959 いや なるよ。 すげえ言われようだったもん。 443 00:27:05,959 --> 00:27:07,961 星野 沙羅ちゃんが きっかけで できたらしいね。 444 00:27:07,961 --> 00:27:10,964 ああ あのときの子役の。 445 00:27:10,964 --> 00:27:13,967 3年前だよね。 446 00:27:13,967 --> 00:27:16,970 (植野)なかなか 面白い日でしたよ。 447 00:27:16,970 --> 00:27:21,975 (鮫島)大変だったってことですね。 (植野)いつものことですから。 448 00:27:21,975 --> 00:27:23,977 (鮫島)私も もう一度 他の病院に➡ 449 00:27:23,977 --> 00:27:26,980 協力を要請してみます。 450 00:27:26,980 --> 00:27:29,983 (携帯電話)(河本)あっ 先輩に聞いたんだけど➡ 451 00:27:29,983 --> 00:27:31,985 札幌共立大の救急科長が➡ 452 00:27:31,985 --> 00:27:34,922 絶対に 丘珠のPICUには 人 出さないって➡ 453 00:27:34,922 --> 00:27:36,924 キレてたらしいよ。 何で? 454 00:27:36,924 --> 00:27:38,926 (携帯電話)(河本)長年 PICUを 作ろうとして➡ 455 00:27:38,926 --> 00:27:40,928 動き回ってたんだけど➡ 456 00:27:40,928 --> 00:27:42,930 なかなか お金が 集められなかったみたいで。 457 00:27:42,930 --> 00:27:46,934 なのに 今回 知事の一声で 丘珠に作るってなって。 458 00:27:46,934 --> 00:27:49,937 う~ん… だから 人も集まらないのか。 459 00:27:49,937 --> 00:27:51,939 大変だね たけちゃん。 460 00:27:51,939 --> 00:27:54,942 お~ 人集めもしないと いけないんじゃない? 461 00:27:54,942 --> 00:27:58,946 まあ 週7夜勤だね。 いや 絶対 無理。 462 00:27:58,946 --> 00:28:02,950 道内の病院からの反発が多いのは 分かってます。 463 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 他の病院との連携を取るのが➡ 464 00:28:06,954 --> 00:28:08,956 今後は 課題となっていくでしょうね。 465 00:28:08,956 --> 00:28:10,958 (携帯電話)(矢野)子供を救いたいって 気持ちがあれば➡ 466 00:28:10,958 --> 00:28:12,960 何とかなるって。 467 00:28:12,960 --> 00:28:15,963 (携帯電話)(河本)忘れたの? 武四郎が 何で小児科に行ったか。➡ 468 00:28:15,963 --> 00:28:17,965 家から近い病院で➡ 469 00:28:17,965 --> 00:28:19,967 カワイイ看護師さんたちが いっぱい いたからだよ。 470 00:28:19,967 --> 00:28:22,970 (携帯電話)(桃子)あっ ねえ おなかの子も笑ってる。 471 00:28:22,970 --> 00:28:26,974 (携帯電話)(河本)えっ? 動いた? 見せて? 最近 よく動くね。 472 00:28:26,974 --> 00:28:29,977 (携帯電話)(桃子)そうなのよ。 ね~。 473 00:28:29,977 --> 00:28:31,979 (携帯電話)(矢野)あっ… 呼ばれたわ。 474 00:28:31,979 --> 00:28:34,982 お前 まだ病院なの? 475 00:28:34,982 --> 00:28:37,985 (携帯電話)(河本)悠太 忙しそう。 (携帯電話)(桃子)何か カッコイイね。 476 00:28:37,985 --> 00:28:39,987 (携帯電話)(河本)あいつ できるからな。 477 00:28:39,987 --> 00:28:56,003 ♬~ 478 00:28:56,003 --> 00:29:01,008 (鮫島)北海道は 住むのに素晴らしい場所ですよ。➡ 479 00:29:01,008 --> 00:29:05,012 だから ここに住む子供が➡ 480 00:29:05,012 --> 00:29:10,017 北海道が広いから 札幌が遠いから➡ 481 00:29:10,017 --> 00:29:15,022 そんな理由で 命を落とすようなことは➡ 482 00:29:15,022 --> 00:29:18,025 あってはならないことなんです。 483 00:29:18,025 --> 00:29:35,976 ♬~ 484 00:29:41,982 --> 00:29:43,984 (スピーカー)♬(ハワイアンな音楽) あっ… ててて…。 485 00:29:43,984 --> 00:29:49,990 (スピーカー)♬(ハワイアンな音楽) 486 00:29:49,990 --> 00:29:52,993 う~ん…。 487 00:29:52,993 --> 00:29:54,995 ヤッベ…。 488 00:29:54,995 --> 00:29:58,999 (スピーカー)♬(ハワイアンな音楽) うわうわうわ…。 489 00:29:58,999 --> 00:30:02,002 夜勤だと思ってた。 夜勤じゃないよ 遅刻だ。 490 00:30:02,002 --> 00:30:04,004 ハハハ…。 491 00:30:04,004 --> 00:30:07,941 ごめん 弁当 作れない。 大丈夫 今日 フラだから。 492 00:30:07,941 --> 00:30:10,944 いってきます。 いってらっしゃい。 493 00:30:14,948 --> 00:30:16,950 おはようございます。 494 00:30:20,954 --> 00:30:22,956 あの…。 495 00:30:22,956 --> 00:30:25,959 おはようございま~す。 496 00:30:29,963 --> 00:30:32,966 悪くないね。 497 00:30:34,968 --> 00:30:36,970 <(物音) 498 00:30:44,978 --> 00:30:46,980 おはようございます。 499 00:30:50,984 --> 00:30:53,987 (植野)ミーティングの時間ですよ。 500 00:30:53,987 --> 00:30:57,991 (綿貫)やっと揃いましたんで 早く始めてください。 501 00:31:09,937 --> 00:31:12,940 患者は ウサギ山のウサギちゃんです。 502 00:31:12,940 --> 00:31:15,943 「ううう… 助けて~」 503 00:31:15,943 --> 00:31:19,947 (植野)ここから 300km 離れた場所 美瑛で腹痛を訴えました。➡ 504 00:31:19,947 --> 00:31:23,951 救急車を呼ぶには 1時間弱 かかると言われたので➡ 505 00:31:23,951 --> 00:31:26,954 車で彼女を 近くの病院まで搬送➡ 506 00:31:26,954 --> 00:31:30,958 途中 車内で嘔吐。