1 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 (乃木勇菜)ねえ もう 本当 かけすぎだからね。 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 (宇佐美誠司)お前も 酢 かけすぎだろ! 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 いや 酢は体にいいんです。 だから セーフ。 4 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 納豆に酢なんて… どういう感性だ。 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 俺には理解できん。 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 いや まともじゃない宇佐美教官に 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 言われても…。 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 (携帯電話の振動音) 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 んっ…。 10 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 ねえ ずっと思ってたけどさ 11 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 それ 毎朝 鳴ってるよね。 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 ああ。 13 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 まあ そんなことより 14 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 卒論は はかどってるのか? 15 00:00:33,000 --> 00:00:39,000 まあ… 16 00:00:33,000 --> 00:00:39,000 見え始めた ような 気がする かな。 17 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 「見えた ような 気がする かな〜」って…。 18 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 質問は 「はい」か「いいえ」で答えろ! 19 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 ねえ 落下傘降下訓練だっけ? 20 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 あれ 27日だよね? 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 うん。 22 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 私 それ 見届けたら 入間に帰りまーす。 23 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 えっ… そうなのか? 24 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 はい。 25 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 学生が卒業するまでじゃないのか? 26 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 (勇菜)いや そこまでいたら 27 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 卒論 間に合わないから。 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 まあ そうか…。 29 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 私がいなくなったら 寂しくなるね。 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 バカ言え! 31 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 俺が孤独なんかに負けるか! 32 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 ふ〜ん そうですか。 33 00:01:24,000 --> 00:01:31,000 いいか? 傘を畳む際は 34 00:01:24,000 --> 00:01:31,000 畳む者 検査する者の常時2名で作業を行う。 35 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 砂や水が付着していないことを 36 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 何重にもチェックしろ。 37 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 (学生たち)はい! 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 小さな整備用具も 一つ一つ管理して→ 39 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 畳んだ落下傘の中に 40 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 誤って入れたままにならないよう→ 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 細心の注意を払え。 命取りになるぞ。 42 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 (学生たち)はい! 43 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 ♬〜(ラッパ) 44 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 (近藤 守)よーし 飯だ 飯! 45 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 今日は空自空上げだ。 46 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 (西谷ランディー)近藤さん 47 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 空上げ 1つ 献上じゃんけんしません? 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 (近藤)上等だよ。 49 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 はい じゃんけんぽい! 50 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 (白河智樹)ぽい! 51 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 えっ? 52 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 はい 俺の勝ちな。 2人とも 俺に献上しろ。 53 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 (ランディー)ずるっ! 54 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 (近藤)白河さんの参加 認めてませんから! 55 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 (東海林勇気)白河 大人げないな〜。 56 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 (白河)空自空上げ 楽しみだな〜。 57 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 (勇菜)その旗 かっこいいよね。 58 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 (沢井 仁)うん。 重みがあるよ。 59 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 先輩たちも 60 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 ずっと この旗を掲げて 走ってきたからね。 61 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 あと少しで 後輩に引き継ぐんだね。 62 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 うん。 ちゃんと引き継げるように頑張るよ。 63 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 私 乃木勇菜は 64 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 今度の落下傘降下で取材を終了。 65 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 卒論のまとめに入るため 入間に戻ります! 66 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 どういうこと? 67 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 あと1週間で小牧を去ります。 68 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 そうなんだ…。 69 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 うん。 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 寂しくなるね。 71 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 えっ? 72 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 しっかり 卒論 書いてください! 73 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 失礼します! 74 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 (藤木さやか) 75 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 それで 沢井くん 落ち込んでるわけね。 76 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 落ち込んでませんよ。 77 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 (ランディー)沢井は 勇菜さんに恋してたんですね。 78 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 してないから! 79 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (白河)まあ 無理すんなって。 80 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 (近藤)そうそう。 81 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 好きなものは好きでいいじゃない! 82 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 だから 主任教官の娘さんですよ。 83 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 (東海林)いいじゃない! なあ? 84 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 (近藤)ねえ! 85 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 主任教官! 86 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 なんだ!? 87 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 娘さんを僕にください! 88 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 (近藤)あっぱれだ! 89 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 (ランディー・白河)ハハハハ…! 