1 00:00:04,000 --> 00:00:10,000 (沢井 仁)〈今 生きている自分は 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,000 いつ死んだっておかしくない〉 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 〈ただ 死んでいった人たちに 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 生かされているのだと思えば…〉 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 (乃木勇菜)前にさ 雪山で遭難した時 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 助けてもらったって言ってたじゃん? 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 それ 多分 宇佐美教官かも…。 8 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 〈今 この時を大切に生きなければと 9 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 わかってはいるのだけど…〉 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 (キッチンタイマーのアラーム) 11 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 (宇佐美誠司)おい きた。 12 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 (乃木真子)ねえ さっきから 13 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 キッチンタイマーに合わせるの やめて。 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 気が散る! 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 いい感じに温まってきたぜ。 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 パスタか! 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 (勇菜)ああ 終わった。 詰んだ。 18 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 どうした? 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 いや 卒論の構成を考えてるんだけど→ 20 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 情報が膨大すぎて 21 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 方向性を完全に見失ってます。 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 なんだ なんだ。 ちょっと見せてみろ。 23 00:00:59,000 --> 00:01:07,000 ♬〜 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 ところで 真子 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 いつまで小牧にいられるんだ? 26 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 わからないんじゃん! 27 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 自分の道は自分で切り開け! 28 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 (真子)芽衣ちゃんが 29 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 入間の実家に13日に帰るから→ 30 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 その時 一緒に戻ろうと思ってる。 31 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 そうか。 そうしてやってくれ。 32 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 はい。 33 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 もう ご飯にするから。 34 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 調味料は 各自 準備するように。 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 各自準備 了解! 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 私のお酢もお願いしまーす。 37 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 えっ!? 38 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 ねえ いいじゃん ついでなんだからさ! 39 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 痛っ! 40 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 ♬〜 41 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 じゃあ 私は芽衣ちゃんちに戻るので 42 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 あとは よろしく。 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 はい いってらっしゃい。 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 (真子)はい。 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 さあ 盛りつけるか。 なあ。 46 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 えっ? 47 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 各自 盛りつけ。 48 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 はっ? ケチくさい…。 49 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 あっ! 50 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 お前ら! 51 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 お乳を欲しがる赤ちゃんのハイハイか! 52 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 獣になって 獲物を狙う気持ちでやれ! 53 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 (学生たち)はい! 54 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 声 出せ! 声! 55 00:02:17,000 --> 00:02:23,000 沢井! よそ見してると 56 00:02:17,000 --> 00:02:23,000 ハイエナにかっさらわれるぞ! 57 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 はい! 58 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 ♬〜(ラッパ) 59 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 次は 落下傘降下訓練に入る! 60 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 俺たちは 61 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 パラシュート降下して救難してこその→ 62 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 パラレスキュージャンパーだ。 63 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 (学生たち)はい! 64 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 よーし 飯だ! 65 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 (学生たち)はい! 66 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 1300 再度 グラウンド集合! 67 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 別れ! 68 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 (学生たち)別れます! 69 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 主任教官 よろしいでしょうか? 70 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 休め。 なんだ? 71 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 少し 72 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 お話をさせていただけないでしょうか? 73 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 急ぎじゃなければ 課業後に教場で聞く。 74 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 はい! お願いします! 75 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 お疲れさまです! 76 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 休め。 77 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 なんだ? 話って。 78 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 はい。 79 00:03:31,000 --> 00:03:36,000 12年前 自分は雪山で遭難しました。 80 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 あの時 自分を救ってくれたのは 81 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 主任教官なのでしょうか? 82 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 …そうだ。 83 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 …そうでしたか。 84 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 あの時は ありがとうございました! 85 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 ああ…。 86 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 ただ 87 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 なぜ 父は助からなかったのでしょうか? 88 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 あの日の詳しい状況を 89 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 教えてもらえないでしょうか? 