1 00:00:23,023 --> 00:00:24,608 (アキコ)いらっしゃいませ (しまちゃん)いらっしゃいませ 2 00:00:36,787 --> 00:00:38,456 (しまちゃん) こちらが今日のサンドイッチです 3 00:00:38,539 --> 00:00:40,124 (ミサト)ありがとうございます 4 00:00:41,959 --> 00:00:44,003 (アキコ)お願いします (しまちゃん)はい 5 00:00:50,092 --> 00:00:51,677 (しまちゃん)失礼いたします 6 00:00:51,761 --> 00:00:55,139 (アキコ)先生 お元気でしょうか 7 00:00:56,766 --> 00:01:01,061 私の始めたお店は まだまだだとは思いますが— 8 00:01:01,562 --> 00:01:07,443 何となく少しだけ何かが見えてきたような そんな感じがしています 9 00:01:07,526 --> 00:01:09,069 (しまちゃん)ありがとうございます 10 00:01:10,362 --> 00:01:12,072 (戸の開く音) 11 00:01:12,156 --> 00:01:14,533 (しまちゃん)いらっしゃいませ (アキコ)いらっしゃいませ 12 00:01:14,950 --> 00:01:19,413 (アキコ)人が楽しく おいしいものを 食べることができる— 13 00:01:19,705 --> 00:01:21,582 ただ それだけの場所 14 00:01:23,417 --> 00:01:27,338 そんなことを思いながら 毎日を重ねています 15 00:01:27,922 --> 00:01:29,256 (しまちゃん)お願いします (アキコ)はい 16 00:01:29,340 --> 00:01:31,717 (しまちゃん)チキンとコールスローの サンドをロールパンで 17 00:01:31,801 --> 00:01:32,968 (アキコ)はい (しまちゃん)お願いします 18 00:01:44,355 --> 00:01:45,815 (しまちゃん)お水 お入れします 19 00:01:45,898 --> 00:01:48,818 (アキコ)ただ そう思う時— 20 00:01:49,109 --> 00:01:54,406 なぜか私は母のやっていた食堂を 思い出してしまいます 21 00:02:07,628 --> 00:02:10,089 (ママ)アキちゃん (アキコ)あっ こんばんは 22 00:02:10,798 --> 00:02:15,094 (ママ)あんなに繁盛してんだからさ もう少し営業したら? 23 00:02:15,636 --> 00:02:18,556 (アキコ)ああ あの 前にも言いましたけど 2人だけですし— 24 00:02:18,639 --> 00:02:21,809 あの あんまり しまちゃんに 無理させるのもね かわいそうなんで 25 00:02:22,393 --> 00:02:25,896 (ママ)アキちゃん あんた ホント商売 分かってないわ 26 00:02:26,438 --> 00:02:28,190 うちの店だってね— 27 00:02:28,274 --> 00:02:31,610 昔は ひっきりなしに お客が来ていたもんよ 28 00:02:31,694 --> 00:02:33,237 あんただって知ってるでしょ? 29 00:02:33,696 --> 00:02:34,697 ええ 30 00:02:34,780 --> 00:02:38,200 (ママ)あの頃は ホントに よく働いたのよ 31 00:02:38,284 --> 00:02:41,203 いろんな店 行って勉強もしたわ 32 00:02:41,745 --> 00:02:46,750 商売にはね 多少の無理をしなきゃ いけない時もあるの 33 00:02:46,834 --> 00:02:49,712 特に始めたばっかりの時はね 34 00:02:50,212 --> 00:02:53,507 これでいいってことはないのよ 分かる? 35 00:02:54,466 --> 00:02:55,634 はい 36 00:02:55,843 --> 00:02:59,597 怠けたら 先はないと思わなきゃ 37 00:03:01,223 --> 00:03:02,224 じゃあ 38 00:03:07,855 --> 00:03:13,736 (ウクレレの演奏) 39 00:03:32,713 --> 00:03:33,714 (アキコ)こんばんは 40 00:03:33,797 --> 00:03:36,592 (ヤマダ)ああっ いらっしゃい ハハッ ハ… 41 00:03:36,675 --> 00:03:38,177 (ヤマダ)お店用? (アキコ)はい 42 00:03:38,260 --> 00:03:40,638 (ヤマダ)おお じゃあ これなんか どうかなあ 43 00:03:40,721 --> 00:03:43,015 清楚(せいそ)でキリッとしてて お店に似合うんじゃないかな 44 00:03:43,098 --> 00:03:44,600 (アキコ)う~ん… 45 00:03:44,683 --> 00:03:47,394 (ヤマダ)あっ それとも これぐらい さりげないほうがいい? 46 00:03:47,478 --> 00:03:48,562 これ 47 00:03:48,646 --> 00:03:49,855 (アキコ)あっ いいですねえ (ヤマダ)うん 48 00:03:49,939 --> 00:03:52,691 (アキコ)う~ん じゃあ 両方 頂きます 49 00:03:52,775 --> 00:03:56,695 (ヤマダ)おっ ありがとうございまーす じゃあ これと… 50 00:03:59,031 --> 00:04:02,201 あっ よいしょ はーい 51 00:04:06,997 --> 00:04:11,794 アキちゃんの店ねえ うちのお客さんの間でも評判なのよ 52 00:04:12,378 --> 00:04:14,672 この間も行ったら もう売り切れだったって 53 00:04:14,755 --> 00:04:17,508 あっ そうですか 申し訳なかったですね 54 00:04:17,591 --> 00:04:18,717 (ヤマダ)ハハ… 55 00:04:20,219 --> 00:04:21,679 ハッピーのママに叱られちゃいました 56 00:04:21,762 --> 00:04:25,641 あんたは商売 分かってないって 無理してでも開けなきゃって 57 00:04:25,724 --> 00:04:30,688 (ヤマダ)アハッ あの人はね そもそも頑丈なの 体のつくりが 58 00:04:30,771 --> 00:04:33,774 常人と違うんだから気にすることないよ はい 千円でーす 59 00:04:33,857 --> 00:04:35,734 (アキコ)はい じゃあ これ (ヤマダ)はい 60 00:04:36,527 --> 00:04:40,155 ああ でもカヨさんも 休まない人だったよねえ 61 00:04:40,239 --> 00:04:42,783 ああ そうでしたねえ うん… 62 00:04:42,866 --> 00:04:46,829 あっ いや でも あの それぞれ やり方があるわけだから 63 00:04:46,912 --> 00:04:50,207 まあ 僕みたいな花屋もいるわけだし スダさんに至っちゃあね… 64 00:04:50,290 --> 00:04:53,168 いいえ そんな… もう お二人とも大先輩ですから 65 00:04:53,252 --> 00:04:54,753 あっ そう? じゃあね… 66 00:04:54,837 --> 00:04:56,380 (小銭の音) 67 00:04:56,463 --> 00:04:58,007 (ヤマダ)200円 オマケしちゃう (アキコ)いや いや いや そんな… 68 00:04:58,090 --> 00:04:59,383 (ヤマダ)いやいや いいから いいから (アキコ)いやいや ダメです ダメです 69 00:04:59,466 --> 00:05:01,385 (ヤマダ)いいって ほら はい (アキコ)ええ~ 70 00:05:01,468 --> 00:05:03,220 (アキコ)え~ あっ… (ヤマダ)後輩なんだから 71 00:05:03,303 --> 00:05:04,930 (アキコ)すいません (ヤマダ)はい はい 72 00:05:05,014 --> 00:05:06,098 これも 73 00:05:06,640 --> 00:05:09,309 (アキコ)ありがとうございます (ヤマダ)はい ありがとうございました 74 00:05:09,393 --> 00:05:11,395 (ヤマダ)毎度~ (アキコ)はーい 75 00:05:11,478 --> 00:05:12,479 (ヤマダ)じゃ また お店行きます 76 00:05:12,563 --> 00:05:14,106 (アキコ)ありがとうございます (ヤマダ)うん じゃあね 気をつけて 77 00:05:14,189 --> 00:05:15,357 (アキコ)はい 失礼しまーす 78 00:05:15,441 --> 00:05:16,775 (ヤマダ)ありがとうございまーす 79 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 (しまちゃん)すいません 寝坊しました 80 00:05:21,739 --> 00:05:23,115 (アキコ)おはよ 81 00:05:24,908 --> 00:05:28,662 おっと~ 大丈夫? 