1 00:00:04,003 --> 00:00:07,507 (司) 最近 考えるようになった 人間の恋愛について。 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,008 君のせいだな。 3 00:00:09,008 --> 00:00:10,510 (紺野) あの監修の先生と? 4 00:00:10,510 --> 00:00:13,510 (一葉) 私が勝手に恋してるだけです。 5 00:00:16,015 --> 00:00:18,518 これ 椎堂先生? 6 00:00:18,518 --> 00:00:22,021 しかも 何でアリアさんと…? 7 00:00:22,021 --> 00:00:35,034 ♬~ 8 00:00:35,034 --> 00:00:38,534 すみません 遅くなりました。 9 00:00:40,540 --> 00:00:43,543 (ケイカ) 遅いよ! すみません。 10 00:00:43,543 --> 00:00:46,045 あなたも何か飲む? いや アルコールは ちょっと。 11 00:00:46,045 --> 00:00:48,047 あっ そうだ。 12 00:00:48,047 --> 00:00:51,050 すいません ミルクください ハチミツ入りで。 13 00:00:51,050 --> 00:00:53,052 子供扱いしないでください 炭酸水を。 14 00:00:53,052 --> 00:00:55,052 (バーテンダー) かしこまりました。 15 00:00:56,556 --> 00:00:58,558 用件は何でしょう? 16 00:00:58,558 --> 00:01:02,562 やめてよ そんな他人行儀な言い方。 17 00:01:02,562 --> 00:01:04,497 言っておきますが 私は もう➡ 18 00:01:04,497 --> 00:01:06,499 あの世界に 戻るつもりはありません。 19 00:01:06,499 --> 00:01:08,499 はぁ…。 20 00:01:11,004 --> 00:01:15,008 ねぇ あなた 前より いい顔になったね。 21 00:01:15,008 --> 00:01:17,010 何も変わっていませんよ。 22 00:01:17,010 --> 00:01:20,013 変わったよ。 23 00:01:20,013 --> 00:01:23,013 少し人間らしい顔になったもん。 24 00:01:24,517 --> 00:01:26,019 恋でもした? 25 00:01:26,019 --> 00:01:29,022 そんなものに うつつを 抜かしている時間はありません。 26 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 ホホホ…。 27 00:01:31,024 --> 00:01:33,026 (フランス語) 28 00:01:33,026 --> 00:01:38,031 ねぇ 求愛は動物でもするでしょ。 29 00:01:38,031 --> 00:01:40,533 でも 恋ができるのは人間だけなの。 30 00:01:40,533 --> 00:01:44,533 そんな特権 楽しまなかったら もったいないのよ。 31 00:01:47,540 --> 00:01:52,540 たまには 母親の言うことを聞きなさい 司。 32 00:01:54,047 --> 00:01:57,550 (キーボードを打つ音) 33 00:01:57,550 --> 00:02:06,993 ♬~ 34 00:02:06,993 --> 00:02:12,499 「ツカサ (本名・年齢非公開)」…。 35 00:02:12,499 --> 00:02:17,999 「母は ロラン・ロアンのデザイナー 椎堂ケイカ」…。 36 00:02:20,006 --> 00:02:23,009 ホントに先生だ…。 37 00:02:23,009 --> 00:02:33,019 ♬~ 38 00:02:33,019 --> 00:02:35,522 モデルか…。 39 00:02:35,522 --> 00:02:38,024 ((先生のこと考えてると➡ 40 00:02:38,024 --> 00:02:44,024 何となく幸せな気持ちになって 頑張れるっていうか…)) 41 00:02:45,532 --> 00:02:50,537 ハ… ハハ…。 42 00:02:50,537 --> 00:02:53,540 ハハハ…。 43 00:02:53,540 --> 00:02:58,545 そりゃ無理だわ フッ…。 44 00:02:58,545 --> 00:03:01,545 ハハハ…。 45 00:03:05,485 --> 00:03:13,493 (キーボードを打つ音) 46 00:03:13,493 --> 00:03:15,995 (紺野) それ企画会議に出すやつ? 47 00:03:15,995 --> 00:03:18,498 はい 今回10本出しますんで。 48 00:03:18,498 --> 00:03:22,001 10⁉ いつも1つか2つしか 出さないのに➡ 49 00:03:22,001 --> 00:03:24,504 気合入ってんじゃん! 50 00:03:24,504 --> 00:03:27,507 やっぱり恋のパワー? 51 00:03:27,507 --> 00:03:31,010 いえ 恋にうつつを抜かしてる 場合じゃないんで➡ 52 00:03:31,010 --> 00:03:33,012 仕事に集中します。 53 00:03:33,012 --> 00:03:41,521 ♬~ 54 00:03:41,521 --> 00:03:43,523 『リクラ』になじむ形で➡ 55 00:03:43,523 --> 00:03:46,526 ファッションを切り口にした企画を 10本ご用意しました。 56 00:03:46,526 --> 00:03:48,528 (高木) 10本? すごい。 57 00:03:48,528 --> 00:03:52,031 (斉藤) ようやくやる気出したか 柴田! 58 00:03:52,031 --> 00:03:54,534 いかがでしょうか? 編集長。 59 00:03:54,534 --> 00:03:57,036 (藤崎) 全てボツです。 えっ⁉ 60 00:03:57,036 --> 00:04:00,039 これは自己満足の企画書です。 61 00:04:00,039 --> 00:04:02,976 ファッション誌なら 評価されるかもしれませんが➡ 62 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 うちの読者には響きません。 63 00:04:04,978 --> 00:04:08,481 いや で… でも これが 私の資源であり 色っていうか…。 64 00:04:08,481 --> 00:04:10,483 色を出すのは最低条件。 65 00:04:10,483 --> 00:04:14,988 でも その色を うちの読者が 欲しがる形に変えなければ➡ 66 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 企画とは呼べません。 67 00:04:16,990 --> 00:04:19,492 以上。 68 00:04:19,492 --> 00:04:23,496 あぁ~…。 69 00:04:23,496 --> 00:04:27,500 まぁ… 2012年の ライオンズだって➡ 70 00:04:27,500 --> 00:04:30,503 借金が9あったのに 優勝争いまで行ったんだから➡ 71 00:04:30,503 --> 00:04:33,006 柴田も諦めるな! 72 00:04:33,006 --> 00:04:36,009 1ミリも伝わりません。 えぇ…。 73 00:04:36,009 --> 00:04:40,013 でも 私は 一葉 すごいと思うよ。 え? 74 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 「恋は野生に学べ」。 75 00:04:42,015 --> 00:04:46,519 SNSで『リクラ』って検索するより いっぱい出てくるんだよ。 76 00:04:46,519 --> 00:04:48,519 あっ ほら。 77 00:04:55,528 --> 00:04:57,530 ホントだ…。 78 00:04:57,530 --> 00:05:00,533 (高木) こんなに読者に 楽しみにされてるなんて➡ 79 00:05:00,533 --> 00:05:02,035 うらやましいよ。 80 00:05:02,035 --> 00:05:05,435 で 今回の相談 決まったの? あ はい。 81 00:05:07,473 --> 00:05:09,475 え~っと…。 82 00:05:09,475 --> 00:05:12,979 「今の彼氏とは2年続いています。 83 00:05:12,979 --> 00:05:18,484 とても優しいし 気が合うのですが 激しい恋愛感情がありません。 84 00:05:18,484 --> 00:05:23,990 このままだと本物の恋を知らず 人生が終わってしまう気がします。 85 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 だからといって彼と別れたら➡ 86 00:05:25,992 --> 00:05:28,995 次は いつ恋人ができるか 分からない。 87 00:05:28,995 --> 00:05:32,999 だけど彼氏がいると 次の恋は やってこない。 88 00:05:32,999 --> 00:05:37,503 私は どうしたらいいでしょうか」 っていう相談です。 89 00:05:37,503 --> 00:05:40,006 それ めっちゃ分かるわ。 