90 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 座れ。 91 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 はい。 92 00:04:28,000 --> 00:04:33,000 あの日 お前を救出したあと→ 93 00:04:33,000 --> 00:04:40,000 今の総括班長に許可を取って 94 00:04:33,000 --> 00:04:40,000 俺は もう一度 現場に戻った。 95 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 捜索の手掛かりになった 96 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 赤い布を頼りにな。 97 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 (宇佐美の声)お前のおやじさんは 98 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 赤い布が巻かれた木の下で見つかった。 99 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 上杉さん! 100 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 上杉さん! 上杉さん! 101 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 大丈夫ですか? 上杉さん! 102 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 (上杉幸三)あ… あ… ああ…。 103 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 大丈夫ですか? どうかされました…? 104 00:05:08,000 --> 00:05:16,000 ♬〜 105 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 頭部裂傷 出血あり。 106 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 (宇佐美の声) 107 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 恐らく 枝に布を巻きつけたあと→ 108 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 転落して 頭を打ったんだろう。 109 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 頭 怪我してるから 処置しますね。 110 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 ちょっと動かしますよ。 111 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 わかりますか? 上杉さん。 112 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 息子さん 助かったからね。 113 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 次は お父さんだよ! 114 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 (宇佐美の声)手当てしたのち→ 115 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 急変する天候 日没時間 116 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 そして 上杉さんの体力を考え→ 117 00:05:45,000 --> 00:05:51,000 UHが戻ってくるのを待つか 118 00:05:45,000 --> 00:05:51,000 自力で下山するかの選択を迫られた。 119 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 俺は 下山したほうが早いと判断した。 120 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 上杉さん! 聞こえるか! 121 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 家に帰るぞ! 122 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 うっ…! 123 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 (宇佐美の声) 124 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 だが 雪は想像以上に深くて→ 125 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 自分が読んだ以上の時間が 126 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 かかってしまった。 127 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 上杉さん しっかり! 128 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 息子さん 待ってるよ! 129 00:06:23,000 --> 00:06:31,000 ♬〜 130 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 上杉さん! 131 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 あっ うっ… ああっ…! 132 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 上杉さん! 133 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 (宇佐美の声)それで 下山途中で 134 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 上杉さんの呼吸が止まった。 135 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 ♬〜 136 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 戻ってこーい! 137 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 いっちゃ駄目だー! 138 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 (宇佐美の声)そのまま 139 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 上杉さんが息を吹き返すことはなかった。 140 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 ♬〜 141 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 俺が判断し 行動した結果だ。 142 00:07:10,000 --> 00:07:16,000 俺は 143 00:07:10,000 --> 00:07:16,000 お前のおやじさんを助けられなかった。 144 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 本当に申し訳なかった。 145 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 いえ そんな…。 146 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 そもそも 俺のせいで遭難したんですから。 147 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 父の話が聞けてよかったです。 148 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 ありがとうございました。 149 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 ただ 主任教官はPJとして→ 150 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 何が正解だと思いますか? 151 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 どういうことだ? 152 00:07:50,000 --> 00:07:57,000 仁科教官は 親子を救出したけれど 153 00:07:50,000 --> 00:07:57,000 命を落としてしまいました。 154 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 正解はない。 155 00:08:08,000 --> 00:08:16,000 だから 救難員である俺たちは 156 00:08:08,000 --> 00:08:16,000 日々考え 努力を続けるしかない。 157 00:08:22,000 --> 00:08:28,000 自分も 主任教官みたく 158 00:08:22,000 --> 00:08:28,000 強くなれるんでしょうか? 159 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 俺だって そんなに強かないさ。 160 00:08:36,000 --> 00:08:51,000 ♬〜 161 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 (東海林勇気)なあ 沢井。 162 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 主任教官と2人で 教場 行ってたよな? 163 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 ああ はい。 164 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 (近藤 守)2人で!? 165 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 ハセが見てたら 噴火してるなあ。 166 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 (西谷ランディー)ちょっと 167 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 2人きりとか どういうこと!? 168 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 (一同の笑い声) 169 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 (近藤)あっ ハセ! 170 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 (白河智樹)で 何 話してたんだよ? 171 00:09:08,000 --> 00:09:13,000 俺 小4の時 父親と雪山で遭難して→ 172 00:09:13,000 --> 00:09:18,000 助けてくれた救難員が主任教官だった 173 00:09:13,000 --> 00:09:18,000 ってことがわかったんです。 174 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 (白河・ランディー・近藤)マジ!? 175 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 (東海林)マジか! 176 00:09:20,000 --> 00:09:25,000 その時 177 00:09:20,000 --> 00:09:25,000 父親は助けられずに亡くなったんですけど→ 178 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 それは 全部 俺のせいなんです。 179 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 どういうことだ? 