慌てないでいいから 82 00:05:28,746 --> 00:05:30,581 (しまちゃん)すいません (アキコ)フフッ 83 00:05:39,381 --> 00:05:40,382 (戸の開く音) 84 00:05:40,674 --> 00:05:42,760 (しまちゃん)いらっしゃいませ (アキコ)いらっしゃいませ 85 00:05:43,594 --> 00:05:45,179 (しまちゃん)どうぞ (母親)はい 86 00:05:45,429 --> 00:05:47,181 緊張しちゃうね 87 00:05:55,564 --> 00:05:56,899 (しまちゃん)こちら メニューです 88 00:05:56,982 --> 00:06:00,444 え~ 2種類のサンドイッチから 1つ お選びいただいて— 89 00:06:00,527 --> 00:06:01,987 サンドイッチのパンを3種類から… 90 00:06:02,071 --> 00:06:03,447 (母親)すいません (しまちゃん)はい 91 00:06:03,530 --> 00:06:06,325 (母親)野菜は全部 無農薬なのですか? 92 00:06:06,658 --> 00:06:10,037 (しまちゃん)ええ ええと~ 野菜は… 93 00:06:10,120 --> 00:06:11,497 (アキコ)いらっしゃいませ 94 00:06:11,580 --> 00:06:14,083 えーと 野菜は ほとんどが 無農薬ですけれども— 95 00:06:14,166 --> 00:06:16,043 低農薬のものもあります 96 00:06:16,126 --> 00:06:20,631 じゃあ 産地と どの野菜が低農薬なのか 教えてください 97 00:06:20,714 --> 00:06:21,715 はい 98 00:06:21,799 --> 00:06:24,176 子供に変なもの 食べさせたくないんです 99 00:06:24,259 --> 00:06:27,471 あっ 分かりました 少々お待ちください 100 00:06:43,654 --> 00:06:45,989 はい こちらになってます 101 00:06:49,868 --> 00:06:53,956 じゃあ チキンのサンドイッチを こちらのパンで 102 00:06:54,039 --> 00:06:56,375 あっ はい ありがとうございます 103 00:07:00,546 --> 00:07:02,422 (しまちゃん)お待たせしました 104 00:07:03,757 --> 00:07:05,175 (母親)はーい 105 00:07:08,262 --> 00:07:10,430 じゃあね ともちゃん… 106 00:07:10,514 --> 00:07:12,141 (しまちゃん)失礼します 107 00:07:13,725 --> 00:07:16,937 (母親)タマネギとアボカドは 食べちゃダメよ 108 00:07:17,563 --> 00:07:20,315 あっ ちょっ… ともちゃん 109 00:07:20,399 --> 00:07:23,152 ダメ そんなの食べちゃダメだって 110 00:07:23,402 --> 00:07:24,903 ともちゃん 111 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 (客)ごちそうさまでした 112 00:07:26,321 --> 00:07:27,656 (アキコ・しまちゃん) ありがとうございました 113 00:07:27,739 --> 00:07:29,366 (しまちゃん)2400円です 114 00:07:29,449 --> 00:07:31,827 (母親)言うこと聞いて ともちゃん 115 00:07:31,910 --> 00:07:36,123 ほら 早く… 出して 116 00:07:37,708 --> 00:07:40,210 (母親)あっ ちょっと~ (しまちゃん)ありがとうございました 117 00:07:40,210 --> 00:07:41,044 (母親)あっ ちょっと~ (しまちゃん)ありがとうございました 118 00:07:40,210 --> 00:07:41,044 (戸の開閉音) 119 00:07:41,044 --> 00:07:41,336 (戸の開閉音) 120 00:07:41,336 --> 00:07:43,255 (戸の開閉音) 121 00:07:41,336 --> 00:07:43,255 (母親)ともちゃん やめなさい 122 00:07:44,882 --> 00:07:48,260 ともちゃん 言うこと聞かないの? 123 00:07:48,343 --> 00:07:52,055 ほら 出しなさい ともちゃん! 124 00:07:54,641 --> 00:07:55,934 (しまちゃん)ありがとうございました 125 00:07:56,018 --> 00:07:57,644 (アキコ)ありがとうございました 126 00:08:00,647 --> 00:08:02,191 (母親)ごちそうさまでした (アキコたち)ありがとうございました 127 00:08:02,274 --> 00:08:05,027 (母親)あっ ともちゃん ちょっと 待って! 128 00:08:05,110 --> 00:08:06,737 待ちなさい! 129 00:08:14,119 --> 00:08:17,122 (しまちゃん) 随分 神経質なお母さんでしたね 130 00:08:17,206 --> 00:08:18,749 (アキコ)そうだね 131 00:08:19,917 --> 00:08:22,252 でも小さい子供を育ててる人は— 132 00:08:22,336 --> 00:08:26,381 あのぐらい神経質になっちゃうのかもね 特に今は 133 00:08:27,132 --> 00:08:30,594 (しまちゃん)そんなに気になるんなら 外食なんて 何でするんでしょう? 134 00:08:30,677 --> 00:08:33,096 自分で作って食べさせたらいいのに 135 00:08:33,555 --> 00:08:36,725 (アキコ)きっと あのお母さんも いつもは そうしてるんだと思うよ 136 00:08:37,017 --> 00:08:40,020 でも たまには外で食べたいって 思うんじゃない? 137 00:08:41,188 --> 00:08:42,522 (しまちゃん)そっか (アキコ)うん 138 00:08:42,606 --> 00:08:46,151 (しまちゃん)そうですよね お母さんって いろいろ… 139 00:08:46,235 --> 00:08:48,111 しまちゃんのお母さん どういう人なの? 140 00:08:48,195 --> 00:08:49,780 えっ うちの母ですか? 141 00:08:49,863 --> 00:08:51,073 (アキコ)うん 142 00:08:51,156 --> 00:08:55,494 うちは 父が食事のことに厳しくて— 143 00:08:55,577 --> 00:08:58,997 人が作ったものには文句を言っては いけないっていう人で… 144 00:08:59,081 --> 00:09:00,832 (アキコ)ふ~ん そうなんだ 145 00:09:00,916 --> 00:09:02,167 はい 146 00:09:03,126 --> 00:09:06,797 子供の頃 夕飯の煮物が ちょっと しょっぱくて— 147 00:09:06,880 --> 00:09:11,551 それを母に言ったら 父から お箸を取り上げられて— 148 00:09:11,635 --> 00:09:15,013 “人が作ったものに そんなこと言うんなら もう食べなくていい”って— 149 00:09:15,097 --> 00:09:17,224 ひどく叱られました 150 00:09:17,307 --> 00:09:18,934 (アキコ)ふ~ん 151 00:09:19,017 --> 00:09:21,520 おなかがすいて眠れなくて— 152 00:09:21,603 --> 00:09:25,899 そしたら母が おにぎりを そっと部屋に持ってきてくれたんです 153 00:09:25,983 --> 00:09:29,403 (アキコ)ふ~ん お母さん 優しいね 154 00:09:30,070 --> 00:09:31,363 でも きっと お父さんも— 155 00:09:31,446 --> 00:09:34,449 何か思ってのことが あったんだろうね うん 156 00:09:36,868 --> 00:09:38,996 大人になって 父が言っていたことも— 157 00:09:39,079 --> 00:09:41,331 何だか分かるような気がします 158 00:09:41,415 --> 00:09:44,459 (アキコ)ふ~ん そうねえ 159 00:09:46,336 --> 00:09:49,089 さっ 今日は これで終わりにしましょうか 160 00:09:49,172 --> 00:09:50,215 (しまちゃん)はい (アキコ)はい 161 00:09:52,092 --> 00:09:54,386 (アキコ)お疲れさま (しまちゃん)お疲れさまでした 162 00:10:00,017 --> 00:10:01,727 (ユキ)お疲れさまでーす 163 00:10:02,602 --> 00:10:04,813 あっ しまちゃん! 164 00:10:05,605 --> 00:10:07,065 (しまちゃん)あっ ユキちゃん (ユキ)お疲れさま 165 00:10:07,149 --> 00:10:08,984 (しまちゃん)お疲れさま (ユキ)もう終わったの? 166 00:10:09,067 --> 00:10:10,193 (しまちゃん)うん 167 00:10:11,987 --> 00:10:15,741 (ユキ)何か早く終わっちゃった って いつものことなんだけどね 168 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 (しまちゃん)大丈夫なの? 