1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 お母さんだって 死にたいわけじゃないよ。 2 00:00:05,005 --> 00:00:11,011 でも自分の死に方は 自分で決めたい。 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 武四郎。 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 愛してるよ。 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 俺だって…。 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 大好きだよ 母ちゃん。 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 (浮田)恐れていたことが 起きましたよ。 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 感染症が治るまで➡ 9 00:00:29,029 --> 00:00:32,032 補助人工心臓の植え込み手術 できませんよね。 10 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 (真美子) 函館に… 帰してやりたいです。 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 (優里)先生の嘘つき。➡ 12 00:00:37,037 --> 00:00:39,039 圭吾 死んじゃうんでしょ? 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,042 お医者さんなら治してよ。 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 本当に ごめんなさい。 15 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 医者って 何なんですかね。 16 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 分からなくなってしまいました。 17 00:00:50,050 --> 00:00:53,053 (植野)僕たちにできることは➡ 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 あれ以上 なかったと思うよ。 19 00:01:00,994 --> 00:01:02,996 (ドアをたたく音) (矢野)武四郎! 20 00:01:02,996 --> 00:01:05,999 いるんでしょ? (桃子)たけちゃん? 21 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 (ドアをたたく音) 22 00:01:08,001 --> 00:01:12,005 <ごめん。 一人にしてくれ。 23 00:01:19,012 --> 00:01:39,032 ♬~ 24 00:01:39,032 --> 00:01:59,052 ♬~ 25 00:01:59,052 --> 00:02:01,989 ♬~ 26 00:02:01,989 --> 00:02:04,992 (矢野) 今 本人も混乱してると思うので➡ 27 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 少し休ませてやってください。 28 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 俺 代わりにシフト入りますので。 29 00:02:09,997 --> 00:02:14,001 私からも お願いします。 30 00:02:14,001 --> 00:02:18,005 (矢野)お願いします。 (植野)いや…。 31 00:02:18,005 --> 00:02:22,009 これは 上長の私の責任です。 32 00:02:22,009 --> 00:02:38,025 ♬~ 33 00:02:38,025 --> 00:02:49,036 (携帯電話) 34 00:02:49,036 --> 00:02:51,038 はい。 (携帯電話)(山田)あー お久しぶりです。➡ 35 00:02:51,038 --> 00:02:57,044 山田です 稚内の。 鏡花ちゃんのときにお世話になった。 36 00:02:57,044 --> 00:03:00,047 先生 どうされました? (携帯電話)実はですね➡ 37 00:03:00,047 --> 00:03:04,985 7歳の子供なんですけど 学校から インフルエンザをもらってきちゃってね➡ 38 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 ちょっと心配な愁訴が ありましてね。 39 00:03:07,988 --> 00:03:11,992 ちょっとお話を聞いてもらいたくて 電話したんですけど。 40 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 ちょっと待ってくださいね。 41 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 お願いします。 心配な愁訴というのは? 42 00:03:21,001 --> 00:03:26,006 少し ぼーっとしてましてね 時々変なことを言うんですよ。 43 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 インフルエンザ脳症を ちょっと懸念してまして。 44 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 けいれんを起こすと いけませんので➡ 45 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 薬剤の準備と 症状がおさまらなかった場合の➡ 46 00:03:34,014 --> 00:03:37,017 搬送先の見当をつけた方が いいと思います。 47 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 なるほど 分かりました。 48 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 どうもどうも ホントにありがとうございました。 49 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 また何かありましたら ご連絡下さい。 50 00:03:44,024 --> 00:03:48,028 いやー 心強いよ。 51 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 いや… 失礼します。 52 00:03:57,037 --> 00:04:16,990 ♬~ 53 00:04:16,990 --> 00:04:21,995 ♬~ 54 00:04:22,996 --> 00:04:43,016 55 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 (矢野)あいつ 家にいないっぽい。 (桃子)えっ? 56 00:04:45,018 --> 00:04:49,022 何それ 大丈夫なの? (桃子)あたし 車 出すよ。 57 00:04:49,022 --> 00:04:52,025 2人 仕事かもしれないけど 捜す。 58 00:04:52,025 --> 00:04:55,028 桃子は おなかの子供のことだけを考えて。 59 00:04:55,028 --> 00:04:58,031 予定日 過ぎてるんでしょ。 60 00:04:58,031 --> 00:05:02,970 悠太。 怒ってるでしょ すごく。 61 00:05:06,974 --> 00:05:10,978 (植野)志子田君と話したんです。➡ 62 00:05:10,978 --> 00:05:13,981 彼は 僕に言いました。 63 00:05:13,981 --> 00:05:17,985 医者って何なのか 分からなくなったって。➡ 64 00:05:17,985 --> 00:05:23,991 僕はね 何て返していいのか 分からなかった。 