90 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 もう 勘弁してくださいよ! もう…。 91 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 (藤木)じゃあさ 取材してくれたお礼に 92 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 送別会してあげようよ。 93 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 (ランディー)いいっすね! やりましょう! 94 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 (東海林)よし! 俺 仕切るよ。 95 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 それより 96 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 今は落下傘降下に集中しましょうよ。 97 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 (白河)そうだな。 98 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 よし! 久々 気合 入れるか! 99 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 (近藤)ハセは いないけど… 100 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 藤木さん 力 貸してください。 101 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 もちろん! 沢井くん。 102 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 よし! 103 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 じゃあ いきますよ! 104 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 PJ65! 105 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 (一同)PJ ゴー! 106 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 っしゃー! 107 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 (東海林)っしゃー! いくぞ! 108 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 (大山順一)地上訓練やるぞ。 集合! 109 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 (学生たち)はい! 110 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 (勇菜)もう みんな 大丈夫ですよね。 111 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 絶対はない。 何が起こるかは わからん。 112 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 (大山)降下よーい! 113 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 (学生たち)降下よーい! 114 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 (大山)降下! 115 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 (学生たち) 116 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 初降下 二降下 三降下 四降下 点検! 117 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 完全開傘 異常なし! 118 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 いいか! 落下傘降下は全て自分の判断だ! 119 00:04:28,000 --> 00:04:34,000 逆に言えば 空にいる間は 120 00:04:28,000 --> 00:04:34,000 俺たち教官に文句を言われることもない。 121 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 自由に飛んでこいよ! 122 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 お前らは天使だろ? 123 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 (学生たち)はい! 124 00:04:42,000 --> 00:04:48,000 (ヘリコプターの飛行音) 125 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 (原口 明)オッケーです! 126 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 搭乗! 127 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 (学生たち)搭乗! 128 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 (教官)さあ いくぞ お前ら! 129 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 (学生たち)はい! 130 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 (大山)65期 行ってこい!! 131 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 (中林 誠)行ってこい! 132 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 (教官)気合 入れていけ! 133 00:05:08,000 --> 00:05:22,000 ♬〜 134 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 (森野明里)キャビン ドア オープン。 135 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 誘導開始! 136 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 (小野)ドア オープン! 137 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 (原口)誘導開始! 138 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 ここまでやってきた自分を信じて! 139 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 (近藤)ハセの分も 藤木さんの分も! 140 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 (ランディー)今まで指導してくれた 141 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 教官たちのためにも! 142 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 (東海林)仁科教官も見ててくれてる! 143 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 (白河)全部 背負って 飛ぶぞー! 144 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 (森野)飛んでこい。 145 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 (原口)位置につけ! 146 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 位置につけ! 147 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 (原口)降下よーい! 148 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 降下よーい! 149 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 (原口)降下! 150 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 いくぞーーーっ!! 151 00:06:00,000 --> 00:06:25,000 ♬〜 152 00:06:25,000 --> 00:06:50,000 ♬〜 153 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 (東海林の声)ワンオペで育児に追われる妻に 154 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 申し訳なくて…。 155 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 眠れない日があります。 156 00:06:56,000 --> 00:07:07,000 ♬〜 157 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 (白河の声)主任教官から見て 158 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 自分は 救難員になれると思いますか? 159 00:07:11,000 --> 00:07:21,000 ♬〜 160 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 (近藤の声)現在地を見失った…。 161 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 この視界じゃ…。 どうしよう…。 162 00:07:26,000 --> 00:07:38,000 ♬〜 163 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 (ランディーの声)主任教官! 164 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 (宇佐美の声)なんだ? 165 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 自分もヒーローになりたいです! 166 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 (仁科 蓮)よし こい! 167 00:07:44,000 --> 00:07:59,000 ♬〜 168 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 自分の命ばかり気にする奴に 169 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 他者を救えるんですか!? 170 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 絶対に 171 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 救難員にならなきゃいけないんです! 172 00:08:06,000 --> 00:08:22,000 ♬〜 173 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 異常なし! 174 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 (大山)オーケー! 175 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 (中林)オーケー! 176 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 これで 全員 着地完了! よーし…! 177 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 (大山)よっしゃーーーっ!! 178 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 (中林)ちょっと ちょっと…。 179 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 (大山)全員 無事に終えましたね! 