169 00:10:16,908 --> 00:10:19,661 (ユキ)だって お店 そんなに お客さん来ないんだもん 夜 170 00:10:19,745 --> 00:10:21,371 (しまちゃん)そうなんだ (ユキ)うん 171 00:10:23,040 --> 00:10:25,292 (ユキ)しまちゃん 仕事 楽しそうだね 172 00:10:25,375 --> 00:10:26,460 (しまちゃん)うん 173 00:10:27,044 --> 00:10:30,172 自分で お店やったりしたいの? フフッ 174 00:10:30,255 --> 00:10:33,342 そんなふうに思ったことないけど… 175 00:10:33,425 --> 00:10:37,888 あっ そうなんだ あたし 修業してんのかと思ってた 176 00:10:37,971 --> 00:10:40,349 (しまちゃん)えっ? (ユキ)フフッ だってさ— 177 00:10:40,432 --> 00:10:43,560 アキコさんの あのやり方って 結構 癖あるし— 178 00:10:43,643 --> 00:10:46,480 だから あそこで働いてんだと思ってた 179 00:10:47,022 --> 00:10:52,027 それにさあ ずっとバイトってわけにも いかないじゃん 180 00:10:52,736 --> 00:10:54,446 そうかなあ 181 00:10:55,238 --> 00:10:57,657 でも まだ始めたばっかりだし 182 00:10:57,741 --> 00:11:01,536 今は やっと仕事に慣れてきたとこだから 183 00:11:02,746 --> 00:11:06,875 そっか… それはそうかもね 184 00:11:11,630 --> 00:11:15,258 アキコさんてさ もともと編集者だったんでしょ? 185 00:11:15,342 --> 00:11:16,343 (しまちゃん)うん 186 00:11:16,426 --> 00:11:18,678 お母さんが やってたお店もあって— 187 00:11:18,762 --> 00:11:22,724 でも仕事スパッとやめて そのお店やったら はやっちゃって… 188 00:11:23,809 --> 00:11:25,894 すごいよね アキコさん 189 00:11:26,269 --> 00:11:29,022 できる人には できちゃうんだよね 190 00:11:29,523 --> 00:11:33,235 あたしなんてさ 大学 中退だし— 191 00:11:33,318 --> 00:11:37,239 自分の実家 普通のサラリーマンだし もう何もないもんな 192 00:11:40,617 --> 00:11:43,161 でも 店 始めるって— 193 00:11:43,245 --> 00:11:47,165 すごい勇気が 必要だったんじゃないかって思うよ 194 00:11:47,249 --> 00:11:50,001 アキコさん すごく真剣だし— 195 00:11:50,085 --> 00:11:54,339 いろいろ悩むことも あるんじゃないかなあ 196 00:11:54,881 --> 00:11:57,467 (ユキ)ふーん そっかな 197 00:11:58,009 --> 00:12:02,722 何か さらっと余裕でやってる感じに 見えちゃうけど 198 00:12:03,306 --> 00:12:05,725 私にも全然 そういうこと言わないんだけど 199 00:12:05,809 --> 00:12:10,230 フッ うちのママなんて 思ったこと全部 言っちゃうからね 200 00:12:10,313 --> 00:12:11,523 フフッ 201 00:12:11,606 --> 00:12:13,942 でも案外 そうじゃないかもよ 202 00:12:14,317 --> 00:12:15,318 (ユキ)えっ? 203 00:12:16,236 --> 00:12:18,405 あっ あたし こっちだから 204 00:12:19,239 --> 00:12:21,533 (ユキ)じゃあね バイバイ (しまちゃん)さよなら 205 00:12:26,037 --> 00:12:28,165 (たろの鳴き声) (アキコ)うん 206 00:12:28,748 --> 00:12:30,917 (アキコ)ただいまー (たろの鳴き声) 207 00:12:31,460 --> 00:12:33,378 (アキコ)はいはい~ 208 00:12:34,045 --> 00:12:36,715 (アキコ)うん よしよしよし (たろの鳴き声) 209 00:12:37,090 --> 00:12:39,468 (アキコ)はい お疲れさま 210 00:12:39,551 --> 00:12:42,095 よしよし うん 211 00:12:44,473 --> 00:12:46,308 (たろの鳴き声) (アキコ)ご飯 食べる? 212 00:13:04,784 --> 00:13:06,203 ハァ… 213 00:13:12,459 --> 00:13:14,127 (アキコ)おお~ 214 00:13:19,466 --> 00:13:22,719 (打撃音) (ファンファーレ) 215 00:13:22,802 --> 00:13:23,887 (アキコ)おっ 216 00:13:26,640 --> 00:13:28,099 おお~ 217 00:13:34,397 --> 00:13:35,732 (アキコ)あっ (しまちゃん)どうぞ 218 00:13:35,815 --> 00:13:37,067 (アキコ)ありがと 219 00:13:37,150 --> 00:13:40,070 いやあ しまちゃん さすがだね~ 220 00:13:40,153 --> 00:13:42,614 想像してたより本格的だったんだね やっぱり 221 00:13:42,697 --> 00:13:46,743 (しまちゃん)そんなことないですよ 久しぶりだったんで腰が浮いてました 222 00:13:46,826 --> 00:13:48,870 (アキコ)いや~ すごい 223 00:13:51,623 --> 00:13:54,042 (しまちゃん)アキコさんも よかったらどうですか 頭脳パン 224 00:13:54,501 --> 00:13:55,919 頭脳パン? 225 00:13:56,211 --> 00:13:57,879 ん? 何これ 226 00:13:58,296 --> 00:13:59,631 食べたことないですか? 227 00:13:59,714 --> 00:14:00,799 (アキコ)ない 228 00:14:04,261 --> 00:14:08,473 私 小さい頃から おやつは大体 これでした 229 00:14:08,557 --> 00:14:11,601 頭がよくなる成分が入ってるとかで 230 00:14:11,685 --> 00:14:15,730 ホント~? えっ それ 効いた? 231 00:14:16,398 --> 00:14:17,857 (しまちゃん)さあ… 232 00:14:17,941 --> 00:14:22,153 志望校には入れましたけど 体力で入ってますから 233 00:14:22,237 --> 00:14:23,238 ハハハハッ 234 00:14:23,321 --> 00:14:24,698 (しまちゃん)フフフ… 235 00:14:36,418 --> 00:14:40,797 フフッ フッ… フフフフ… 236 00:14:40,880 --> 00:14:43,425 何? 何? 237 00:14:44,217 --> 00:14:48,722 子供の頃も弟と2人 こうやって黙って食べたなーって思い出して 238 00:14:48,805 --> 00:14:52,517 (アキコ)ふ~ん えっ しまちゃん 何人兄弟? 239 00:14:52,601 --> 00:14:54,311 弟と2人です 240 00:14:54,394 --> 00:14:57,230 (アキコ)ふ~ん 弟さん 何歳なの? 241 00:14:57,314 --> 00:14:58,940 私 双子なんです 242 00:14:59,024 --> 00:15:01,943 えっ ホント? 243 00:15:02,485 --> 00:15:06,740 はい 弟のほうが 私より優しいっていうか— 244 00:15:06,823 --> 00:15:08,992 頼りないっていうか— 245 00:15:09,075 --> 00:15:12,245 ケンカしても 私が いつも勝ってたんですけど— 246 00:15:12,329 --> 00:15:15,832 いつも親から怒られるのも私でした 247 00:15:15,915 --> 00:15:17,083 (アキコ)ふ~ん 248 00:15:17,167 --> 00:15:18,376 アキコさんは? 249 00:15:18,460 --> 00:15:20,128 (しまちゃん)あっ あっ そうか (アキコ)ん? 250 00:15:20,211 --> 00:15:23,089 一人っ子だから ケンカとか ないですよね 251 00:15:23,173 --> 00:15:24,841 うん ないね 252 00:15:27,719 --> 00:15:32,182 アキコさんは子供の頃 どんなおやつ 食べてたんですか? 