65 00:05:23,991 --> 00:05:28,996 だから はっきりとは 答えなかったんです。➡ 66 00:05:28,996 --> 00:05:35,002 でも それは お母さまを 亡くしたばかりの彼には➡ 67 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 無神経だった。 68 00:05:40,007 --> 00:05:45,012 真っすぐな若い医師の これからを➡ 69 00:05:45,012 --> 00:05:49,016 僕が つぶしてしまったんです。 70 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 考え過ぎです。 71 00:05:54,021 --> 00:06:00,961 ここに来て 僕ができたことって 何でしょうね。➡ 72 00:06:00,961 --> 00:06:04,965 丘珠空港にジェットを 常駐させることも かなわない。 73 00:06:04,965 --> 00:06:09,970 道内の他の病院の 理解も得られない。 74 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 駄目ですね。 75 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 フフ…。 76 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 (山田)駄目 行っちゃって 行っちゃって。➡ 77 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 病院だから。 うお…。 78 00:06:28,989 --> 00:06:30,991 (山田)行っちゃって ほら!➡ 79 00:06:30,991 --> 00:06:34,995 あっ 志子田先生!? 80 00:06:34,995 --> 00:06:38,999 山田。 えっ! 札幌から来てくれたの? 81 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 すいません。 いやいや…。 82 00:06:41,001 --> 00:06:45,005 どこ… どこでも止めちゃって。 こっち こっち止めようか。 こう…。 83 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 すいません 遅かったですよね。 84 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 (山田)いやいや 先生のおかげで➡ 85 00:06:50,010 --> 00:06:55,015 すっかり明け方には熱が下がってね さっき帰りました。 86 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 座って。 87 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 すいません あの お忙しいと思いますので➡ 88 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 すぐ おいとましますので。 なして? 89 00:07:02,956 --> 00:07:05,959 ゆっくりしてってくださいよ。 はい お茶。 90 00:07:05,959 --> 00:07:08,962 あの ほら 前回は日帰りだったでしょ。 91 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 はい。 疲れたし おなかすいたね。 92 00:07:11,965 --> 00:07:14,968 朝ご飯 食べましょ 一緒に。 93 00:07:14,968 --> 00:07:17,971 (山田)ホタテのラーメン よく作るんですよ。 94 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 いただきます。 95 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 どう? うまいです。 96 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 うまい? うまいです。 97 00:07:35,989 --> 00:07:40,994 君 今 暇でしょ? ちょっとさ 手伝ってよ。 98 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 はい? これ。 これ。 99 00:07:43,997 --> 00:07:49,002 (山田)足が悪くてね。 色々ためちゃって すまないね。 100 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 あっ 終わった? じゃ 次 これね。 101 00:07:51,004 --> 00:07:56,009 はい すまないね。 よいしょ。 102 00:07:56,009 --> 00:08:00,948 看護師さんも年だからさ 頼めなくてね すまないね。 103 00:08:00,948 --> 00:08:03,951 先生 あまり すまないと思ってないですよね。 104 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 思ってるよ。 105 00:08:05,953 --> 00:08:08,956 あと まあ 便利で助かるなとは思ってる。 106 00:08:08,956 --> 00:08:11,959 うん そっちの雰囲気 すっごい感じます。 107 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 あっ そう? 108 00:08:29,977 --> 00:08:31,979 何かありましたか? はい? 109 00:08:31,979 --> 00:08:34,982 いや 子供が心配で 来てくれたんでしょうけど➡ 110 00:08:34,982 --> 00:08:39,987 何か晴れない顔してますね。 この辺りの天気みたいに。 111 00:08:43,991 --> 00:08:49,997 先日 母が亡くなりまして。 112 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 それは…。 113 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 がんでした。 114 00:08:56,003 --> 00:09:01,942 母は 最後まで がんの治療を拒否して➡ 115 00:09:01,942 --> 00:09:06,947 緩和ケアと呼べるかどうかも 分からないような鎮痛剤 打って➡ 116 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 あっという間に亡くなりました。 117 00:09:12,953 --> 00:09:15,956 まあ 悲しいは悲しいんですよ。 118 00:09:15,956 --> 00:09:20,961 でも 「泣くな。 泣くと 余計つらくなる」っていうのが➡ 119 00:09:20,961 --> 00:09:24,965 うちの家訓でしたので まあ 涙も出ませんし➡ 120 00:09:24,965 --> 00:09:30,971 何というか 親が死んでも➡ 121 00:09:30,971 --> 00:09:34,975 こんなもんなんだなっていうのが 今の感想です。 122 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 うん。 123 00:09:36,977 --> 00:09:41,982 僕は息子として 医者としても➡ 124 00:09:41,982 --> 00:09:47,988 母に 何もしてあげられなかったんです。 125 00:09:47,988 --> 00:09:52,993 でも じゃあ 医者として➡ 126 00:09:52,993 --> 00:09:56,997 患者さんに何かできることが あるのかと言われると➡ 127 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 そんなこともない。 