1 00:00:20,167 --> 00:00:22,169 2 00:00:22,169 --> 00:00:24,688 (小比類巻祐一) 科学は人類にとって➡ 3 00:00:24,688 --> 00:00:27,207 私にとって 光なんです。 4 00:00:27,207 --> 00:00:30,677 (葛木) あぁ 科学犯罪対策室。 (2人) はい。 5 00:00:30,677 --> 00:00:33,163 ここを設立したのは島崎局長です。 6 00:00:33,163 --> 00:00:35,182 (島崎) 俺は名前を貸しただけだ。 7 00:00:35,182 --> 00:00:37,701 小比類巻警視正でしたか 長谷部 勉と申します。 8 00:00:37,701 --> 00:00:39,236 知っています。 9 00:00:39,236 --> 00:00:41,271 最上博士は天才科学者です。 10 00:00:41,271 --> 00:00:44,174 3年前に突然 科学界から姿を消したんです。 11 00:00:44,174 --> 00:00:46,176 我々のアドバイザーとして お迎えできれば…。 12 00:00:46,176 --> 00:00:48,178 (最上友紀子) 現代科学は もう➡ 13 00:00:48,178 --> 00:00:50,163 踏み入れてはいけない 領域まで来てる。 14 00:00:50,163 --> 00:00:53,183 その先は… 闇なの。 15 00:00:53,183 --> 00:00:55,152 科学の進歩に 問題は付きものです。 16 00:00:55,152 --> 00:00:58,155 科学者は探究心を抑えられない だから 私は…。 17 00:00:58,155 --> 00:01:01,725 科学の力で人間の能力を 向上させることができるなら➡ 18 00:01:01,725 --> 00:01:03,260 それを試したいと思うことは➡ 19 00:01:03,260 --> 00:01:05,178 決して悪いことではないと 思いますが。 20 00:01:05,178 --> 00:01:07,681 科学には越えちゃいけない 危険な一線があるの。 21 00:01:07,681 --> 00:01:10,701 なぜ 博士は 科学界から身を引いたんですか? 22 00:01:10,701 --> 00:01:12,202 あんたに関係ない。 23 00:01:12,202 --> 00:01:14,204 では 私のことも ほっといてください。 24 00:01:14,204 --> 00:01:16,690 ほっとけない。 (三枝) 今のセリフ➡ 25 00:01:16,690 --> 00:01:19,676 完全に恋が始まる 手前のやつですよね。 え? 26 00:01:19,676 --> 00:01:21,712 厚生労働省の三枝と申します。 27 00:01:21,712 --> 00:01:23,747 何か 有力な情報あったか? 28 00:01:23,747 --> 00:01:26,183 ボディハッカージャパンという 団体が怪しいんじゃないかと。 29 00:01:26,183 --> 00:01:27,684 カール・カーンか。 30 00:01:27,684 --> 00:01:29,669 (小比類巻星来) パパ 抱っこして。 31 00:01:29,669 --> 00:01:31,688 コッヒーの奥さんって…。 32 00:01:31,688 --> 00:01:33,690 (星来) ずっと病気でアメリカにいて➡ 33 00:01:33,690 --> 00:01:36,193 もう 目を覚まさないかも しれないの。 34 00:01:36,193 --> 00:01:38,195 そういうことになってますので。 35 00:01:38,195 --> 00:01:39,696 亜美…。 36 00:01:39,696 --> 00:01:41,715 (社員) マイナス196℃で冷凍し➡ 37 00:01:41,715 --> 00:01:45,252 トランスブレインズ本社で 厳重に保管させていただきます。 38 00:01:45,252 --> 00:01:47,788 将来 科学が発展し➡ 39 00:01:47,788 --> 00:01:50,674 遺体の蘇生技術が完成する日まで 。 40 00:01:50,674 --> 00:01:53,693 どうして そこまで 科学の進歩に執着するの? 41 00:01:53,693 --> 00:01:56,196 今の技術じゃ よみがえりなんて無理でしょ。 42 00:01:56,196 --> 00:01:58,181 それくらい…。 分かってます。 43 00:01:58,181 --> 00:02:00,700 それでも… 信じたいんです。 