253 00:15:32,641 --> 00:15:34,559 おやつかあ 254 00:15:34,643 --> 00:15:40,482 うちは母が お店やってたからね これといって特にないかなあ 255 00:15:41,316 --> 00:15:44,235 食事も お店の残り物が多かったし— 256 00:15:44,611 --> 00:15:48,323 飽きちゃって もう子供の頃から 自分で料理してたわ 257 00:15:49,991 --> 00:15:54,537 だからアキコさん 料理している姿が 自然な感じなんですね 258 00:15:55,497 --> 00:15:57,290 へえ そう? 259 00:15:58,416 --> 00:16:00,669 まっ 料理するのは好きだったけど— 260 00:16:01,252 --> 00:16:04,673 でも まさか仕事にするとは 思ってなかったなあ 261 00:16:04,756 --> 00:16:06,633 (しまちゃん)そうなんですか? (アキコ)うーん 262 00:16:06,716 --> 00:16:12,430 私には あのお店にいるアキコさんは 自分の場所にいるって感じがします 263 00:16:12,972 --> 00:16:14,766 いいなあって思います 264 00:16:14,849 --> 00:16:19,479 自分にも そういう場所が できるのかなーなんて… 265 00:16:22,941 --> 00:16:27,821 そうね しまちゃんは植物かな 植物が いっぱいある所 266 00:16:28,530 --> 00:16:29,572 植物ですか 267 00:16:29,656 --> 00:16:30,657 (アキコ)うん 268 00:16:31,700 --> 00:16:33,201 ジャングルとか… 269 00:16:34,577 --> 00:16:38,665 (アキコ)フフッ ジャングル いいんじゃないでしょうか ねえ 270 00:16:39,749 --> 00:16:41,251 フフフフ… 271 00:16:41,543 --> 00:16:46,673 (子供たちの話し声) 272 00:17:50,945 --> 00:17:51,946 (アキコ)あっ 273 00:17:52,614 --> 00:17:54,532 すいません 人様の家の前で 274 00:17:54,616 --> 00:17:56,117 (女性)いいえ 275 00:17:56,868 --> 00:17:58,244 (アキコ)随分たくさんあるんですね 276 00:17:58,328 --> 00:17:59,537 (女性)そうなんです 277 00:17:59,621 --> 00:18:03,458 家の中にも いっぱいなんですよ 持ってくる人が多くて 278 00:18:03,541 --> 00:18:05,043 (アキコ)えっ 持ってくる人? 279 00:18:05,126 --> 00:18:09,255 (女性)ご近所の人たちが 元気がなくなると うちに持ってきて 280 00:18:09,631 --> 00:18:11,424 (アキコ)ウッフフフ (女性)フフッ 281 00:18:11,508 --> 00:18:13,468 黙って置いていく人もいて… 282 00:18:13,551 --> 00:18:18,473 いや 動物なら聞いたことあるけど 植物で そんなのね 283 00:18:18,556 --> 00:18:21,726 でも元気になったら 持ってってくれる人もいて 284 00:18:21,810 --> 00:18:24,145 (アキコ)へえ~ そうなんですか 285 00:18:24,229 --> 00:18:26,439 (女性)1つ 持っていきませんか? (アキコ)えっ? 286 00:18:26,523 --> 00:18:28,900 (女性)どうぞ どうぞ ちょっと待っててください 287 00:18:40,328 --> 00:18:41,830 (ドアの開く音) 288 00:18:43,164 --> 00:18:45,083 (女性)どれにします? 289 00:18:45,166 --> 00:18:47,877 (アキコ)あっ え~… 290 00:18:49,379 --> 00:18:51,130 あっ じゃ これを 291 00:18:51,214 --> 00:18:52,215 (女性)プリムラね (アキコ)はい 292 00:18:55,677 --> 00:18:57,178 (女性)お近くの方? 293 00:18:57,512 --> 00:18:58,972 いえ 電車で ちょっと… 294 00:18:59,055 --> 00:19:00,807 あら 荷物になってしまうかしら 295 00:19:00,890 --> 00:19:02,225 (アキコ)ああ 大丈夫です 296 00:19:02,308 --> 00:19:05,937 そうですか? じゃあ これも何かのご縁ですから 297 00:19:06,354 --> 00:19:07,355 あっ 298 00:19:08,273 --> 00:19:09,899 (アキコ)ありがとうございます (女性)フフッ 299 00:19:09,983 --> 00:19:10,984 じゃあ 300 00:19:11,067 --> 00:19:12,819 (女性)どうも (アキコ)どうも 301 00:20:32,649 --> 00:20:33,983 (フクサコ)こんにちは 302 00:20:34,692 --> 00:20:36,569 (アキコ)あっ こんにちは 303 00:20:36,653 --> 00:20:37,987 (フクサコ)何か? 304 00:20:38,071 --> 00:20:41,407 (アキコ)いや… あ あの お庭が… 305 00:20:42,492 --> 00:20:43,534 (フクサコ)ああ 306 00:20:44,744 --> 00:20:45,954 どうぞ よかったら中へ 307 00:20:46,037 --> 00:20:47,413 (アキコ)ああ いえいえ とんでもない 308 00:20:47,497 --> 00:20:49,749 (フクサコ) そんな大した庭ではないんですが— 309 00:20:49,832 --> 00:20:51,417 よろしかったら どうぞ 310 00:20:53,586 --> 00:20:56,089 (アキコ)あ… ありがとうございます 311 00:21:12,313 --> 00:21:13,356 (フクサコ)こちら どうぞ 312 00:21:13,439 --> 00:21:15,066 (アキコ)ありがとうございます 313 00:21:36,879 --> 00:21:40,008 (アキコ)あ… 何だか すいません 図々しく 314 00:21:40,091 --> 00:21:43,261 (フクサコ)いえ 僕も お茶を飲みたいなと思っていたので 315 00:21:43,344 --> 00:21:44,887 (アキコ)いや あの そういうことじゃなくて— 316 00:21:44,971 --> 00:21:46,973 あの 見ず知らずの者が突然… 317 00:21:47,056 --> 00:21:49,559 (フクサコ)ああ いいじゃないですか 318 00:21:49,642 --> 00:21:53,688 ここは寺ですし どなたが来ても 出入り自由な場所です 319 00:21:55,648 --> 00:21:56,816 どうぞ 320 00:21:56,899 --> 00:21:58,234 (アキコ)いただきます 321 00:22:10,747 --> 00:22:13,374 何だか落ち着く庭ですね 322 00:22:14,876 --> 00:22:16,252 (フクサコ)そうですか 323 00:22:17,128 --> 00:22:19,464 そう言っていただくと うれしいです 324 00:22:20,256 --> 00:22:23,301 (アキコ)もしかして ご自分で手入れされてるとか? 325 00:22:23,384 --> 00:22:24,677 (フクサコ)いえいえ 326 00:22:25,344 --> 00:22:28,598 昔からの植木職人の方が 見てくれているんですけど— 327 00:22:29,682 --> 00:22:31,726 その人 面白い人で— 328 00:22:32,351 --> 00:22:36,439 いつも相談しながら 楽な庭にしましょうって話してるんです 329 00:22:37,607 --> 00:22:39,317 (アキコ)楽な庭? 330 00:22:39,400 --> 00:22:40,443 (フクサコ)ええ 331 00:22:41,319 --> 00:22:45,239 見ほれるより いて楽な気分になれる庭っていうか 332 00:22:46,240 --> 00:22:49,535 (アキコ)ああ… なるほど 333 00:22:50,828 --> 00:22:56,501 (フクサコ)庭を見ほれるくらい 完璧にしてしまうと 植物とか土とか— 334 00:22:57,460 --> 00:23:00,171 本来 自然で 楽にしてくれるはずのものが— 335 00:23:00,254 --> 00:23:05,718 そこに住むものや来るものを 逆に疲れさせてしまうかもしれませんから 336 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 そっか 337 00:23:14,102 --> 00:23:15,812 そうですね 338 00:23:18,231 --> 00:23:21,526 ホントは元来のズボラさから きてるだけかもしれませんが 339 00:23:24,153 --> 00:23:25,279 フッ 340 00:23:29,200 --> 00:23:33,704 まあ でも 疲れたなあって そう思った時に来てくれて— 341 00:23:35,081 --> 00:23:37,625 ちょっと楽な気分になって 帰ってくれれば— 342 00:23:38,167 --> 00:23:41,045 寺なんて そんな場所なんだって思うんです 343 00:23:44,507 --> 00:23:47,593 まだ お若いのに そんなふうに思えて すごいですね 344 00:23:47,677 --> 00:23:48,678 (フクサコ)フッ 345 00:23:48,761 --> 00:23:51,264 (アキコ)やっぱり お坊さんだからでしょうか 346 00:23:52,390 --> 00:23:57,353 僕なんて坊主のうちに入りませんよ まだまだ修行中ってやつです 347 00:23:58,229 --> 00:24:00,314 それは私も同じです 348 00:24:02,316 --> 00:24:03,776 修行中ですか? 