➡ 507 00:31:30,958 --> 00:31:32,960 朝食を吐いたものと思われます。➡ 508 00:31:32,960 --> 00:31:36,964 ロケ先で配られた おにぎり2個。➡ 509 00:31:36,964 --> 00:31:39,967 嘔吐までは 想定内だったでしょう。➡ 510 00:31:39,967 --> 00:31:45,973 しかし 最初の嘔吐の2~3分後 彼女は胆汁を吐き出しました。➡ 511 00:31:45,973 --> 00:31:48,976 お母さんの話では 濃い緑色の中に➡ 512 00:31:48,976 --> 00:31:50,978 血が混ざっていたようです。➡ 513 00:31:50,978 --> 00:31:53,981 彼女は 嘔吐を繰り返して 脱水になった。➡ 514 00:31:53,981 --> 00:31:56,984 おなかも張っていたようで このときには➡ 515 00:31:56,984 --> 00:31:59,987 腸管内から出血していたと 思われます。➡ 516 00:31:59,987 --> 00:32:03,991 血圧が下がり 数秒 けいれんしたとのことです。 517 00:32:03,991 --> 00:32:06,927 さて…。 518 00:32:06,927 --> 00:32:09,930 この時点で われわれが できることは ありますか? 519 00:32:09,930 --> 00:32:14,935 それは この丘珠にいる僕たちが という意味ですか? 520 00:32:14,935 --> 00:32:16,937 (植野)はい。 521 00:32:16,937 --> 00:32:19,940 その意味だと できることは ないと思います。 522 00:32:19,940 --> 00:32:24,945 そうですね。 そして この後 動揺したお母さんは➡ 523 00:32:24,945 --> 00:32:26,947 向かっていた病院に 電話しました。➡ 524 00:32:26,947 --> 00:32:29,950 お母さんは 混乱していて➡ 525 00:32:29,950 --> 00:32:33,954 必要な情報を きちんと 伝えることができませんでした。➡ 526 00:32:33,954 --> 00:32:36,957 そして 電話を受けた 若い医師も➡ 527 00:32:36,957 --> 00:32:39,960 混乱した保護者を 落ち着かせる話し方を➡ 528 00:32:39,960 --> 00:32:41,962 訓練されていなかったのです。 《大丈夫ですか?》 529 00:32:41,962 --> 00:32:43,964 (植野)ひとまず状況を確認し➡ 530 00:32:43,964 --> 00:32:45,966 病院で 一度 診ることになりました。 531 00:32:45,966 --> 00:32:47,968 <《大丈夫だよ。 病院 着きましたからね》 532 00:32:47,968 --> 00:32:49,970 <《大丈夫ですよ》 (医師)《娘さんが食べたもの➡ 533 00:32:49,970 --> 00:32:51,972 教えてください》 <《モニター つけるからね》 534 00:32:51,972 --> 00:32:54,975 (植野)大きい病院で 診てもらうべきだと判断され➡ 535 00:32:54,975 --> 00:32:57,978 道北医科大学病院に 搬送されることに。➡ 536 00:32:57,978 --> 00:33:00,981 だが ここで すでに 吐血してから➡ 537 00:33:00,981 --> 00:33:02,983 45分 たっていました。➡ 538 00:33:02,983 --> 00:33:06,920 道北医科大学病院の 救急センターに着いたのは➡ 539 00:33:06,920 --> 00:33:08,922 さらに そこから 20分後。 (看護師)《お母さん➡ 540 00:33:08,922 --> 00:33:10,924 あそこで お待ちください》 541 00:33:10,924 --> 00:33:12,926 (植野)意識レベルが かなり落ち込んでいて➡ 542 00:33:12,926 --> 00:33:15,929 彼女の体温は 40度に近かった。➡ 543 00:33:15,929 --> 00:33:19,933 脱水によるショックに加えて 敗血症性ショックになっていました。➡ 544 00:33:19,933 --> 00:33:22,936 ベッドに寝かせたとき…。 (沙羅)《気持ち悪い》 545 00:33:22,936 --> 00:33:24,938 (植野)一瞬 意識を 取り戻したそうです。➡ 546 00:33:24,938 --> 00:33:27,941 「気持ち悪い」と言ってから 下血をしました。➡ 547 00:33:27,941 --> 00:33:29,943 500gほど下血したと➡ 548 00:33:29,943 --> 00:33:32,946 そこの病院の救急スタッフの 記録があります。➡ 549 00:33:32,946 --> 00:33:37,951 ショック状態になり 心肺停止に。➡ 550 00:33:37,951 --> 00:33:41,955 電気ショックで 蘇生します。 (除細動器の音) 551 00:33:41,955 --> 00:33:46,960 この時点で われわれが できることは ありますか? 552 00:33:46,960 --> 00:33:48,962 ないと思います。 553 00:33:48,962 --> 00:33:51,965 もし あなたが 道北医科大学病院の➡ 554 00:33:51,965 --> 00:33:54,968 救急スタッフだったら どうしますか? 555 00:33:54,968 --> 00:33:57,971 えっ…。 556 00:33:57,971 --> 00:34:02,976 輸液と輸血 昇圧剤で 血圧を安定させてから➡ 557 00:34:02,976 --> 00:34:05,913 転院の準備をします。 (植野)それは なぜですか? 558 00:34:05,913 --> 00:34:11,919 その病院には 小児専門の外科医が いないからです。 559 00:34:11,919 --> 00:34:15,923 (植野)そうですね。 彼らも 同じ対応をしました。➡ 560 00:34:15,923 --> 00:34:18,926 道北医科大学から 北海総合大学病院に➡ 561 00:34:18,926 --> 00:34:20,928 連絡が入りました。➡ 562 00:34:20,928 --> 00:34:23,931 搬送は 陸路では 絶望的ですから➡ 563 00:34:23,931 --> 00:34:26,934 彼女を 近くのヘリポートまでは 救急車で搬送し➡ 564 00:34:26,934 --> 00:34:31,939 そこから 北海総合大学病院に 運ばれましたが…。 565 00:34:31,939 --> 00:34:36,944 この時点で われわれが できることは ありますか? 566 00:34:38,946 --> 00:34:44,952 北海総合大学病院のPICUは 救急を受け入れられませんよね。 567 00:34:44,952 --> 00:34:46,954 そのとおり。 