90 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 落ち着いた関係って安心だけど➡ 91 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 ふと このままでいいのかなって 不安になるんだよね。 92 00:05:45,011 --> 00:05:49,515 ただ 別れて後悔したくないし っていうのも分かる。 93 00:05:49,515 --> 00:05:52,018 (大堀) でも結婚するとさ➡ 94 00:05:52,018 --> 00:05:56,518 あの時 別の道もあったかなって 必ずよぎるのよね…。 95 00:05:58,524 --> 00:06:01,527 お… 大堀さん 夫婦生活 大丈夫? 96 00:06:01,527 --> 00:06:03,463 はぁ…。 97 00:06:03,463 --> 00:06:05,465 杉田君は どう思う? 98 00:06:05,465 --> 00:06:08,968 (杉田) あっ それより 僕 今月で 辞めることになりました。 99 00:06:08,968 --> 00:06:10,470 (一同) はぁ⁉ 100 00:06:10,470 --> 00:06:11,971 辞めてどうすんだよ? 101 00:06:11,971 --> 00:06:13,973 インバウンドの観光客が 多いじゃないですか。 102 00:06:13,973 --> 00:06:16,976 だから そういう人向けの 観光ガイドをやろうかなと。 103 00:06:16,976 --> 00:06:18,978 何じゃそれ! 104 00:06:18,978 --> 00:06:22,482 でも杉田君 うちに 1年前に転職してきたよね? 105 00:06:22,482 --> 00:06:24,484 それでもう 他のことやるの? 106 00:06:24,484 --> 00:06:26,486 (斉藤) お前さ➡ 107 00:06:26,486 --> 00:06:29,489 そうやってコロッコロ コロッコロ辞めてると➡ 108 00:06:29,489 --> 00:06:31,491 根気がない人間になっちまうぞ。 109 00:06:31,491 --> 00:06:34,491 でも やりたいことやらないで 後悔したくないので。 110 00:06:38,498 --> 00:06:40,500 (橘) へぇ~ じゃあ 杉田君 ホントに辞めるんだ。 111 00:06:40,500 --> 00:06:45,004 うん やりたいことやらないで 後悔したくないって言っててさ➡ 112 00:06:45,004 --> 00:06:47,006 ちょっとドキっとした。 113 00:06:47,006 --> 00:06:49,008 (橘) それって 一葉は やっぱり➡ 114 00:06:49,008 --> 00:06:51,010 ファッション誌の 編集がやりたいってこと? 115 00:06:51,010 --> 00:06:53,513 いや だって 今日も企画10本出して➡ 116 00:06:53,513 --> 00:06:57,016 全部ボツだったんだよ 絶対向いてないでしょ。 117 00:06:57,016 --> 00:07:01,521 だったら ホントにやりたい仕事 挑戦してみるべきかもって思った。 118 00:07:01,521 --> 00:07:04,457 えっ 何? 柴田まで辞めんの? 勘弁してよ~! 119 00:07:04,457 --> 00:07:07,960 辞めるとは言ってないですから。 そんな勇気 一葉にないっしょ。 120 00:07:07,960 --> 00:07:12,460 まぁ 杉田君みたいにパッと決断は できないかもだけど…。 121 00:07:13,966 --> 00:07:17,970 何かさ これって 今回のコラムの相談に似てない? 122 00:07:17,970 --> 00:07:20,473 あ 確かに。 どんな相談なの? 123 00:07:20,473 --> 00:07:22,975 何か 「今の彼とは気が合うけど➡ 124 00:07:22,975 --> 00:07:25,478 これが本物の恋なのか悩んでる。 125 00:07:25,478 --> 00:07:27,980 でも 別れるかどうかも迷ってる」 って。 126 00:07:27,980 --> 00:07:29,982 「これが本物の恋なのか?」。 127 00:07:29,982 --> 00:07:31,984 「これがホントに やりたいことなのか?」。 128 00:07:31,984 --> 00:07:33,986 なるほど 似てるっちゃ似てるかも。 129 00:07:33,986 --> 00:07:37,990 本物の恋といえば 紺野先輩 会社で言ってましたよね? 130 00:07:37,990 --> 00:07:39,992 落ち着いた関係って安心だけど➡ 131 00:07:39,992 --> 00:07:41,994 このままでいいのか 不安になるって。 132 00:07:41,994 --> 00:07:43,496 うん。 133 00:07:43,496 --> 00:07:45,998 例の和菓子職人さんと 何かあったんですか? 134 00:07:45,998 --> 00:07:48,501 居心地はいいのよ すごく。 うん。 135 00:07:48,501 --> 00:07:53,506 ただ… 何だろう う~ん ドキドキは しないっていうか。 136 00:07:53,506 --> 00:07:55,007 (2人) う~ん…。 137 00:07:55,007 --> 00:07:57,510 それに対して 本物の恋を見つけた 一葉は どう思う? 138 00:07:57,510 --> 00:07:59,011 え? 139 00:07:59,011 --> 00:08:00,513 椎堂先生のこと好きだって 言ってたじゃん。 140 00:08:00,513 --> 00:08:04,450 あ~ あっ あれは 一瞬で消えた。 (紺野:橘) えっ⁉ 141 00:08:04,450 --> 00:08:07,453 いや だって あの人 モデルだったんだよ。 142 00:08:07,453 --> 00:08:08,955 (紺野:橘) モデル⁉ 143 00:08:08,955 --> 00:08:13,459 10年以上前 「ツカサ」って名前で 結構活躍してた。 144 00:08:13,459 --> 00:08:14,961 (紺野:橘) え~っ⁉ 145 00:08:14,961 --> 00:08:16,462 (紺野) これ ヤッバ! 146 00:08:16,462 --> 00:08:19,465 こんな人と私が 釣り合うわけなかったんです。 147 00:08:19,465 --> 00:08:22,468 何もかも私の勘違いでした。 148 00:08:22,468 --> 00:08:26,472 いや~ 下手に告白とかしなくて ホントよかった。 149 00:08:26,472 --> 00:08:28,975 スマートフォン)(受信音) 150 00:08:28,975 --> 00:08:31,978 (アリアの声) 「家まで来い」。 げっ…。 151 00:08:31,978 --> 00:08:33,980 何? またアリアから呼び出し? 152 00:08:33,980 --> 00:08:37,984 はい でも この間…。 153 00:08:37,984 --> 00:08:39,986 ((アリアさんは ランウェイが一番…)) 154 00:08:39,986 --> 00:08:41,487 ((テーブルをたたく音)) 155 00:08:41,487 --> 00:08:42,989 ((消えろ)) 156 00:08:42,989 --> 00:08:45,489 ブチ切れられたのに…。 157 00:09:00,006 --> 00:09:02,006 失礼します…。 158 00:09:03,442 --> 00:09:06,445 アリアさん? ちょちょちょ…。 159 00:09:06,445 --> 00:09:09,949 こっち こっち こっち…。 何してるんですか? 2人で。 160 00:09:09,949 --> 00:09:12,949 あそこに獣がいんだよ。 獣? 161 00:09:15,454 --> 00:09:17,456 (宮田) ひぃ! アリアさん 動いてます! 162 00:09:17,456 --> 00:09:19,959 ちょちょ… お前がどうにかしろって 宮田! 163 00:09:19,959 --> 00:09:21,961 え~ かわいい~! 164 00:09:21,961 --> 00:09:24,964 えっ でも このウサギ 何かデカくないですか? 165 00:09:24,964 --> 00:09:27,967 (宮田) フレミッシュジャイアント っていうウサギみたいです。 166 00:09:27,967 --> 00:09:29,969 お前のせいだかんな。 えっ? 167 00:09:29,969 --> 00:09:31,470 『ズーズーランド』の企画で➡ 168 00:09:31,470 --> 00:09:34,473 しばらくの間 ウサギを 預かることになったんです。 169 00:09:34,473 --> 00:09:37,476 それで 柴田さんに お手伝いをお願いしたくて。 170 00:09:37,476 --> 00:09:40,479 それは構いませんけど どれくらいですか? 171 00:09:40,479 --> 00:09:42,481 1週間ほど。 1週間? 172 00:09:42,481 --> 00:09:44,483 やんねえなら もう雑誌のコラム書かねえから。 173 00:09:44,483 --> 00:09:46,485 最初から 書いてないじゃないですか。 174 00:09:46,485 --> 00:09:49,488 細かいこと言ってんじゃねえ! とにかくやれよ! 175 00:09:49,488 --> 00:09:51,991 何かさ そいつ あたしと2人きりになると➡ 176 00:09:51,991 --> 00:09:53,993 急に 足の周り ぐるぐる回り出すんだよ。 