180 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 ああ! 181 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 よく ここまで超えてきた! 182 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 ええ! 183 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 (東海林)よっしゃー! 184 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 (近藤)お疲れ! 185 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 (ランディー)お疲れさまです! 186 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 (近藤)お疲れ! 187 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 お前ら! 188 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 ナイスジャンプ! 189 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 (学生たち)はい! ありがとうございます! 190 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 (横山圭祐)はい いきますよ! 191 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 (勇菜)やります! 撮ります! 192 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 撮りますよ! 入ってください。 193 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 (横山)ありがとうございます! 194 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 早く入れ 横山! 195 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 勇菜 頼むぞ! 196 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 いきますよ! 197 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 (歓声) 198 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 俺たちは…! 199 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 (一同)天使だ! 200 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 (カメラのシャッター音) 201 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 宴会ねえ…。 202 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 まあ お前たちも頑張ってるしな。 203 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 少しくらいの息抜きは いいだろう。 204 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 (学生たち)ありがとうございます! 205 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 で 他に誰が来るんだ? 206 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 うん? どうした? 207 00:09:42,000 --> 00:09:47,000 勇菜さんが小牧を去るということで 208 00:09:42,000 --> 00:09:47,000 送別会をと…。 209 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 送別会をしたいと 210 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 ランディーが言いだしました! 211 00:09:53,000 --> 00:09:59,000 ♬〜 212 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 いや やっぱり 卒業前の大事な時期だ。 213 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 お前らと遊んでる暇なんか 214 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 ないと思うけどなー…。 215 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 (学生たち)はい…。 216 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 どう思う? ヤマ。 217 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 (大山)いや まあ…。 218 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 俺は許可しないが→ 219 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 教育班長がいいって言うんなら 220 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 いいんじゃねえか? うん。 221 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 (学生たち)はい! 222 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 (学生たち)失礼しました! 223 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 65期にとって 勇菜ちゃんも 224 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 仲間だってことじゃないですかね。 225 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 (大山)あれ? 226 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 どうした? 227 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 宇佐美さん これ 半分 切れちゃってます。 228 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 (中林)これです。 229 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 (大山)反対側 スペース空いてるのに。 230 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 (教官)この時 風 強かったですからね。 231 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 (大山)風か…。 232 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 (教官)しょうがないですよ。 233 00:10:58,000 --> 00:11:03,000 いいよな… だって 234 00:10:58,000 --> 00:11:03,000 これ 学生が主役だからな 学生が。 ハハハ…。 235 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 (教官)絶対 気にしてますよ…。 236 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 (近藤)勇菜さんの送別会やろう 237 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 ってことになってさ。 238 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 ハセも こっち来れない? 239 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 (長谷部達也)あんた バカ? 僕 受験生だよ。 240 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 ただでさえ遅れてるのに…。 241 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 そっか。 頑張ってんだな。 242 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 でも 絶対 合格して 243 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 修了式には会いに行っちゃうから。 244 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 おお 約束な! 245 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 それでね 246 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 ちょっと考えてることがあるんだけど…。 247 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 宇佐美教官のさ…。 248 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 わざとか? 249 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 (戸の開く音) 250 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 おい どっか行くのか? 251 00:11:51,000 --> 00:11:57,000 ママがね 仕事中に階段から落ちて 252 00:11:51,000 --> 00:11:57,000 怪我したって! 253 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 階段から!? それで!? 254 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 検査受けて 255 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 今は 家で安静にしてるみたい。 256 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 家に戻ってるってことは大丈夫だろ。 257 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 でも 私 入間 行ってくるよ。 258 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 いやいや 待て待て! 259 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 お前 ほら 卒論で忙しいだろ。 260 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 でも ママが…。 261 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 いい いい いい! 262 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 だったら 俺が行く 俺が。 263 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 しょうがねえなあ。 264 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 ああ〜 もう 忙しいのに面倒くせえなあ! 265 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 そう? 266 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 ああ。 267 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 ったく もう この忙しい時にな…。 268 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 ったく 階段から… あっ…。 269 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 めっちゃ心配してんじゃん。 