349 00:24:03,860 --> 00:24:06,487 はい 絶賛修行中です 350 00:24:06,571 --> 00:24:08,156 (フクサコ)フフフ… (アキコ)フフフ… 351 00:24:13,327 --> 00:24:15,997 (フクサコ)いつでも 気が向いた時に来てください 352 00:24:16,455 --> 00:24:18,249 のんきな寺なんで 353 00:24:18,958 --> 00:24:20,543 (アキコ)ありがとうございます 354 00:24:31,387 --> 00:24:32,805 (スダ)あっ アキちゃん 355 00:24:32,889 --> 00:24:33,890 (アキコ)こんにちは 356 00:24:33,973 --> 00:24:35,474 (スダ)今日は お休みだったの? 357 00:24:35,558 --> 00:24:36,559 (アキコ)はい 358 00:24:36,642 --> 00:24:39,187 (スダ)いいねえ たまには休まなきゃね 359 00:24:39,270 --> 00:24:40,730 (アキコ)そうです (スダ)フッ 360 00:24:41,022 --> 00:24:43,774 うちも 休めばよかったかな 361 00:24:43,858 --> 00:24:44,942 (アキコ)フフッ 362 00:24:45,234 --> 00:24:46,235 (スダ)アキちゃん 363 00:24:47,236 --> 00:24:48,487 (スダ)どう? 364 00:24:50,114 --> 00:24:51,407 たまには行こうか 365 00:24:58,039 --> 00:24:59,624 (ドアの開く音) 366 00:24:59,707 --> 00:25:01,292 (アキコ)すいません お待たせして (主人)いらっしゃいませ 367 00:25:01,375 --> 00:25:03,211 (アキコ)こんばんは (スダ)アキちゃん 368 00:25:03,461 --> 00:25:04,503 何 飲む? 369 00:25:04,587 --> 00:25:08,716 (アキコ)え~ あっ じゃあ 私も お酒を頂きます 370 00:25:09,091 --> 00:25:11,177 (スダ)お酒と おちょこ 371 00:25:11,260 --> 00:25:12,887 (おかみ)はい かしこまりました 372 00:25:12,970 --> 00:25:14,680 (アキコ)ふーん こんなお店があったんですね 373 00:25:14,764 --> 00:25:15,014 (スダ)うん (アキコ)知らなかった どうも 374 00:25:15,014 --> 00:25:16,224 (スダ)うん (アキコ)知らなかった どうも 375 00:25:15,014 --> 00:25:16,224 (おかみ) はい 失礼しまーす 376 00:25:16,224 --> 00:25:16,307 (おかみ) はい 失礼しまーす 377 00:25:16,307 --> 00:25:16,933 (おかみ) はい 失礼しまーす 378 00:25:16,307 --> 00:25:16,933 (スダ)若い夫婦なんだけどね この店 なかなかおいしいんだよ 379 00:25:16,933 --> 00:25:19,894 (スダ)若い夫婦なんだけどね この店 なかなかおいしいんだよ 380 00:25:19,977 --> 00:25:21,646 (アキコ)へえ~ 381 00:25:21,896 --> 00:25:24,941 (スダ)好きなもの 頼んで (アキコ)あっ ありがとうございます 382 00:25:25,024 --> 00:25:28,361 え~ でも初めてだからなあ 383 00:25:28,736 --> 00:25:30,279 スダさんに お任せします 384 00:25:30,363 --> 00:25:33,783 (スダ)はい え~ 注文お願いします 385 00:25:33,866 --> 00:25:34,992 (おかみ)はい 386 00:25:37,703 --> 00:25:39,205 (スダ)っと ん~… (おかみ)どうぞ お通しです 387 00:25:39,288 --> 00:25:40,289 (アキコ)ありがとうございます 388 00:25:40,373 --> 00:25:42,083 (スダ)っと マグロ 389 00:25:42,708 --> 00:25:44,335 (おかみ)はい (スダ)キンメダイ 390 00:25:44,418 --> 00:25:45,419 (おかみ)はい 391 00:25:45,503 --> 00:25:47,630 (スダ)で 天ぷらだと… 392 00:25:48,631 --> 00:25:49,966 稚アユ? 393 00:25:50,049 --> 00:25:52,093 (おかみ)はい (スダ)うーん フキノ… 394 00:25:52,176 --> 00:25:54,136 (スダ)どう? フキノトウ (アキコ)あっ いいですね 395 00:25:54,220 --> 00:25:56,222 (スダ)フキノトウ (おかみ)はい 396 00:25:56,472 --> 00:25:58,391 (スダ)で タラの芽 とりあえず (おかみ)はい 397 00:25:58,474 --> 00:26:01,602 はい かしこまりました はい ありがとうございます 398 00:26:03,604 --> 00:26:04,605 (スダ)じゃあ 399 00:26:06,065 --> 00:26:07,942 (おかみ)はい お願いします 400 00:26:14,073 --> 00:26:15,700 (アキコ)いただきます 401 00:26:18,452 --> 00:26:19,912 (スダ)あ~… 402 00:26:22,206 --> 00:26:25,751 突然 誘っちゃって びっくりした? 403 00:26:25,835 --> 00:26:29,630 (アキコ)ちょっと でも私も お話したいと思ってたので 404 00:26:29,714 --> 00:26:32,842 そう? そうか 405 00:26:41,225 --> 00:26:43,227 アキちゃん 意外と お酒飲めるんだ 406 00:26:43,311 --> 00:26:44,562 (アキコ)えっ 意外ですか? 407 00:26:44,645 --> 00:26:46,522 うん 好きじゃないのかと思ってた 408 00:26:46,605 --> 00:26:48,357 (アキコ)えっ そうですか? 409 00:26:48,858 --> 00:26:52,445 ほら いつも すぐに 2階に上がっちゃってたでしょう 410 00:26:52,528 --> 00:26:54,155 (アキコ)あ~ 411 00:26:54,238 --> 00:26:58,075 そっけなかったですよね 私 ホントすいません 412 00:26:58,159 --> 00:26:59,702 いいんだけどね 413 00:26:59,785 --> 00:27:04,999 う~ん 母が お客さんと 毎晩のように お酒飲んで— 414 00:27:05,082 --> 00:27:08,419 酔っ払ってるっていうのが やだったんでしょうね 415 00:27:08,753 --> 00:27:12,006 何で この人は こうなのかなあって そんなふうに思ったり 416 00:27:12,548 --> 00:27:16,552 でも 母がいなくなって— 417 00:27:16,886 --> 00:27:22,892 そういう母を許せなかった自分のことが ホントは やだったのかなあなんて 418 00:27:23,351 --> 00:27:26,520 私は母に冷たかったのかなあって 419 00:27:26,604 --> 00:27:28,689 (スダ)そうは見えなかったけどね 420 00:27:30,149 --> 00:27:34,153 私が生まれてなかったら 母は あの店やってなかったかもしれません 421 00:27:35,321 --> 00:27:36,614 (スダ)うん 422 00:27:36,906 --> 00:27:40,368 じゃあ アキちゃんが生まれてきて よかったってことじゃないか 423 00:27:40,451 --> 00:27:41,452 ええ? 424 00:27:42,953 --> 00:27:45,039 お母さんさ 何か こう— 425 00:27:45,122 --> 00:27:49,043 湿っぽくしてるよりも 明るく生きていこうって— 426 00:27:49,126 --> 00:27:52,088 そう決めてた人のような気がするんだ 427 00:27:52,880 --> 00:27:57,885 あの店は そんなカヨさんの生き方が— 428 00:27:58,386 --> 00:28:02,056 空気になったような そんな場所だったよ 429 00:28:04,183 --> 00:28:07,395 私には母のような店はできません 430 00:28:08,729 --> 00:28:12,858 (スダ)アキちゃんは アキちゃんの店をやればいいんだよ 431 00:28:14,527 --> 00:28:16,779 人は みんな 1人ずつ— 432 00:28:17,279 --> 00:28:21,033 それぞれの道を生きていけば いいんじゃないかな 433 00:28:24,787 --> 00:28:25,413 (おかみ)はい 失礼します お刺身 お待たせしました 434 00:28:25,413 --> 00:28:27,206 (おかみ)はい 失礼します お刺身 お待たせしました 435 00:28:25,413 --> 00:28:27,206 (スダ)あー 来た 来た 来た 436 00:28:27,289 --> 00:28:28,791 (スダ)来たよ 437 00:28:29,083 --> 00:28:30,167 (アキコ)わっ おいしそう 438 00:28:30,251 --> 00:28:31,836 (スダ)おいしそう 439 00:28:35,423 --> 00:28:37,133 (おかみ)はい じゃあ こちら おしょうゆです 440 00:28:37,216 --> 00:28:38,217 (アキコ・スダ)はい 441 00:28:38,300 --> 00:28:39,343 (アキコ)どうぞ お先に 442 00:28:39,427 --> 00:28:41,053 (スダ)お先です 443 00:28:43,013 --> 00:28:44,014 はい 444 00:28:46,392 --> 00:28:48,686 じゃあ いただきます 445 00:28:54,942 --> 00:28:56,193 おいしい 446 00:28:57,361 --> 00:28:59,238 (アキコ)ん~ (スダ)フフフフッ 447 00:28:59,321 --> 00:29:00,906 (アキコ)ん~ 448 00:29:01,991 --> 00:29:03,451 おいしい 449 00:29:03,951 --> 00:29:05,077 (スダ)はい (アキコ)あっ 450 00:29:18,883 --> 00:29:20,384 (スダ)あっ (おかみ)はい 失礼しまーす 451 00:29:20,468 --> 00:29:22,261 (スダ)はい (おかみ)天ぷら お待たせしました 452 00:29:22,344 --> 00:29:25,431 (スダ)はいはい~ (おかみ)はい じゃあ こちら失礼します 453 00:29:28,809 --> 00:29:32,646 はい じゃあ こちら天つゆと お塩です 454 00:29:33,314 --> 00:29:34,440 はい 失礼します 455 00:29:34,523 --> 00:29:35,774 (アキコ)手でいいですか? (スダ)うん 456 00:29:35,858 --> 00:29:37,568 (アキコ)いいですか? 457 00:29:37,651 --> 00:29:38,944 (スダ)おいし 458 00:29:39,403 --> 00:29:40,446 うん 459 00:29:40,529 --> 00:29:41,739 (スダのせきばらい) 460 00:29:42,072 --> 00:29:44,450 (アキコ)うーん おいしい 461 00:29:47,203 --> 00:29:49,330 (スダ)お母さんさ (スダのせきばらい) 462 00:29:50,039 --> 00:29:53,083 (スダ)一見 マイペースで うーん… 463 00:29:53,167 --> 00:29:56,962 自由奔放に生きてたように 見えたかもしんないけど— 464 00:29:59,548 --> 00:30:01,217 ホントは その— 465 00:30:01,300 --> 00:30:06,138 すごく繊細だったと思うんだ 僕 466 00:30:12,353 --> 00:30:13,646 あれ… 467 00:30:15,356 --> 00:30:17,358 いつ頃だったっけなあ 468 00:30:17,441 --> 00:30:20,236 もう 随分前なんだけど— 469 00:30:20,736 --> 00:30:24,198 遅い時間に みんな 帰っちゃって— 470 00:30:24,281 --> 00:30:27,785 僕とヤマダさんと3人だけに なっちゃったことがあってさ 471 00:30:29,537 --> 00:30:34,166 まっ 珍しく しみじみしちゃって そしたら カヨさん— 472 00:30:34,833 --> 00:30:39,630 自分は人の役に立ってんのかな なんて言うんだよ 473 00:30:39,713 --> 00:30:41,048 (アキコ)ええ? 474 00:30:41,799 --> 00:30:46,929 長い間 生きてきて 誰かの役に立っていないのなら— 475 00:30:48,055 --> 00:30:50,891 生まれてきた意味が ないんじゃないかって 476 00:30:50,975 --> 00:30:53,894 (アキコ)えっ… えっ そんなこと 言ったんですか? 母が 477 00:30:53,978 --> 00:30:56,564 (スダ)うん 言ったんだ 478 00:30:56,647 --> 00:30:59,733 (アキコ)へえ~ そうですか 479 00:30:59,817 --> 00:31:03,362 そしたらさ ヤマダさんが言ったんだよ 480 00:31:04,280 --> 00:31:09,535 アキちゃんのために生きてるだけで 生まれてきた意味があるんじゃないかって 481 00:31:09,618 --> 00:31:12,288 (おかみ)失礼します お待たせしました 482 00:31:13,330 --> 00:31:14,957 妙に真面目に 483 00:31:16,041 --> 00:31:20,921 いつも ふざけてるヤマダさんが 大きな声で そんなこと言うもんだから— 484 00:31:21,505 --> 00:31:24,008 カヨさんも僕も びっくりしちゃって… 485 00:31:24,258 --> 00:31:29,305 フッ そのあと 大笑いだったんだけどね 486 00:31:29,388 --> 00:31:33,434 (アキコ)フフッ いろいろ よくしていただいたんですね 487 00:31:33,517 --> 00:31:36,645 いや 僕らのほうが世話になってたんだ 488 00:31:38,147 --> 00:31:39,982 楽しかったんだよ 489 00:31:41,233 --> 00:31:42,484 あの店 行くの 490 00:31:45,654 --> 00:31:49,700 母は私に何も言わなかったけど そんなこと考えてたんですね 491 00:31:49,783 --> 00:31:53,704 (スダ)やっ そりゃあ 子供には そんな話はしないさ 492 00:31:54,204 --> 00:31:57,750 でもさ 何かアキちゃん きっと— 493 00:31:58,459 --> 00:32:03,088 何となく こう 分かってたんじゃないかなって僕は思うよ 494 00:32:03,672 --> 00:32:07,384 アキちゃんてさ 何か子供の頃から— 495 00:32:07,801 --> 00:32:11,055 妙に こう 見えてるなって— 496 00:32:11,138 --> 00:32:14,308 何か そんなふうに 感じさせる子だったから 497 00:32:15,017 --> 00:32:16,060 フッ 498 00:32:17,478 --> 00:32:21,106 母と私は ずーっと 2人っきりだったから— 499 00:32:21,190 --> 00:32:25,194 かえって 話とかしなかったんでしょうね 500 00:32:25,819 --> 00:32:26,904 でも— 501 00:32:27,988 --> 00:32:30,199 急に いなくなられて— 502 00:32:30,783 --> 00:32:35,287 私は母のこと何も 知ろうとしなかったのかな~なんて 503 00:32:37,956 --> 00:32:39,208 (スダ)アキちゃん 504 00:32:41,460 --> 00:32:42,920 お母さん— 505 00:32:44,338 --> 00:32:46,465 アキちゃんのこと 大好きだったよ 506 00:32:46,924 --> 00:32:52,388 いや… もちろん改まって そんなこと言ってたわけじゃないけど— 507 00:32:53,847 --> 00:32:55,474 僕は そう思う 508 00:32:57,601 --> 00:33:00,604 あ… ごめん 509 00:33:01,563 --> 00:33:04,233 何だか 分かったようなこと言って 510 00:33:04,316 --> 00:33:05,609 (スダ・アキコ)フフフ… 511 00:33:05,693 --> 00:33:08,487 いえ ありがとうございます 512 00:33:14,159 --> 00:33:15,202 飲も 513 00:33:17,996 --> 00:33:19,123 ああっ 514 00:33:19,206 --> 00:33:21,166 (アキコ)アハハハハ… (スダ)アハハハッ ない 515 00:33:21,250 --> 00:33:23,794 (スダとアキコの笑い声) 516 00:33:25,838 --> 00:33:27,172 お酒ください 517 00:33:27,256 --> 00:33:28,507 (おかみ)はーい 518 00:33:29,758 --> 00:33:31,927 何か気が楽になりました 519 00:33:32,302 --> 00:33:34,638 先のことは分からないけど— 520 00:33:34,722 --> 00:33:38,267 あの場所で あのお店 続けてみようかなって 521 00:33:38,350 --> 00:33:39,351 (スダ)うん 522 00:34:29,026 --> 00:34:34,907 (子供たちのにぎやかな声) 523 00:34:50,380 --> 00:34:52,049 (子供)ハルヒのホームランも すごかったよ 524 00:34:52,132 --> 00:34:54,426 (子供たち)ああ~ (子供)ツーラン ツーラン 525 00:34:54,510 --> 00:34:56,804 (子供)ツーランホームランね 526 00:34:56,887 --> 00:34:57,888 (子供)ハハハハ… 527 00:34:57,971 --> 00:35:01,308 (たろの鳴き声) 528 00:35:01,934 --> 00:35:05,562 (鳴き声) 529 00:35:09,107 --> 00:35:10,275 (ドアの開く音) 530 00:35:10,359 --> 00:35:12,194 (ユキ)おはようございまーす 531 00:35:12,277 --> 00:35:13,654 (ドアの閉まる音) 532 00:35:13,737 --> 00:35:15,531 (ユキ)あっ どっか出かけるんですか? 