177 00:09:53,993 --> 00:09:55,494 えっ? 回り出すんだよ。 178 00:09:55,494 --> 00:09:57,496 多分ね あたしのこと 食おうとしてんだよ。 179 00:09:57,496 --> 00:10:00,496 え~っ! 安心してください。 180 00:10:02,001 --> 00:10:04,003 ウサギは草食です。 181 00:10:04,003 --> 00:10:06,505 それに 相手の周りを ぐるぐる回るのは➡ 182 00:10:06,505 --> 00:10:09,008 ウサギの求愛行動の 一つみたいですよ。 183 00:10:09,008 --> 00:10:12,011 人間に対してですから 愛情表現でしょうか。 184 00:10:12,011 --> 00:10:14,513 会ったばっかなのに 好かれてるんですね。 185 00:10:14,513 --> 00:10:17,016 ちなみに ウサギの求愛行動には いろんなパターンが…。 186 00:10:17,016 --> 00:10:18,517 うるせぇよ。 187 00:10:18,517 --> 00:10:21,520 それで手伝いって何をすれば…。 188 00:10:21,520 --> 00:10:25,024 昼間は番組のスタッフが 撮影に来てくれるので➡ 189 00:10:25,024 --> 00:10:27,026 柴田さんは 夜➡ 190 00:10:27,026 --> 00:10:30,029 ケージの掃除と餌やりを お願いしたくて… あぁ~! 191 00:10:30,029 --> 00:10:33,032 こうなったのも全部 あのコラムのせいだかんな。 192 00:10:33,032 --> 00:10:35,534 お前 責任取れよ なっ? 193 00:10:35,534 --> 00:10:37,534 (宮田) ちょっと… あぁ…。 194 00:10:39,538 --> 00:10:43,042 こんなことお願いしてしまって 本当にすみませんね。 195 00:10:43,042 --> 00:10:44,543 うちのアリアが➡ 196 00:10:44,543 --> 00:10:47,546 すっかり柴田さんのことを 信頼してしまって。 197 00:10:47,546 --> 00:10:51,050 私としては 土下座したいくらい 感謝しております。 198 00:10:51,050 --> 00:10:55,054 あぁ いえいえ… アリアさんには いつもお世話になってますから。 199 00:10:55,054 --> 00:10:58,057 いや そんな そんな…。 200 00:10:58,057 --> 00:11:00,059 はぁ… けど➡ 201 00:11:00,059 --> 00:11:03,496 今日は いつものアリアさんで ホッとしました。 202 00:11:03,496 --> 00:11:04,997 えっ? 203 00:11:04,997 --> 00:11:07,500 この前 宮田さんがいない時➡ 204 00:11:07,500 --> 00:11:11,003 私 またファッションショーの 話をしてしまって。 205 00:11:11,003 --> 00:11:14,503 そしたら すごく怒られたんです。 206 00:11:16,008 --> 00:11:19,512 やっぱり モデルとして ショーに出ないのって➡ 207 00:11:19,512 --> 00:11:22,014 3年前に休んだことと関係…。 208 00:11:22,014 --> 00:11:24,517 わがねだっつってっぺ! 209 00:11:24,517 --> 00:11:28,521 柴田さん。 はい。 210 00:11:28,521 --> 00:11:31,021 それは あなたに関係ないですよね? 211 00:11:33,025 --> 00:11:34,527 (宮田) 以降➡ 212 00:11:34,527 --> 00:11:40,533 アリアにモデル時代の話は 絶対にしないでください。 213 00:11:40,533 --> 00:11:43,536 は… はい…。 214 00:11:43,536 --> 00:11:50,036 ♬~ 215 00:12:03,989 --> 00:12:05,991 (女性) カスタードも頼んだんですけど。 216 00:12:05,991 --> 00:12:08,494 (熊田) カスタード カスタード… ちょっと 今 焼きますので➡ 217 00:12:08,494 --> 00:12:09,995 少々お待ちいただけますか? 218 00:12:09,995 --> 00:12:12,498 餡子と抹茶ですよね? (女性) はい。 219 00:12:12,498 --> 00:12:13,999 (熊田) あっ 先生! 220 00:12:13,999 --> 00:12:17,002 (熊田) 先生 ごめんなさい ちょっと 手伝ってもらっていいですか? 221 00:12:17,002 --> 00:12:19,002 先生! 222 00:12:24,510 --> 00:12:27,513 じゃあ どれにする? 223 00:12:27,513 --> 00:12:32,017 ちょっと先生! 敬語 敬語! お客さま すいませんね。 224 00:12:32,017 --> 00:12:36,021 では… お客さま どれにしましょうか? 225 00:12:36,021 --> 00:12:38,524 じゃあ カスタードを3つください。 226 00:12:38,524 --> 00:12:40,526 カスタード? 227 00:12:40,526 --> 00:12:42,528 いや 私のオススメは抹茶です。 228 00:12:42,528 --> 00:12:46,532 なぜなら抹茶には テアニンが豊富で 脳のアルファ波を増やし➡ 229 00:12:46,532 --> 00:12:48,534 リラックス 集中を…。 カスタードで。 230 00:12:48,534 --> 00:12:51,036 いや~ あなたは どう見ても 糖質を取り過ぎだ。 231 00:12:51,036 --> 00:12:53,539 ここは カスタードよりも…。 (熊田) ちょっと先生! 232 00:12:53,539 --> 00:12:55,541 もう接客いいから商品包んで。 233 00:12:55,541 --> 00:12:59,041 ごめんなさいね 変な人で… 今 カスタード包みますね。 234 00:13:00,546 --> 00:13:03,983 お疲れさまでした これ どうぞ。 235 00:13:03,983 --> 00:13:05,983 いただきます。 236 00:13:08,988 --> 00:13:12,491 うん! やっぱり抹茶が一番。 237 00:13:12,491 --> 00:13:14,493 すいませんね 手伝ってもらったのに➡ 238 00:13:14,493 --> 00:13:15,995 怒鳴ってばっかりで。 239 00:13:15,995 --> 00:13:18,497 いや アルバイトというものを 初めて体験したが➡ 240 00:13:18,497 --> 00:13:20,499 実に新鮮だった。 241 00:13:20,499 --> 00:13:23,499 へぇ~ じゃあ 先生 ずっと先生? 242 00:13:25,504 --> 00:13:29,008 まぁ いろいろと。 243 00:13:29,008 --> 00:13:32,011 俺さ サラリーマンやってたんです。 244 00:13:32,011 --> 00:13:36,515 でも ふと 本当にやりたい 仕事って何なのかなって思って。 245 00:13:36,515 --> 00:13:39,018 で 脱サラして これ始めたんです。 246 00:13:39,018 --> 00:13:43,522 では これがマスターの 本当にやりたかった仕事? 247 00:13:43,522 --> 00:13:47,526 はい このくまちゃん焼きを 日本中に広めたいんです。 248 00:13:47,526 --> 00:13:52,026 そして いずれは世界進出! なんちゃって ハハハ…。 249 00:13:53,032 --> 00:13:55,034 (拍手) 250 00:13:55,034 --> 00:13:57,536 素晴らしい! ありがとうございます。 251 00:13:57,536 --> 00:14:00,039 あっ じゃあ これ バイト代です。 252 00:14:00,039 --> 00:14:03,475 いや 結構 世界進出の資金に充てなさい。 253 00:14:03,475 --> 00:14:06,478 いやいやいや もらってください。 んっ! 254 00:14:06,478 --> 00:14:10,482 それじゃ悪いな… あっ だったら➡ 255 00:14:10,482 --> 00:14:13,982 これ バイト代がわりにもらって。 256 00:14:17,489 --> 00:14:20,993 ちょうど今 希少な展示をやっていてな。 257 00:14:20,993 --> 00:14:22,995 いやぁ 非常に楽しみだ。 258 00:14:22,995 --> 00:14:26,498 (村上) 2枚あるんだから柴田さん 誘えばいいじゃないですか。 259 00:14:26,498 --> 00:14:29,001 何を言っている! 2枚あるということは➡ 260 00:14:29,001 --> 00:14:31,003 2回見に行ける ってことじゃないか。 261 00:14:31,003 --> 00:14:33,505 なぜ わざわざ誰かを 誘わなければならないんだ? 262 00:14:33,505 --> 00:14:37,009 あっ! 今 柴田さんに LINE送ったら➡ 263 00:14:37,009 --> 00:14:40,512 「ぜひ行きたい」って。 