270 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 フフフ…。 271 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 おはよう! 272 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 (子供たち)おはようございます。 273 00:12:38,000 --> 00:12:47,000 ♬〜 274 00:12:50,825 --> 00:12:53,825 おい 真子 入るぞ! 275 00:12:50,825 --> 00:12:53,825 ᗒ(乃木真子)どうしたの? 276 00:12:53,825 --> 00:12:56,825 もう大丈夫だ! 真子…。 277 00:12:59,825 --> 00:13:01,825 えっ…。 278 00:13:01,825 --> 00:13:04,825 (真子)何よ? 急に。 279 00:13:04,825 --> 00:13:07,825 お前 階段から落ちたんじゃ…。 280 00:13:07,825 --> 00:13:11,825 落ちたって 2〜3段よ。 足 滑らせて。 281 00:13:11,825 --> 00:13:15,825 検査受けて それで 安静にしろって…。 282 00:13:15,825 --> 00:13:18,825 (真子)慌てて手ついたら… 見て。 283 00:13:18,825 --> 00:13:20,825 全治1週間だって。 284 00:13:21,825 --> 00:13:23,825 はあ…。 285 00:13:23,825 --> 00:13:25,825 ああ〜 なんだよ…。 286 00:13:26,825 --> 00:13:30,825 取材 お疲れさまでした! 287 00:13:26,825 --> 00:13:30,825 (一同)お疲れさまでした! 288 00:13:31,825 --> 00:13:34,825 (勇菜)よかった 普通のトーンで。 289 00:13:34,825 --> 00:13:36,825 (東海林)ああ〜…。 290 00:13:37,825 --> 00:13:39,825 (学生たち)いただきます!! 291 00:13:43,825 --> 00:13:45,825 やっぱりかい…。 292 00:13:47,825 --> 00:13:50,825 私 勇菜に 293 00:13:47,825 --> 00:13:50,825 ちゃんと 状況 伝えたけど。 294 00:13:50,825 --> 00:13:52,825 あなた からかわれたんじゃない? 295 00:13:54,825 --> 00:13:57,825 あいつ…。 反省の腕立てだな。 296 00:13:58,825 --> 00:14:01,825 でも ちょうどよかった。 297 00:13:58,825 --> 00:14:01,825 家のこと話したかったから。 298 00:14:01,825 --> 00:14:04,825 あっ 決まったのか? 299 00:14:01,825 --> 00:14:04,825 うん。 300 00:14:04,825 --> 00:14:08,825 早ければ 春には引き渡しって感じ。 301 00:14:08,825 --> 00:14:10,825 あっ そうか。 302 00:14:08,825 --> 00:14:10,825 うん。 303 00:14:10,825 --> 00:14:14,825 この家とも 本当 お別れだ。 304 00:14:10,825 --> 00:14:14,825 あっ 勇菜は? 305 00:14:14,825 --> 00:14:19,825 うん 内定した会社の沿線に 306 00:14:14,825 --> 00:14:19,825 部屋 借りるって。 307 00:14:21,825 --> 00:14:25,825 お前 一緒に行って 308 00:14:21,825 --> 00:14:25,825 セキュリティーガチガチのとこ探してくれよ。 309 00:14:25,825 --> 00:14:29,825 そんなに心配なら 310 00:14:25,825 --> 00:14:29,825 あなたがそばにいてあげたら? 311 00:14:31,825 --> 00:14:33,825 ハッ…。 312 00:14:35,825 --> 00:14:38,825 小学生の頃かな。 313 00:14:38,825 --> 00:14:40,825 あの子…→ 314 00:14:40,825 --> 00:14:46,825 あなたの勤務明けは 315 00:14:40,825 --> 00:14:46,825 ずーっと ソファに座って 待ってた。 316 00:14:46,825 --> 00:14:51,825 ♬〜 317 00:14:51,825 --> 00:14:55,825 (勇菜)お父さん 帰ってこないのかな。 318 00:14:56,825 --> 00:14:59,825 (真子の声)それでも 319 00:14:56,825 --> 00:14:59,825 帰ってこないこともあって→ 320 00:14:59,825 --> 00:15:03,825 そのまま寝落ちしちゃうこともあったのよ。 321 00:15:05,825 --> 00:15:11,825 中学になってからは 俺が帰ってきても 322 00:15:05,825 --> 00:15:11,825 下に下りてもこなかったけどな。 323 00:15:11,825 --> 00:15:14,825 父親と娘なんて そんなもんだ。 324 00:15:16,825 --> 00:15:19,825 それでも 家族でいてほしかった。 325 00:15:23,825 --> 00:15:30,825 (真子)今回 あなたの働く姿を見られたこと 326 00:15:23,825 --> 00:15:30,825 小牧基地の景色→ 327 00:15:30,825 --> 00:15:34,825 きっと 勇菜の人生の糧になる。 328 00:15:34,825 --> 00:15:36,825 ありがとう。 329 00:15:39,825 --> 00:15:41,825 だといいけどな。 330 00:15:41,825 --> 00:15:44,825 (真子)でも 忘れないで。 331 00:15:45,825 --> 00:15:50,825 この家がなくなっても 332 00:15:45,825 --> 00:15:50,825 勇菜が社会人になっても…→ 333 00:15:50,825 --> 00:15:54,825 例えば 勇菜がお母さんになっても→ 334 00:15:54,825 --> 00:15:59,825 あなたを そのソファで待ってたこと…。 335 00:16:03,825 --> 00:16:06,825 それだけは絶対に忘れないで。 336 00:16:09,825 --> 00:16:11,825 ああ。 337 00:16:11,825 --> 00:16:20,825 ♬〜 338 00:16:20,825 --> 00:16:23,825 (勇菜)皆さん どこの基地に行くとか 339 00:16:20,825 --> 00:16:23,825 決まってるんですか? 340 00:16:23,825 --> 00:16:26,825 いや まだね 341 00:16:23,825 --> 00:16:26,825 どこの部隊とか 決まってないんだよね。 342 00:16:26,825 --> 00:16:29,825 (藤木)みんな バラバラになるのは 343 00:16:26,825 --> 00:16:29,825 寂しいよね。 344 00:16:29,825 --> 00:16:31,825 (東海林)ねっ。 345 00:16:29,825 --> 00:16:31,825 (近藤)寂しい。 346 00:16:31,825 --> 00:16:33,825 (白河)あっ 東海林さんは 347 00:16:31,825 --> 00:16:33,825 家族と話し合えてんの? 348 00:16:33,825 --> 00:16:36,825 (東海林)ああ。 349 00:16:33,825 --> 00:16:36,825 今は お互い 遠慮なく言い合ってるよ。 350 00:16:36,825 --> 00:16:39,825 喧嘩になることもあるけど 351 00:16:36,825 --> 00:16:39,825 配属先 決まったら ついてくるって。 352 00:16:39,825 --> 00:16:43,825 (沢井・藤木・近藤・ランディー・白河)ウェーイ! 353 00:16:39,825 --> 00:16:43,825 (東海林)ウェーイ! 354 00:16:43,825 --> 00:16:47,825 (近藤)先輩から聞いたんだけど 355 00:16:43,825 --> 00:16:47,825 配属先 くじ引きらしいよ。 356 00:16:47,825 --> 00:16:51,825 (ランディー)マジっすか? 357 00:16:47,825 --> 00:16:51,825 そんな大事なこと くじ引きとかあります? 358 00:16:51,825 --> 00:16:54,825 絶対 宇佐美教官じゃん そんなの。 359 00:16:54,825 --> 00:16:56,825 (近藤)ハハハハ…! 360 00:16:56,825 --> 00:16:59,825 (男性)すいません。 361 00:16:56,825 --> 00:16:59,825 あの… もしかして 自衛隊の人ですか? 362 00:16:59,825 --> 00:17:01,825 (東海林)はい そうですが…。 363 00:17:01,825 --> 00:17:05,825 やっぱり ほら…! 364 00:17:01,825 --> 00:17:05,825 明らか 覇王色 出てるもん! 365 00:17:05,825 --> 00:17:07,825 覇王〜! 366 00:17:07,825 --> 00:17:10,825 (近藤)いやいやいや 367 00:17:07,825 --> 00:17:10,825 そんな大したことないっすよ。 368 00:17:10,825 --> 00:17:12,825 (一同の笑い声) 369 00:17:12,825 --> 00:17:17,825 (男性)この辺だと 小牧ですか? 370 00:17:12,825 --> 00:17:17,825 あれ? もしかして 航空救急隊でしたっけ? 371 00:17:17,825 --> 00:17:20,825 (藤木)航空救難団 372 00:17:17,825 --> 00:17:20,825 パラレスキュージャンパーですね。 373 00:17:20,825 --> 00:17:23,825 (男性)それだ。 374 00:17:20,825 --> 00:17:23,825 昔 なんか 特集で見たことあって→ 375 00:17:23,825 --> 00:17:26,825 すっごいやばいとこ行くやつですよね? 376 00:17:26,825 --> 00:17:29,825 (女性)えっ? やばいって 何が? 377 00:17:26,825 --> 00:17:29,825 (男性)人が行けないとこ 行くんだよ。 378 00:17:29,825 --> 00:17:33,825 山とかで訓練して 379 00:17:29,825 --> 00:17:33,825 「お前 立て!」とか言われて 水かけられるの。 380 00:17:33,825 --> 00:17:35,825 パワハラじゃん! 381 00:17:33,825 --> 00:17:35,825 やばくね? 382 00:17:35,825 --> 00:17:38,825 人権 どこに行った? 383 00:17:35,825 --> 00:17:38,825 マジで やばい…。 384 00:17:38,825 --> 00:17:41,825 (女性)すみません! 酔っ払ってて…。 385 00:17:41,825 --> 00:17:43,825 (東海林)いえ。 386 00:17:43,825 --> 00:17:46,825 (女性)えっ 待って。 387 00:17:43,825 --> 00:17:46,825 人が行けないのに なんで行くの? 388 00:17:46,825 --> 00:17:49,825 えっ 怖い怖い 怖い怖い…。 389 00:17:46,825 --> 00:17:49,825 死んだら どうするの? 390 00:17:49,825 --> 00:17:54,825 だから 391 00:17:49,825 --> 00:17:54,825 すっごいムキムキに鍛えてるんですよね? 392 00:17:54,825 --> 00:17:57,825 (ランディー)そろそろ 時間っすかね。 出ます? 393 00:17:57,825 --> 00:17:59,825 (近藤)よし。 394 00:17:57,825 --> 00:17:59,825 (白河)そうだな。 395 00:17:59,825 --> 00:18:03,825 (男性)すいません! すいません すいません。 396 00:17:59,825 --> 00:18:03,825 自衛隊って 外国の人 入れるんすか? 