180 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 俺 昔っから 無鉄砲で…。 181 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 ♬〜 182 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (上杉)動きが重いな…。 183 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 (上杉)仁 待て! 184 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 やみくもに突っ走るなよ。 185 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 はーい。 186 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 (沢井の声)そしたら 吹雪になって…。 187 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 (上杉)仁! 大丈夫か? 188 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 (風の音) 189 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 あっ…! 190 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 (上杉)仁! 191 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 ♬〜 192 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 お父さーん! 193 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 (上杉)仁! 194 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 お父さん! 195 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 お父さん! 196 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 ごめん! 僕が落ちちゃったから…。 197 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 大丈夫だ。 気にするな。 198 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 ごめん 僕のせいで…。 199 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 ごめんなさい…。 200 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 泣くな 仁! 201 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 大丈夫だから。 なっ? 202 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 (上杉)仁。 203 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 ここで待ってろ。 204 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 どこ行くの? 205 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 この先の木に目印を結んでくる。 206 00:10:49,000 --> 00:10:56,000 ♬〜 207 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 大丈夫? 208 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 ああ 心配するな。 209 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 (沢井の声)あの時 俺が滑落してなかったら 210 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 父親が死ぬことはなかった。 211 00:11:10,000 --> 00:11:20,000 ♬〜 212 00:11:20,000 --> 00:11:27,000 頼む! 誰か気づいてくれ…! 213 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 (枝が折れる音) 214 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 (上杉)あっ…! ううっ…! 215 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 (沢井の声)俺が父親を殺したんです。 216 00:11:37,000 --> 00:11:43,000 それで 主任教官に 217 00:11:37,000 --> 00:11:43,000 当日の父親の状況を聞いてたんです。 218 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 そうか…。 219 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 そうか…。 220 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 まあ でも 221 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 話が聞けて すっきりしました。 222 00:11:50,000 --> 00:11:56,000 俺は生かされた命を大切に 223 00:11:50,000 --> 00:11:56,000 絶対にPJになろうって。 224 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 だから 見守っててください! 225 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 いや 俺たちもPJになるんだよ。 226 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 なんで見守る側なんだよ! 227 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 そっか。 そうっすよね! 228 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 (白河)だけど お父さんのこと 229 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 自分のせいだって責めるなよ。 230 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 大丈夫です。 231 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 もう あの頃の俺じゃないですから。 232 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 勇菜は どうした? 233 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (真子)卒論で もがいてるよ。 234 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 あんなもの 235 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 気合で なんとでもなるだろ。 236 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 何かあった? 237 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 ん? 238 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 それ ウスターソースだよ。 239 00:12:31,000 --> 00:12:36,000 あっ! あ〜あ ウスターか…。 240 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 どうしたの? 241 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 えっ? うん…。 242 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 12年前のこと 沢井に聞かれたよ。 243 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 いただきます。 244 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 それで? なんて話したの? 245 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 父親は救えなかった。 それが事実だ。 246 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 あなたの思いは伝えたの? 247 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 思い? 248 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 あなたが 249 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 上杉さんのこと 引きずってるって。 250 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 引きずってなんかないよ。 251 00:13:13,000 --> 00:13:19,000 あなたは 自分が父親に持った後悔を 252 00:13:13,000 --> 00:13:19,000 沢井くんに持たせたくなかった。 253 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 だから なんとしても 254 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 上杉さんを助けたかったんじゃない? 255 00:13:25,000 --> 00:13:31,000 そんな… 救難中に私情を持ち込むなんて 256 00:13:25,000 --> 00:13:31,000 プロとして失格だぞ。 257 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 ふ〜ん。 あっ そう。 258 00:13:35,000 --> 00:13:39,000 じゃあ また。 259 00:13:35,000 --> 00:13:39,000 はい いってらっしゃい。 260 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 近藤 ランディー 開けろ。 261 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 (近藤・ランディー)はい。 262 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 落下傘降下は 263 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 海上行動などの課目と違って→ 264 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 訓練を重ねて本番というわけにはいかない。 265 00:14:04,000 --> 00:14:09,000 知識とイメージトレーニングだけ重ねて 266 00:14:04,000 --> 00:14:09,000 跳ばなくてはならない。 267 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 一度跳び出せば 俺たち教官が 268 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 手を差し伸べてやることはできない。 269 00:14:13,000 --> 00:14:17,000 全て 自分自身の判断に委ねられる! 