128 00:10:02,002 --> 00:10:06,006 生きる希望を持ち始めた 男の子が➡ 129 00:10:06,006 --> 00:10:12,012 今 函館で 命が危うい状況で。 130 00:10:14,014 --> 00:10:21,021 一度 助かるかもしれないと思った子が➡ 131 00:10:21,021 --> 00:10:26,026 やっぱり駄目かもしれないって 思う気持ちは➡ 132 00:10:26,026 --> 00:10:28,028 どれくらい…。 133 00:10:35,035 --> 00:10:38,038 何かすいません こんなベラベラと。 いやいや…。 134 00:10:38,038 --> 00:10:44,044 関係ない人には話しやすいからね。 続けて。 135 00:10:48,048 --> 00:10:52,052 病院に 辞表を出しました。 136 00:10:57,057 --> 00:10:59,059 これから どうすればいいんでしょう。 137 00:11:00,994 --> 00:11:05,999 何に向かって 働いていけばいいのか➡ 138 00:11:05,999 --> 00:11:12,005 何に向かって 生きていけばいいのか…。 139 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 分からないんですよ。 140 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 んんっ んっ…。 141 00:11:30,023 --> 00:11:36,029 先生? 僕 臭いですよ。 お風呂 数日 入ってないんで。 142 00:11:36,029 --> 00:11:40,033 (嗅ぐ音) (山田)うん ホントだ。 143 00:11:40,033 --> 00:11:42,035 生きてるからね 君は。 144 00:11:45,038 --> 00:11:52,045 僕も 君たちが来てくれた後➡ 145 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 声を上げて泣きましたよ。 146 00:11:55,048 --> 00:11:58,051 次は君の番かもしれないね。 147 00:11:58,051 --> 00:12:11,999 ♬~ 148 00:12:11,999 --> 00:12:16,003 君は 子供が心配で ここまで来たんだ。 149 00:12:16,003 --> 00:12:19,006 ねっ 大丈夫。 立派な医者だよ。 150 00:12:19,006 --> 00:12:35,022 (おえつ) 151 00:12:40,961 --> 00:12:48,969 152 00:12:48,969 --> 00:12:54,975 うちの風呂 寒かったでしょ。 はい…。 あっ いや。 153 00:12:54,975 --> 00:12:58,979 正直でよろしい。 すいません。 154 00:12:58,979 --> 00:13:01,982 (河本) よかったね 2人とも同室だって。 155 00:13:01,982 --> 00:13:05,986 (大輝)それはいいんだけどね。 (光)しこちゃん先生いないね。 156 00:13:05,986 --> 00:13:07,988 いなーい。 (矢野)志子田先生は➡ 157 00:13:07,988 --> 00:13:10,991 少しお休みなの。 (紀來)いつまで? 158 00:13:10,991 --> 00:13:13,994 人気だねぇ 志子田先生は。 159 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 じゃあ これ渡しといて。 160 00:13:16,997 --> 00:13:21,001 フフッ。 うん 渡しておく。➡ 161 00:13:21,001 --> 00:13:25,005 これ見ると元気になるね! 162 00:13:25,005 --> 00:13:27,007 じゃあね。 (大輝)また来たら よろしくね。 163 00:13:27,007 --> 00:13:32,946 来なくていい。 ていうか 来ちゃ駄目。 164 00:13:32,946 --> 00:13:37,951 またケガしないように 今度は 気を付けて遊んでね。 165 00:13:37,951 --> 00:13:39,953 (大輝・光)はーい。 166 00:13:39,953 --> 00:13:59,973 ♬~ 167 00:13:59,973 --> 00:14:01,975 山田先生は? 死んじゃった? 168 00:14:01,975 --> 00:14:04,978 死んでないですよ。 訪問診療 行ってますんで➡ 169 00:14:04,978 --> 00:14:08,982 僕が代わりに お手伝いで。 あんた この辺りの人じゃないね。 170 00:14:08,982 --> 00:14:12,986 分かります? 札幌です。 都会って感じする。 171 00:14:12,986 --> 00:14:15,989 そうかい? そうでもないだろ。 172 00:14:15,989 --> 00:14:17,991 稚内!? (東上)ここから5~6時間はかかる。 173 00:14:17,991 --> 00:14:19,993 神崎 鏡花ちゃんの件で お世話になった➡ 174 00:14:19,993 --> 00:14:23,997 稚内の山田病院に今いるそうです。 先ほど 先生から お電話が。 175 00:14:23,997 --> 00:14:27,000 植野先生 住所 教えてください。 176 00:14:27,000 --> 00:14:31,004 俺 あいつに 渡したいものがあるんです。 177 00:14:41,949 --> 00:14:44,952 (矢野)武四郎。 178 00:14:44,952 --> 00:14:49,957 悠太。 お前 電話ぐらい出ろよな。 179 00:14:49,957 --> 00:14:51,959 あっ…。 180 00:14:51,959 --> 00:14:54,962 手伝うよ。 サンキュー。 181 00:14:54,962 --> 00:14:57,965 何で これ運んでんの? 分かんねえ。 182 00:15:02,970 --> 00:15:07,975 お前 よくそんな勝手に 人様のおうちで お茶 出せるな。 183 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 えっ? そうだよね。 184 00:15:09,977 --> 00:15:12,980 僕も そう思ってた。 (矢野)はい。 185 00:15:12,980 --> 00:15:15,983 えっ? 先生が好きに使ってくれって。 186 00:15:15,983 --> 00:15:19,987 いや 言葉のあやだろ。 187 00:15:19,987 --> 00:15:21,989 そういうの はっきり言ってもらわないと➡ 188 00:15:21,989 --> 00:15:25,993 分かんないな。 そういうとこだぞ お前は。 189 00:15:27,995 --> 00:15:31,999 そんなわけで 銭湯 行ってきます 私。 190 00:15:31,999 --> 00:15:34,935 あの うちの風呂 寒いからね。 えっ? 191 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 (山田)このままでいいから 何も片付けないでいいからね。 192 00:15:37,938 --> 00:15:42,943 で あの 鍵も掛けないでいいから 好きなときに出ていって。 ねっ。 193 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 若いっていいな。 194 00:15:52,953 --> 00:15:56,957 武四郎 これ読んでくれ。 195 00:16:02,963 --> 00:16:05,966 (矢野)悪い 先に読んだ。 196 00:16:07,968 --> 00:16:10,971 (圭吾)「しこちゃん先生」➡ 197 00:16:10,971 --> 00:16:13,974 「忙しいと思いますが➡ 198 00:16:13,974 --> 00:16:16,977 どうか僕に会いに➡ 199 00:16:16,977 --> 00:16:19,980 函館に来てください」 200 00:16:19,980 --> 00:16:21,982 (矢野)取りあえず行くぞ。 