397 00:18:03,825 --> 00:18:06,825 (女性)もう ホントにやめよ! 398 00:18:03,825 --> 00:18:06,825 すいません。 399 00:18:06,825 --> 00:18:10,825 (女性)頑張ってください! 400 00:18:06,825 --> 00:18:10,825 でも 戦争とかしないでね。 401 00:18:11,825 --> 00:18:13,825 (学生たち)ありがとうございます! 402 00:18:15,825 --> 00:18:19,825 (勇菜)私がPJだったら→ 403 00:18:19,825 --> 00:18:23,825 あなたたちが災害に遭っても 404 00:18:19,825 --> 00:18:23,825 100パー 見捨てますね。 405 00:18:23,825 --> 00:18:25,825 勇菜さん…。 406 00:18:25,825 --> 00:18:29,825 でも この人たちは違う! 407 00:18:25,825 --> 00:18:29,825 必ず あなたたちを救ってくれます。 408 00:18:29,825 --> 00:18:33,825 そのために 409 00:18:29,825 --> 00:18:33,825 肉体も精神も 限界まで追い込んで→ 410 00:18:33,825 --> 00:18:36,825 まともじゃない訓練をしてるんです。 411 00:18:36,825 --> 00:18:40,825 人が行けないとこに行くのは 412 00:18:36,825 --> 00:18:40,825 そこに 救う命があるからですよ! 413 00:18:43,825 --> 00:18:46,825 わかったから もう出よう。 414 00:18:50,825 --> 00:18:53,825 (東海林)よし 行こうか。 415 00:18:50,825 --> 00:18:53,825 (近藤)行きましょう。 416 00:18:53,825 --> 00:18:56,825 (真子)ありがとね わざわざ。 417 00:18:56,825 --> 00:18:58,825 ああ…。 418 00:18:58,825 --> 00:19:03,825 いや こちらこそ ありがとな。 419 00:19:03,825 --> 00:19:05,825 (真子)えっ 何? 420 00:19:05,825 --> 00:19:09,825 いや… 毎朝 ありがとな。 421 00:19:09,825 --> 00:19:12,825 (真子)あっ… いいえ〜! 422 00:19:12,825 --> 00:19:16,825 救難員を支える家族として 423 00:19:12,825 --> 00:19:16,825 当たり前のことをしてるだけです。 424 00:19:16,825 --> 00:19:23,825 私 夫婦は やめたけど 425 00:19:16,825 --> 00:19:23,825 家族は やめたつもりはないので。 426 00:19:26,825 --> 00:19:28,825 (真子)じゃあ 気をつけて。 427 00:19:28,825 --> 00:19:44,825 ♬〜 428 00:19:44,825 --> 00:19:47,825 いってきまーす! 429 00:19:53,891 --> 00:19:56,891 (勇菜)ああ 気分悪い! ムカムカする。 430 00:19:56,891 --> 00:20:00,891 (東海林)意外と 酒にのまれるタイプだな。 431 00:19:56,891 --> 00:20:00,891 (近藤)2軒目が利いてますね。 432 00:20:00,891 --> 00:20:03,891 (勇菜)だって 悔しくないですか? 433 00:20:00,891 --> 00:20:03,891 ランディーさん。 434 00:20:03,891 --> 00:20:06,891 (ランディー)僕たち 435 00:20:03,891 --> 00:20:06,891 訓練で もっと理不尽な目に遭ってるから。 436 00:20:06,891 --> 00:20:08,891 (近藤)そう。 437 00:20:06,891 --> 00:20:08,891 あんなもん 大したことないね。 438 00:20:08,891 --> 00:20:12,891 毎日食らってる大型台風に比べたら 439 00:20:08,891 --> 00:20:12,891 そよ風だよ。 440 00:20:12,891 --> 00:20:14,891 (藤木)でも 嬉しかった。 441 00:20:16,891 --> 00:20:22,891 (藤木)最初は 主任教官の娘で 442 00:20:16,891 --> 00:20:22,891 なんか テキトーな子だなって思ってたけど→ 443 00:20:22,891 --> 00:20:25,891 山岳訓練ついてきた時にはビビった。 444 00:20:25,891 --> 00:20:28,891 (東海林)なんなら 俺が先にぶっ倒れたしな。 445 00:20:28,891 --> 00:20:30,891 (一同の笑い声) 446 00:20:30,891 --> 00:20:34,891 (藤木) 447 00:20:30,891 --> 00:20:34,891 でも みんなのこと ちゃんと見ててくれた。 448 00:20:34,891 --> 00:20:37,891 ありがとね。 449 00:20:37,891 --> 00:20:40,891 (白河)それは 俺たちも同じ気持ちだ。 450 00:20:49,891 --> 00:20:51,891 (藤木)沢井くん。 451 00:20:51,891 --> 00:20:54,891 勇菜さんのこと 452 00:20:51,891 --> 00:20:54,891 ちゃんと 官舎まで送り届けてあげて。 453 00:20:54,891 --> 00:20:56,891 えっ 俺ですか? 454 00:20:56,891 --> 00:20:58,891 えっ…! 大丈夫です。 一人で帰れます。 455 00:20:58,891 --> 00:21:02,891 沢井。 これは上官の命令だ! 456 00:21:03,891 --> 00:21:06,891 いや でも ほら 457 00:21:03,891 --> 00:21:06,891 主任教官と ばったり会ったら…。 458 00:21:06,891 --> 00:21:10,891 (ランディー)送別会 僕のせいにしたよね? 459 00:21:06,891 --> 00:21:10,891 因果応報です。 460 00:21:10,891 --> 00:21:15,891 ♬〜 461 00:21:15,891 --> 00:21:18,891 (藤木)ウェーイ! 462 00:21:15,891 --> 00:21:18,891 (ランディー・近藤・東海林・白河)ウェーイ! 463 00:21:18,891 --> 00:21:20,891 なんの「ウェーイ」ですか? それ。 464 00:21:21,891 --> 00:21:24,891 (勇菜)私 居酒屋で 465 00:21:21,891 --> 00:21:24,891 生意気なこと 言ってたけど→ 466 00:21:24,891 --> 00:21:28,891 取材で ここに来た時 467 00:21:24,891 --> 00:21:28,891 同じようなこと 思ってた。 468 00:21:28,891 --> 00:21:34,891 だって 沢井くんと同い年の人たちは 469 00:21:28,891 --> 00:21:34,891 みんな 人生を楽しんでる。 470 00:21:34,891 --> 00:21:37,891 死ぬことなんて想像してないし→ 471 00:21:37,891 --> 00:21:40,891 嫌なことがあったら 逃げてもいいし。 472 00:21:41,891 --> 00:21:46,891 正直 うらやましいって思うことはあるよ。 473 00:21:46,891 --> 00:21:50,891 でも 生きてる実感がある… かな。 474 00:21:52,891 --> 00:21:57,891 私 春から一般職に就くの。 475 00:21:52,891 --> 00:21:57,891 きっと 普通の毎日が待ってる。 476 00:21:57,891 --> 00:22:02,891 でもね それでいいと思ってるんだ。 477 00:22:02,891 --> 00:22:05,891 なんでもない日常って つまんないけど→ 478 00:22:05,891 --> 00:22:08,891 それが続くのって 当たり前じゃなくて→ 479 00:22:08,891 --> 00:22:13,891 それを支えてくれてる人たちが 480 00:22:08,891 --> 00:22:13,891 いるからなんだよね。 481 00:22:13,891 --> 00:22:19,891 つまらないと思ってた毎日がね 482 00:22:13,891 --> 00:22:19,891 本当は尊いんだってわかったの。 483 00:22:19,891 --> 00:22:21,891 (ブレーキ音) 484 00:22:21,891 --> 00:22:23,891 うわっ! 485 00:22:21,891 --> 00:22:23,891 お疲れさまです!! 486 00:22:25,891 --> 00:22:27,891 送別会 終わったのか? 487 00:22:27,891 --> 00:22:29,891 今 送ってもらってて…。 488 00:22:29,891 --> 00:22:33,891 終わったら さっさと帰って休め! 489 00:22:29,891 --> 00:22:33,891 お前ら まだまだ訓練が続くんだぞ! 490 00:22:33,891 --> 00:22:36,891 はい すいません! 失礼します! 491 00:22:38,891 --> 00:22:40,891 沢井! 492 00:22:44,891 --> 00:22:46,891 感謝する! 493 00:22:46,891 --> 00:22:48,891 あいつらにも そう伝えてくれ。 494 00:22:50,891 --> 00:22:52,891 はい! 495 00:22:53,891 --> 00:22:56,891 (勇菜)沢井くん ありがとう! 496 00:22:53,891 --> 00:22:56,891 うん また! 497 00:22:56,891 --> 00:22:58,891 振り返るな! 498 00:22:56,891 --> 00:22:58,891 すいません! 499 00:22:58,891 --> 00:23:00,891 行け! 500 00:23:02,891 --> 00:23:04,891 (勇菜)フフッ…。 501 00:23:04,891 --> 00:23:08,891 お前な 往復 お前…。 502 00:23:11,891 --> 00:23:15,891 熱いみそ汁 飲めば 503 00:23:11,891 --> 00:23:15,891 二日酔いにはならない。 504 00:23:15,891 --> 00:23:17,891 俺流だけどな。 505 00:23:24,891 --> 00:23:27,891 私 謝りたい。 506 00:23:27,891 --> 00:23:29,891 ああ? 507 00:23:29,891 --> 00:23:35,891 (勇菜)中学生の頃 508 00:23:29,891 --> 00:23:35,891 親が自衛官だって隠してた。 509 00:23:40,891 --> 00:23:43,891 あの頃の自分が本当に恥ずかしい。 510 00:23:46,891 --> 00:23:48,891 ごめんなさい。 511 00:23:53,891 --> 00:23:55,891 (勇菜)ねえ…。 512 00:23:57,891 --> 00:23:59,891 お父さん。 513 00:24:04,891 --> 00:24:07,891 (勇菜)小牧に来る前だったら→ 514 00:24:07,891 --> 00:24:14,891 離婚した理由とか 515 00:24:07,891 --> 00:24:14,891 納得できなかったと思うし→ 516 00:24:14,891 --> 00:24:18,891 まともに話すこともなかった。 517 00:24:18,891 --> 00:24:23,891 だから 私 ここに来てよかったよ。 518 00:24:25,891 --> 00:24:31,891 ♬〜 519 00:24:31,891 --> 00:24:33,891 勇菜…。 520 00:24:33,891 --> 00:24:40,891 ♬〜 521 00:24:40,891 --> 00:24:42,891 ありがとな。 522 00:24:42,891 --> 00:24:50,891 ♬〜 523 00:24:50,891 --> 00:24:52,891 おみそ汁 早くください! 524 00:24:52,891 --> 00:24:55,891 ん? ああ…! ああ ああ ああ…。 525 00:24:55,891 --> 00:25:05,891 ♬〜 526 00:25:05,891 --> 00:25:07,891 (はなをすする音) 527 00:25:07,891 --> 00:25:16,891 ♬〜 528 00:25:16,891 --> 00:25:20,891 私…→ 529 00:25:20,891 --> 00:25:24,891 お父さんの仕事 誇りに思うよ。 