270 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 (学生たち)はい! 271 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 はい! 272 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 全員 格納庫 集合! 273 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 イメージしろよ! 274 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 今 沈下率毎秒4メーターから5メーターで 275 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 滑空してるぞ。 276 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 (沢井・ランディー)はい! 277 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 (大山順一)左から風! 流されるなよ! 278 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 (中林 誠)はい 来たぞ! 279 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 はい 抜けた! 280 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 フルグライド! 281 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 (沢井・ランディー)フルグライド! 282 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 乱気流で不安定に揺れ始めたぞ。 283 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 ハーフブレーキ! 284 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 (沢井・ランディー)ハーフブレーキ! 285 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 沢井! 腕は体に沿って動かせ! 286 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 はい! 287 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 (大山)正面から他の降下者! 288 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 (中林)よく見ろ! 289 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 (大山)沢井! 290 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 何やってる? 291 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 うっ…! 292 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 トグル操作を間違えば→ 293 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 こうやって接触して 絡まる! 294 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 はい すいません! 295 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 これが本番の降下なら→ 296 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 お前は仲間と共に 297 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 地面に激突してるかもしれない! 298 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 うっ…! 299 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 気を抜くな! 命取りになる。 300 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 はい! 301 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 イメージでできないことは 302 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 本番でもできない! 303 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 もう一度 最初からだ! 集中しろ! 304 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 (学生たち)はい! 305 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 (大山)やるぞ! 306 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 はい! 307 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 (勇菜)ねえ ママ。 308 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 ん? 309 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 ママって 310 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 ずっと 宇佐美教官の味方だよね。 311 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 勝手に家族捨てて 312 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 出てった人なのに。 313 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 どうして いつも 314 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 あんな人のこと 心配してるの? 315 00:16:00,000 --> 00:16:06,000 お父さんね ひざを壊してから 316 00:16:00,000 --> 00:16:06,000 ずっと迷ってた。 317 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 PJが続けていけるのかって。 318 00:16:12,000 --> 00:16:18,000 その時 入間に来てた 319 00:16:12,000 --> 00:16:18,000 救難員学生たちを見たんだって。 320 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 あの真っすぐな瞳に→ 321 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 救難員を目指してた時の自分を重ねたのね。 322 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 確かに 真っすぐな目してるな 323 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 今の人たちも。 324 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 お父さんも真っすぐだからね。 325 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 心配もするし 応援してしまう。 326 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 だからって 327 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 私たち家族 捨てる必要ある? 328 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 まあね。 329 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 125に お別れのごあいさつか? 330 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 (滝岡 賢)まさか 331 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 小牧から こいつがなくなるとはな。 332 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 どうするんだよ? お前は。 333 00:16:56,000 --> 00:17:02,000 まあ 俺も年だし 降りることも含め 334 00:16:56,000 --> 00:17:02,000 いろいろと考え中だ。 335 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 寂しいこと 言うなよ。 336 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 散々 2人で飛んできただろ。 337 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 お前こそ そのひざじゃ 338 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 いつまで現場に立てるか わかんないだろ。 339 00:17:14,000 --> 00:17:19,000 救難員なんて 現場に立ってこそだよな。 340 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 立てなくなった時が潮時だ。 341 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 (滝岡)そのひざで よく12年も耐えてきたな。 342 00:17:26,000 --> 00:17:32,000 あの日のお前 考えたら 343 00:17:26,000 --> 00:17:32,000 俺も ここで退くわけにはいかないか。 344 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 滝岡。 345 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 (滝岡)ん? 346 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 実はな…。 347 00:18:06,066 --> 00:18:09,066 (滝岡)宇佐美から 話は聞いたんだろ? 348 00:18:06,066 --> 00:18:09,066 はい。 349 00:18:09,066 --> 00:18:14,066 ですが 主任教官は 自分に気を使って 350 00:18:09,066 --> 00:18:14,066 全部は話してないんじゃないかと。 351 00:18:14,066 --> 00:18:17,066 そっか。 352 00:18:19,066 --> 00:18:22,066 宇佐美は あの日 名前を読み違えて→ 353 00:18:22,066 --> 00:18:26,066 「仁」を「ヒトシ」とメモしてたらしい。 354 00:18:27,066 --> 00:18:30,066 名字も変わってたから→ 355 00:18:30,066 --> 00:18:34,066 沢井が教育隊に入ってきた時 356 00:18:30,066 --> 00:18:34,066 俺も気づかなかった。 357 00:18:34,066 --> 00:18:37,066 主任教官は自分を救出したあと→ 358 00:18:37,066 --> 00:18:41,066 総括班長の許可をもらって 359 00:18:37,066 --> 00:18:41,066 父の捜索をしたんですよね? 360 00:18:41,066 --> 00:18:44,066 ああ…。 361 00:18:44,066 --> 00:18:47,066 あの日は悪天候でな。 362 00:18:50,066 --> 00:18:53,066 (畠中康一)収容中! 収容中! 363 00:18:53,066 --> 00:18:55,066 収容完了! 364 00:18:55,066 --> 00:18:57,066 (津島明紀)父親は確認できたか 聞いてくれ。 