何? 264 00:14:40,512 --> 00:14:43,015 先生と一緒に水族館に行って➡ 265 00:14:43,015 --> 00:14:47,519 魚の求愛行動を レクチャーしてほしいそうです。 266 00:14:47,519 --> 00:14:50,019 ほ~う? 267 00:14:52,524 --> 00:14:54,526 ん? (紺野) どした? 268 00:14:54,526 --> 00:14:59,526 あ… 椎堂先生の助手の方から これが…。 269 00:15:03,469 --> 00:15:05,471 どう思います? 270 00:15:05,471 --> 00:15:07,473 やったじゃん! 271 00:15:07,473 --> 00:15:09,975 先生も柴田のこと 好きなんだよ! 272 00:15:09,975 --> 00:15:13,479 えっ! うん これ デートだよ! 273 00:15:13,479 --> 00:15:15,981 気合入れて行きな! 274 00:15:15,981 --> 00:15:21,481 私が… 椎堂先生と… デート…。 275 00:15:24,990 --> 00:15:31,997 (フードボウルにウサギの餌を入れる音) 276 00:15:31,997 --> 00:15:33,999 あげ過ぎじゃね? 277 00:15:33,999 --> 00:15:36,001 あっ すいません! 278 00:15:36,001 --> 00:15:38,504 何か別のこと考えてんだろ。 279 00:15:38,504 --> 00:15:41,507 い… いや… 別に…。 280 00:15:41,507 --> 00:15:43,509 男か? 281 00:15:43,509 --> 00:15:45,511 ち… 違いますよ! 282 00:15:45,511 --> 00:15:49,515 ぜってぇそうだ 否定してる今も 口角上がってるもん。 283 00:15:49,515 --> 00:15:52,518 いや まぁ…。 284 00:15:52,518 --> 00:15:57,022 今度の土曜日 デートすることになりまして。 285 00:15:57,022 --> 00:15:59,525 マ~ジか えっ 誰と? 286 00:15:59,525 --> 00:16:01,026 えっと…。 287 00:16:01,026 --> 00:16:05,964 (宮田)((アリアにモデル時代の 話は絶対にしないでください)) 288 00:16:05,964 --> 00:16:10,469 あの… 仕事関係の人で。 289 00:16:10,469 --> 00:16:12,971 へぇ どんなヤツ? 290 00:16:12,971 --> 00:16:18,477 年上の人で ちょっと変わり者なんですけど➡ 291 00:16:18,477 --> 00:16:21,980 自分の好きなことに情熱的で➡ 292 00:16:21,980 --> 00:16:24,983 そこがすごくステキなんです。 293 00:16:24,983 --> 00:16:28,987 私なんかとはもう 全然釣り合わないような人で。 294 00:16:28,987 --> 00:16:30,987 待て。 295 00:16:35,994 --> 00:16:38,997 よし 行くか。 えっ? 296 00:16:38,997 --> 00:16:49,508 ♬~ 297 00:16:49,508 --> 00:16:52,511 あの… 何ですか? これ。 298 00:16:52,511 --> 00:16:56,511 フフ 悪くないけど ネクスト。 299 00:16:58,517 --> 00:17:01,517 お~ いいじゃん じゃあ このポーズしてみ。 300 00:17:03,956 --> 00:17:06,456 フッ 違うか 次。 301 00:17:08,961 --> 00:17:10,462 フフフ…。 302 00:17:10,462 --> 00:17:13,465 あの~ 私で遊んでません? 303 00:17:13,465 --> 00:17:15,467 バレた? 304 00:17:15,467 --> 00:17:17,469 もういいです。 ちょちょちょ…。 305 00:17:17,469 --> 00:17:20,472 はい 最後に これ着てみ。 306 00:17:20,472 --> 00:17:22,474 こんな大人っぽい服 着たことないです。 307 00:17:22,474 --> 00:17:23,976 絶対似合いませんよ。 308 00:17:23,976 --> 00:17:26,478 似合わないと思ってるのは 自分だけだって ほら。 309 00:17:26,478 --> 00:17:29,478 とにかく着てみ ほいほい。 310 00:17:36,989 --> 00:17:40,989 ほら めちゃくちゃいいじゃん! 311 00:17:45,497 --> 00:17:49,501 何か… 自分じゃないみたい。 312 00:17:49,501 --> 00:17:54,006 いや これも あんただ。 313 00:17:54,006 --> 00:17:58,010 服は表情も心も変える。 314 00:17:58,010 --> 00:18:02,014 あんたには こういう服も似合う。 315 00:18:02,014 --> 00:18:04,450 灰沢アリアが選んだんだ。 316 00:18:04,450 --> 00:18:06,450 自信持ちな。 317 00:18:07,953 --> 00:18:10,456 はい。 318 00:18:10,456 --> 00:18:14,960 フッ あんた ホントに服が好きなんだね。 319 00:18:14,960 --> 00:18:16,962 もう大好きです! 320 00:18:16,962 --> 00:18:20,462 だって オシャレすると 気分上がるじゃないですか。 321 00:18:21,467 --> 00:18:23,969 だったら ファッション誌の知り合い 紹介してやろうか? 322 00:18:23,969 --> 00:18:25,971 えっ いいんですか? 323 00:18:25,971 --> 00:18:28,474 デカウサギのお礼。 324 00:18:28,474 --> 00:18:32,978 でも その前にデート しっかりブチかましてこい! 325 00:18:32,978 --> 00:18:36,478 分かりました ブチかましてきます。 326 00:18:40,986 --> 00:18:48,494 ♬~ 327 00:18:48,494 --> 00:18:49,995 き… 来た…! 328 00:18:49,995 --> 00:18:51,997 あの このたびは お招きいただき…。 329 00:18:51,997 --> 00:18:53,499 行くぞ。 330 00:18:53,499 --> 00:18:56,499 全然 服 気付いてない…。 331 00:18:57,503 --> 00:18:59,505 何をブツブツ言っている 早く歩け。 332 00:18:59,505 --> 00:19:01,507 あっ はい。 333 00:19:01,507 --> 00:19:18,524 ♬~ 334 00:19:18,524 --> 00:19:21,026 あ… あの 先生…。 335 00:19:21,026 --> 00:19:25,531 私の今日の格好って…。 おっ! あれは! 336 00:19:25,531 --> 00:19:28,531 (立ち去る音) はぁ…。 337 00:19:30,035 --> 00:19:32,538 あっ 先生! お子さんたちが見てるんですよ。 338 00:19:32,538 --> 00:19:37,476 これは タツノオトシゴの一種で ビッグベリーシーホースだ。 339 00:19:37,476 --> 00:19:40,479 この仲間は オスがメスから卵を受け取り➡ 340 00:19:40,479 --> 00:19:42,481 育てることで知られている。 341 00:19:42,481 --> 00:19:44,483 だから 求愛行動の最初 オスは➡ 342 00:19:44,483 --> 00:19:48,487 卵を入れる育児嚢を膨らませて メスにアピールをする。 343 00:19:48,487 --> 00:19:50,990 メスに受け入れられれば 尾を絡ませたり➡ 344 00:19:50,990 --> 00:19:54,994 並んで泳いだりと まるでダンスのような行動をする。 345 00:19:54,994 --> 00:19:57,496 合理的でありながら 実に愛らしいだろう。 346 00:19:57,496 --> 00:20:01,000 (子供) ふ~ん。 おじさん詳しいね。 347 00:20:01,000 --> 00:20:03,002 おじさんではない。 348 00:20:03,002 --> 00:20:05,504 先生と呼びなさい。 349 00:20:05,504 --> 00:20:08,504 すいません…。 350 00:20:10,009 --> 00:20:13,512 ミズダコの繁殖は 一生に一度だけだ。 351 00:20:13,512 --> 00:20:16,015 オスは繁殖期に メスを探し求愛する。 352 00:20:16,015 --> 00:20:20,519 だが 1匹のメスを巡り 複数のオスが争うことがあり➡ 353 00:20:20,519 --> 00:20:25,024 その戦いは 脚や胴体が ちぎれるほどに激しい。 354 00:20:25,024 --> 00:20:30,029 そして 繁殖を終えたオスは 力尽きて死んでしまう。 355 00:20:30,029 --> 00:20:33,029 (客たち) へぇ~。 はぁ…。 