533 00:35:15,614 --> 00:35:18,867 (ママ)ああ 急に用事ができちゃったのよ 534 00:35:18,951 --> 00:35:21,745 悪いんだけど これ 表に貼っといて 535 00:35:22,162 --> 00:35:25,958 (ユキ)えっ? 休みって何で? 536 00:35:26,333 --> 00:35:29,628 (ママ)ユキちゃん お向かいの店 忙しそうだから— 537 00:35:29,711 --> 00:35:32,798 今日は あっちの店で バイトしておいで ねっ 538 00:35:32,881 --> 00:35:34,967 (ユキ)えっ どうして? えっ (ママ)うん いいから いいから 539 00:35:35,050 --> 00:35:36,343 (ユキ)どこ行くんですか? 540 00:35:36,426 --> 00:35:38,679 (ママ)うん いろいろあるんだよ 私だって 541 00:35:38,762 --> 00:35:41,640 (ママ)もう… 急いでんだから (ユキ)えっ? 542 00:35:41,723 --> 00:35:44,685 (鍵をかける音) (ママ)はい はい そいじゃねー 543 00:35:52,776 --> 00:35:54,528 (戸の開く音) (ユキ)こんにちは 544 00:35:54,611 --> 00:35:56,738 (しまちゃん) あっ ユキちゃん どうしたの? 545 00:35:56,822 --> 00:35:58,365 (ユキ)臨時休業 546 00:35:59,116 --> 00:36:01,118 手伝ってもいいかな? 547 00:36:02,411 --> 00:36:04,246 (アキコ)エプロン持ってる? (ユキ)あっちのなら 548 00:36:04,329 --> 00:36:06,123 (アキコ)じゃあ お願い 向こうで (ユキ)はい 549 00:36:07,916 --> 00:36:10,002 (しまちゃん)お待たせしましたー 550 00:36:10,085 --> 00:36:16,091 (子供たちの話し声) 551 00:36:20,095 --> 00:36:21,471 (しまちゃん)これをお願いします 552 00:36:21,555 --> 00:36:23,181 (ユキ)あっ 分かりました (アキコ)じゃ しまちゃん ちょっと… 553 00:36:23,265 --> 00:36:25,183 (アキコ)しまちゃん (しまちゃん)はい 554 00:36:28,478 --> 00:36:29,771 (アキコ)しまちゃん オムレツサンド お願いします 555 00:36:29,855 --> 00:36:30,856 (しまちゃん)はい 556 00:36:38,822 --> 00:36:41,575 (ユキ)危ないよー よっ 557 00:36:41,658 --> 00:36:47,664 (子供たちの話し声) 558 00:37:08,685 --> 00:37:10,187 (ユキ)はい お待ちどおさま 559 00:37:10,270 --> 00:37:11,313 (子供)来た (子供)来た 560 00:37:11,396 --> 00:37:14,232 (ユキ)どうぞー (子供)お~ すげっ 561 00:37:15,525 --> 00:37:17,778 (ユキ)どうぞー (子供)すげ~ 562 00:37:17,861 --> 00:37:19,613 (子供)まさか あっちのほうが多い… 563 00:37:19,696 --> 00:37:21,114 (子供)えっ あっちのほうが多いっしょ 564 00:37:21,198 --> 00:37:22,199 (子供)そんなはずはない 565 00:37:22,282 --> 00:37:25,035 (子供)お~ 俺 ハンバーガー (子供)俺 たまご 俺 たまご 566 00:37:25,118 --> 00:37:26,495 (子供)お~ (子供)うまっ 567 00:37:26,578 --> 00:37:27,829 (子供)うまい (子供)うまい 568 00:37:27,913 --> 00:37:29,373 (子供)おいしい 569 00:37:42,135 --> 00:37:43,887 (子供たちの笑い声) 570 00:37:46,598 --> 00:37:48,475 (アキコたち)フフフフ… 571 00:38:17,671 --> 00:38:19,214 (アキコ)ああ お疲れさまでしたー 572 00:38:19,297 --> 00:38:20,507 (しまちゃん)お疲れさまでした (ユキ)はい 573 00:38:20,590 --> 00:38:22,259 (ユキ)ああ お疲れさまです (アキコ)ホントありがとう 574 00:38:22,342 --> 00:38:24,845 (アキコ)助かった ユキちゃん (ユキ)いやー すごい楽しかったです 575 00:38:24,928 --> 00:38:26,763 ありがとうございました 576 00:38:26,847 --> 00:38:28,724 (アキコ)おなか減ったでしょ (しまちゃん)はい 577 00:38:28,807 --> 00:38:30,809 (アキコ)フフフ… (ユキ)アハハハッ はい 578 00:38:30,892 --> 00:38:32,394 (一同)ハハハ… 579 00:38:42,237 --> 00:38:44,990 (アキコ)ああ やっぱり おいしい ユキちゃんのいれてくれたコーヒー 580 00:38:45,073 --> 00:38:46,324 (ユキ)えっ フフッ (しまちゃん)うん おいしい 581 00:38:46,408 --> 00:38:47,492 (アキコ)ねっ 582 00:38:47,576 --> 00:38:50,287 (ユキ)あの たまにママに怒られながら… 583 00:38:50,370 --> 00:38:51,913 (アキコ)あっ そうなの? 584 00:38:51,997 --> 00:38:53,498 (ユキ)口うるさいんですよ ママ 585 00:38:53,582 --> 00:38:54,708 (アキコ)へえ~ でも ちゃんと— 586 00:38:54,791 --> 00:38:57,502 おいしいコーヒーのいれ方 教えてくれてるね 587 00:38:59,629 --> 00:39:01,798 あたし 辞めようかと思ってるんです 588 00:39:04,593 --> 00:39:08,221 そろそろ自分のこと始めないと いけないんじゃないのかなあって 589 00:39:10,223 --> 00:39:11,433 そっか 590 00:39:11,516 --> 00:39:12,517 (ユキ)はい 591 00:39:13,185 --> 00:39:14,561 (しまちゃん)そっか 592 00:39:15,520 --> 00:39:17,814 みんな 忙しくなるんだね これから 593 00:39:17,898 --> 00:39:18,899 (ユキ)うん 594 00:39:22,194 --> 00:39:25,906 よし じゃ 今日は3人で飲みいこっか 595 00:39:25,989 --> 00:39:28,241 (ユキ)ん~ あっ (アキコ)ん? 596 00:39:28,325 --> 00:39:30,202 (ユキ)あたし 今日 デートなんです 597 00:39:30,285 --> 00:39:32,746 (アキコ)え~っ あ~… 598 00:39:32,829 --> 00:39:33,997 (しまちゃん)私は空いてます 599 00:39:34,081 --> 00:39:35,207 (アキコ)じゃあ 2人で行こっか 600 00:39:35,290 --> 00:39:37,125 (ユキ)え~っ じゃ あたしも行きたかった 601 00:39:37,209 --> 00:39:39,878 (アキコ)いいよ デート楽しんでらっしゃい 602 00:39:39,961 --> 00:39:41,588 (ユキ)やめてくださいよ 603 00:39:41,671 --> 00:39:43,590 (アキコ)やめてください (ユキ)フフフッ 604 00:39:46,551 --> 00:39:48,095 あたしさあ… 605 00:39:49,721 --> 00:39:52,641 この辺り 何か好きだったんだよね 606 00:39:53,892 --> 00:39:59,022 育ったわけでもないんだけど 何か懐かしい感じがする 607 00:39:59,106 --> 00:40:01,483 ユキちゃんも? 