201 00:16:21,982 --> 00:16:25,986 そうしないと お前 死ぬまで後悔する。 202 00:16:36,930 --> 00:16:41,935 悠太 運転代わるよ。 もう少し行ったら代わってよ。 203 00:16:41,935 --> 00:16:44,938 函館まで まだ9時間はかかるんだからさ。 204 00:16:46,940 --> 00:16:49,943 (浮田)植野先生 ちょっと。 205 00:16:57,951 --> 00:17:00,954 渡辺先生 どうして こちらに? 206 00:17:00,954 --> 00:17:03,957 志子田先生はどこですか? (植野)はっ? 207 00:17:09,963 --> 00:17:11,965 (携帯電話) (矢野)武四郎 取って。 208 00:17:11,965 --> 00:17:14,968 何でだよ。 運転してんだから。 209 00:17:14,968 --> 00:17:16,970 大事な電話だったら どうすんだよ。 210 00:17:16,970 --> 00:17:22,976 (携帯電話) 211 00:17:22,976 --> 00:17:25,979 誰? 212 00:17:25,979 --> 00:17:28,982 植野先生。 早く出ろよ 仕事の話だろ。 213 00:17:28,982 --> 00:17:31,985 いや でも…。 「でも」じゃねえよ 早く出ろって。 214 00:17:31,985 --> 00:17:34,988 (携帯電話) (矢野)何だよ。 215 00:17:34,988 --> 00:17:36,990 (携帯電話) 216 00:17:36,990 --> 00:17:38,992 はい 矢野です。 217 00:17:38,992 --> 00:17:40,994 志子田君? はい。 あっ…。 218 00:17:40,994 --> 00:17:43,997 (携帯電話)(植野)君ね いつの間に 何てことしてくれたんですか。 219 00:17:43,997 --> 00:17:47,000 はい? (浮田)非定型抗酸菌症はないです。 220 00:17:47,000 --> 00:17:49,002 (植野)君からの 質問攻めのメールが止まって➡ 221 00:17:49,002 --> 00:17:51,004 心配して 何人も先生がいらっしゃってます。 222 00:17:51,004 --> 00:17:54,007 圭吾君の件で こんなに たくさんの先生に➡ 223 00:17:54,007 --> 00:17:58,011 相談してたんですね。 (携帯電話)(今成)はーい 先生方! 224 00:17:58,011 --> 00:18:01,014 (矢野)カッコつけやがって。 何が? 225 00:18:01,014 --> 00:18:05,953 (矢野)先生に内緒で 圭吾君の感染症 調べてるって➡ 226 00:18:05,953 --> 00:18:09,957 カッコつけ以外 何物でもないだろ。 別にそんなんじゃねえよ。 227 00:18:09,957 --> 00:18:14,962 お前は いっつもそうだよ。 俺たちにカッコつけて。 228 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 でも だいたいバレてんだからな。 229 00:18:18,966 --> 00:18:25,973 お前… ダサいんだよ ベースが。 230 00:18:25,973 --> 00:18:29,977 何お前 ケンカ売ってんの? 売ってるわけねえだろ。 231 00:18:29,977 --> 00:18:32,980 これから あしたの朝まで 二人きりなのに。 232 00:18:32,980 --> 00:18:36,984 んだよ その言い方。 233 00:18:36,984 --> 00:18:39,987 怒ってんだよ 自分に。 234 00:18:39,987 --> 00:18:45,993 俺は お前に 色々気を使ってるつもりで➡ 235 00:18:45,993 --> 00:18:49,997 結果 何にもしなかった。 236 00:18:49,997 --> 00:18:55,002 お前がバカでダサくて カッコつけだって分かってたのに。 237 00:18:58,005 --> 00:19:01,008 大丈夫なわけないのに。 238 00:19:03,010 --> 00:19:05,946 お前が色々ぎりぎりだって 分かってたのに。 239 00:19:07,948 --> 00:19:13,954 俺が… 俺だけは➡ 240 00:19:13,954 --> 00:19:16,957 お前に絶対に気付くべきだった。 241 00:19:16,957 --> 00:19:19,960 もういいから。 242 00:19:23,964 --> 00:19:29,970 お前が調べてた 圭吾君の感染症の件だけど。 243 00:19:29,970 --> 00:19:32,973 えっ? 調べてたんだろ。 244 00:19:32,973 --> 00:19:36,977 お前の見解 教えてくれよ。 245 00:19:38,979 --> 00:19:43,984 膠原病の可能性があると思ってさ 札幌共立大の渡辺先生に➡ 246 00:19:43,984 --> 00:19:47,988 2012年の論文の件で 連絡したんだけど。 247 00:19:47,988 --> 00:19:53,994 先生にも 志子田君が 連絡を取っていたなんて驚きです。 248 00:19:53,994 --> 00:19:57,998 彼は何にも知らないんだなと メールを読んで すぐ分かりました。 249 00:19:57,998 --> 00:20:00,000 すみません。 250 00:20:00,000 --> 00:20:05,939 でも 先生が どうして 力を貸してくださるんですか? 251 00:20:05,939 --> 00:20:10,944 あなたは勘違いしてる。 私たちは医者なんです。 252 00:20:10,944 --> 00:20:13,947 具体的な患者のことになれば 力を貸します。 253 00:20:13,947 --> 00:20:17,951 あれとこれとは話が別ですから。 254 00:20:24,958 --> 00:20:28,962 (矢野)次 運転 俺な。 ああ サンキュー。 255 00:20:28,962 --> 00:20:42,976 ♬~ 256 00:20:42,976 --> 00:20:44,978 圭吾。 257 00:20:47,981 --> 00:20:54,988 圭吾君。 ごめんね 遅くなった。 258 00:20:54,988 --> 00:20:59,993 すごい。 来た。 うん。 259 00:21:03,997 --> 00:21:07,935 ねえ。 どうした? 260 00:21:09,937 --> 00:21:16,944 俺… 先生の病院に戻りたい。 261 00:21:22,950 --> 00:21:25,953 やれるから。 262 00:21:27,955 --> 00:21:30,958 (圭吾)連れて帰って…。 263 00:21:45,973 --> 00:21:51,979 俺 絶対 死にたくない。 264 00:21:54,982 --> 00:21:59,987 よし。 分かった。 265 00:21:59,987 --> 00:22:16,937 ♬~ 266 00:22:16,937 --> 00:22:18,939 さすが。 267 00:22:18,939 --> 00:22:31,952 ♬~ 268 00:22:31,952 --> 00:22:34,955 悠太。 んっ? 269 00:22:34,955 --> 00:22:39,960 俺 ちょっと こっち残るわ。 分かった。 270 00:22:39,960 --> 00:22:43,964 何か途中で こう隣からカップルなのか よく分かんない2人組が➡ 271 00:22:43,964 --> 00:22:45,966 スッて来て 俺が座ろうとしたとこに➡ 272 00:22:45,966 --> 00:22:48,969 スッて座ったの。 