356 00:20:35,467 --> 00:20:38,971 カメの中で 最も珍しい求愛行動を行うのは➡ 357 00:20:38,971 --> 00:20:41,473 やはり アカミミガメだろう。 358 00:20:41,473 --> 00:20:45,477 彼らは オスがメスを ビンタするように高速でたたく。 359 00:20:45,477 --> 00:20:48,981 それ DVじゃないっすか。 え~ カメ 最低~! 360 00:20:48,981 --> 00:20:50,983 人間と同じように捉えるな。 361 00:20:50,983 --> 00:20:54,987 これは ボビングと呼ばれる カメにとっては大切な儀式で➡ 362 00:20:54,987 --> 00:20:58,991 オスはメスを刺激して 反応を確かめるために行っている。 363 00:20:58,991 --> 00:21:00,993 (客たち) へぇ~。 このように➡ 364 00:21:00,993 --> 00:21:04,496 動物の求愛行動とは 実に多種多様だ。 365 00:21:04,496 --> 00:21:07,499 だが 一つだけ 共通していることがある。 366 00:21:07,499 --> 00:21:12,004 それは 全て 命をつなぐという 目的のために向かっている➡ 367 00:21:12,004 --> 00:21:14,506 …ということだ。 (客たち) おぉ~。 368 00:21:14,506 --> 00:21:18,010 これほど純粋で これほど美しい行動を➡ 369 00:21:18,010 --> 00:21:20,012 私は 他に知らない。 370 00:21:20,012 --> 00:21:24,516 (客たち) おぉ~! (拍手) 371 00:21:24,516 --> 00:21:26,518 もう これ デートじゃないやん。 372 00:21:26,518 --> 00:21:28,520 いつもの講義やん。 373 00:21:28,520 --> 00:21:38,464 (拍手) 374 00:21:38,464 --> 00:21:42,968 先生ってホントに好きなことを 仕事にしてるんですね。 375 00:21:42,968 --> 00:21:45,468 今更 何を言っている。 376 00:21:47,973 --> 00:21:52,478 やっぱり 私もそうするべきなのかな。 377 00:21:52,478 --> 00:21:54,980 ん? 378 00:21:54,980 --> 00:21:57,483 ずっとやりたかった ファッション誌の仕事➡ 379 00:21:57,483 --> 00:21:59,985 紹介してもらえそうなんです。 380 00:21:59,985 --> 00:22:04,490 ただ 今の仕事に 慣れてきたところだったんで➡ 381 00:22:04,490 --> 00:22:06,992 ちょっと迷ってて…。 382 00:22:06,992 --> 00:22:08,994 決めるのは自分だ。 383 00:22:08,994 --> 00:22:11,997 動物は 誰にも相談しない。 384 00:22:11,997 --> 00:22:16,497 生き残るために必要なことを ためらわずに選ぶ それだけだ。 385 00:22:20,005 --> 00:22:24,009 先生も そうやって選んできたんですか? 386 00:22:24,009 --> 00:22:26,009 ああ。 387 00:22:27,513 --> 00:22:30,516 (女性) ねぇねぇ あの人 めっちゃイケメンじゃない? 388 00:22:30,516 --> 00:22:33,516 (女性) あ イケメンだね。 (女性) めっちゃカッコいい! 389 00:22:39,458 --> 00:22:44,963 先生って モデルだったんですよね? 390 00:22:44,963 --> 00:22:47,966 昔の話だ。 391 00:22:47,966 --> 00:22:49,968 すごいなぁ。 392 00:22:49,968 --> 00:22:52,471 すごくはない 母があの業界にいて➡ 393 00:22:52,471 --> 00:22:54,973 その流れで やることになっただけだ。 394 00:22:54,973 --> 00:23:00,479 世界的に有名なデザイナーの 椎堂ケイカさんですよね。 395 00:23:00,479 --> 00:23:04,483 やっぱり その頃から モテてたんでしょうね。 396 00:23:04,483 --> 00:23:08,487 若い時は 告白されるたびに➡ 397 00:23:08,487 --> 00:23:10,489 可能な限り その相手と付き合っていた。 398 00:23:10,489 --> 00:23:13,492 えっ⁉ 断るのが面倒だっただけだ。 399 00:23:13,492 --> 00:23:16,495 だが どういうわけか➡ 400 00:23:16,495 --> 00:23:19,998 付き合うと 余計に面倒なことになった。 401 00:23:19,998 --> 00:23:22,000 でしょうね。 402 00:23:22,000 --> 00:23:25,003 面倒になって別れる その繰り返しだ。 403 00:23:25,003 --> 00:23:27,506 長くは続かなかった。 404 00:23:27,506 --> 00:23:32,506 長く続いたのは1人だけだったな。 405 00:23:34,947 --> 00:23:39,447 求愛行動に 興味がある人だったんですか? 406 00:23:41,954 --> 00:23:44,454 君のようだったよ。 407 00:23:46,458 --> 00:23:49,461 わ… 私に似てたんですか? 408 00:23:49,461 --> 00:23:53,966 性格も外見もしゃべり方も まるで違うが➡ 409 00:23:53,966 --> 00:23:55,968 今の君のように➡ 410 00:23:55,968 --> 00:24:00,973 私がする求愛行動の話を いつも楽しそうに聞いてくれた。 411 00:24:00,973 --> 00:24:10,482 ♬~ 412 00:24:10,482 --> 00:24:12,982 どんな人だったんですか? 413 00:24:14,486 --> 00:24:16,989 アリアだ。 414 00:24:16,989 --> 00:24:18,991 えっ? 415 00:24:18,991 --> 00:24:21,491 灰沢アリア。 416 00:24:23,996 --> 00:24:26,999 アリアさん…? 417 00:24:26,999 --> 00:24:29,001 彼女だけだよ。 418 00:24:29,001 --> 00:24:33,001 本当に付き合ってよかったと 思えた女性は。 419 00:24:35,941 --> 00:24:41,941 完成した初回のコラムで 彼女の名前を見た時 驚いた。 420 00:24:44,449 --> 00:24:47,452 だからなんですか? 421 00:24:47,452 --> 00:24:51,456 最初は すごく嫌がってましたよね? 422 00:24:51,456 --> 00:24:57,462 でも 今は何も言わずに 協力してくれる。 423 00:24:57,462 --> 00:25:03,462 それって アリアさんのためだからですか? 424 00:25:06,972 --> 00:25:08,974 そろそろ帰るぞ。 425 00:25:08,974 --> 00:25:17,974 ♬~ 426 00:25:23,489 --> 00:25:37,002 ♬~ 427 00:25:37,002 --> 00:25:39,004 ♬~スマートフォン)(受信音) 428 00:25:39,004 --> 00:25:51,517 ♬~ 429 00:25:51,517 --> 00:25:54,019 ((灰沢アリア)) 430 00:25:54,019 --> 00:25:56,021 ((彼女だけだよ)) 431 00:25:56,021 --> 00:26:00,021 ((本当に付き合ってよかったと 思えた女性は)) 432 00:26:05,464 --> 00:26:12,972 (強くドアをたたく音) 433 00:26:12,972 --> 00:26:15,474 何? (真樹) 分かんない。 434 00:26:15,474 --> 00:26:18,477 (強くドアをたたく音) ⚟おい 開けねえとブチ破んぞ!⚞ 435 00:26:18,477 --> 00:26:20,477 アリアさん⁉ 436 00:26:23,482 --> 00:26:24,984 おっ…。 437 00:26:24,984 --> 00:26:26,986 お前 何 既読スルーしてんだよ ふざけんな コラ。 438 00:26:26,986 --> 00:26:30,486 いや あの…。 あ~っ! 灰沢アリアだ! 439 00:26:31,991 --> 00:26:33,492 誰だ? おめぇ。 440 00:26:33,492 --> 00:26:36,996 あの… 元カレです。 441 00:26:36,996 --> 00:26:39,498 何で元カレが一緒に住んでんだよ。 442 00:26:39,498 --> 00:26:42,001 これには あの… いろいろ事情がありまして…。 443 00:26:42,001 --> 00:26:44,003 まぁ いいや。 444 00:26:44,003 --> 00:26:46,503 カフェラテ グランデ ノンファットミルク。 445 00:26:48,007 --> 00:26:50,009 いやいや まだお店開いてないんじゃ…。 446 00:26:50,009 --> 00:26:52,009 探せ。 はい。 