568 00:34:53,961 --> 00:34:56,964 (植野)沙羅ちゃんは 息を引き取りました。 569 00:35:02,970 --> 00:35:06,907 私たちのPICUは どんな状況の子供でも➡ 570 00:35:06,907 --> 00:35:11,912 いつでも全員を 受け入れて いかないと いけません。➡ 571 00:35:11,912 --> 00:35:16,917 それは 北海道中の 55万人の 子供の命を➡ 572 00:35:16,917 --> 00:35:19,920 預かるということです。➡ 573 00:35:19,920 --> 00:35:23,924 私たちは 沙羅ちゃんには 間に合わなかった。 574 00:35:25,926 --> 00:35:29,930 だからこそ われわれが やるべきことは➡ 575 00:35:29,930 --> 00:35:33,934 丘珠空港に 程近いこの病院に PICUを作り➡ 576 00:35:33,934 --> 00:35:37,938 北海道中に 広く知らせること。 577 00:35:37,938 --> 00:35:40,941 自分たちの病院では無理だと 感じたときに➡ 578 00:35:40,941 --> 00:35:43,944 ここのPICUに 患者を 搬送できるシステムを➡ 579 00:35:43,944 --> 00:35:45,946 作り上げること。 580 00:35:45,946 --> 00:35:49,950 (綿貫)でも どうやって 道内の子供を➡ 581 00:35:49,950 --> 00:35:53,954 ここへ運ぶんですか? 毎回 自衛隊に連絡するわけには。 582 00:35:53,954 --> 00:35:57,958 手段は すでにあります。 583 00:35:57,958 --> 00:35:59,960 ドクタージェットです。➡ 584 00:35:59,960 --> 00:36:02,963 北海道は 広大で 山も高い。 585 00:36:02,963 --> 00:36:05,899 ヘリだと 高度が持たない場所もある。➡ 586 00:36:05,899 --> 00:36:09,903 実際に 名古屋に待機しています。 587 00:36:09,903 --> 00:36:13,907 ここを 立ち上げるときに 知事に条件を出しました。 588 00:36:13,907 --> 00:36:18,912 《ドクタージェットを 丘珠空港に常駐させてください》 589 00:36:18,912 --> 00:36:22,916 (植野)知事は 近い未来に 必ず実現すると➡ 590 00:36:22,916 --> 00:36:24,918 約束してくれました。 591 00:36:24,918 --> 00:36:27,921 だから 丘珠に PICUを。 592 00:36:27,921 --> 00:36:30,924 (植野)はい。 私たちが目指すのは➡ 593 00:36:30,924 --> 00:36:35,929 ドクタージェットを運用した 日本屈指のPICUです。➡ 594 00:36:35,929 --> 00:36:39,933 日本一 広大な自然を相手にして。 595 00:36:48,942 --> 00:36:51,945 (綿貫)お先に失礼します。 (植野)あっ お疲れさま。 596 00:36:59,953 --> 00:37:04,958 沙羅ちゃんの裁判 まだ続いてるみたいですね。 597 00:37:04,958 --> 00:37:06,960 そのようですね。 598 00:37:06,960 --> 00:37:09,963 医療裁判は 時間がかかりますから。 599 00:37:11,965 --> 00:37:13,967 そうですね。 600 00:38:05,953 --> 00:38:12,960 (虫の羽音) 601 00:38:12,960 --> 00:38:14,962 ああっ! 602 00:38:14,962 --> 00:38:21,969 (携帯電話) 603 00:38:21,969 --> 00:38:24,972 (携帯電話)はい。 どうした? (矢野)ああ 元気? 604 00:38:24,972 --> 00:38:28,976 うん。 昨日 話したばっかじゃん。 605 00:38:28,976 --> 00:38:30,978 (携帯電話)(矢野)ああ…。 だな。 606 00:38:32,980 --> 00:38:36,917 やっぱ ヤッバいわ。 607 00:38:36,917 --> 00:38:40,921 (矢野)えっ? (携帯電話)PICUだよ。 だってさ➡ 608 00:38:40,921 --> 00:38:44,925 子供とか死んじゃったら マジで ヤバいじゃん。 609 00:38:44,925 --> 00:38:49,930 やっぱ 救命って すげえわ。 お前 さすがだわ。 610 00:38:49,930 --> 00:38:55,936 (携帯電話)そんなことないって。 で どうした? 611 00:38:55,936 --> 00:38:57,938 (矢野)ああ…。 612 00:38:57,938 --> 00:38:59,940 うん? 613 00:39:07,948 --> 00:39:09,950 あのさ…。 (携帯電話)(ノック) 614 00:39:09,950 --> 00:39:12,953 (南)ねえ 今月の入金 2万円 多かったんだけど どうしたの? 615 00:39:12,953 --> 00:39:14,955 勝手に ハワイ貯金にでも回してよ。 616 00:39:14,955 --> 00:39:17,958 今 悠太と電話してっから。 ああ ごめん ごめん。 617 00:39:17,958 --> 00:39:19,960 悠太 また 遊びに来てね! 618 00:39:19,960 --> 00:39:22,963 (携帯電話)うっせえな。 619 00:39:22,963 --> 00:39:24,965 ごめん。 どうした? 620 00:39:29,970 --> 00:39:31,972 忘れた。 えっ? 621 00:39:31,972 --> 00:39:35,976 (携帯電話)あっ 看護師さんに呼ばれたわ。 じゃあ またな。 622 00:39:35,976 --> 00:39:37,911 うん。 623 00:39:37,911 --> 00:39:39,913 (携帯電話)(通話の切れる音) 624 00:39:53,927 --> 00:40:08,876 625 00:40:08,876 --> 00:40:10,878 (羽生)どこも駄目だ。 出してくれないわ。 626 00:40:10,878 --> 00:40:12,880 (植野)時間がたてば きっと 集まりますよ。 627 00:40:12,880 --> 00:40:15,883 (羽生)いくら あたしの旦那が 専業主夫だからって➡ 628 00:40:15,883 --> 00:40:17,885 あたしだって 人間なんです! 629 00:40:17,885 --> 00:40:20,888 睡眠しますし 休みも必要なんです。 630 00:40:20,888 --> 00:40:22,890 すぐにでも集めてください! 631 00:40:22,890 --> 00:40:25,893 連絡はね してるのよ…。 