俺 もう 完全に こうなってるからさ➡ 273 00:22:48,969 --> 00:22:52,973 ヤバい これ 座ろうとしてるの バレてると思って…。 274 00:23:02,983 --> 00:23:07,921 おはよう。 おはよう。 275 00:23:07,921 --> 00:23:27,941 ♬~ 276 00:23:27,941 --> 00:23:47,961 ♬~ 277 00:23:47,961 --> 00:23:50,964 フゥー…。 278 00:23:52,966 --> 00:23:54,968 失礼します。 279 00:24:00,974 --> 00:24:05,913 植野先生 本当にすいませんでした。 280 00:24:07,915 --> 00:24:11,919 圭吾君 どうでしたか? 281 00:24:11,919 --> 00:24:15,923 依然 危険な状態であることは 事実です。 282 00:24:15,923 --> 00:24:22,930 ただ 圭吾君 昨日 自分で ご飯を食べたんです。 283 00:24:24,932 --> 00:24:29,937 大きな一歩だと思います。 はい。 284 00:24:29,937 --> 00:24:33,941 彼は まだ ここで 治療をしたいと思っていました。 285 00:24:33,941 --> 00:24:36,944 浮田先生 今成先生が 中心になって➡ 286 00:24:36,944 --> 00:24:39,947 いろんな先生の意見を サマリーにまとめています。 287 00:24:39,947 --> 00:24:43,951 われわれも もう少しだけ 検討してみますから。 288 00:24:43,951 --> 00:24:47,955 ありがとうございます。 289 00:24:47,955 --> 00:24:50,958 志子田君。 はい。 290 00:24:50,958 --> 00:24:55,963 スクラブに着替えてきてください。 はい。 291 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 (河本) も~ どこ ほっつき歩いてんだ。 292 00:25:09,910 --> 00:25:11,912 バカ! バカ四郎! パンツです! 293 00:25:11,912 --> 00:25:13,914 (河本)そんなこと どうでもいいから早く来い! 294 00:25:13,914 --> 00:25:15,916 はい! 1回閉めて 1回閉めて。 (河本)早く来いよ。➡ 295 00:25:15,916 --> 00:25:19,920 早く。 あっ パンツ… 1回マジで➡ 296 00:25:19,920 --> 00:25:21,922 マジで ちょっと恥ずかしい。 (河本)おっそいな~! 297 00:25:24,925 --> 00:25:26,927 桃子 昨日から入院してるの。 298 00:25:26,927 --> 00:25:30,931 前期破水したみたいだけど まだ産まれてない。 299 00:25:30,931 --> 00:25:33,934 陣痛促進剤は? 使ってる。 300 00:25:33,934 --> 00:25:36,937 ずっと武四郎のこと呼んでる。 301 00:25:42,943 --> 00:25:45,946 桃子! (桃子)あーっ! 違う違う。 302 00:25:45,946 --> 00:25:49,950 右 右 右… 違う… 下 下 下 下!➡ 303 00:25:49,950 --> 00:25:52,953 だから もっと下だってば~! 304 00:25:52,953 --> 00:25:55,956 すいません。 (桃子)水 水 水…。 305 00:25:55,956 --> 00:25:59,960 翔ちゃん 水 持ってきて。 (翔)水 水…。 306 00:25:59,960 --> 00:26:02,963 (桃子)死ぬ~! (翔)桃ちゃん 桃ちゃん 水。 307 00:26:02,963 --> 00:26:05,899 ストロー! (翔)あっ そっか! 308 00:26:05,899 --> 00:26:07,901 武四郎…。 はい。 309 00:26:07,901 --> 00:26:09,903 (桃子)いつまで ウジウジ ウジウジしてんだ! 310 00:26:09,903 --> 00:26:12,906 はい 水。 (桃子)今までどこにいたんだよ➡ 311 00:26:12,906 --> 00:26:14,575 バカ! すいません。 312 00:26:14,575 --> 00:26:17,911 南ちゃんが安心して 天国に行けないでしょうが!➡ 313 00:26:17,911 --> 00:26:21,915 南ちゃんが どんだけ あんたを応援してたか。 314 00:26:21,915 --> 00:26:26,920 ハァ… 母親の気持ちも 少しは考えろ バカタレ! 315 00:26:26,920 --> 00:26:28,922 桃ちゃん もう それくらいにしとこう。 316 00:26:28,922 --> 00:26:31,925 翔ちゃんのバカ~! (翔)ああっ! 317 00:26:31,925 --> 00:26:36,930 桃子 大丈夫か? 武四郎は自分の心配しろ! 318 00:26:36,930 --> 00:26:38,932 駄目だよ。 (桃子)医者 辞めようとか➡ 319 00:26:38,932 --> 00:26:40,934 思ってんじゃないでしょうね!? 320 00:26:40,934 --> 00:26:42,936 南ちゃんが許さないからね そんなの! 321 00:26:42,936 --> 00:26:46,940 (翔)やめて…。 (桃子)私が…。➡ 322 00:26:46,940 --> 00:26:48,942 元気でカワイイ赤ちゃんを 産むんだから➡ 323 00:26:48,942 --> 00:26:52,946 見て 色々反省しろ! 小児科医だろ!➡ 324 00:26:52,946 --> 00:26:55,949 私の子供の命もかかってんだよ! 325 00:26:55,949 --> 00:26:59,953 あ… 痛い。 痛い 痛い 痛い…。 326 00:26:59,953 --> 00:27:02,956 戻ろ…。 (桃子)痛い痛い 痛いよ…。➡ 327 00:27:02,956 --> 00:27:07,961 あ~! (翔)大丈夫? 安心。 もう大丈夫。 328 00:27:07,961 --> 00:27:11,965 (矢野)お母さんって すごいな。 (河本)うん。 329 00:27:11,965 --> 00:27:17,971 (矢野)そして旦那さんって すごい。 (河本)うん。 330 00:27:17,971 --> 00:27:24,978 <(産声) 331 00:27:30,984 --> 00:27:33,987 (桃子)たけちゃん いつ 帰ってきたの? 332 00:27:33,987 --> 00:27:36,990 えっ 覚えてないの? えっ? 何が? 333 00:27:36,990 --> 00:27:39,927 さっき 会ったよ。 全然 覚えてない。 334 00:27:39,927 --> 00:27:42,930 まあ まあ まあ まあ。 335 00:27:42,930 --> 00:27:46,934 すごい ちっちゃい カワイイ。 336 00:27:46,934 --> 00:27:48,936 ヤバい。 泣く。 <え~? 337 00:27:48,936 --> 00:27:50,938 (矢野)だって。 338 00:27:50,938 --> 00:27:53,941 (翔)武四郎君 抱っこしてみて。 339 00:27:53,941 --> 00:27:56,944 えっ? 340 00:27:56,944 --> 00:28:00,948 (桃子)よいしょっと。 うわ~ めっちゃ緊張する。 341 00:28:00,948 --> 00:28:03,951 (翔)大丈夫だよ。 プロでしょ? 342 00:28:03,951 --> 00:28:07,955 大丈夫 大丈夫。➡ 343 00:28:07,955 --> 00:28:09,957 大丈夫よ。 344 00:28:16,964 --> 00:28:20,968 ちょっとは 反省した? 345 00:28:20,968 --> 00:28:22,970 覚えてんじゃん。 