447 00:26:57,016 --> 00:26:59,018 (ドアが閉まる音) 448 00:26:59,018 --> 00:27:02,021 で? 何で無視した? 449 00:27:02,021 --> 00:27:07,526 いや 無視するつもりは なかったんですけど…。 450 00:27:07,526 --> 00:27:11,030 何てお返事したらいいのか 分からなくて。 451 00:27:11,030 --> 00:27:13,030 何で? 452 00:27:17,036 --> 00:27:21,040 昨日デートしてた人➡ 453 00:27:21,040 --> 00:27:24,540 椎堂 司先生だったんです。 454 00:27:27,546 --> 00:27:30,549 それで 先生から➡ 455 00:27:30,549 --> 00:27:34,553 以前 アリアさんと 付き合ってたって聞いて。 456 00:27:34,553 --> 00:27:38,057 だから? いや 「だから」って…。 457 00:27:38,057 --> 00:27:40,559 確かに司と付き合ってた。 458 00:27:40,559 --> 00:27:43,562 でも15年も前 もうとっくに終わった話。 459 00:27:43,562 --> 00:27:46,065 いや とかいってコラムの監修➡ 460 00:27:46,065 --> 00:27:48,067 アリアさんが先生に 頼んだんじゃないんですか? 461 00:27:48,067 --> 00:27:51,070 あれは 宮田が裏で勝手に動いてた あたしは知らなかった。 462 00:27:51,070 --> 00:27:53,572 じゃ 何で先生のこと知ってるって 言わなかったんですか? 463 00:27:53,572 --> 00:27:56,575 言う必要ねえと思ったからだよ。 464 00:27:56,575 --> 00:27:59,578 大体 司と付き合ったのは 1年だけ。 465 00:27:59,578 --> 00:28:04,083 その後 山ほど男いたし 遊びの中の1人に決まってんだろ。 466 00:28:04,083 --> 00:28:07,019 ホントですか? 467 00:28:07,019 --> 00:28:10,019 何であたしがウソつくんだよ。 468 00:28:12,024 --> 00:28:16,028 それより ファッション誌の話 どうする? 469 00:28:16,028 --> 00:28:19,531 向こうの編集長から 話聞きたいって連絡来た。 470 00:28:19,531 --> 00:28:21,533 あぁ…。 471 00:28:21,533 --> 00:28:25,537 男のことで悩んでる場合かよ。 472 00:28:25,537 --> 00:28:29,537 自分の人生だろ とっとと決めろ。 473 00:28:32,044 --> 00:28:33,545 はい。 474 00:28:33,545 --> 00:28:37,545 あっ あと デカウサギの餌 なくなったから買ってきて。 475 00:28:55,567 --> 00:28:58,570 画面)♪~ 476 00:28:58,570 --> 00:29:01,073 画面)♪~⚟お~っ!⚞ 477 00:29:01,073 --> 00:29:06,011 (たたく音) 画面)♪~⚟お~っ!⚞ 478 00:29:06,011 --> 00:29:08,514 編集長⁉ 479 00:29:08,514 --> 00:29:15,521 画面)♪~ 480 00:29:15,521 --> 00:29:18,023 画面) ドンダフルコンボ! 481 00:29:18,023 --> 00:29:21,523 (拍手) 理恵! 見て この点数! 482 00:29:26,031 --> 00:29:28,033 柴田さん! 483 00:29:28,033 --> 00:29:33,033 あ… 太鼓の達人 お上手なんですね。 484 00:29:34,039 --> 00:29:38,544 理恵 同じ会社の柴田さん。 485 00:29:38,544 --> 00:29:42,044 あ… こんにちは。 486 00:29:44,049 --> 00:29:51,056 (クレーンゲームの作動音) 487 00:29:51,056 --> 00:29:55,060 編集長 結婚されてるんですね。 488 00:29:55,060 --> 00:29:58,564 正確には 「されてた」ね。 489 00:29:58,564 --> 00:30:01,066 離婚した 5年前に。 490 00:30:01,066 --> 00:30:04,570 あっ そうですか 失礼しました。 491 00:30:04,570 --> 00:30:08,507 でも 何かちょっと意外です。 492 00:30:08,507 --> 00:30:11,510 編集長って 恋愛とか結婚とかしないで➡ 493 00:30:11,510 --> 00:30:15,013 もう仕事に人生ささげてるんだと 思ってました。 494 00:30:15,013 --> 00:30:18,517 興味なかったわよ 全然。 495 00:30:18,517 --> 00:30:20,519 ただ…➡ 496 00:30:20,519 --> 00:30:24,022 人は 恋をするとアホになる。 497 00:30:24,022 --> 00:30:26,024 アホ…? 498 00:30:26,024 --> 00:30:30,524 冷静じゃなくなって 想像もしない行動を取って…。 499 00:30:33,031 --> 00:30:37,035 でも あの人と出会えたことは➡ 500 00:30:37,035 --> 00:30:39,535 今でもよかったと思ってる。 501 00:30:41,540 --> 00:30:46,040 だって 娘が今 ここにいるから。 502 00:30:49,047 --> 00:30:52,047 (理恵) もう帰る。 (藤崎) うん。 503 00:30:54,052 --> 00:30:58,056 (藤崎) 柴田さん 今日のことは 会社には内緒で。 504 00:30:58,056 --> 00:31:01,059 はい。 以上。 505 00:31:01,059 --> 00:31:03,559 お疲れさまです。 506 00:31:12,003 --> 00:31:15,006 (村上) はぁ⁉ じゃあ ごはんも 食べずに解散したんすか⁉ 507 00:31:15,006 --> 00:31:16,508 はい。 508 00:31:16,508 --> 00:31:20,011 もぉ~! 先生 デートしたことないんすか⁉ 509 00:31:20,011 --> 00:31:23,515 デートではない 柴田君は 水族館の生き物の➡ 510 00:31:23,515 --> 00:31:25,517 求愛行動をレクチャーしてほしいと 言ったんだろ? 511 00:31:25,517 --> 00:31:28,019 あんなのウソに 決まってるじゃないっすか! 512 00:31:28,019 --> 00:31:31,022 せっかく段取ってあげたのに! 513 00:31:31,022 --> 00:31:33,525 だからモテないんすよ! 514 00:31:33,525 --> 00:31:35,527 んっ⁉ 515 00:31:35,527 --> 00:31:38,027 (キーボードを打つ音) 516 00:31:44,035 --> 00:31:46,538 (キーボードを打つ音) 517 00:31:46,538 --> 00:31:48,538 スマートフォン)(受信音) 518 00:31:51,977 --> 00:31:55,477 (杉田) 編集長 今回の担当分終わりました。 519 00:32:01,987 --> 00:32:03,989 よく書けています。 520 00:32:03,989 --> 00:32:07,993 杉田君 これが最後の仕事ですね。 521 00:32:07,993 --> 00:32:10,495 はい ありがとうございました。 522 00:32:10,495 --> 00:32:12,497 あっ そっか。 523 00:32:12,497 --> 00:32:15,000 杉田君 今日 最後ですね。 うん。 524 00:32:15,000 --> 00:32:18,003 なぁ 杉田 お前 本当に辞めんのか? 525 00:32:18,003 --> 00:32:20,005 (杉田) はい。 ダメだ! 526 00:32:20,005 --> 00:32:23,508 お前がいなくなったら 『リクラ』に 男が俺しかいなくなる! 527 00:32:23,508 --> 00:32:25,510 そんなの寂し過ぎる~! 528 00:32:25,510 --> 00:32:30,515 そういう斉藤さんの古い考え方が 嫌で辞めるんじゃないんですか。 529 00:32:30,515 --> 00:32:33,518 だったら 俺の悪いとこ直すからぁ~! 530 00:32:33,518 --> 00:32:35,520 だから辞めないでぇ~! 531 00:32:35,520 --> 00:32:38,023 (大堀) はいはい あんなに偉そうに言ってたのに➡ 532 00:32:38,023 --> 00:32:39,524 今度は泣き落としですか? 533 00:32:39,524 --> 00:32:42,027 ごめんね 杉田君 最後の最後まで。 534 00:32:42,027 --> 00:32:45,030 別に僕 斉藤さんが嫌で 辞めるわけじゃないですから。 535 00:32:45,030 --> 00:32:47,032 じゃあ 何で? いいから。 536 00:32:47,032 --> 00:32:50,969 杉田君 新しい仕事に 全然不安はないの? 537 00:32:50,969 --> 00:32:54,472 はい 元々 海外の人と話すの 好きですし➡ 538 00:32:54,472 --> 00:32:57,475 自分の持ってるスキルが 使えるから不安はないです。 