530 00:25:24,891 --> 00:25:52,891 ♬〜 531 00:25:52,891 --> 00:25:56,891 うーん…。 532 00:25:58,891 --> 00:26:00,891 ああっ…! 533 00:26:04,891 --> 00:26:06,891 (携帯電話の振動音) 534 00:26:06,891 --> 00:26:08,891 ハセ 合格したって! 535 00:26:08,891 --> 00:26:10,891 マジっすか!? 536 00:26:10,891 --> 00:26:12,891 修了式にも来るって言ってます。 537 00:26:12,891 --> 00:26:16,891 あっ それと ハセのアイデアで 538 00:26:12,891 --> 00:26:16,891 いよいよ こいつの出番…。 539 00:26:17,891 --> 00:26:19,891 (学生たち)お疲れさまです! 540 00:26:19,891 --> 00:26:22,891 お前ら 今 時間あるか? 541 00:26:19,891 --> 00:26:22,891 (学生たち)はい あります! 542 00:26:22,891 --> 00:26:25,891 よし! じゃあ 体育服装でグラウンド集合! 543 00:26:25,891 --> 00:26:27,891 (学生たち)はい! 544 00:26:28,891 --> 00:26:31,891 (中林)おい 早く来い! 545 00:26:28,891 --> 00:26:31,891 (学生たち)はい! 546 00:26:32,891 --> 00:26:34,891 (大山)宇佐美さん…。 547 00:26:36,891 --> 00:26:41,891 (中林)お前らには 548 00:26:36,891 --> 00:26:41,891 これから 飴玉探しをしてもらう。 549 00:26:41,891 --> 00:26:43,891 (ランディー)どうして 飴玉探し…? 550 00:26:43,891 --> 00:26:46,891 (大山)宇佐美さんに どうしてとか 551 00:26:43,891 --> 00:26:46,891 ねえんだよ! 552 00:26:46,891 --> 00:26:51,891 そういうことだ! 553 00:26:46,891 --> 00:26:51,891 俺は 今 猛烈に飴玉探しがしたい! 554 00:26:53,891 --> 00:26:57,891 飴玉くわえて 俺のとこに持ってこい! 555 00:26:57,891 --> 00:27:00,891 始め! 556 00:26:57,891 --> 00:27:00,891 (学生たち)はい! 557 00:27:02,891 --> 00:27:06,891 (中林)さあ いけ! 558 00:27:02,891 --> 00:27:06,891 しっかり 沢井! ほら! おい! 559 00:27:06,891 --> 00:27:11,891 飴玉の色で 配属先を決めてやる。 560 00:27:06,891 --> 00:27:11,891 ハハハハ…! 561 00:27:11,891 --> 00:27:15,891 お前らの行き先なんか それで十分だ! 562 00:27:15,891 --> 00:27:17,891 (学生たち)はい! 563 00:27:17,891 --> 00:27:19,891 (大山)ほら 早くしろ! 564 00:27:19,891 --> 00:27:21,891 (近藤)あっ…! 565 00:27:19,891 --> 00:27:21,891 おっ! 566 00:27:21,891 --> 00:27:24,891 (近藤)あっ…! ありました。 567 00:27:24,891 --> 00:27:27,891 近藤は 緑色の飴玉。 568 00:27:27,891 --> 00:27:29,891 百里救難隊だ! 569 00:27:29,891 --> 00:27:32,891 (近藤)はい! 570 00:27:29,891 --> 00:27:32,891 百里救難隊 ありがとうございます! 571 00:27:32,891 --> 00:27:34,891 おめでとう! 572 00:27:32,891 --> 00:27:34,891 (近藤)ありがとうございます! 573 00:27:38,891 --> 00:27:40,891 (滝岡 賢)隊長に敬礼。 574 00:27:40,891 --> 00:27:43,891 ᗕ敬礼! 575 00:27:40,891 --> 00:27:43,891 (東海林)敬礼! 576 00:27:44,891 --> 00:27:46,891 ᗒ直れ! 577 00:27:44,891 --> 00:27:46,891 直れ! 578 00:27:48,891 --> 00:27:51,891 (滝岡)修了学生 前へ。 部隊 休め。 579 00:27:51,891 --> 00:27:54,891 ᗕ休め! 580 00:27:51,891 --> 00:27:54,891 (東海林)前へ! 581 00:27:54,891 --> 00:27:56,891 前へ進め! 582 00:27:58,891 --> 00:28:01,891 (東海林)駆け足! 進め! 583 00:28:05,891 --> 00:28:07,891 (東海林)早足! 進め! 584 00:28:07,891 --> 00:28:09,891 右向け! 585 00:28:09,891 --> 00:28:11,891 止まれ! 586 00:28:14,891 --> 00:28:16,891 敬礼! 587 00:28:20,891 --> 00:28:22,891 (滝岡)修了証書授与。 588 00:28:22,891 --> 00:28:27,891 並びに 航空徽章及び救難員徽章授与。 589 00:28:29,891 --> 00:28:32,891 (滝岡)3等空曹 東海林勇気。 590 00:28:32,891 --> 00:28:34,891 はい! 591 00:28:38,891 --> 00:28:44,891 (堀越正一)修了証書。 592 00:28:38,891 --> 00:28:44,891 救難教育隊 3等空曹 東海林勇気。 593 00:28:45,891 --> 00:28:49,891 よーし お前ら 明日のことなんか考えるなよ! 594 00:28:49,891 --> 00:28:53,891 今日の体力は 今日で使い切れ! 595 00:28:56,891 --> 00:28:59,891 (拍手) 596 00:28:56,891 --> 00:28:59,891 (堀越)おめでとう。 597 00:28:59,891 --> 00:29:01,891 ありがとうございます! 598 00:29:03,891 --> 00:29:07,891 (滝岡)同じく 白河智樹。 599 00:29:03,891 --> 00:29:07,891 (白河)はい! 600 00:29:09,891 --> 00:29:13,891 (堀越)修了証書。 3等空曹 白河智樹。 601 00:29:14,891 --> 00:29:20,891 大型の台風が発生しました! 進め! 602 00:29:20,891 --> 00:29:22,891 ありがとうございます! 603 00:29:22,891 --> 00:29:24,891 (拍手) 604 00:29:24,891 --> 00:29:28,891 (滝岡)同じく 近藤守。 605 00:29:24,891 --> 00:29:28,891 (近藤)はい! 606 00:29:30,891 --> 00:29:34,891 (堀越)修了証書。 3等空曹 近藤守。 607 00:29:35,891 --> 00:29:38,891 これで終わりだと思ってないよな? 608 00:29:38,891 --> 00:29:40,891 ありがとうございます! 609 00:29:42,891 --> 00:29:44,891 (滝岡)空士長 西谷ランディー。 610 00:29:44,891 --> 00:29:46,891 はい! 611 00:29:47,891 --> 00:29:52,891 (堀越)修了証書。 空士長 西谷ランディー。 612 00:29:53,891 --> 00:29:55,891 ご褒美だ! 613 00:29:56,891 --> 00:29:59,891 ありがとうございます! 614 00:29:56,891 --> 00:29:59,891 おめでとう! 615 00:29:59,891 --> 00:30:02,891 ありがとうございます! 616 00:29:59,891 --> 00:30:02,891 (拍手) 617 00:30:02,891 --> 00:30:04,891 (滝岡)同じく 沢井仁。 618 00:30:04,891 --> 00:30:06,891 はい! 619 00:30:07,891 --> 00:30:12,891 (堀越)修了証書。 空士長 沢井仁。 620 00:30:13,891 --> 00:30:16,891 線状降水帯が発生しました! 621 00:30:16,891 --> 00:30:18,891 しばらく停滞の模様! 622 00:30:19,891 --> 00:30:22,891 (拍手) 623 00:30:19,891 --> 00:30:22,891 (堀越)おめでとう。 624 00:30:22,891 --> 00:30:26,891 ありがとうございます! 625 00:30:22,891 --> 00:30:26,891 (拍手) 626 00:30:26,891 --> 00:30:28,891 (滝岡)相互に敬礼。 627 00:30:28,891 --> 00:30:31,891 ᗒ敬礼! 628 00:30:28,891 --> 00:30:31,891 (東海林)敬礼! 629 00:30:31,891 --> 00:30:33,891 (学生たち)ありがとうございました! 630 00:30:36,891 --> 00:30:38,891 ᗒ直れ! 631 00:30:38,891 --> 00:30:40,891 直れ! 632 00:30:44,891 --> 00:30:46,891 (隊員)おめでとう。 633 00:30:44,891 --> 00:30:46,891 (東海林)ありがとうございます! 634 00:30:46,891 --> 00:30:48,891 ありがとうございました! 635 00:30:48,891 --> 00:30:51,891 (近藤)ありがとうございました! 636 00:30:48,891 --> 00:30:51,891 (隊員)頑張れ! 637 00:30:51,891 --> 00:30:55,891 (東海林)ありがとうございました! 638 00:30:51,891 --> 00:30:55,891 ありがとうございました! 639 00:30:56,891 --> 00:30:58,891 東海林勇気3曹! 640 00:30:56,891 --> 00:30:58,891 (東海林)はい! 641 00:30:58,891 --> 00:31:01,891 お前を学生長に任命する! 642 00:31:02,891 --> 00:31:06,891 みんなをまとめてくれ。 643 00:31:02,891 --> 00:31:06,891 (東海林)はい! 644 00:31:06,891 --> 00:31:10,891 お前は 誰かに命令されて 645 00:31:06,891 --> 00:31:10,891 ここへ来たのか? 646 00:31:10,891 --> 00:31:13,891 いえ! 自分の意思で ここに来ました! 647 00:31:13,891 --> 00:31:15,891 だったら言い訳するな! 648 00:31:15,891 --> 00:31:20,891 お前みたいな奴のために 649 00:31:15,891 --> 00:31:20,891 奥さんや子供は頑張らなきゃいけねえのか!? 650 00:31:21,891 --> 00:31:24,891 ありがとうございました! 651 00:31:21,891 --> 00:31:24,891 (森野)おめでとう。 652 00:31:24,891 --> 00:31:27,891 (東海林)敬礼! 653 00:31:24,891 --> 00:31:27,891 (学生たち)ありがとうございました! 654 00:31:27,891 --> 00:31:29,891 お疲れ。 655 00:31:29,891 --> 00:31:32,891 ありがとうございました! 656 00:31:29,891 --> 00:31:32,891 (拍手) 657 00:31:32,891 --> 00:31:35,891 (白河)ありがとうございます。 658 00:31:32,891 --> 00:31:35,891 頑張ります! 659 00:31:36,891 --> 00:31:39,891 (宇佐美の声)もっと甘えていいんだぜ? 660 00:31:39,891 --> 00:31:41,891 家族みたいによ。 