346 00:28:24,972 --> 00:28:27,975 (桃子)たけちゃん。 347 00:28:27,975 --> 00:28:30,978 子供を救うお医者さんって すごいよ。 348 00:28:30,978 --> 00:28:33,981 だって もう この子➡ 349 00:28:33,981 --> 00:28:36,917 私の命より大事だもん。 350 00:28:42,923 --> 00:28:45,926 3人とも すごいよ。 351 00:28:48,929 --> 00:28:51,932 (翔)俺はさ この子➡ 352 00:28:51,932 --> 00:28:55,936 南ちゃんから 一文字 もらって 名前 つけたいよ。 353 00:28:55,936 --> 00:28:58,939 南ちゃん もともと 一文字だから。 354 00:28:58,939 --> 00:29:01,942 うん… そうなんだけど。 (桃子)うん。 355 00:29:01,942 --> 00:29:03,944 (翔)分かるでしょ? フフ。 356 00:29:03,944 --> 00:29:07,948 桃子 お疲れ。 (桃子)ありがとう。 357 00:29:13,954 --> 00:29:15,956 (紀來)あっ しこちゃん先生! 358 00:29:15,956 --> 00:29:17,958 紀來ちゃん。 359 00:29:17,958 --> 00:29:19,960 風邪でも ひいたの? 360 00:29:19,960 --> 00:29:22,963 (今成)違うよ~。 しこちゃん先生は➡ 361 00:29:22,963 --> 00:29:25,966 旅行に行ってたんだよ。 (紀來)旅行? 362 00:29:25,966 --> 00:29:27,968 ずるいよね~。 363 00:29:27,968 --> 00:29:30,971 あ~ お土産 何だろな~。 364 00:29:30,971 --> 00:29:33,974 何だろな~。 おいしいものが いいな。 365 00:29:33,974 --> 00:29:36,977 あっ あと お金。 (根岸)いいですね。 お金のお土産。 366 00:29:36,977 --> 00:29:38,912 それは お土産じゃなくて賄賂だ。 367 00:29:38,912 --> 00:29:40,914 賄賂というより 罰金だな。 368 00:29:40,914 --> 00:29:44,918 オーダーと処方 早めにチェックして。 369 00:29:52,926 --> 00:29:54,928 ただいま~。 370 00:29:54,928 --> 00:30:14,948 ♬~ 371 00:30:14,948 --> 00:30:30,964 ♬~ 372 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 いただきます。 373 00:30:32,966 --> 00:30:44,912 ♬~ 374 00:30:44,912 --> 00:30:47,915 (むせる音) 375 00:30:55,923 --> 00:30:58,926 (矢野)東上先生。 (東上)何? 376 00:30:58,926 --> 00:31:01,929 先日 現場に出たときに 思ったのですが➡ 377 00:31:01,929 --> 00:31:03,931 色々な薬の分量を➡ 378 00:31:03,931 --> 00:31:05,933 子供体重別に 判別できるような➡ 379 00:31:05,933 --> 00:31:09,937 一覧表を作ってみるのは どうかなと思いまして。 380 00:31:13,941 --> 00:31:15,943 駄目ですかね? 381 00:31:17,945 --> 00:31:20,948 すごく いいと思う。 (矢野)あっ…。 382 00:31:20,948 --> 00:31:23,951 (綿貫)すごく いいと思う。 私も手伝うよ。 383 00:31:23,951 --> 00:31:25,953 えっ…。 384 00:31:28,956 --> 00:31:31,959 何か 悪いね。 いつも 安い店しか 連れてってないのに。 385 00:31:31,959 --> 00:31:34,962 いやいや。 ここ そんなに高くないんで。 386 00:31:34,962 --> 00:31:39,900 でも めちゃくちゃ おいしいんですよ。 387 00:31:39,900 --> 00:31:43,904 それに 先生 ここは 僕に出させてください。 388 00:31:43,904 --> 00:31:46,907 え~? いやいや 悪いよ。 389 00:31:46,907 --> 00:31:50,911 いや… ホントに ご迷惑を おかけしましたので。 390 00:31:50,911 --> 00:31:52,913 じゃあ➡ 391 00:31:52,913 --> 00:31:54,915 ウニと 大トロと イクラ 下さい。 392 00:31:54,915 --> 00:31:56,917 (大将)はい。 393 00:31:56,917 --> 00:32:00,921 じゃ 僕 あの… イカと マグロで。 394 00:32:00,921 --> 00:32:03,924 (大将)はい。 395 00:32:03,924 --> 00:32:07,928 圭吾君の件ですが 札幌共立大の渡辺先生が➡ 396 00:32:07,928 --> 00:32:10,931 各所を すごく うまく つないでくれて➡ 397 00:32:10,931 --> 00:32:13,934 研究チームを つくってくれました。 398 00:32:13,934 --> 00:32:15,936 函館の先生にも いろんなデータを➡ 399 00:32:15,936 --> 00:32:19,940 送ってくださってると 聞いています。 400 00:32:19,940 --> 00:32:23,944 僕はね はなから 札幌の病院は➡ 401 00:32:23,944 --> 00:32:25,946 助けてくれないだろうって 思って➡ 402 00:32:25,946 --> 00:32:29,950 うちの病院でできることが 全てなんだって➡ 403 00:32:29,950 --> 00:32:31,952 そう思ってしまっていた。➡ 404 00:32:31,952 --> 00:32:36,957 皆さん 僕が思ってるような 浅はかな人ではなかった。 405 00:32:36,957 --> 00:32:43,897 ちゃんと 医者で ちゃんと この土地に生きる人たちでした。 406 00:32:46,900 --> 00:32:48,902 (植野)山田先生 元気でした? 407 00:32:48,902 --> 00:32:52,906 はい。 さっき お電話しました。 408 00:32:52,906 --> 00:32:56,910 丘珠病院に戻ることを 報告して 圭吾君のことも。 409 00:32:56,910 --> 00:33:01,915 そしたら 「よかったね。 鮭とば 送るよ」って。 410 00:33:01,915 --> 00:33:03,917 植野先生のことも 気にされてました。 411 00:33:03,917 --> 00:33:07,921 あら。 じゃあ 今度 遊びに行ってみよう。 412 00:33:07,921 --> 00:33:09,923 ホタテラーメン 最高でしたよ。 413 00:33:09,923 --> 00:33:11,925 あ~ じゃあ 牡蠣じゃなくて そっちだね。 414 00:33:11,925 --> 00:33:14,928 はい。 (植野)ハハハハ…。 415 00:33:16,930 --> 00:33:18,932 (植野)いただきます。 416 00:33:28,942 --> 00:33:30,944 う~ん。 417 00:33:30,944 --> 00:33:33,947 北海道って広いじゃない。 418 00:33:33,947 --> 00:33:35,949 でも 何だろう。 419 00:33:35,949 --> 00:33:38,886 近いんだね。 心の距離が。➡ 420 00:33:38,886 --> 00:33:40,888 病院の名前を話せば➡ 421 00:33:40,888 --> 00:33:43,891 すぐに 先生の名前が ぽんって出てくる。 