539 00:32:57,475 --> 00:32:59,978 そっか。 (杉田) それに➡ 540 00:32:59,978 --> 00:33:02,480 ただ何となく 今の仕事を続けるより➡ 541 00:33:02,480 --> 00:33:04,983 自分が本当にやりたいと 思ったこと➡ 542 00:33:04,983 --> 00:33:06,983 思い切ってやった方が 楽しいじゃないですか。 543 00:33:11,990 --> 00:33:17,495 皆さん 短い間でしたが 本当にお世話になりました。 544 00:33:17,495 --> 00:33:19,497 ありがとうございました。 545 00:33:19,497 --> 00:33:21,499 (一同) お疲れさまでした。 546 00:33:21,499 --> 00:33:30,008 (拍手) 547 00:33:30,008 --> 00:33:32,010 (キーボードを打つ音) 548 00:33:32,010 --> 00:33:35,013 (ノック) どうぞ。 549 00:33:35,013 --> 00:33:37,515 (キーボードを打つ音) 550 00:33:37,515 --> 00:33:39,517 失礼します。 (キーボードを打つ音) 551 00:33:39,517 --> 00:33:56,468 (キーボードを打つ音) 552 00:33:56,468 --> 00:33:59,971 あの 先生…。 553 00:33:59,971 --> 00:34:03,971 この間の水族館 ありがとうございました。 554 00:34:05,477 --> 00:34:08,980 無駄話はいい さっさと本題に入れ。 555 00:34:08,980 --> 00:34:11,480 はい。 556 00:34:16,488 --> 00:34:20,492 えっと… 今回の悩みは➡ 557 00:34:20,492 --> 00:34:24,496 「恋人がいるけど それが本物の恋なのか分からない。 558 00:34:24,496 --> 00:34:26,998 ただ 別れるのも不安」…。 559 00:34:26,998 --> 00:34:32,003 つまり ずっと同じパートナーで いいのかっていう悩みで。 560 00:34:32,003 --> 00:34:35,006 あ でも これって 求愛行動っていうより➡ 561 00:34:35,006 --> 00:34:38,009 パートナーが成立した後の行動か。 562 00:34:38,009 --> 00:34:42,013 だから 先生が興味を持つ テーマじゃなくなっちゃうか…。 563 00:34:42,013 --> 00:34:48,520 いや その悩みには オオカミが 答えを出してくれるだろう。 564 00:34:48,520 --> 00:34:50,021 オオカミ? 565 00:34:50,021 --> 00:34:56,021 それでは 野生の恋について話をしようか。 566 00:34:59,031 --> 00:35:02,234 (杉田) <そして この後…> 567 00:35:02,234 --> 00:35:04,236 <第1話が配信スタート> 568 00:35:04,236 --> 00:35:05,738 私 もう 線引き分かんないんですけど! 569 00:35:05,738 --> 00:35:07,740 (斉藤) <ハラスメント問題の 解決策 教えます!> 570 00:35:07,740 --> 00:35:09,742 (杉田) <ぜひ ご覧ください> 571 00:35:09,742 --> 00:35:12,745 はぁ…。 スマートフォン)(録音開始音) 572 00:35:12,745 --> 00:35:15,247 動物の世界では 求愛行動の末➡ 573 00:35:15,247 --> 00:35:18,250 ずっと同じパートナーと 暮らす種がいる。 574 00:35:18,250 --> 00:35:22,755 一説によると鳥は90%以上が そうだといわれている。 575 00:35:22,755 --> 00:35:24,256 (リモコンの操作音) 576 00:35:24,256 --> 00:35:27,760 中でもタンチョウヅル ハクチョウ アホウドリなどが有名だ。 577 00:35:27,760 --> 00:35:29,762 画面)(鳴き声) 578 00:35:29,762 --> 00:35:32,264 鳥類が 同じパートナーでいる理由は➡ 579 00:35:32,264 --> 00:35:35,267 卵を産むと ペアで交代で抱卵し➡ 580 00:35:35,267 --> 00:35:37,269 子供を育てるからだと いわれている。 581 00:35:37,269 --> 00:35:41,774 巣作りや抱卵 餌集めなどを つがいで分担して行う方が➡ 582 00:35:41,774 --> 00:35:44,276 遺伝子を残す可能性が高い。 583 00:35:44,276 --> 00:35:45,778 なるほど。 584 00:35:45,778 --> 00:35:49,214 一方 ずっと同じパートナーと 暮らす哺乳類は➡ 585 00:35:49,214 --> 00:35:51,216 3%程度しかいない。 586 00:35:51,216 --> 00:35:54,720 3%⁉ 人間じゃ あり得ないですね。 587 00:35:54,720 --> 00:35:57,723 だから 人間のことは知ら~ん! あ そうでした。 588 00:35:57,723 --> 00:36:00,225 哺乳類の子供は母乳で育つため➡ 589 00:36:00,225 --> 00:36:02,728 オスが餌を集める必要がない。 590 00:36:02,728 --> 00:36:04,229 メスに子育てを任せ➡ 591 00:36:04,229 --> 00:36:08,233 オスは遺伝子を残すために 別のメスを探しに行ってしまう。 592 00:36:08,233 --> 00:36:10,235 オス ひどいな。 593 00:36:10,235 --> 00:36:12,738 それが本能だからな。 594 00:36:12,738 --> 00:36:16,742 でも 3%の哺乳類は パートナーを替えないんですよね? 595 00:36:16,742 --> 00:36:18,744 それは なぜですか? 596 00:36:18,744 --> 00:36:22,247 パートナーを替えない哺乳類の 代表的な動物は…。 597 00:36:22,247 --> 00:36:25,250 (リモコンの操作音) オオカミだ。 598 00:36:25,250 --> 00:36:28,754 画面)(うなり声) 599 00:36:28,754 --> 00:36:31,256 ひっ…。 ある学説では➡ 600 00:36:31,256 --> 00:36:34,760 単独で行動し生息域が 広範囲に散らばっている動物は➡ 601 00:36:34,760 --> 00:36:37,763 パートナーを替えない傾向がある といわれている。 602 00:36:37,763 --> 00:36:39,765 オスとメスが出合う 確率が低いため➡ 603 00:36:39,765 --> 00:36:43,268 オスはメスに出合うと すぐに行動を共にする。 604 00:36:43,268 --> 00:36:45,270 出合いが少ないから➡ 605 00:36:45,270 --> 00:36:47,272 出合いを 大切にするってことですか? 606 00:36:47,272 --> 00:36:49,708 そうだ メスと子を残して離れると➡ 607 00:36:49,708 --> 00:36:53,212 後からやって来たオスにメスを 奪われてしまう可能性がある。 608 00:36:53,212 --> 00:36:56,715 その時 他のオスが 子を殺すことがある。 609 00:36:56,715 --> 00:37:00,719 パートナーを替えないのは 子を守るためだという説もある。 610 00:37:00,719 --> 00:37:05,724 でも オオカミって 群れをつくるんじゃないんですか。 611 00:37:05,724 --> 00:37:09,228 オオカミの群れは パートナーであるオスとメス➡ 612 00:37:09,228 --> 00:37:11,730 その兄弟や子孫たちで 構成される。 613 00:37:11,730 --> 00:37:15,234 そして 成熟すると群れを離れて 一匹おおかみとなって➡ 614 00:37:15,234 --> 00:37:17,736 新たなパートナーを 探しに出かける。 615 00:37:17,736 --> 00:37:22,741 きっとどこかに 運命の相手がいると信じて。 616 00:37:22,741 --> 00:37:24,743 ちなみに オオカミのオスは➡ 617 00:37:24,743 --> 00:37:27,746 パートナーになってもらうために メスをしつこく追いかけ➡ 618 00:37:27,746 --> 00:37:31,246 目の前で あおむけになったりして アピールをするという。 619 00:37:32,251 --> 00:37:34,253 えっ かわいい。 620 00:37:34,253 --> 00:37:36,255 そして 何より興味深いのが➡ 621 00:37:36,255 --> 00:37:39,758 そのアピールがメスに 受け入れてもらえるまで数週間➡ 622 00:37:39,758 --> 00:37:42,261 長い時には 数か月も続くということだ。 623 00:37:42,261 --> 00:37:45,264 そんなに⁉ 何か かわいいっていうより➡ 624 00:37:45,264 --> 00:37:47,266 ストーカーみたいに思えてきた。 