661 00:31:42,891 --> 00:31:44,891 いくぞー!! 662 00:31:44,891 --> 00:31:46,891 いけー!! 663 00:31:47,891 --> 00:31:49,891 (学生たちの歓声) 664 00:31:51,891 --> 00:31:53,891 よくやった。 665 00:31:53,891 --> 00:31:56,891 ありがとうございます! 666 00:31:53,891 --> 00:31:56,891 (滝岡)おめでとう! 667 00:31:56,891 --> 00:31:59,891 仲間だったら 668 00:31:56,891 --> 00:31:59,891 遠く離れてても 信じてやれ。 669 00:32:00,891 --> 00:32:02,891 ありがとうございました! 670 00:32:00,891 --> 00:32:02,891 (滝岡)頑張れ。 671 00:32:03,891 --> 00:32:05,891 (近藤)ありがとうございます! 672 00:32:03,891 --> 00:32:05,891 お疲れさまです! 673 00:32:05,891 --> 00:32:09,891 ここにコンパス持ってんのは 674 00:32:05,891 --> 00:32:09,891 お前だけだ。 675 00:32:09,891 --> 00:32:11,891 自信持て。 676 00:32:11,891 --> 00:32:13,891 はい! やります! 677 00:32:15,891 --> 00:32:18,891 近藤! 頼んだからね! 678 00:32:20,891 --> 00:32:22,891 (近藤)ありがとうございます! 679 00:32:20,891 --> 00:32:22,891 (拍手) 680 00:32:23,891 --> 00:32:25,891 (教官)おめでとう! 681 00:32:23,891 --> 00:32:25,891 (近藤)ありがとうございます! 682 00:32:26,891 --> 00:32:28,891 ありがとうございます! 683 00:32:26,891 --> 00:32:28,891 (教官)おめでとう! 684 00:32:28,891 --> 00:32:30,891 (白河の声)誰か代わってくれ。 685 00:32:30,891 --> 00:32:34,891 (ランディー)僕 まだ やれます! 686 00:32:30,891 --> 00:32:34,891 任せろ! 687 00:32:34,891 --> 00:32:36,891 (ランディーの声)僕も嫌です! 688 00:32:36,891 --> 00:32:40,891 仁科さんが正しかったとか間違ってたとか 689 00:32:36,891 --> 00:32:40,891 そんなこと考えたくないです! 690 00:32:40,891 --> 00:32:42,891 それでも考えろ! 691 00:32:43,891 --> 00:32:45,891 おめでとう。 692 00:32:43,891 --> 00:32:45,891 ありがとうございます! 693 00:32:45,891 --> 00:32:47,891 頑張った。 694 00:32:45,891 --> 00:32:47,891 ありがとうございます。 695 00:32:48,891 --> 00:32:50,891 ありがとうございます。 696 00:32:50,891 --> 00:32:52,891 (拍手) 697 00:32:54,891 --> 00:32:58,891 (宇佐美の声)お前が 本気で 698 00:32:54,891 --> 00:32:58,891 心の底から そう思ってるなら→ 699 00:32:58,891 --> 00:33:00,891 1年間 死ぬ気で耐え抜け! 700 00:33:00,891 --> 00:33:06,891 そしたら 俺が 必ず 701 00:33:00,891 --> 00:33:06,891 お前を一人前の救難員にしてやる。 702 00:33:08,891 --> 00:33:10,891 ありがとうございます! 703 00:33:11,891 --> 00:33:14,891 (白河)ありがとうございました! 704 00:33:11,891 --> 00:33:14,891 (中林)おめでとう。 705 00:33:15,891 --> 00:33:17,891 おめでとう! 706 00:33:15,891 --> 00:33:17,891 (白河)ありがとうございます! 707 00:33:17,891 --> 00:33:19,891 (近藤)ありがとうございました! 708 00:33:17,891 --> 00:33:19,891 (中林)おめでとう。 709 00:33:19,891 --> 00:33:21,891 (近藤)ありがとうございます。 710 00:33:21,891 --> 00:33:24,891 お疲れ。 よくやった。 711 00:33:21,891 --> 00:33:24,891 (白河)ありがとうございます。 712 00:33:24,891 --> 00:33:33,891 ♬〜 713 00:33:33,891 --> 00:33:37,891 俺は 救難員だぜ! 714 00:33:39,891 --> 00:33:42,891 (東海林)ありがとうございました! 敬礼! 715 00:33:44,891 --> 00:33:46,891 (学生たち)ありがとうございました! 716 00:33:46,891 --> 00:33:50,891 (拍手) 717 00:33:50,891 --> 00:33:52,891 直れ! 718 00:33:52,891 --> 00:33:55,891 右向け 右! 719 00:33:55,891 --> 00:33:57,891 前へ進め! 720 00:33:57,891 --> 00:34:00,891 (拍手) 721 00:34:00,891 --> 00:34:02,891 (宇佐美の声)学生旗の引き継ぎを行う。 722 00:34:07,891 --> 00:34:10,891 (東海林) 723 00:34:07,891 --> 00:34:10,891 1年間 同期と支え合って 頑張れよ! 724 00:34:12,891 --> 00:34:15,891 はい! 725 00:34:12,891 --> 00:34:15,891 伝統に恥じぬよう 頑張ります! 726 00:34:18,891 --> 00:34:20,891 いいか? 727 00:34:20,891 --> 00:34:23,891 教官たちは 66期全員を卒業させるために→ 728 00:34:23,891 --> 00:34:26,891 厳しい訓練と叱咤激励をしてくれる! 729 00:34:26,891 --> 00:34:29,891 教官たちは 730 00:34:26,891 --> 00:34:29,891 たくさんの愛情を注いでくれる! 731 00:34:29,891 --> 00:34:33,891 それは まるで太陽のような 最高の栄養素だ! 732 00:34:33,891 --> 00:34:35,891 存分に吸収しろ! 733 00:34:35,891 --> 00:34:37,891 (66期生たち)はい! 734 00:34:37,891 --> 00:34:39,891 復唱! 735 00:34:40,891 --> 00:34:44,891 サンサン太陽! サンシャイン! 736 00:34:44,891 --> 00:34:48,891 (ランディー・近藤・白河・東海林) 737 00:34:44,891 --> 00:34:48,891 サンサン太陽! サンシャイン! 738 00:34:48,891 --> 00:34:51,891 あなたの恵みが私の力! 739 00:34:51,891 --> 00:34:55,891 (ランディー・近藤・白河・東海林) 740 00:34:51,891 --> 00:34:55,891 あなたの恵みが私の力! 741 00:34:55,891 --> 00:34:59,891 今日も 一日 頑張るぜー! 742 00:34:59,891 --> 00:35:03,891 (東海林・白河・近藤・ランディー) 743 00:34:59,891 --> 00:35:03,891 今日も 一日 頑張るぜー! 744 00:35:03,891 --> 00:35:08,891 ♬〜 745 00:35:08,891 --> 00:35:11,891 いやあ 65期 卒業しましたね。 746 00:35:11,891 --> 00:35:13,891 仁科も喜んでるだろ。 747 00:35:11,891 --> 00:35:13,891 ええ。 748 00:35:13,891 --> 00:35:15,891 ᗕ(東海林)入ります! 749 00:35:18,891 --> 00:35:20,891 (中林)なんだ? お前ら。 750 00:35:18,891 --> 00:35:20,891 どうした? 751 00:35:20,891 --> 00:35:22,891 敬礼! 752 00:35:23,891 --> 00:35:25,891 直れ! 753 00:35:25,891 --> 00:35:28,891 東海林学生 他4名 754 00:35:25,891 --> 00:35:28,891 教官の方々に用件があって参りました! 755 00:35:29,891 --> 00:35:31,891 おお〜 待ってました! 756 00:35:31,891 --> 00:35:33,891 何? 何? 757 00:35:37,891 --> 00:35:39,891 教官たちへプレゼントです! 758 00:35:41,891 --> 00:35:44,891 ありがとうございました! 759 00:35:41,891 --> 00:35:44,891 (学生たち)ありがとうございました! 760 00:35:44,891 --> 00:35:47,891 (横山)ありがとう! 761 00:35:44,891 --> 00:35:47,891 (大山)ありがとうな。 762 00:35:47,891 --> 00:35:49,891 開けるぞ! 763 00:35:50,891 --> 00:35:54,891 (ランディー)これからも 学生に 764 00:35:50,891 --> 00:35:54,891 檄を飛ばすと思うので のどはお大事に! 765 00:35:54,891 --> 00:35:56,891 (学生たち)お大事に! 766 00:35:54,891 --> 00:35:56,891 いや 飴か〜い! 767 00:35:56,891 --> 00:35:58,891 安っ! 768 00:35:59,891 --> 00:36:02,891 お前ら… バカ野郎が…。 769 00:36:03,891 --> 00:36:05,891 (白河)では 失礼しました! 770 00:36:05,891 --> 00:36:07,891 (学生たち)失礼しました! 771 00:36:05,891 --> 00:36:07,891 ありがとな。 772 00:36:07,891 --> 00:36:10,891 (横山)頑張れよ。 773 00:36:07,891 --> 00:36:10,891 (近藤)頑張ります! 774 00:36:10,891 --> 00:36:13,891 ありがとうございました! 775 00:36:10,891 --> 00:36:13,891 (横山)頑張れよ。 776 00:36:13,891 --> 00:36:15,891 (ランディー)ありがとうございました! 777 00:36:13,891 --> 00:36:15,891 ありがとう。 778 00:36:15,891 --> 00:36:17,891 ありがとうございました! 779 00:36:15,891 --> 00:36:17,891 ありがとう。 780 00:36:18,891 --> 00:36:20,891 (東海林)失礼しました! 781 00:36:18,891 --> 00:36:20,891 (ドアの閉まる音) 782 00:36:20,891 --> 00:36:26,891 ♬〜 783 00:36:33,891 --> 00:36:37,891 なんだ? まだ プラプラしてんのか。 784 00:36:33,891 --> 00:36:37,891 さっさと帰れ! 785 00:36:38,891 --> 00:36:40,891 せーの…。 786 00:36:40,891 --> 00:36:42,891 ジャカジャカ ジャカジャカ ジャカジャカ… 787 00:36:40,891 --> 00:36:42,891 ジャン! 788 00:36:49,891 --> 00:36:51,891 (近藤)主任教官! 789 00:36:51,891 --> 00:36:53,891 (学生たち)あっぱれだー!! 790 00:36:56,891 --> 00:36:58,891 お前ら! 791 00:37:05,891 --> 00:37:08,891 ジャカジャカ ジャカジャカ ジャカジャカ… 792 00:37:05,891 --> 00:37:08,891 ジャン! 793 00:37:09,891 --> 00:37:11,891 (学生たち)ええっ!? 794 00:37:11,891 --> 00:37:15,891 お前らも あっぱれだー!! 