365 00:18:57,066 --> 00:18:59,066 (畠中)父親は? 366 00:18:59,066 --> 00:19:01,066 あと何分いけるんだ? 367 00:19:01,066 --> 00:19:03,066 10分あるかどうかです。 368 00:19:03,066 --> 00:19:05,066 (機体が揺れる音) 369 00:19:05,066 --> 00:19:08,066 宇佐美さん 厳しいです! 370 00:19:11,066 --> 00:19:14,066 (津島)父親を救出できる可能性は低い。 371 00:19:14,066 --> 00:19:17,066 機長も難しいと! 372 00:19:18,066 --> 00:19:21,066 お父さん… ごめん…。 373 00:19:23,066 --> 00:19:26,066 (津島)帰投する。 374 00:19:23,066 --> 00:19:26,066 (畠中)帰投します。 375 00:19:28,066 --> 00:19:31,066 待ってくれ! 376 00:19:28,066 --> 00:19:31,066 10分捜索させてくれ! 377 00:19:31,066 --> 00:19:33,066 何 言ってんだ! 378 00:19:33,066 --> 00:19:35,066 滝岡 聞こえるか? 379 00:19:35,066 --> 00:19:39,066 要救助者は 雪洞と赤い布が巻かれた木の間に 380 00:19:35,066 --> 00:19:39,066 いる可能性が高い。 381 00:19:39,066 --> 00:19:41,066 捜索範囲は限られてる。 382 00:19:41,066 --> 00:19:44,066 俺だけを降ろしてくれればいい。 383 00:19:48,066 --> 00:19:50,066 頼む。 384 00:19:50,066 --> 00:19:54,066 要救助者を助けたいという思いは 385 00:19:50,066 --> 00:19:54,066 みんな同じだ。 386 00:19:56,066 --> 00:20:00,066 俺は 宇佐美を信じて許可した。 387 00:20:01,066 --> 00:20:04,066 降ろせ! 388 00:20:01,066 --> 00:20:04,066 (畠中)救難員 吊り下げ開始。 389 00:20:05,066 --> 00:20:07,066 (畠中)吊り下げ中。 390 00:20:11,066 --> 00:20:13,066 (畠中)吊り下げ中 吊り下げ中。 391 00:20:13,066 --> 00:20:19,066 ♬〜 392 00:20:19,066 --> 00:20:21,066 (ひざをひねる音) 393 00:20:22,066 --> 00:20:25,066 (滝岡の声)宇佐美がひざを壊したのは 394 00:20:22,066 --> 00:20:25,066 あの時だった。 395 00:20:26,066 --> 00:20:28,066 そうだったんですか。 396 00:20:30,066 --> 00:20:35,066 俺たちも 基地に戻って 397 00:20:30,066 --> 00:20:35,066 すぐには現場には戻れない状況で→ 398 00:20:35,066 --> 00:20:40,066 宇佐美が おやじさんを背負って下山する 399 00:20:35,066 --> 00:20:40,066 という判断は間違ってなかった。 400 00:20:42,066 --> 00:20:46,066 ただ あの雪の中→ 401 00:20:46,066 --> 00:20:49,066 ひざを壊してなかったら 402 00:20:46,066 --> 00:20:49,066 結果は違ったかもしれない。 403 00:20:50,066 --> 00:20:54,066 おやじさんを救えなくて 404 00:20:50,066 --> 00:20:54,066 申し訳なかった。 405 00:20:54,066 --> 00:20:56,066 いえ そんな…。 406 00:20:56,066 --> 00:21:00,066 こちらこそ 助けていただき 407 00:20:56,066 --> 00:21:00,066 ありがとうございました。 408 00:21:01,066 --> 00:21:05,066 きっと 宇佐美は今でも→ 409 00:21:05,066 --> 00:21:09,066 お前のおやじさんを救えなかったことに 410 00:21:05,066 --> 00:21:09,066 悔いが残ってる。 411 00:21:09,066 --> 00:21:11,066 どうして そこまで父のことを? 412 00:21:11,066 --> 00:21:13,066 さあな。 413 00:21:13,066 --> 00:21:18,066 宇佐美に聞いてみろ。 414 00:21:13,066 --> 00:21:18,066 俺が知ってるのは ここまでだ。 415 00:21:21,066 --> 00:21:24,066 (近藤)沢井 やっぱり 気にしてるんですかね? 416 00:21:21,066 --> 00:21:24,066 過去のこと。 417 00:21:24,066 --> 00:21:27,066 (ランディー)総括班長にまで 話 聞きに行くって。 418 00:21:27,066 --> 00:21:29,066 (東海林)まあ そりゃ 気になるだろ。 419 00:21:29,066 --> 00:21:31,066 (近藤)俺たちにできること ないっすかね? 420 00:21:31,066 --> 00:21:33,066 (白河)俺たちが 421 00:21:31,066 --> 00:21:33,066 簡単に 口出せることじゃないしな。 422 00:21:33,066 --> 00:21:35,066 (勇菜)あの! 423 00:21:35,066 --> 00:21:39,066 一つ 提案があります。 424 00:21:35,066 --> 00:21:39,066 (学生たち)えっ? 425 00:21:41,066 --> 00:21:43,066 お疲れさまです。 426 00:21:41,066 --> 00:21:43,066 おいっす! 427 00:21:45,066 --> 00:21:47,066 藤木!? 428 00:21:48,066 --> 00:21:51,066 (藤木さやか)主任教官 お久しぶりです! 429 00:21:51,066 --> 00:21:55,066 おおっ! そう堅くなるなよ。 430 00:21:55,066 --> 00:21:58,066 それと 主任教官はやめてくれ。 431 00:21:55,066 --> 00:21:58,066 元気か? 432 00:21:58,066 --> 00:22:00,066 はい! 433 00:22:00,066 --> 00:22:03,066 隊長から聞いてる。 434 00:22:00,066 --> 00:22:03,066 FEになるんだってな? 435 00:22:03,066 --> 00:22:06,066 はい。 やっぱり 私→ 436 00:22:06,066 --> 00:22:11,066 自分がPJになれなくても 437 00:22:06,066 --> 00:22:11,066 前線に立つPJを支えたいと思いました。 438 00:22:14,066 --> 00:22:17,066 俺は 今 心の底から こう言いたい! 439 00:22:18,066 --> 00:22:20,066 あっぱれだ! 440 00:22:21,066 --> 00:22:23,066 ありがとうございます。 441 00:22:23,066 --> 00:22:25,066 あ… いやいや…。 442 00:22:25,066 --> 00:22:28,066 あっ あの… 主任教官。 443 00:22:25,066 --> 00:22:28,066 なんだ? 444 00:22:29,066 --> 00:22:32,066 沢井くんと何かあったのでしょうか? 445 00:22:32,066 --> 00:22:35,066 昨日 訓練をのぞかせていただきました。 446 00:22:36,066 --> 00:22:40,066 沢井くんと主任教官の感じじゃないと 447 00:22:36,066 --> 00:22:40,066 思いました。 448 00:22:41,066 --> 00:22:43,066 ああ…。 449 00:22:48,066 --> 00:22:50,066 (宇佐美の声)「結果が全てだ」 450 00:22:50,066 --> 00:22:55,066 「出動から救出まで 451 00:22:50,066 --> 00:22:55,066 1つ1つの動作に無駄はなかったか?」 452 00:22:55,066 --> 00:22:57,066 「少年を発見したあと→ 453 00:22:57,066 --> 00:23:02,066 何故 すぐに父親の捜索に 454 00:22:57,066 --> 00:23:02,066 気を回せなかったのか」 455 00:23:02,066 --> 00:23:07,066 「自然の理不尽さに 456 00:23:02,066 --> 00:23:07,066 日々の備えを怠っていなかったか?」 457 00:23:07,066 --> 00:23:12,066 「自分の能力 技術を 458 00:23:07,066 --> 00:23:12,066 過信してはいなかったか?」 459 00:23:14,066 --> 00:23:20,066 (宇佐美の声)「生きて救えなければ 460 00:23:14,066 --> 00:23:20,066 何も出来なかったのと同じだ」 461 00:23:20,066 --> 00:23:26,066 「それは この世界で生きるPJとしての宿命だ」 462 00:23:26,066 --> 00:23:30,066 「あの子は 今 どうしてるだろう?」 463 00:23:30,066 --> 00:23:39,066 ♬〜 464 00:23:39,066 --> 00:23:41,066 (滝岡の声)きっと 宇佐美は今でも→ 465 00:23:41,066 --> 00:23:45,066 お前のおやじさんを救えなかったことに 466 00:23:41,066 --> 00:23:45,066 悔いが残ってる。 467 00:23:45,066 --> 00:23:52,066 ♬〜 468 00:23:55,924 --> 00:23:59,924 今日は 主傘が異常開傘した場合の 469 00:23:55,924 --> 00:23:59,924 緊急手順を訓練する。 470 00:23:59,924 --> 00:24:02,924 まずは 東海林 白河 装着! 471 00:24:02,924 --> 00:24:04,924 (白河・東海林)はい! 472 00:24:07,924 --> 00:24:10,924 降下よーい! 473 00:24:07,924 --> 00:24:10,924 (白河・東海林)降下よーい! 474 00:24:12,924 --> 00:24:14,924 降下! 475 00:24:14,924 --> 00:24:19,924 (白河・東海林)初降下 476 00:24:14,924 --> 00:24:19,924 二降下 三降下 四降下 点検! 477 00:24:19,924 --> 00:24:21,924 バックロック カッタウェイ! 478 00:24:21,924 --> 00:24:26,924 1 2 3 4 5 6 点検! 479 00:24:27,924 --> 00:24:29,924 そうだ! 480 00:24:29,924 --> 00:24:33,924 直ちに主傘を切り離し 予備傘を開かせる! 481 00:24:29,924 --> 00:24:33,924 躊躇するなよ! 482 00:24:33,924 --> 00:24:35,924 降下中は自分の判断を信じきれ! 483 00:24:35,924 --> 00:24:37,924 (白河・東海林)はい! 484 00:24:37,924 --> 00:24:39,924 よし じゃあ 次いくぞ。 485 00:24:37,924 --> 00:24:39,924 (中林・大山)はい。 486 00:24:42,924 --> 00:24:47,924 いいか! 487 00:24:42,924 --> 00:24:47,924 高度が低くなるほどリスクは上がる。 488 00:24:47,924 --> 00:24:49,924 判断の遅れが命取りになるぞ! 489 00:24:49,924 --> 00:24:51,924 (ランディー・沢井)はい! 490 00:24:49,924 --> 00:24:51,924 降下よーい! 