632 00:40:25,893 --> 00:40:27,895 おはようございます。 633 00:40:27,895 --> 00:40:31,231 できるやつが欲しいんだよな~。 はい? 634 00:40:31,231 --> 00:40:32,900 (携帯電話) 635 00:40:32,900 --> 00:40:35,903 はい。 636 00:40:35,903 --> 00:40:37,905 はい。 637 00:40:37,905 --> 00:40:40,908 え~ 名前は? 638 00:40:40,908 --> 00:40:42,910 (植野)はい。 639 00:40:46,914 --> 00:40:51,919 え~ 年齢 生年月日 体重は?➡ 640 00:40:51,919 --> 00:40:55,923 はい。 はい。 641 00:40:55,923 --> 00:40:57,925 待機時間は?➡ 642 00:40:57,925 --> 00:41:00,928 はい。 (綿貫)4時間も? 643 00:41:00,928 --> 00:41:02,930 (植野)バイタルは?➡ 644 00:41:02,930 --> 00:41:05,933 はい。 645 00:41:05,933 --> 00:41:09,870 はい。 搬送 お願いします。 646 00:41:09,870 --> 00:41:12,873 うちで受けちゃうんですか? 機器は 揃ってます。 647 00:41:12,873 --> 00:41:14,875 受け入れましょう。 648 00:41:14,875 --> 00:41:16,877 はい。 649 00:41:19,880 --> 00:41:21,882 (植野)PICUです。 650 00:41:21,882 --> 00:41:23,884 ERの東上です。 (植野)容体は? 651 00:41:23,884 --> 00:41:26,887 (東上)急性腹症です。 腹痛を訴えてからの悪化が早い。 652 00:41:26,887 --> 00:41:29,890 了解。 (医師)胃管 出して。➡ 653 00:41:29,890 --> 00:41:31,558 あと アドレナリンも。 <はい。 654 00:41:31,558 --> 00:41:33,894 <吸引器の作動を確認して。 <はい。 655 00:41:33,894 --> 00:41:35,896 あっ あの 僕は 何をすれば…。 656 00:41:35,896 --> 00:41:39,900 (今成)どうも! 麻酔科の今成だ! 状況を教えて! 657 00:41:39,900 --> 00:41:41,902 少し前に 札幌から ヘリが出ました。 658 00:41:41,902 --> 00:41:43,904 豊富で給油することになってます。 (今成)おう。 659 00:41:43,904 --> 00:41:45,572 結構かかりますよね? 660 00:41:45,572 --> 00:41:47,241 片道1時間半は かかるので。 661 00:41:47,241 --> 00:41:50,244 (綿貫)搬送先とか搬送方法とか 決めてるうちに 時間がたって➡ 662 00:41:50,244 --> 00:41:51,912 どんどん 悪化してしまったのでは? 663 00:41:51,912 --> 00:41:53,914 おーい! ベッド どかして~! 664 00:41:53,914 --> 00:41:55,916 (東上)症状自体は 昨日からあったそうです。➡ 665 00:41:55,916 --> 00:41:57,918 かかりつけ医は よくある胃腸炎と診断したようで。 666 00:41:57,918 --> 00:42:01,922 患者の到着時間 調べてくれますか? 667 00:42:01,922 --> 00:42:05,926 ドクヘリの管制に 電話! はい。 668 00:42:05,926 --> 00:42:07,928 5分前に 稚内を出たそうです。 (植野)了解。 669 00:42:07,928 --> 00:42:09,863 思ったより 早く着けるかもしれませんね。 670 00:42:09,863 --> 00:42:11,865 (東上)超音波検査の準備しよう。 <はい。 671 00:42:11,865 --> 00:42:13,867 もう大丈夫ですよ。 672 00:42:13,867 --> 00:42:16,870 電話 大丈夫です。 673 00:42:16,870 --> 00:42:18,872 志子田先生。 はい。 674 00:42:18,872 --> 00:42:20,874 スクラブに着替えてきてください。 675 00:42:23,877 --> 00:42:25,879 んっ! 676 00:42:25,879 --> 00:42:41,895 ♬~ 677 00:42:41,895 --> 00:42:45,899 (鏡花の母) 鏡花! 鏡花! 頑張って! 678 00:42:45,899 --> 00:42:48,902 <病院に着きましたからね!➡ 679 00:42:48,902 --> 00:42:51,905 お母さん! 大丈夫ですよ。 680 00:42:51,905 --> 00:42:53,574 <入ります。 (羽生)到着しました。 681 00:42:53,574 --> 00:42:55,242 (医師)神崎 鏡花ちゃん 5歳 15kgです。➡ 682 00:42:55,242 --> 00:42:56,910 嘔吐を繰り返して 脱水が ひどいので➡ 683 00:42:56,910 --> 00:42:58,579 生食を 300ミリリットル 入れてます。 684 00:42:58,579 --> 00:43:00,247 (綿貫)鏡花ちゃん 病院に着いたからね。 685 00:43:00,247 --> 00:43:02,916 (植野) 腹部膨満して 青黒くなってる。 686 00:43:02,916 --> 00:43:04,918 (綿貫)心拍180 血圧70です! 687 00:43:04,918 --> 00:43:06,920 (植野) 小児外科の先生しだいだけど➡ 688 00:43:06,920 --> 00:43:09,857 オペしないと駄目かもしれない。 (河本)相談してきます。 689 00:43:09,857 --> 00:43:11,859 オペ室 電話して。 えっ? 690 00:43:11,859 --> 00:43:13,527 お前が電話すんだよ! はい。 691 00:43:13,527 --> 00:43:15,529 腸管壊死が怖いね。 (東上)先に オペしないと➡ 692 00:43:15,529 --> 00:43:17,197 助からないな。 693 00:43:17,197 --> 00:43:19,199 オペ室 行ける? はい! 694 00:43:19,199 --> 00:43:20,868 (植野)ベッド 出しましょう。 (綿貫たち)はい。 695 00:43:20,868 --> 00:43:23,871 鏡花ちゃん 大丈夫だからね。 696 00:43:23,871 --> 00:43:27,875 え~ 体温…。 39度。 697 00:43:27,875 --> 00:43:29,877 39度です。 698 00:43:29,877 --> 00:43:32,880 はい? 699 00:43:32,880 --> 00:43:35,883 ちょっと待ってください! 