795 00:37:15,891 --> 00:37:17,891 (学生たちの笑い声) 796 00:37:18,891 --> 00:37:21,891 (一同の笑い声) 797 00:37:21,891 --> 00:37:23,891 (東海林)主任教官! 798 00:37:24,891 --> 00:37:26,891 「教官」って なんだよ…。 799 00:37:27,891 --> 00:37:29,891 1年間…。 800 00:37:29,891 --> 00:37:32,891 (学生たち)本当に 801 00:37:29,891 --> 00:37:32,891 ありがとうございました! 802 00:37:37,891 --> 00:37:39,891 (東海林)自分は→ 803 00:37:39,891 --> 00:37:43,891 もっと強くなって 804 00:37:39,891 --> 00:37:43,891 家族が誇れるPJに 必ず なります! 805 00:37:45,891 --> 00:37:47,891 (近藤)自分は→ 806 00:37:47,891 --> 00:37:52,891 迷った時 807 00:37:47,891 --> 00:37:52,891 ここのコンパスを信じて進みます! 808 00:37:55,891 --> 00:37:57,891 (長谷部)僕は→ 809 00:37:57,891 --> 00:38:01,891 教師になって 810 00:37:57,891 --> 00:38:01,891 生徒たちの最後の砦になります! 811 00:38:02,891 --> 00:38:04,891 (ランディー)僕は→ 812 00:38:04,891 --> 00:38:06,891 みんなを引っ張るタイプじゃないけど→ 813 00:38:06,891 --> 00:38:09,891 いつも 陰から見守ってくれた 814 00:38:06,891 --> 00:38:09,891 主任教官のように→ 815 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 これからも仲間を支えていきます! 816 00:38:13,891 --> 00:38:15,891 (白河)主任教官は→ 817 00:38:15,891 --> 00:38:19,891 俺の弱さを知っても 818 00:38:15,891 --> 00:38:19,891 ヒーローになれると言ってくれました。 819 00:38:19,891 --> 00:38:23,891 今 俺のヒーローは 宇佐美曹長です! 820 00:38:25,891 --> 00:38:27,891 (藤木)私は→ 821 00:38:27,891 --> 00:38:30,891 必ず FEになります! 822 00:38:30,891 --> 00:38:35,891 今度は 私が 823 00:38:30,891 --> 00:38:35,891 宇佐美曹長や仲間を見守ります! 824 00:38:36,891 --> 00:38:38,891 俺は→ 825 00:38:38,891 --> 00:38:41,891 絶対に主任教官を超えてみせます! 826 00:38:41,891 --> 00:38:45,891 俺たちは家族なら 827 00:38:41,891 --> 00:38:45,891 必ず おやじを超えていきます! 828 00:38:45,891 --> 00:39:05,891 ♬〜 829 00:39:05,891 --> 00:39:07,891 集まれ!! 830 00:39:07,891 --> 00:39:09,891 (学生たち)おう! 831 00:39:20,891 --> 00:39:22,891 一つ! 832 00:39:22,891 --> 00:39:25,891 誠実 謙虚であれ! 833 00:39:26,891 --> 00:39:28,891 一つ! 834 00:39:28,891 --> 00:39:30,891 己を磨き 備えよ! 835 00:39:31,891 --> 00:39:33,891 一つ! 836 00:39:33,891 --> 00:39:35,891 後輩を育成せよ! 837 00:39:37,891 --> 00:39:41,891 ここは ただの通過点にすぎない! 838 00:39:42,891 --> 00:39:47,891 これからの現実のほうが 839 00:39:42,891 --> 00:39:47,891 お前らにとっては厳しい! 840 00:39:48,891 --> 00:39:52,891 それは 長谷部も藤木にしても そうだろう! 841 00:39:54,891 --> 00:40:00,891 お前らは ここで 842 00:39:54,891 --> 00:40:00,891 何度も ぶざまに ぶっ倒れた! 843 00:40:01,891 --> 00:40:06,891 何度も心が折れそうになって 844 00:40:01,891 --> 00:40:06,891 情けなく泣いた! 845 00:40:08,891 --> 00:40:16,891 何度も恐怖にのみ込まれそうになって 846 00:40:08,891 --> 00:40:16,891 情けねえ顔をさらしてきた! 847 00:40:16,891 --> 00:40:23,891 まだ 卵から生まれたひな鳥のくせに 848 00:40:16,891 --> 00:40:23,891 一丁前の口をたたくな! 849 00:40:26,891 --> 00:40:29,891 だがな→ 850 00:40:29,891 --> 00:40:34,891 そんなお前らの姿を 俺は決して忘れない! 851 00:40:36,891 --> 00:40:44,891 お前らが ここで踏み固めた地面は 852 00:40:36,891 --> 00:40:44,891 確実に道になった! 853 00:40:45,891 --> 00:40:49,891 だがな それで終わりじゃないぜ! 854 00:40:51,891 --> 00:40:57,891 これから お前らは 855 00:40:51,891 --> 00:40:57,891 後輩のために新しい道を作っていくんだ! 856 00:40:59,891 --> 00:41:04,891 俺たちが作った道を力強く踏みしめて→ 857 00:41:04,891 --> 00:41:09,891 お前らしかできない道を 858 00:41:04,891 --> 00:41:09,891 しっかりと作っていけ! 859 00:41:10,891 --> 00:41:12,891 (学生たち)はい! 860 00:41:14,891 --> 00:41:17,891 65期の諸君! 861 00:41:20,891 --> 00:41:24,891 でっかい翼で飛ぶ日を→ 862 00:41:24,891 --> 00:41:26,891 待ってるぜ! 863 00:41:33,891 --> 00:41:35,891 (勇菜)〈自衛隊の主たる任務は→ 864 00:41:35,891 --> 00:41:40,891 日本国民の生命と財産 865 00:41:35,891 --> 00:41:40,891 国土を守ることにある〉 866 00:41:41,891 --> 00:41:43,891 (ドアの開く音) 867 00:41:44,891 --> 00:41:47,891 (沢井瑞枝)また 小牧基地か。 遠いね。 868 00:41:47,891 --> 00:41:49,891 また しばらく帰ってこれないと思うけど…。 869 00:41:49,891 --> 00:41:52,891 こっちのことは いいから。 870 00:41:49,891 --> 00:41:52,891 いってらっしゃい。 871 00:41:53,891 --> 00:41:55,891 あ〜…。 872 00:41:55,891 --> 00:41:57,891 体だけは大事に。 873 00:41:57,891 --> 00:41:59,891 (瑞枝)うん。 874 00:41:57,891 --> 00:41:59,891 うん。 875 00:42:01,891 --> 00:42:03,891 (瑞枝)仁。 876 00:42:04,891 --> 00:42:06,891 いつも ありがとうね。 877 00:42:06,891 --> 00:42:08,891 ん? 878 00:42:09,891 --> 00:42:12,891 仁は みんなを守ってるよ。 879 00:42:13,891 --> 00:42:15,891 そう? 880 00:42:15,891 --> 00:42:17,891 うん。 881 00:42:20,891 --> 00:42:22,891 いってきます! 882 00:42:22,891 --> 00:42:24,891 いってらっしゃい! 883 00:42:24,891 --> 00:42:31,891 ♬〜 884 00:42:31,891 --> 00:42:35,891 (勇菜)〈航空救難団は 885 00:42:31,891 --> 00:42:35,891 災害派遣の印象が強いが→ 886 00:42:35,891 --> 00:42:37,891 主たる任務は違う〉 887 00:42:39,891 --> 00:42:44,891 (勇菜)〈主たる任務は 888 00:42:39,891 --> 00:42:44,891 自衛隊の航空機に事故が発生した場合に→ 889 00:42:44,891 --> 00:42:48,891 その搭乗員の捜索救助を行うことだ〉 890 00:42:48,891 --> 00:42:54,891 ♬〜 891 00:42:54,891 --> 00:42:58,891 8月1日付で衛生隊配置になりました 892 00:42:54,891 --> 00:42:58,891 宇佐美真子です。 893 00:42:58,891 --> 00:43:00,891 よろしくお願いします。 894 00:42:58,891 --> 00:43:00,891 よろしくお願いします。 895 00:43:00,891 --> 00:43:02,891 (勇菜)〈「他を生かすために」〉 896 00:43:02,891 --> 00:43:05,891 〈そのPJの精神が どれほど尊いことか〉 897 00:43:06,891 --> 00:43:09,891 (勇菜)〈「救え」のひと言が 898 00:43:06,891 --> 00:43:09,891 どんなに厳しいことか〉 899 00:43:09,891 --> 00:43:13,891 〈そのために生きることが 900 00:43:09,891 --> 00:43:13,891 どんなに美しいことか〉 901 00:43:14,891 --> 00:43:16,891 はい… すいません。 902 00:43:16,891 --> 00:43:19,891 わかりました。 903 00:43:16,891 --> 00:43:19,891 はい 失礼いたします。 904 00:43:19,891 --> 00:43:26,891 ♬〜 905 00:43:26,891 --> 00:43:28,891 (勇菜)〈私には→ 906 00:43:28,891 --> 00:43:32,891 見知らぬ誰かの命を救う力なんて 907 00:43:28,891 --> 00:43:32,891 ないかもしれない〉 908 00:43:32,891 --> 00:43:38,891 ♬〜 909 00:43:38,891 --> 00:43:41,891 (勇菜)〈それでも 自分の心一つで→ 910 00:43:41,891 --> 00:43:45,891 誰かの心を救うことは 911 00:43:41,891 --> 00:43:45,891 できるのではないだろうか〉 912 00:43:45,891 --> 00:43:55,891 ♬〜 913 00:43:55,891 --> 00:43:58,891 無線機 大丈夫か? 914 00:43:55,891 --> 00:43:58,891 準備 オッケーです! 915 00:43:59,891 --> 00:44:03,891 (勇菜)〈だから せめて 916 00:43:59,891 --> 00:44:03,891 目の前の人に手を伸ばす〉 917 00:44:03,891 --> 00:44:06,891 さあ 上げるだけ上げるぞ。 918 00:44:03,891 --> 00:44:06,891 やりましょう! 919 00:44:06,891 --> 00:44:09,891 (勇菜) 920 00:44:06,891 --> 00:44:09,891 〈理不尽極まりない この世界で→ 921 00:44:09,891 --> 00:44:12,891 私も 誰かに手を差し伸べたい〉 922 00:44:13,891 --> 00:44:17,891 (勇菜) 923 00:44:13,891 --> 00:44:17,891 〈これは 人命救助最後の砦ともいわれる→ 924 00:44:17,891 --> 00:44:20,891 航空救難団の教育隊において→ 925 00:44:20,891 --> 00:44:22,891 命だけではなく→ 926 00:44:22,891 --> 00:44:26,891 心を救うために 厳しい訓練を課す教官と→ 927 00:44:26,891 --> 00:44:28,891 そこに挑んだ学生たちの→ 928 00:44:28,891 --> 00:44:30,891 覚悟と熱狂の記録だ〉