491 00:24:51,924 --> 00:24:53,924 (ランディー・沢井)降下よーい! 492 00:24:56,924 --> 00:24:58,924 降下! 493 00:24:58,924 --> 00:25:00,924 (ランディー)初降下 二降下 三降下…。 494 00:25:00,924 --> 00:25:04,924 初降下 二降下…。 495 00:25:00,924 --> 00:25:04,924 沢井 何してる! 496 00:25:04,924 --> 00:25:06,924 すいません! 497 00:25:06,924 --> 00:25:08,924 降ろせ。 498 00:25:06,924 --> 00:25:08,924 (大山)はい。 499 00:25:08,924 --> 00:25:17,924 ♬〜 500 00:25:17,924 --> 00:25:20,924 (森野明里)お疲れさまです。 501 00:25:17,924 --> 00:25:20,924 (学生たち)お疲れさまです! 502 00:25:20,924 --> 00:25:23,924 沢井 どうした? 503 00:25:23,924 --> 00:25:28,924 今まで 水にも高さにも 504 00:25:23,924 --> 00:25:28,924 恐怖を感じたことはなかったろ? 505 00:25:28,924 --> 00:25:32,924 はい。 少し体調が良くないんだと思います。 506 00:25:37,924 --> 00:25:42,924 まだ訓練は続く。 507 00:25:37,924 --> 00:25:42,924 体調は万全に戻せ。 508 00:25:42,924 --> 00:25:45,924 はい。 失礼します。 509 00:25:50,924 --> 00:25:52,924 (森野)宇佐美曹長→ 510 00:25:52,924 --> 00:25:54,924 学生の降下フライトの打ち合わせ 511 00:25:52,924 --> 00:25:54,924 いいですか? 512 00:25:54,924 --> 00:25:56,924 ああ。 513 00:25:56,924 --> 00:26:07,924 ♬〜 514 00:26:07,924 --> 00:26:10,924 ᗒ(勇菜)ただいま。 515 00:26:07,924 --> 00:26:10,924 (真子)おかえり。 516 00:26:12,924 --> 00:26:15,924 えっ… ロダンの彫刻? 517 00:26:15,924 --> 00:26:18,924 しばらく動いてないの。 518 00:26:15,924 --> 00:26:18,924 そのまま ほっときなさい。 519 00:26:20,924 --> 00:26:22,924 宇佐美教官。 520 00:26:23,924 --> 00:26:26,924 宇佐美教官! 521 00:26:26,924 --> 00:26:30,924 家族じゃない女性がいますから 522 00:26:26,924 --> 00:26:30,924 着衣願います。 523 00:26:30,924 --> 00:26:32,924 あっ… ああ…。 524 00:26:34,924 --> 00:26:41,924 それと 家族より訓練生を選んだくせに 525 00:26:34,924 --> 00:26:41,924 今の宇佐美教官は なんか中途半端。 526 00:26:41,924 --> 00:26:45,924 そんなんだったら 普通に家族続けてれば 527 00:26:41,924 --> 00:26:45,924 よかったじゃないですか。 528 00:26:45,924 --> 00:26:47,924 (真子)確かにね。 529 00:26:50,924 --> 00:26:53,924 ずっと そうやって悩んでるんですか? 530 00:26:55,924 --> 00:26:59,924 自分の道は自分で切り開きなよ。 531 00:27:05,924 --> 00:27:08,924 お前…→ 532 00:27:08,924 --> 00:27:11,924 いいこと言うじゃねえか。 533 00:27:13,924 --> 00:27:16,924 (勇菜)自分で言ってたのに…。 534 00:27:16,924 --> 00:27:19,924 あの人 やっぱり 言うことノリでしょ。 535 00:27:19,924 --> 00:27:22,924 でも 山が動き始めてるね。 536 00:27:22,924 --> 00:27:26,924 あなた お父さん操るの 537 00:27:22,924 --> 00:27:26,924 うまくなったわね。 538 00:27:28,924 --> 00:27:32,924 そんなんじゃないよ。 本心だよ。 539 00:27:34,924 --> 00:27:36,924 家族は続けてほしかった。 540 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 ママ。 541 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 はい。 542 00:27:41,924 --> 00:27:44,924 一つ お願いがあります。 543 00:27:41,924 --> 00:27:44,924 はい? 544 00:27:48,924 --> 00:27:50,924 藤木さん!? 545 00:27:50,924 --> 00:27:52,924 私も付き合う。 546 00:27:50,924 --> 00:27:52,924 走るんでしょ? 547 00:27:52,924 --> 00:27:55,924 なんで わかったんですか? 548 00:27:55,924 --> 00:27:58,924 沢井くん なんかあると走るじゃん。 549 00:27:58,924 --> 00:28:02,924 まあ… 走れば なんとかなりますからね。 550 00:28:02,924 --> 00:28:04,924 だね。 551 00:28:07,924 --> 00:28:12,924 (藤木)覚えてる? 552 00:28:07,924 --> 00:28:12,924 ゲーセン誘ってくれた時のこと。 553 00:28:12,924 --> 00:28:14,924 リラ〜ックスっすね。 554 00:28:14,924 --> 00:28:16,924 主任教官に言われたんですよ。 555 00:28:16,924 --> 00:28:19,924 藤木さんからのボールを絶対そらすなって。 556 00:28:19,924 --> 00:28:21,924 私も主任教官に言われた。 557 00:28:21,924 --> 00:28:24,924 相手を思って 投げろって。 558 00:28:26,924 --> 00:28:31,924 私 沢井くんがいなかったら 559 00:28:26,924 --> 00:28:31,924 プールでリタイアだった。 560 00:28:31,924 --> 00:28:35,924 後悔だけが残ってたと思うんだよね。 561 00:28:39,924 --> 00:28:42,924 手 出して。 562 00:28:45,924 --> 00:28:47,924 (たたく音) 563 00:28:45,924 --> 00:28:47,924 痛っ! 564 00:28:47,924 --> 00:28:53,924 主任教官は 565 00:28:47,924 --> 00:28:53,924 心に土足でお邪魔しろって言ってくれた。 566 00:28:53,924 --> 00:28:56,924 私たちが踏み込んでも いいんじゃない? 567 00:28:59,924 --> 00:29:01,924 そうっすね。 568 00:29:02,924 --> 00:29:05,924 お布団 返しに来ました。 569 00:29:05,924 --> 00:29:09,924 そっか もう帰るのか。 570 00:29:05,924 --> 00:29:09,924 うん。 571 00:29:09,924 --> 00:29:13,924 あなた 考えすぎじゃない? 572 00:29:14,924 --> 00:29:16,924 あ? 573 00:29:16,924 --> 00:29:21,924 死ぬことに慣れるのも 574 00:29:16,924 --> 00:29:21,924 それを引きずりすぎても駄目。 575 00:29:21,924 --> 00:29:24,924 看護師も そういう仕事だから 576 00:29:21,924 --> 00:29:24,924 わかるのよ。 577 00:29:28,924 --> 00:29:32,924 あなたが 578 00:29:28,924 --> 00:29:32,924 お義父さんの死を引きずってるように→ 579 00:29:32,924 --> 00:29:37,924 沢井くんも お父さんの死を 580 00:29:32,924 --> 00:29:37,924 自分のせいだと思ってるんじゃないの? 581 00:29:38,924 --> 00:29:42,924 それは 俺の力不足だと言ったつもりだ。 582 00:29:43,924 --> 00:29:47,924 あなた お義父さんが亡くなった時→ 583 00:29:47,924 --> 00:29:50,924 泣いてたでしょ? 584 00:29:51,924 --> 00:29:56,924 最後の言葉に 585 00:29:51,924 --> 00:29:56,924 ちゃんと返事してやれなかったって。 586 00:29:59,924 --> 00:30:02,924 何を言われても反発してた あなたが→ 587 00:30:02,924 --> 00:30:07,924 最後の言葉には 今も応えようとしてる。 588 00:30:07,924 --> 00:30:11,924 ねえ それって 589 00:30:07,924 --> 00:30:11,924 お義父さんが あなたを→ 590 00:30:11,924 --> 00:30:16,924 一人の人として認めてくれた 591 00:30:11,924 --> 00:30:16,924 言葉だからじゃないの? 592 00:30:17,924 --> 00:30:21,924 わかってるよ そんなことは。 593 00:30:17,924 --> 00:30:21,924 わかってないから言ってるの! 594 00:30:21,924 --> 00:30:25,924 沢井くんに 教官としてじゃなく 595 00:30:21,924 --> 00:30:25,924 人として話さないと→ 596 00:30:25,924 --> 00:30:28,924 思いは伝わらないよ? 597 00:30:29,924 --> 00:30:32,924 はあ…。 強がってないで→ 598 00:30:32,924 --> 00:30:36,924 宇佐美誠司の中の宇佐美が 599 00:30:32,924 --> 00:30:36,924 ちゃんと話さないと! 600 00:30:40,924 --> 00:30:46,924 もう! 本当 男って 601 00:30:40,924 --> 00:30:46,924 過去のこと くよくよ引きずるよね…! 602 00:30:47,924 --> 00:30:52,924 見なきゃいけないのは未来でしょ? 603 00:30:47,924 --> 00:30:52,924 そのために→ 604 00:30:52,924 --> 00:30:55,924 けじめ つけてきなさいよ! 605 00:30:55,924 --> 00:30:57,924 (たたく音) 606 00:30:55,924 --> 00:30:57,924 うっ…! 607 00:30:58,924 --> 00:31:09,924 ♬〜 608 00:31:09,924 --> 00:31:11,924 …なんだよ? 609 00:31:15,924 --> 00:31:17,924 (東海林)来た来た 来た来た…! 610 00:31:17,924 --> 00:31:19,924 (4人)最初はグー じゃんけんぽい! 611 00:31:19,924 --> 00:31:21,924 (白河・ランディー・近藤)イエーイ! 612 00:31:19,924 --> 00:31:21,924 (東海林)うわあーっ! 613 00:31:21,924 --> 00:31:24,924 もういい! 全員分 おごる! 614 00:31:21,924 --> 00:31:24,924 (白河・ランディー・近藤)ありがとうございます! 615 00:31:24,924 --> 00:31:26,924 お疲れっす。 616 00:31:24,924 --> 00:31:26,924 (白河・ランディー・近藤・東海林)ウェーイ。 617 00:31:26,924 --> 00:31:28,924 どうしたんすか? 