帝王切開が入りました。 700 00:43:35,883 --> 00:43:37,885 (綿貫たち)はっ? えっ? 701 00:43:37,885 --> 00:43:39,887 オペ室に 緊急帝王切開が入ったそうです。 702 00:43:39,887 --> 00:43:41,889 (綿貫)オペ出しの確認 したんじゃなかったの? 703 00:43:41,889 --> 00:43:43,557 さっきは 大丈夫だったんですけど…。 704 00:43:43,557 --> 00:43:45,893 PICUに直行しよう。 (綿貫たち)はい。 705 00:43:45,893 --> 00:43:47,895 志子田先生 オペ室チームに連絡を。➡ 706 00:43:47,895 --> 00:43:50,898 スタッフは 余剰あるはずです。 はい。 707 00:43:53,901 --> 00:43:56,904 切り返します。 (綿貫)ベッド 回ります。 708 00:44:01,909 --> 00:44:05,913 (植野)はい 移動するよ。 1 2…。 (綿貫・植野)3! 709 00:44:05,913 --> 00:44:07,915 (今成)おい ちょっと触るよ。 710 00:44:11,919 --> 00:44:13,921 小児外科です! 711 00:44:13,921 --> 00:44:15,923 何で受けちゃったんだよ。 712 00:44:22,930 --> 00:44:24,932 (植野)羽生さん オペ室 空いたか 聞いてみて。 713 00:44:24,932 --> 00:44:26,934 はい。 714 00:44:26,934 --> 00:44:28,936 (浮田)無理だ。 715 00:44:28,936 --> 00:44:30,938 手術は できない。 (綿貫)はっ? 716 00:44:30,938 --> 00:44:33,941 (浮田)腹部エコーで 大量の腹水が 認められる。➡ 717 00:44:33,941 --> 00:44:37,945 おそらく 搬送中に 消化管穿孔したんだろう。 718 00:44:39,947 --> 00:44:42,950 俺たちにできることはない。 719 00:44:44,952 --> 00:44:47,955 訴えられるのが怖いんですか? 720 00:44:47,955 --> 00:44:50,958 開腹するってことは この子を殺すってことだぞ! 721 00:44:50,958 --> 00:44:54,962 東上先生は? (東上)ERも同じ意見です。 722 00:44:54,962 --> 00:44:56,964 今成先生。 723 00:44:56,964 --> 00:45:00,968 全身麻酔に 耐えられんかもしれんな。 724 00:45:00,968 --> 00:45:04,972 手術せずに 全身状態の回復に努めよう。 725 00:45:04,972 --> 00:45:06,974 手術せずに どうやって 回復させるんですか? 726 00:45:06,974 --> 00:45:08,909 どんどん悪くなりますよ。 727 00:45:08,909 --> 00:45:11,912 気管挿管の準備 お願いします。 (今成)おう。 728 00:45:11,912 --> 00:45:15,916 中心静脈ライン とるぞ。 (綿貫)はい。 729 00:45:15,916 --> 00:45:18,919 (植野)動脈ラインもとる。 末梢ラインもとろう。 730 00:45:18,919 --> 00:45:20,921 カテゴラミンのオーダーと 輸血のオーダーも頼む! 731 00:45:20,921 --> 00:45:23,924 <はい! 732 00:45:23,924 --> 00:45:29,930 ハァ ハァ ハァ…。 733 00:45:32,933 --> 00:45:34,935 (鏡花)ママ…。 734 00:45:34,935 --> 00:45:37,938 ママ? 近くにいるよ。 735 00:45:51,952 --> 00:45:54,955 うっ! 736 00:45:54,955 --> 00:45:58,625 生食ポンピングで 300ミリリットル。 (綿貫)はい。 737 00:45:58,625 --> 00:46:00,294 O型血ノンクロスで。 <はい! 738 00:46:00,294 --> 00:46:01,962 頑張れよ! (アラーム) 739 00:46:01,962 --> 00:46:03,964 血圧が下がってきました。 740 00:46:03,964 --> 00:46:07,968 昇圧剤 投与。 ノルアドレナリン 0.1ガンマから開始。 741 00:46:07,968 --> 00:46:10,904 落ち着いたら 気管挿管しよう。 <はい。 742 00:46:10,904 --> 00:46:13,907 輸血 持ってきました。 (綿貫)輸血 来ました! 743 00:46:13,907 --> 00:46:16,910 ハァ ハァ ハァ…。 744 00:46:16,910 --> 00:46:20,914 (アラーム) 745 00:46:20,914 --> 00:46:23,917 (植野)戻らないね。 ノルアド 0.5まで上げて。 746 00:46:23,917 --> 00:46:25,919 (羽生)はい。 747 00:46:25,919 --> 00:46:27,921 (操作音) 748 00:46:27,921 --> 00:46:29,923 (羽生)上げました。 749 00:46:29,923 --> 00:46:32,926 血圧 下がり続けてます。 (心電計の警告音) 750 00:46:32,926 --> 00:46:34,928 心マしよう。 (綿貫)はい。 751 00:46:36,930 --> 00:46:38,932 40ジュール。 (羽生)はい。 752 00:46:38,932 --> 00:46:41,935 準備できました。 (植野)かけよう。 はい 離れて。 753 00:46:41,935 --> 00:46:46,940 充電します。 いきます。 754 00:46:46,940 --> 00:47:06,960 (心電計の警告音) 755 00:47:06,960 --> 00:47:09,897 VF 続いてます。 (植野)もう一回。 756 00:47:09,897 --> 00:47:13,901 (羽生)はい。 準備できました。 757 00:47:13,901 --> 00:47:17,905 かけるよ。 離れて。 758 00:47:17,905 --> 00:47:25,913 (心電計の警告音) 759 00:47:25,913 --> 00:47:28,916 心静止。 心マ 再開! (綿貫)はい。 760 00:47:28,916 --> 00:47:31,919 (心電計の警告音) 761 00:47:31,919 --> 00:47:33,921 (植野)代わります。 762 00:47:33,921 --> 00:47:39,927 (心電計の警告音) 763 00:47:39,927 --> 00:47:43,931 まだだよ。 大丈夫。 764 00:47:43,931 --> 00:47:48,936 大丈夫。 戻ってきて。 765 00:47:48,936 --> 00:47:55,943 大丈夫。 戻ってきて。 戻ってきて。 