私も そう思ってた 608 00:40:01,566 --> 00:40:02,651 えっ そうなんだ 609 00:40:02,734 --> 00:40:04,986 何だか ほっとするっていうか… 610 00:40:05,070 --> 00:40:09,074 あっ そう 何かさあ この辺りの人って— 611 00:40:09,157 --> 00:40:14,454 自分が小さい頃 周りにいた人たちと 全然 違うんだけど 何でだろ? 612 00:40:14,704 --> 00:40:19,626 ああ でも実は私 自分が子供の頃に そばにいた人たちに— 613 00:40:19,709 --> 00:40:23,880 何となく似てるのかもしれないなーって 思ってた 614 00:40:24,548 --> 00:40:25,966 そうなんだ 615 00:40:26,508 --> 00:40:29,511 見てないようで 見てるっていうか… 616 00:40:29,594 --> 00:40:33,431 え~ それ 場合によっちゃ すごい気持ち悪いじゃん 617 00:40:33,515 --> 00:40:34,724 フフフ… 618 00:40:34,808 --> 00:40:37,769 うん そういうんじゃなくてさ… ん… 619 00:40:38,937 --> 00:40:41,648 黙って見てくれてるっていうか— 620 00:40:41,731 --> 00:40:46,611 いちいち 見てるよって言わないで 静かに見てくれてるっていうか 621 00:40:46,695 --> 00:40:50,866 え~ うちのママ すごいうるさいじゃん 622 00:40:51,950 --> 00:40:56,496 ハッピーのママはさ う~ん 一見 あんな感じだけど— 623 00:40:56,580 --> 00:41:01,376 案外 一番 周りの人のことを 思ってるような気がする 624 00:41:02,002 --> 00:41:04,588 きっと不器用な人なんだよ 625 00:41:04,796 --> 00:41:08,842 あっ あんなに年上の人のことを そんなふうに言うの— 626 00:41:08,925 --> 00:41:12,262 こういうの“僭越(せんえつ)”っていうんだよね いけない 627 00:41:13,555 --> 00:41:18,810 わー… 確かにママは とても器用な人って言えないよね 628 00:41:20,645 --> 00:41:24,900 あたしさあ すーごいうるさいけど— 629 00:41:26,359 --> 00:41:30,238 実は あの人のこと わりと好きだったんだよね 630 00:41:30,780 --> 00:41:32,866 だって2人 仲いいもん 631 00:41:32,949 --> 00:41:34,701 えっ そんなふうに見える? 632 00:41:34,784 --> 00:41:35,827 (しまちゃん)うん 633 00:41:36,494 --> 00:41:37,829 そうなんだ 634 00:41:38,455 --> 00:41:41,958 契約のない関係って そんな感じ? 635 00:41:42,042 --> 00:41:43,168 何それ? 636 00:41:43,251 --> 00:41:45,378 ああ 変だね 637 00:41:45,837 --> 00:41:48,632 何だか そんな言葉が浮かんじゃった 638 00:41:49,841 --> 00:41:50,842 あっ 変だよね 639 00:41:50,926 --> 00:41:52,677 (ユキ)フフフッ (しまちゃん)そういう言い方 640 00:41:53,803 --> 00:41:57,807 フフフッ しまちゃんって ホントに変わってるよね 641 00:41:58,725 --> 00:41:59,851 (しまちゃん)そうかな 642 00:41:59,935 --> 00:42:01,853 (ユキ)フフフフ… 643 00:42:01,937 --> 00:42:04,773 (しまちゃん)ユキちゃん たまには ご飯 食べにおいでよ 644 00:42:05,774 --> 00:42:07,067 (ユキ)行くよ 645 00:42:07,400 --> 00:42:09,069 そんなの当たり前じゃん 646 00:42:09,152 --> 00:42:10,987 (しまちゃん)そっか そうだよね 647 00:42:11,071 --> 00:42:12,072 (ユキ)うん 648 00:42:14,532 --> 00:42:17,744 (アキコ)うん 行ってくるからね (たろの鳴き声) 649 00:42:31,675 --> 00:42:33,843 (アキコ)ユキちゃん 辞めちゃうんだね 650 00:42:34,135 --> 00:42:35,971 (しまちゃん)そうみたいです 651 00:42:36,388 --> 00:42:38,807 ママには まだ 言ってないみたいだったけど 652 00:42:42,352 --> 00:42:45,188 今日って もしかして… 653 00:42:45,730 --> 00:42:49,651 う~ん たぶんママが わざと 654 00:42:50,360 --> 00:42:54,239 そうですよね 絶対そうですよ 655 00:42:54,656 --> 00:42:56,408 そういう人なのよ 656 00:42:57,409 --> 00:43:03,206 よく子供の頃 店の前 通ると あいさつの声が小さいって怒られたわ 657 00:43:03,290 --> 00:43:04,291 フフッ 658 00:43:04,374 --> 00:43:06,042 うちのばあちゃんみたい 659 00:43:06,126 --> 00:43:07,585 えっ しまちゃんのおばあちゃん? 660 00:43:07,669 --> 00:43:11,673 ええ 明るいけど変な人でした 661 00:43:12,007 --> 00:43:15,218 夏休みになると弟と2人で— 662 00:43:15,302 --> 00:43:18,972 ばあちゃんの家に預けられたというか— 663 00:43:19,055 --> 00:43:23,518 長期で行くのが 毎年の行事のようになっていて— 664 00:43:24,686 --> 00:43:30,275 小さな漁村なんですけど 近所の子供たちと よく海で遊びました 665 00:43:30,358 --> 00:43:34,321 へえ~ 海の近くなんだー そりゃ楽しいね 666 00:43:34,404 --> 00:43:35,572 (しまちゃん)はい 667 00:43:36,781 --> 00:43:39,326 いつもはケンカばっかりの私たちも— 668 00:43:39,409 --> 00:43:42,329 夏休みのばあちゃんちでは 仲よくしてないと— 669 00:43:42,412 --> 00:43:45,040 ばあちゃんに怒られるので 670 00:43:46,416 --> 00:43:48,668 (アキコ)ふ~ん 671 00:43:52,297 --> 00:43:53,923 おんなじのでいい? 672 00:43:54,007 --> 00:43:55,008 (しまちゃん)はい 673 00:43:55,342 --> 00:43:57,260 (アキコ)すいません 同じもの お願いします 674 00:43:57,344 --> 00:43:58,720 (店主)かしこまりました 675 00:43:59,846 --> 00:44:02,766 (アキコ)これも食べて チーズと いぶりがっこ 676 00:44:02,849 --> 00:44:05,352 一緒に食べると おいしいよ 677 00:44:06,186 --> 00:44:08,021 (店主)失礼いたします 678 00:44:16,321 --> 00:44:17,614 (しまちゃん)おいしい 679 00:44:30,043 --> 00:44:36,549 ばあちゃん 弟と私の頭を ぐりぐりってしながら— 680 00:44:36,633 --> 00:44:40,095 いつも呪文のように 同じことを言うんです 681 00:44:40,178 --> 00:44:41,721 何て言うの? 682 00:44:43,390 --> 00:44:47,769 “賢くなれよー 優しくなれよー” 683 00:44:47,852 --> 00:44:50,397 “潔くなれよー”って 684 00:44:50,480 --> 00:44:54,067 ヘヘヘッ そんなこと言うんだ ちっちゃいしまちゃんたちに 685 00:44:54,150 --> 00:44:55,985 (しまちゃん)はい (アキコ)へえ~ 686 00:44:56,069 --> 00:45:00,782 子供の頃は“何 言ってんだろう”って 思ってたんですけど— 687 00:45:00,865 --> 00:45:04,452 3年前に ばあちゃんが 死んでしまって— 688 00:45:04,536 --> 00:45:07,455 お葬式で弟と— 689 00:45:08,832 --> 00:45:13,586 この頃 時々 ばあちゃんの呪文 思い出すなあって… 690 00:45:14,003 --> 00:45:16,256 (アキコ)ふ~ん 691 00:45:16,798 --> 00:45:19,968 賢く優しく潔くか 692 00:45:21,719 --> 00:45:24,639 いいね ばあちゃん フフフッ 693 00:46:17,066 --> 00:46:18,359 (アキコ)フゥ… 694 00:46:22,530 --> 00:46:23,990 たろ 695 00:46:36,628 --> 00:46:38,004 おーい 696 00:46:47,764 --> 00:46:52,769 ♪~ 697 00:49:32,970 --> 00:49:37,975 ~♪ 698 00:49:40,978 --> 00:49:43,064 行っちゃったんだよねー 699 00:49:43,147 --> 00:49:46,192 (ミサト)怖いんだと思います 産むのが 700 00:49:46,275 --> 00:49:47,694 (山口)お久しぶり 701 00:49:47,777 --> 00:49:49,404 先生! 702 00:49:50,071 --> 00:49:52,448 (フクサコ)そろそろ いらっしゃるんじゃ ないかなあと思ってました 703 00:49:55,993 --> 00:49:59,080 (アキコ)時間は知らない間に 人や場所を— 704 00:49:59,163 --> 00:50:00,998 変えるような気がします