618 00:31:28,924 --> 00:31:30,924 (白河)みんなでカレー食いに行くけど 619 00:31:28,924 --> 00:31:30,924 沢井も行くか? 620 00:31:30,924 --> 00:31:32,924 東海林さんのおごりだ! 621 00:31:32,924 --> 00:31:34,924 いいっすね! 622 00:31:32,924 --> 00:31:34,924 (携帯電話の振動音) 623 00:31:35,924 --> 00:31:37,924 えっ? 624 00:31:37,924 --> 00:31:39,924 おっ。 どうした? 沢井。 625 00:31:39,924 --> 00:31:41,924 いや… なんでもありません。 626 00:31:41,924 --> 00:31:45,924 ええっ? なんだ なんだ? 女からか? 627 00:31:41,924 --> 00:31:45,924 ち… 違いますから! 628 00:31:45,924 --> 00:31:52,924 ♬〜 629 00:31:52,924 --> 00:31:56,924 しゅ… 主任教官からでした。 630 00:31:56,924 --> 00:31:58,924 えーっ? マジで? 631 00:31:56,924 --> 00:31:58,924 なんだって? 632 00:31:59,924 --> 00:32:02,924 (ランディー)「あいち航空ミュージアムにて待つ」 633 00:32:02,924 --> 00:32:04,924 「宇佐美誠司」 634 00:32:04,924 --> 00:32:06,924 文字だけで すごい圧だな。 635 00:32:06,924 --> 00:32:09,924 どうしましょう? 636 00:32:06,924 --> 00:32:09,924 「どうしましょう?」って なんだよ? 637 00:32:09,924 --> 00:32:11,924 主任教官からの呼び出しだぞ。 638 00:32:09,924 --> 00:32:11,924 (ランディー)そりゃ 行くでしょ。 639 00:32:11,924 --> 00:32:13,924 ですよね。 640 00:32:11,924 --> 00:32:13,924 ああ。 行ってこい! 641 00:32:13,924 --> 00:32:15,924 はい 行ってきます! 642 00:32:13,924 --> 00:32:15,924 カレーは また今度で! 643 00:32:15,924 --> 00:32:17,924 それは もういいから。 644 00:32:15,924 --> 00:32:17,924 ほら。 早く着替えて。 645 00:32:17,924 --> 00:32:19,924 はい! 646 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 人は なんで 647 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 空を飛ぼうとしたんだろうな? 648 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 えっ…。 649 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 遠くへ 早く行くためじゃないですか? 650 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 お前は ロマンのかけらもねえな…。 651 00:32:39,000 --> 00:32:44,000 俺はさ 652 00:32:39,000 --> 00:32:44,000 雲間から見える空の青い部分が気になって→ 653 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 あそこへ行ってみよう! って 654 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 なったんじゃねえかと思うんだよな。 655 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 それ ロマンですかね? 656 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 (2人の笑い声) 657 00:32:57,000 --> 00:33:00,000 基地が反対側から見えるんですね。 658 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 ああ。 659 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 いつも俺たちが見てる景色とは違うだろ? 660 00:33:07,000 --> 00:33:11,000 物事には いろんな見え方があるよな。 661 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 俺も 小牧で 嫌ってほど しごかれて→ 662 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 PJになったのは お前と同じ年の頃だった。 663 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 父親も自衛官だったんですか? 664 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 いや 医者だ。 665 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 昔の人間だから→ 666 00:33:29,000 --> 00:33:34,000 お医者様ですって感じで 随分と偉ぶってた。 667 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 俺は それが嫌いでな。 668 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 医者を継げとは言われなかったんですか? 669 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 言われてたけど 反発したよ。 670 00:33:44,000 --> 00:33:49,000 それでも 671 00:33:44,000 --> 00:33:49,000 おやじに感謝する患者を見てたから→ 672 00:33:49,000 --> 00:33:55,000 人を救う仕事には 673 00:33:49,000 --> 00:33:55,000 小さい頃から惹かれてたんだろうな。 674 00:33:56,000 --> 00:34:00,000 それで空自に入って 救難員を目指した。 675 00:34:03,000 --> 00:34:10,000 そのまま おやじとは疎遠になってたんだが 676 00:34:03,000 --> 00:34:10,000 PJになった日に連絡が来た。 677 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 「祝いに飯でもどうだ?」ってな。 678 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 それで仲直りしたんですか? 679 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 話は ほとんどしなかったよ。 680 00:34:24,000 --> 00:34:29,000 ただ 別れる間際に→ 681 00:34:29,000 --> 00:34:34,000 「命だけは大切にしろよ」って言われてな。 682 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 偉ぶった医者だったが→ 683 00:34:39,000 --> 00:34:44,000 命を救うってことに対しては 684 00:34:39,000 --> 00:34:44,000 真剣だったと知ったよ。 685 00:34:46,000 --> 00:34:51,000 でも それが最後だった。 686 00:34:53,000 --> 00:34:59,000 帰り道に おやじは 687 00:34:53,000 --> 00:34:59,000 交通事故に巻き込まれて死んだ。 688 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 それをな→ 689 00:35:05,000 --> 00:35:11,000 今でも どこか 690 00:35:05,000 --> 00:35:11,000 自分のせいだと思ってる。 691 00:35:13,000 --> 00:35:19,000 あの時 おやじの誘いを断ってれば…。 692 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 でもな…。 693 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 会いたかったんだよ…。 694 00:35:35,000 --> 00:35:43,000 俺は お前に 695 00:35:35,000 --> 00:35:43,000 俺と同じ思いをさせたくなかった。 696 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 どういうことですか? 697 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 12年前 ヘリの中で 698 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 お前の声が聞こえた気がした。 699 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 「お父さん ごめん」ってな。 700 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 お父さん… ごめん…。 701 00:36:05,000 --> 00:36:12,000 だから なんとしても 702 00:36:05,000 --> 00:36:12,000 お前のおやじを助けなきゃって→ 703 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 そういう私情を持ち込んだ。 704 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 救難員としては失格だ。 705 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 総括班長から聞きました。 706 00:36:27,000 --> 00:36:31,000 その時に ひざを痛めたんですよね。 707 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 ああ。 708 00:36:34,000 --> 00:36:41,000 それなのに 709 00:36:34,000 --> 00:36:41,000 どこか自分の力を過信してたんだろうな。 710 00:36:44,000 --> 00:36:48,000 まだ いっちゃ駄目だー! 戻ってこーい! 711 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 お父さーん!! 712 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 (宇佐美の声) 713 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 お前のおやじさんが息を引き取った時→ 714 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 なんとも言えない悔しさと→ 715 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 自分に対する憤りを感じた。 716 00:37:03,000 --> 00:37:10,000 俺は せめて お前の元に 717 00:37:03,000 --> 00:37:10,000 おやじさんを連れて帰んなきゃと思った。 718 00:37:10,000 --> 00:37:16,000 正直 ひざを痛めてて きつかった。 719 00:37:17,000 --> 00:37:21,000 それは… そうですよ。 720 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 ううっ…! 