766 00:47:55,943 --> 00:48:14,895 (心電計の警告音) 767 00:48:14,895 --> 00:48:17,898 先生… もう。 768 00:48:19,900 --> 00:48:21,902 1時間 たちました。 769 00:48:21,902 --> 00:48:32,913 (心電計の警告音) 770 00:48:43,924 --> 00:49:03,944 (植野)ハァ ハァ ハァ…。➡ 771 00:49:03,944 --> 00:49:07,948 ハァ ハァ…。 772 00:49:27,901 --> 00:49:35,909 ハァ ハァ ハァ…。 773 00:49:39,913 --> 00:49:43,917 ハァ ハァ…。 774 00:49:45,919 --> 00:49:51,925 (鏡花の母)鏡花…。 鏡花…。 775 00:49:51,925 --> 00:49:56,930 (鏡花の母の泣き声) 776 00:50:17,885 --> 00:50:20,888 《ハァ ハァ ハァ…》 777 00:50:38,906 --> 00:50:40,908 (植野)しこちゃん先生。 778 00:50:43,911 --> 00:50:46,914 (植野)それ終わったら ミーティングですよ。 779 00:50:49,917 --> 00:50:51,919 はい。 780 00:50:59,927 --> 00:51:01,929 (植野) 皆さんの記憶が新しいうちに。 781 00:51:09,870 --> 00:51:13,874 鏡花ちゃんが腹部膨満を訴えたのが 先週の火曜日。 782 00:51:13,874 --> 00:51:18,879 この時点で 私たちができることが あったでしょうか? 783 00:51:18,879 --> 00:51:21,882 ない。 (植野)そうですね。➡ 784 00:51:21,882 --> 00:51:25,886 では 稚内の病院に搬送されたとき われわれができることは? 785 00:51:25,886 --> 00:51:29,890 (東上)うちのERの科長と あそこのERの科長は➡ 786 00:51:29,890 --> 00:51:34,895 確か 同窓です。 もっと頻繁に 病院同士が 情報交換していたら。 787 00:51:34,895 --> 00:51:37,898 いい意見ですね。 参考にしましょう。 788 00:51:45,906 --> 00:51:47,908 (植野)搬送ルートについては いかがですか? 789 00:51:47,908 --> 00:51:50,911 (今成)今回のこのルートが 最短じゃねえか? なあ? 790 00:51:50,911 --> 00:51:53,914 ジェット機が 使えるわけじゃないですからね。 791 00:51:53,914 --> 00:51:55,916 そうですね。 792 00:52:34,888 --> 00:52:40,894 質問です。 生存ルートはあったでしょうか? 793 00:52:40,894 --> 00:52:44,898 難しいと思います。 (綿貫)私も難しいと思います。➡ 794 00:52:44,898 --> 00:52:49,570 そもそも かかりつけ医が 最初に 軽症だと判断を誤ったのが➡ 795 00:52:49,570 --> 00:52:51,905 問題の発端です。 そうなると➡ 796 00:52:51,905 --> 00:52:54,908 稚内から搬送されてきたときには すでに➡ 797 00:52:54,908 --> 00:52:57,911 敗血症性ショック状態だった でしょうし➡ 798 00:52:57,911 --> 00:53:01,915 われわれにできることはなかった。 799 00:53:01,915 --> 00:53:03,917 (浮田)できるとしたら➡ 800 00:53:03,917 --> 00:53:05,919 メロペネムとか打った方が よかったのかも…。 801 00:53:05,919 --> 00:53:07,921 いやいや… 前の病院で 抗菌薬 打ってる…。 802 00:53:07,921 --> 00:53:09,857 (浮田)分かってますよ。 できるとしたら…。 803 00:53:09,857 --> 00:53:11,859 (植野)確かに。 次は 試してみます。 804 00:53:11,859 --> 00:53:14,862 (東上)やっぱり 開腹手術は 難しかったですよね。 805 00:53:14,862 --> 00:53:16,864 (浮田) それは 絶対に無理だったね。 806 00:53:16,864 --> 00:53:18,532 (植野)他の広域スペクトラムの 抗生剤…。 807 00:53:18,532 --> 00:53:20,868 あの…。 808 00:53:22,870 --> 00:53:25,873 あの… すいません。 809 00:53:30,878 --> 00:53:33,881 泣いて 何になるの? 810 00:53:33,881 --> 00:53:39,887 さ… さっき… 女の子が 亡くなったんですよ。 811 00:53:43,891 --> 00:53:45,893 僕の袖をつかんで…。 812 00:53:54,902 --> 00:53:56,904 ママって言ったんです…。 813 00:54:03,911 --> 00:54:05,913 どうして そんな…。 814 00:54:07,915 --> 00:54:11,919 何もなかったように 淡々と話せるんですか? 815 00:54:15,923 --> 00:54:17,925 おかしくないですか? 816 00:54:19,927 --> 00:54:24,932 人が 1人 死んじゃったんですよ。 817 00:54:28,936 --> 00:54:31,939 さっきまで生きてたんです…。 818 00:54:31,939 --> 00:54:41,949 (すすり泣き) 819 00:54:41,949 --> 00:54:43,951 志子田先生。 820 00:54:45,953 --> 00:54:49,957 (すすり泣き) 821 00:54:49,957 --> 00:54:53,961 亡くなったから 話すんです。 822 00:54:55,963 --> 00:54:58,966 (植野) 人間が 1人 死んでしまったから➡ 823 00:54:58,966 --> 00:55:02,970 まだ みんなの記憶が新しいうちに➡ 824 00:55:02,970 --> 00:55:08,909 正しい情報が集められる 今のうちに 考えるんです。 825 00:55:12,913 --> 00:55:15,916 どうしたら 助かったのか➡ 826 00:55:15,916 --> 00:55:20,921 次に同じことが起きたら 確実に助けられるように➡ 827 00:55:20,921 --> 00:55:28,929 僕たちは 経験を 自分の血と肉にするために➡ 828 00:55:28,929 --> 00:55:33,934 話すんです。 分析するんです。 829 00:55:41,942 --> 00:55:45,946 もう一度 質問です。 830 00:55:45,946 --> 00:55:50,951 生存ルートはあったでしょうか? 志子田先生。 831 00:55:57,958 --> 00:55:59,960 難しかったと思います。 