422 00:33:43,891 --> 00:33:47,895 中心地から遠い病院のことを 都市部の先生たちが➡ 423 00:33:47,895 --> 00:33:50,898 すごく よく気にしている。 424 00:33:50,898 --> 00:33:53,901 素晴らしいね。 425 00:33:53,901 --> 00:33:59,907 やっぱり 北海道は 一つの街なんだって思った。 426 00:33:59,907 --> 00:34:01,909 道民としては うれしいです。 427 00:34:01,909 --> 00:34:03,911 うん。 428 00:34:07,915 --> 00:34:11,919 医者って何だろうって 言ったでしょ。➡ 429 00:34:11,919 --> 00:34:15,923 正直 分からない。 430 00:34:15,923 --> 00:34:19,927 でもね 僕にとっては➡ 431 00:34:19,927 --> 00:34:24,932 実は いつも 君が 教えてくれるような気がする。➡ 432 00:34:24,932 --> 00:34:28,936 経験とかは 僕の方が 確かに あるでしょう。➡ 433 00:34:28,936 --> 00:34:33,941 でもね うん… ちょっと 先に 君がいて➡ 434 00:34:33,941 --> 00:34:35,943 こっちですよ~って➡ 435 00:34:35,943 --> 00:34:38,879 君が道を 指さしてる感じが するんだよな。 436 00:34:38,879 --> 00:34:40,881 そんなことないですよ。 437 00:34:40,881 --> 00:34:43,884 フフ… きっと無意識だよ。 438 00:34:43,884 --> 00:34:47,888 そこが 君の 一番 いいところだから。 439 00:34:51,892 --> 00:34:57,898 僕は 医者を 生涯の仕事にしてしまった。 440 00:34:57,898 --> 00:35:00,901 後悔はしてないよ。 441 00:35:00,901 --> 00:35:04,905 でも それでも 年々 気付くのは➡ 442 00:35:04,905 --> 00:35:10,911 自分の駄目なところとか 足りないところとか➡ 443 00:35:10,911 --> 00:35:15,916 そういう 嫌な部分ばっかりだ。 444 00:35:15,916 --> 00:35:19,920 医者を 生涯の仕事にするかどうかは➡ 445 00:35:19,920 --> 00:35:22,923 人生を懸けて 考えてください。 446 00:35:25,926 --> 00:35:29,930 最後まで 僕たちの仕事が 何だったのか➡ 447 00:35:29,930 --> 00:35:31,932 分からないかもしれないけどね。 448 00:35:34,935 --> 00:35:36,937 はい。 449 00:35:39,940 --> 00:35:41,942 先生➡ 450 00:35:41,942 --> 00:35:46,947 いっぱい いっぱい 教えてください。 451 00:35:46,947 --> 00:35:50,951 僕は 先生のような医者に なりたいので。 452 00:36:00,961 --> 00:36:02,963 先生? 453 00:36:02,963 --> 00:36:07,968 大将 ウニと イクラと➡ 454 00:36:07,968 --> 00:36:10,971 トロタク 2つ 下さい。 (大将)はい。 455 00:36:10,971 --> 00:36:12,973 あっ すいません 僕 あの… イクラ 駄目なんですけど。 456 00:36:12,973 --> 00:36:14,975 何 言ってんですか。 457 00:36:14,975 --> 00:36:16,977 全部 僕の分ですよ。 458 00:36:16,977 --> 00:36:19,980 えっ? フフフ…。 459 00:36:27,988 --> 00:36:30,991 おいしい。 460 00:36:30,991 --> 00:36:35,996 (携帯電話) 461 00:36:35,996 --> 00:36:38,932 もしもし。 462 00:36:41,935 --> 00:36:43,937 分かりました。 463 00:36:47,941 --> 00:36:49,943 (ノック) 失礼します。 464 00:36:53,947 --> 00:36:56,950 植野先生。 圭吾君が…。 465 00:37:02,956 --> 00:37:04,958 圭吾君は 南北海道総合病院に 移ってからも➡ 466 00:37:04,958 --> 00:37:08,896 感染症のフォーカスは 依然 不明のままでしたが➡ 467 00:37:08,896 --> 00:37:13,901 この1週間で 炎症反応が 消え始めています。 468 00:37:13,901 --> 00:37:17,905 今は 経口摂取も進み 食事と点滴の半々となり➡ 469 00:37:17,905 --> 00:37:22,910 近いうちには 輸液を 終了することが できそうです。 470 00:37:22,910 --> 00:37:25,913 そうなると 補助人工心臓の 植え込み手術に➡ 471 00:37:25,913 --> 00:37:27,915 再トライできますね。 472 00:37:27,915 --> 00:37:32,920 以上が 小松 圭吾君についての カンファレンスリポートです。 473 00:37:32,920 --> 00:37:35,923 奇跡ですね。 (植野)はい。 だからこそ➡ 474 00:37:35,923 --> 00:37:37,925 この奇跡を 絶対に無駄にしない。 475 00:37:37,925 --> 00:37:39,927 (一同)うん。 476 00:37:39,927 --> 00:37:41,929 (植野)圭吾君のご家族には➡ 477 00:37:41,929 --> 00:37:43,931 志子田先生 連絡してあげてください。 478 00:37:43,931 --> 00:37:45,933 はい! (植野)圭吾君の感染症は➡ 479 00:37:45,933 --> 00:37:47,935 依然 原因不明なので➡ 480 00:37:47,935 --> 00:37:50,938 念のため 個室で管理する予定です。 481 00:37:50,938 --> 00:37:52,940 皆さん 準備をお願いします。 482 00:37:52,940 --> 00:37:55,943 (一同)おうっ。 はい! 483 00:37:58,946 --> 00:38:02,950 (真美子)圭吾 丘珠病院に戻れるって。➡ 484 00:38:02,950 --> 00:38:04,952 志子田先生に また会えるよ。 485 00:38:04,952 --> 00:38:23,904 ♬~ 486 00:38:23,904 --> 00:38:25,906 (真美子)はい。 487 00:38:25,906 --> 00:38:40,921 ♬~ 488 00:38:40,921 --> 00:38:42,923 (真美子)おはようございます。 おはようございます。 489 00:38:42,923 --> 00:39:02,943 ♬~ 490 00:39:02,943 --> 00:39:22,896 ♬~ 491 00:39:22,896 --> 00:39:42,916 ♬~ 492 00:39:42,916 --> 00:39:59,933 ♬~ 493 00:39:59,933 --> 00:40:01,935 ただいまだね。 494 00:40:03,937 --> 00:40:05,939 これで 最後にするからね。 495 00:40:05,939 --> 00:40:08,942 圭吾君を ちゃんと治して➡ 496 00:40:08,942 --> 00:40:12,880 もう ここに戻ってこなくて いいようにするから。 497 00:40:12,880 --> 00:40:15,883 うん。 俺も頑張る。 498 00:40:22,890 --> 00:40:26,894 それは どういう意味ですか? 