721 00:37:25,000 --> 00:37:43,000 ♬〜 722 00:37:43,000 --> 00:37:48,000 (宇佐美の声) 723 00:37:43,000 --> 00:37:48,000 ふもとが見えた時に 気が緩んでな→ 724 00:37:48,000 --> 00:37:53,000 ひざの痛みとともに 俺は倒れた。 725 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 その時→ 726 00:37:55,000 --> 00:38:00,000 おやじさんの お前への思いが 心が→ 727 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 俺を奮い立たせてくれたんだ。 728 00:38:03,000 --> 00:38:10,000 ♬〜 729 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 (上杉)大丈夫だ。 気にするな。 730 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 ううっ…! 731 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 ううーっ…! 732 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 うっ… ううーっ…! 733 00:38:24,000 --> 00:38:28,000 頼む! 誰か気づいてくれ…! 734 00:38:31,000 --> 00:38:36,000 (宇佐美の声) 735 00:38:31,000 --> 00:38:36,000 お前をなんとしても助けようと→ 736 00:38:36,000 --> 00:38:41,000 あらん限りの力を振り絞った 737 00:38:36,000 --> 00:38:41,000 おやじさんの心が→ 738 00:38:41,000 --> 00:38:45,000 俺の弱りきっていた心を救ったんだ。 739 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 そうだったんですね。 740 00:38:55,000 --> 00:39:02,000 だから 俺は 全然強くはねえんだよ。 741 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 それでも→ 742 00:39:08,000 --> 00:39:12,000 主任教官は 父の心を運んでくれたんですよね。 743 00:39:17,000 --> 00:39:22,000 もう それだけで あっぱれですよ! 744 00:39:23,000 --> 00:39:30,000 ♬〜 745 00:39:30,000 --> 00:39:37,000 あの時 遭難して 746 00:39:30,000 --> 00:39:37,000 父もいなくなった自分は→ 747 00:39:37,000 --> 00:39:42,000 心細くて 暗闇の中にいました。 748 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 (沢井の声)主任教官が かすかな光と共に→ 749 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 舞い降りてきてくれた時→ 750 00:39:51,000 --> 00:39:57,000 どんな世界にも希望はあるのかもしれないって 751 00:39:51,000 --> 00:39:57,000 思いました。 752 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 (はなをすする音) 753 00:40:02,000 --> 00:40:08,000 きっと… どんな世界にも希望はあります! 754 00:40:11,000 --> 00:40:17,000 だって 俺が憧れた救難員と→ 755 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 今 一緒にいられてるんですから。 756 00:40:24,000 --> 00:40:28,000 宇佐美さんは強い人ですよ。 757 00:40:28,000 --> 00:40:34,000 今 こうして 758 00:40:28,000 --> 00:40:34,000 父の心を届けてくれたんですから。 759 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 (沢井の声) 760 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 あの時は 受け取れなかったんですけど…。 761 00:40:43,000 --> 00:40:48,000 今 しっかりと父の心を受け取れました。 762 00:40:53,000 --> 00:40:56,000 本当にありがとうございました。 763 00:40:56,000 --> 00:41:05,000 ♬〜 764 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 沢井…。 765 00:41:07,000 --> 00:41:20,000 ♬〜 766 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 な… 何してんだ? お前ら! 767 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 ちゃんと話せた? 768 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 はい! 769 00:41:28,000 --> 00:41:33,000 (東海林)主任教官 770 00:41:28,000 --> 00:41:33,000 沢井のこと ありがとうございました。 771 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 (近藤)でも ずるくないですか? 772 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 ああ? 何がだ? 773 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 (白河)俺たちも 主任教官と話がしたいです。 774 00:41:42,000 --> 00:41:45,000 僕たち 家族ですよね? 775 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 (勇菜)私は 実の娘なんだけど。 776 00:41:54,000 --> 00:42:01,000 お前らが 本当に話さなくちゃいけないのは→ 777 00:42:01,000 --> 00:42:04,000 お前らの中のお前らだろ。 778 00:42:05,000 --> 00:42:10,000 そこには家族を失った悲しみも→ 779 00:42:10,000 --> 00:42:14,000 過去に傷つけられた悔しさも→ 780 00:42:14,000 --> 00:42:19,000 傷つけてしまった苦しみも→ 781 00:42:19,000 --> 00:42:23,000 仁科の無念だって 俺たちの中にあるはずだ。 782 00:42:24,000 --> 00:42:30,000 だがな それをごまかして消そうとするな! 783 00:42:32,000 --> 00:42:37,000 誰だって 心はボロボロの中古だ。 784 00:42:38,000 --> 00:42:44,000 でもな その傷の一つ一つに意味があって→ 785 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 それが俺たちを作ってるんだ! 786 00:42:49,000 --> 00:42:53,000 みんな 傷だらけだ。 787 00:42:55,000 --> 00:43:01,000 それでも その傷を背負って 788 00:42:55,000 --> 00:43:01,000 踏み出そうとする自分自身に→ 789 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 もっともっと感動してやれ! 790 00:43:04,000 --> 00:43:07,000 「あっぱれだ!」って言ってやれ! 791 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 (学生たち)はい! 792 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 はい! 793 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 ♬〜 794 00:43:18,000 --> 00:43:21,000 おい… 写真撮ろう! 記念写真 撮ろう! 795 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 ここで…。 おう こっち来い。 796 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 よし。 基地 バックに撮ろう。 797 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 (学生たち)はい! 798 00:43:26,000 --> 00:43:31,000 よーし。 勇菜 いいか? 799 00:43:26,000 --> 00:43:31,000 (勇菜)いいよ。 はい チーズ! 800 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 (学生たち)イエーイ! 801 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 (カメラのシャッター音) 802 00:43:34,000 --> 00:43:37,000 もうすぐ退院できますよ。 803 00:43:34,000 --> 00:43:37,000 ありがとうございます。 804 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 代わります。 805 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 お願いします。 806 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 じゃあ。 807 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 (仁科芽衣)あっ 正太郎! 808 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 (芽衣)ちゃんと つかまっててね。 809 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 流星。 起きた? 810 00:43:50,000 --> 00:43:55,000 (飛行機の飛行音) 811 00:43:55,000 --> 00:44:01,000 ♬〜 812 00:44:01,000 --> 00:44:16,000 ♬〜 813 00:44:16,000 --> 00:44:22,000 ♬〜 814 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 東海林。 815 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 (東海林)はい! 816 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 ありがとうございます! 817 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 白河。 818 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 ありがとうございます! 819 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 近藤。 820 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 ありがとうございます! 821 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 西谷。 822 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 ありがとうございます! 823 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 沢井。 824 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 ありがとうございます!