832 00:56:03,964 --> 00:56:07,968 いえ 一つだけ ありましたよ。 833 00:56:22,916 --> 00:56:31,925 (植野)PICUが ここにあると 北海道中に周知されていれば。 834 00:56:38,932 --> 00:56:44,938 稚内の救命医たちが ここに PICUがあることを知っていれば➡ 835 00:56:44,938 --> 00:56:49,943 いや 救急隊も知っていれば➡ 836 00:56:49,943 --> 00:56:52,946 おそらく ここに 真っすぐに 電話したでしょう。 837 00:56:52,946 --> 00:56:59,953 その場合 待機の4時間は 消失します。➡ 838 00:56:59,953 --> 00:57:05,959 そして もし ジェット機が運用されていたら➡ 839 00:57:05,959 --> 00:57:11,899 最短45分で この病院に到着したはずです。 840 00:57:11,899 --> 00:57:17,905 その場合 ショックにはなったかもしれませんが➡ 841 00:57:17,905 --> 00:57:22,910 治療に反応するショックで 済んだはずです。 842 00:57:26,914 --> 00:57:30,918 どうしたら よかったのか➡ 843 00:57:30,918 --> 00:57:34,922 反省して 反省して…。 844 00:57:36,924 --> 00:57:42,930 考えて 考えて…。 845 00:57:48,936 --> 00:57:53,941 一緒に考えましょう➡ 846 00:57:53,941 --> 00:57:56,944 君の記憶が新しいうちに。 847 00:57:58,946 --> 00:58:00,948 はい。 848 00:58:02,950 --> 00:58:07,955 ヘリポート運用のシミュレーションを してみてもいいかもしれませんね。 849 00:58:07,955 --> 00:58:12,893 (植野)例えば 小学校の運動場は どうでしょう? 850 00:58:12,893 --> 00:58:15,896 (今成)あっ いいね。 うん。 851 00:58:22,836 --> 00:58:24,838 852 00:58:24,838 --> 00:58:29,843 泣いて あの子が生き返るなら 私も泣いてる。 853 00:58:35,849 --> 00:58:39,853 (綿貫)お先に失礼します。 (植野)お疲れさまでした。 854 00:58:46,860 --> 00:58:48,862 志子田先生。 855 00:58:50,864 --> 00:58:52,866 はい。 856 00:58:54,868 --> 00:58:58,872 おなか すかない? はい? 857 00:59:03,877 --> 00:59:05,879 これは どこに向かってるんですか? 858 00:59:05,879 --> 00:59:07,881 (植野) 最初に 鏡花ちゃんを診察した➡ 859 00:59:07,881 --> 00:59:10,817 かかりつけのお医者さんの所。 860 00:59:10,817 --> 00:59:13,820 (綿貫)《かかりつけ医が 最初に 軽症だと判断を誤ったのが➡ 861 00:59:13,820 --> 00:59:15,822 問題の発端です》 862 00:59:18,825 --> 00:59:21,828 う~ん。 ほら 食べて。 863 00:59:23,830 --> 00:59:25,832 ありがとうございます。 864 00:59:25,832 --> 00:59:42,850 ♬~ 865 00:59:42,850 --> 00:59:45,853 バスで行きましょう。 はい。 866 00:59:45,853 --> 00:59:48,856 あっ ありがとうございます。 (植野)しこちゃん先生。 867 00:59:48,856 --> 00:59:50,858 あっちだって。 868 00:59:50,858 --> 01:00:10,811 ♬~ 869 01:00:10,811 --> 01:00:12,813 (ノック) 870 01:00:12,813 --> 01:00:16,817 (女性)先生。 どうぞ。 (植野)失礼します。 871 01:00:16,817 --> 01:00:18,819 失礼します。 872 01:00:26,827 --> 01:00:31,832 (植野)山田先生 初めまして。 丘珠病院の植野と申します。 873 01:00:31,832 --> 01:00:33,834 志子田と申します。 874 01:00:33,834 --> 01:00:35,836 どうぞ お掛けください。 875 01:00:39,840 --> 01:00:41,842 (山田)あっ すいません。 いえいえ。 876 01:00:41,842 --> 01:00:45,846 (山田)申し訳ございません。 いやいや。 877 01:00:45,846 --> 01:00:50,851 私が誤診したばかりに こんなことになってしまって…。➡ 878 01:00:50,851 --> 01:00:52,853 鏡花ちゃんに 何と おわびしていいのか…。 879 01:00:52,853 --> 01:00:54,855 先生 頭を上げてください。 880 01:00:54,855 --> 01:00:57,858 (山田)すいません! 私が ちゃんと診ていれば…。➡ 881 01:00:57,858 --> 01:00:59,860 ごめんなさい! ごめんなさい! 882 01:00:59,860 --> 01:01:02,863 先生。 先生 どうぞ 座ってください。 どうぞ。 883 01:01:10,871 --> 01:01:15,876 先生を責めるために 参ったのではないんです。 884 01:01:15,876 --> 01:01:18,879 私たちは ご挨拶に来たんです。 885 01:01:18,879 --> 01:01:31,892 ♬~ 886 01:01:31,892 --> 01:01:34,895 お話を聞かせてください。➡ 887 01:01:34,895 --> 01:01:38,899 鏡花ちゃんは どんな様子だったのか。 888 01:01:38,899 --> 01:01:43,904 私たちも これからの治療のために 学びたいんです。 889 01:01:47,908 --> 01:01:52,913 カルテ 見ますか? (植野)はい お願いします。 890 01:02:02,923 --> 01:02:08,929 なるほど。 腹痛は もう 激しかったんですね。 891 01:02:08,929 --> 01:02:10,864 (山田)はい。 892 01:02:10,864 --> 01:02:14,868 もしかすると ご両親に 一言➡ 893 01:02:14,868 --> 01:02:18,872 夜でも ご心配なときは ご連絡 下さいと➡ 894 01:02:18,872 --> 01:02:22,876 お声掛けしていただいても よかったかもしれませんね。 895 01:02:22,876 --> 01:02:27,881 あっ ちょっと待ってください。 896 01:02:27,881 --> 01:02:29,883 どうぞ お掛けください。 