499 00:40:26,894 --> 00:40:28,896 (植野)言葉どおりの意味です。 500 00:40:28,896 --> 00:40:32,900 おやめになると そういうことですか? 501 00:40:32,900 --> 00:40:34,568 (植野)丘珠に ドクタージェットを➡ 502 00:40:34,568 --> 00:40:36,904 常駐させる必要が あるというのは➡ 503 00:40:36,904 --> 00:40:39,907 私も 痛いほど 理解しています。 504 00:40:39,907 --> 00:40:41,909 そして そのために➡ 505 00:40:41,909 --> 00:40:46,914 札幌の病院が 連携する必要が あるということも。 506 00:40:46,914 --> 00:40:49,917 私は いろんな病院が➡ 507 00:40:49,917 --> 00:40:52,920 助けてくれないとばかり 思っていた。 508 00:40:52,920 --> 00:40:56,924 (携帯電話)(植野)でも 違ったんです。 509 00:40:56,924 --> 00:41:00,928 もっと 助けを呼んだらよかった。 510 00:41:00,928 --> 00:41:05,933 それに すでに 出来上がった コミュニティーを➡ 511 00:41:05,933 --> 00:41:07,935 崩す必要はないんです。 512 00:41:07,935 --> 00:41:11,872 私は 先生のご経験を買って お願いしたんです。 513 00:41:11,872 --> 00:41:13,874 今回 丘珠病院で➡ 514 00:41:13,874 --> 00:41:16,877 多数の病院と交流があったと 聞いています。 515 00:41:16,877 --> 00:41:19,880 ここで 引かないでください。 516 00:41:19,880 --> 00:41:22,883 何か われわれが 経験したことの ないような事態が➡ 517 00:41:22,883 --> 00:41:27,888 発生したときに 先生の知見が…。 (携帯電話)(植野)私が いなければ…。 518 00:41:27,888 --> 00:41:30,891 私が いなければ➡ 519 00:41:30,891 --> 00:41:32,893 ドクタージェットを 丘珠に➡ 520 00:41:32,893 --> 00:41:36,897 常設させることが できるんですよね。➡ 521 00:41:36,897 --> 00:41:41,902 ただ 一つ 約束していただきたいんです。 522 00:41:41,902 --> 00:41:45,906 渡辺先生が おっしゃるように 札幌共立大の方が➡ 523 00:41:45,906 --> 00:41:48,909 うちのPICUの科長になるのは➡ 524 00:41:48,909 --> 00:41:52,913 何の問題もないです。 しかし…。 525 00:41:52,913 --> 00:41:56,917 (一同)バイバイ。 526 00:41:56,917 --> 00:41:59,920 (植野)今いるスタッフを…。 (綿貫)続き やるよ。 527 00:41:59,920 --> 00:42:03,924 (植野)誰一人 首にしないで いただきたいんです。 528 00:42:03,924 --> 00:42:06,927 それだけ 守ってくださるなら。 529 00:42:08,862 --> 00:42:10,864 分かりました。 530 00:42:12,866 --> 00:42:17,871 タイミングを見て スタッフには 私から話します。 531 00:42:17,871 --> 00:42:19,873 失礼します。 532 00:42:28,882 --> 00:42:32,886 (圭吾)先生。➡ 533 00:42:32,886 --> 00:42:34,888 これ。➡ 534 00:42:34,888 --> 00:42:38,892 手術室には 持っていけないから。 535 00:42:38,892 --> 00:42:40,894 先生 持ってて。 536 00:42:40,894 --> 00:42:42,896 うん。 537 00:42:42,896 --> 00:42:45,899 しっかり 預かっとくね。 538 00:42:45,899 --> 00:42:49,903 先生の念も ハーって込めてるから。 539 00:42:49,903 --> 00:42:52,906 フフ。 フフ。 540 00:42:52,906 --> 00:42:54,908 行きましょう。 541 00:42:54,908 --> 00:43:11,859 ♬~ 542 00:43:11,859 --> 00:43:14,862 圭吾君 じゃあ 行こうか。 543 00:43:14,862 --> 00:43:17,865 圭吾 頑張ってね。 544 00:43:17,865 --> 00:43:20,868 うん。 (真美子)うん。 545 00:43:22,870 --> 00:43:24,872 (今成)よし。 546 00:43:24,872 --> 00:43:42,890 ♬~ 547 00:43:42,890 --> 00:43:44,892 圭吾君 頑張ってほしいですね。 548 00:43:44,892 --> 00:43:47,895 (植野)手術自体は きっと うまくいくでしょう。 549 00:43:47,895 --> 00:43:50,898 でも 術後管理が肝だからね。 550 00:43:50,898 --> 00:43:52,900 はい。 551 00:43:52,900 --> 00:43:57,905 (遠藤)これから 補助人工心臓の 植え込み手術を開始します。 552 00:43:57,905 --> 00:43:59,907 (一同)お願いします。 553 00:43:59,907 --> 00:44:01,909 (遠藤)メス。 <はい。 554 00:44:04,912 --> 00:44:06,914 (今成)地震だ! いったん 止まって。 555 00:44:06,914 --> 00:44:08,916 (浮田)強いな。 556 00:44:12,920 --> 00:44:14,922 (植野)大丈夫ですか? <大丈夫です。 557 00:44:14,922 --> 00:44:16,924 コンセントなど 外れてないか 確認してください。 558 00:44:16,924 --> 00:44:18,926 (羽生)補助電源があるので 大丈夫かと思いますが。 559 00:44:18,926 --> 00:44:22,930 僕 手術室 行ってきます! <はい。 560 00:44:22,930 --> 00:44:24,932 (鮫島)状況を教えてください。 (道庁職員)震源地に近い➡ 561 00:44:24,932 --> 00:44:27,935 山琶町では 消防が混乱していると 連絡が入っています。 562 00:44:27,935 --> 00:44:31,939 雪が すでに 深い地域もあります。 二次災害も避けられないかと。 563 00:44:33,941 --> 00:44:35,943 分かりました。 564 00:44:35,943 --> 00:44:37,945 知事! 565 00:44:44,952 --> 00:44:47,955 (今成)しこちゃん。 先生 圭吾君は? 566 00:44:47,955 --> 00:44:50,958 (今成)ちょうど メスを入れる直前だったから➡ 567 00:44:50,958 --> 00:44:53,961 いったん 中断してる。 余震だ。 568 00:44:53,961 --> 00:44:55,963 (遠藤)今日の手術は 延期にしましょう。 569 00:44:55,963 --> 00:44:59,967 (浮田)そうですね。 そんな…。 570 00:44:59,967 --> 00:45:01,969 圭吾君 もう一度 VFになったら➡ 571 00:45:01,969 --> 00:45:03,971 今度こそ 助かりませんよ。 (今成)それは われわれだって➡ 572 00:45:03,971 --> 00:45:05,973 分かってるから。 573 00:45:09,910 --> 00:45:14,915 (地鳴り) 574 00:45:35,936 --> 00:45:53,954