625 00:37:47,266 --> 00:37:52,204 いや オオカミにとって出合いが それほど切実な問題だからだろう。 626 00:37:52,204 --> 00:37:56,708 それに比べて 人間は甘え過ぎている。 627 00:37:56,708 --> 00:37:58,210 どこがですか? 628 00:37:58,210 --> 00:38:01,713 人間は群れて暮らす生き物だ。 629 00:38:01,713 --> 00:38:04,716 だから 学校でも仕事場でも➡ 630 00:38:04,716 --> 00:38:08,220 外に出れば たくさんの異性がいて 選び放題だ。 631 00:38:08,220 --> 00:38:11,723 それは 異性だけではない。 632 00:38:11,723 --> 00:38:13,723 仕事だって そうだ。 633 00:38:15,227 --> 00:38:17,729 仕事も…。 634 00:38:17,729 --> 00:38:19,731 今の世の中には➡ 635 00:38:19,731 --> 00:38:25,237 数え切れないほどの仕事が存在し 無数の選択肢がある。 636 00:38:25,237 --> 00:38:28,240 ただ 多過ぎるせいで➡ 637 00:38:28,240 --> 00:38:32,244 かけがえのない大切な出会いを 見失ってしまう。 638 00:38:32,244 --> 00:38:34,246 群れの中にいるせいで➡ 639 00:38:34,246 --> 00:38:38,250 出会いが貴重なものである ということを忘れてしまうんだ。 640 00:38:38,250 --> 00:38:40,252 だから もっと➡ 641 00:38:40,252 --> 00:38:43,755 出会ったことの奇跡を 大切にするべきだ。 642 00:38:43,755 --> 00:38:46,255 オオカミのように。 643 00:38:48,694 --> 00:38:54,194 先生 それは 私に言ってますか? 644 00:38:59,204 --> 00:39:01,204 そうなんですね? 645 00:39:04,209 --> 00:39:07,209 話は終わりだ 帰りたまえ。 646 00:39:14,219 --> 00:39:20,225 (遠ぼえ) 647 00:39:20,225 --> 00:39:22,728 <「やばい! 泣きそうになった!」> 648 00:39:22,728 --> 00:39:25,230 <「私もオオカミみたいに 出会い大事にする!」> 649 00:39:25,230 --> 00:39:27,733 <「私も最近 彼氏のこと迷ってたけど➡ 650 00:39:27,733 --> 00:39:30,235 出会った頃の気持ち 思い出したよ」> 651 00:39:30,235 --> 00:39:32,237 <「別れる理由探す前に➡ 652 00:39:32,237 --> 00:39:34,740 大事にする理由を 探そうって思った」> 653 00:39:34,740 --> 00:39:38,240 「次の号も楽しみです! 待ってます!」。 654 00:39:43,749 --> 00:39:46,752 SNSで ここまでの反響は初めてです。 655 00:39:46,752 --> 00:39:48,687 編集長…。 656 00:39:48,687 --> 00:39:51,690 相談内容の共感度もありますが➡ 657 00:39:51,690 --> 00:39:56,695 柴田さんの文章が人の気持ちを 動かしたんだと思います。 658 00:39:56,695 --> 00:39:59,197 ありがとうございます。 659 00:39:59,197 --> 00:40:02,701 アリアのコラムは ネット上でも取り上げられ➡ 660 00:40:02,701 --> 00:40:08,707 SNSでも 過去最高のコメント数と インプレッション数でした。 661 00:40:08,707 --> 00:40:14,713 数字は あなたの仕事に 説得力を与えてくれます。 662 00:40:14,713 --> 00:40:20,719 この結果があれば どこへ行っても 歓迎されるでしょう。 663 00:40:20,719 --> 00:40:23,221 えっ…? 664 00:40:23,221 --> 00:40:26,224 柴田さん。 665 00:40:26,224 --> 00:40:30,724 あなたの未来は あなた自身が決めなさい。 666 00:40:42,240 --> 00:40:44,242 失礼します。 667 00:40:44,242 --> 00:41:04,196 ♬~ 668 00:41:04,196 --> 00:41:08,700 ♬~ 669 00:41:08,700 --> 00:41:11,203 (ノック) はい。 670 00:41:11,203 --> 00:41:16,208 ハァ ハァ…。 671 00:41:16,208 --> 00:41:18,210 何だ? 672 00:41:18,210 --> 00:41:24,716 ハァ ハァ…。 673 00:41:24,716 --> 00:41:27,719 待ってください この状況で帰ります? 674 00:41:27,719 --> 00:41:30,222 ハァ ハァ…。 675 00:41:30,222 --> 00:41:33,225 ちょっと長かったから…。 676 00:41:33,225 --> 00:41:38,230 どうしても 先生に今 伝えたいことがあるんです。 677 00:41:38,230 --> 00:41:42,234 ハァ ハァ…。 678 00:41:42,234 --> 00:41:47,239 私 今までファッション誌の 編集者になれなかった➡ 679 00:41:47,239 --> 00:41:52,177 かわいそうな自分だって 立ち止まっていました。 680 00:41:52,177 --> 00:41:56,681 だからといって 今の会社を辞めることもできず➡ 681 00:41:56,681 --> 00:42:02,687 文句ばっかり言いながら 何となく適当に続けてきました。 682 00:42:02,687 --> 00:42:05,190 ハァ ハァ…。 683 00:42:05,190 --> 00:42:08,193 でも ダーウィンが 言ったんですよね? 684 00:42:08,193 --> 00:42:13,693 進化論で環境の変化に適応した 動物が生き残ってきたって。 685 00:42:15,200 --> 00:42:19,204 確かに言ったが それが何なんだ? 686 00:42:19,204 --> 00:42:21,706 私 思ったんです。 687 00:42:21,706 --> 00:42:23,708 仕事ができる人って➡ 688 00:42:23,708 --> 00:42:26,211 好きなことを仕事にした人でも➡ 689 00:42:26,211 --> 00:42:29,214 嫌いなことを 努力できた人でもなくて➡ 690 00:42:29,214 --> 00:42:33,718 その仕事に 適応した人なんじゃないかって。 691 00:42:33,718 --> 00:42:38,223 きっと コネでファッション誌の 編集になったとしても➡ 692 00:42:38,223 --> 00:42:41,226 私じゃ うまくできないと思います。 693 00:42:41,226 --> 00:42:47,732 でも 今の仕事は続けているうちに 少しずつ面白さが分かってきて➡ 694 00:42:47,732 --> 00:42:51,236 それに このコラムも➡ 695 00:42:51,236 --> 00:42:53,736 待ってくれている人たちが いるんです。 696 00:42:56,741 --> 00:43:01,246 私は 今の仕事に出合えたことを➡ 697 00:43:01,246 --> 00:43:04,246 大切にしたいと思いました。 698 00:43:06,751 --> 00:43:10,251 だから 辞めません。 699 00:43:12,257 --> 00:43:17,262 それを伝えるために わざわざ来たのか? 700 00:43:17,262 --> 00:43:20,265 はい。 701 00:43:20,265 --> 00:43:25,265 それを気付かせてくれたのは 先生だから。 702 00:43:27,772 --> 00:43:29,774 先生のおかげで➡ 703 00:43:29,774 --> 00:43:34,274 私は ちょっとだけ 変われた気がします。 704 00:43:41,786 --> 00:43:45,286 椎堂 司先生…。 705 00:43:51,229 --> 00:43:53,229 私…。 706 00:44:03,742 --> 00:44:06,745 君は➡ 707 00:44:06,745 --> 00:44:11,245 私にとって特別な存在だ。 708 00:44:14,753 --> 00:44:19,758 君は 余計な恋愛感情を交えず➡ 709 00:44:19,758 --> 00:44:24,258 ちょうどいい距離感で 接してくれるから安心する。 710 00:44:27,265 --> 00:44:33,265 あんなふうに気楽に出かけられる 友人は いなかった。 711 00:44:39,277 --> 00:44:41,277 友人…。 712 00:44:45,283 --> 00:44:48,220 どうした? 713 00:44:48,220 --> 00:44:50,720 何でもありません。 714 00:44:53,225 --> 00:44:55,227 失礼します。 715 00:44:55,227 --> 00:45:15,247 ♬~ 716 00:45:15,247 --> 00:45:16,747 ♬~