897 01:02:40,894 --> 01:02:43,897 (植野)ご両親に 夜でも ご心配なときは➡ 898 01:02:43,897 --> 01:02:45,899 ご連絡 下さいと。 899 01:02:45,899 --> 01:02:48,902 (山田) 朝 鏡花ちゃんを診たときに➡ 900 01:02:48,902 --> 01:02:51,905 こっから つーっと 汗 流れたんですよ。 901 01:02:53,907 --> 01:02:57,911 (植野)ありがとうございました。 (山田)いえ こちらこそ。 902 01:02:57,911 --> 01:02:59,913 山田先生。 903 01:02:59,913 --> 01:03:04,918 PICUを作るのに 3年もかかってしまいました。 904 01:03:04,918 --> 01:03:06,920 もっと早くできていれば➡ 905 01:03:06,920 --> 01:03:10,858 こんな結果には ならなかったはずなんです。 906 01:03:10,858 --> 01:03:17,865 だから ご自分だけを責めないでください。 907 01:03:17,865 --> 01:03:20,868 何でも相談してください。➡ 908 01:03:20,868 --> 01:03:23,871 必ず お力になりますので。 909 01:03:33,814 --> 01:03:35,816 (山田)どうも こんな所まで わざわざ来ていただいて➡ 910 01:03:35,816 --> 01:03:37,818 ありがとうございました。 (植野)こちらこそ➡ 911 01:03:37,818 --> 01:03:39,820 ありがとうございました。 ありがとうございました。 912 01:03:39,820 --> 01:03:42,823 (植野)失礼いたします。 失礼します。 913 01:03:47,828 --> 01:03:50,831 先生! 頭 上げてください。 914 01:03:55,836 --> 01:03:58,839 お体に気を付けて。 915 01:03:58,839 --> 01:04:00,841 ハハ…。 916 01:04:02,843 --> 01:04:04,845 あっ…。 917 01:04:13,787 --> 01:04:17,791 食べる? ありがとうございます。 918 01:04:33,807 --> 01:04:36,810 怒るのかと思いました。 うん? 919 01:04:36,810 --> 01:04:39,813 ここまで殴り込みに来たのかと。 920 01:04:39,813 --> 01:04:43,817 フフ…。 そんなことしないよ。 921 01:04:43,817 --> 01:04:45,819 でも カンファで。 922 01:04:49,823 --> 01:04:53,827 山田先生に 責任がないってわけじゃない。 923 01:04:53,827 --> 01:04:56,830 でも 彼を責めたって➡ 924 01:04:56,830 --> 01:04:59,833 鏡花ちゃんが 生き返るってわけじゃないですから。 925 01:05:02,836 --> 01:05:08,842 僕たちがするべきことは いろんな病院に行って 名刺を配る。 926 01:05:08,842 --> 01:05:12,779 いつでも相談してくださいねって 伝える。 927 01:05:12,779 --> 01:05:19,786 それが 北海道中に PICUを周知させるってことだから。 928 01:05:19,786 --> 01:05:25,792 先生は これを 今までも ずっと やってらっしゃるんですね。 929 01:05:25,792 --> 01:05:27,794 そうだねぇ。 930 01:05:30,797 --> 01:05:34,801 これも 医者の仕事なんですね。 931 01:05:34,801 --> 01:05:36,803 ええ。 932 01:05:38,805 --> 01:05:40,807 これからも いろんな土地に? 933 01:05:43,810 --> 01:05:46,813 北海道が 最後かなぁ。 934 01:05:46,813 --> 01:05:51,818 他の地域は 後輩たちがやってくれてるし…。 935 01:05:51,818 --> 01:05:55,822 うん… ここが最後。 936 01:06:00,827 --> 01:06:03,830 僕は 初めてでした。 937 01:06:05,832 --> 01:06:09,837 こんなに自分が バカだって思ったのも➡ 938 01:06:09,837 --> 01:06:13,774 嫌いになったのも➡ 939 01:06:13,774 --> 01:06:21,782 患者が亡くなるのを 目の前で見たのも➡ 940 01:06:21,782 --> 01:06:29,790 人前で 声 出して 泣いたのも 全部 初めてでした。 941 01:06:32,793 --> 01:06:40,801 僕が 1人の医師として カウントされるのは もったいないです。 942 01:06:40,801 --> 01:06:42,803 何もできないのに。 943 01:06:45,806 --> 01:06:49,810 人が大好きだから➡ 944 01:06:49,810 --> 01:06:53,814 人が死ぬのは 嫌なんじゃないですか? 君は。 945 01:06:53,814 --> 01:06:56,817 はい? 946 01:06:56,817 --> 01:07:00,821 3年前 星野 沙羅ちゃんが亡くなって➡ 947 01:07:00,821 --> 01:07:03,824 鮫島知事が 僕の所に来たんです。 948 01:07:03,824 --> 01:07:08,829 そのとき 1通の手紙を見せてくれてね。 949 01:07:10,831 --> 01:07:15,769 彼女が PICUを作ろうと思った きっかけの手紙だと。 950 01:07:28,782 --> 01:07:32,786 今どきの若い研修医にも➡ 951 01:07:32,786 --> 01:07:38,792 こんな熱い思いを抱いてる人が いるんだって 驚きました。 952 01:07:50,804 --> 01:07:52,806 《さっきまで 生きてたじゃん》 953 01:07:52,806 --> 01:08:12,826 ♬~ 954 01:08:12,826 --> 01:08:25,839 ♬~ 955 01:08:25,839 --> 01:08:31,845 怒りや もどかしさが にじみ出てました この手紙には。 956 01:08:38,852 --> 01:08:44,858 (植野)だから 君を PICUに呼んだんです。 957 01:08:55,869 --> 01:08:57,871 俺…。 958 01:08:59,873 --> 01:09:02,876 この日 初めて➡ 959 01:09:02,876 --> 01:09:05,879 本気で 医者になりたいって 思ったんです。 960 01:09:11,885 --> 01:09:19,826 僕は いいことだと思うよ 初めては。 961 01:09:23,830 --> 01:09:25,832 はい。 962 01:09:25,832 --> 01:09:45,853 ♬~ 963 01:09:45,853 --> 01:09:55,863 ♬~