44 00:02:00,700 --> 00:02:04,688 (カーン) 私は あなたが科学の新しい扉を 開くと信じていましたが。 45 00:02:04,688 --> 00:02:08,225 3年前 あなたは 越えてはならない一線を➡ 46 00:02:08,225 --> 00:02:10,225 目の当たりにしたんですよね? 47 00:02:21,705 --> 00:02:24,691 (メッセージを打つ音) 48 00:02:24,691 --> 00:02:26,676 (物音) 49 00:02:26,676 --> 00:02:33,150 ♬~ 50 00:02:33,150 --> 00:02:41,758 ♬~ (電車の走行音) 51 00:02:41,758 --> 00:02:48,165 ♬~ 52 00:02:48,165 --> 00:02:50,165 (真緒) キャ~! 53 00:02:53,653 --> 00:02:56,156 (店員) ご注文 お決まりですか? 54 00:02:56,156 --> 00:02:58,158 待ち合わせしてるんで まだ。 55 00:02:58,158 --> 00:03:00,143 (店員) はい。 56 00:03:00,143 --> 00:03:02,662 あっ やっぱり このイチゴパフェ➡ 57 00:03:02,662 --> 00:03:04,714 2つ キープしといてくれない? 58 00:03:04,714 --> 00:03:08,151 後で注文するんで。 (店員) はい かしこまりました。 59 00:03:08,151 --> 00:03:21,051 (救急車のサイレン) 60 00:03:23,700 --> 00:03:26,700 (救急車のサイレン) 61 00:03:28,238 --> 00:03:31,274 (女性) 救急車 止まってる。 (男性) え? 62 00:03:31,274 --> 00:03:33,274 人 倒れたのかな? 63 00:03:38,198 --> 00:03:40,166 (小比類巻の声) 今日の午後1時半頃➡ 64 00:03:40,166 --> 00:03:43,703 北中野病院に心肺機能が停止した 患者が運び込まれました。 65 00:03:43,703 --> 00:03:45,689 医師が蘇生措置を行ったところ➡ 66 00:03:45,689 --> 00:03:47,691 20分後に患者は死亡。 67 00:03:47,691 --> 00:03:51,177 外傷や持病もないことから 老衰と判断されました。 68 00:03:51,177 --> 00:03:52,662 え? 69 00:03:52,662 --> 00:03:55,198 何で おばあちゃんの老衰で うちが捜査を? 70 00:03:55,198 --> 00:03:57,217 この患者➡ 71 00:03:57,217 --> 00:04:00,253 35歳なんです。 35!? 72 00:04:00,253 --> 00:04:02,672 ウソだろ? しわくちゃじゃねえか。 73 00:04:02,672 --> 00:04:05,175 ウェルナー症候群の可能性は? 74 00:04:05,175 --> 00:04:07,677 ウェル… 何それ。 75 00:04:07,677 --> 00:04:10,697 だから 何で 俺の上着の上に座るんだよ。 76 00:04:10,697 --> 00:04:13,183 ウェルナー症候群は 通常よりも早く➡ 77 00:04:13,183 --> 00:04:17,187 脱毛や白髪 白内障などの 症状が現れるので➡ 78 00:04:17,187 --> 00:04:20,206 20代でも 老人に 見えてしまうという難病です。 79 00:04:20,206 --> 00:04:22,242 世界中で症例が見られますが➡ 80 00:04:22,242 --> 00:04:25,695 およそ6割が日本人という 謎の病気でもあります。 81 00:04:25,695 --> 00:04:27,180 へぇ~。 82 00:04:27,180 --> 00:04:30,700 じゃあ この患者は その病気だったってことか。 83 00:04:30,700 --> 00:04:33,687 ウェルナー症候群は 数年かけて進行するので➡ 84 00:04:33,687 --> 00:04:36,189 今回のケースには 当てはまりません。 85 00:04:36,189 --> 00:04:39,209 これは彼女が倒れた時の 監視カメラの映像です。 86 00:04:39,209 --> 00:04:48,702 ♬~ 87 00:04:48,702 --> 00:04:50,702 (キーボードを打つ音) 88 00:04:56,693 --> 00:04:58,693 (キーボードを打つ音) 89 00:05:04,734 --> 00:05:07,253 急に しわくちゃじゃねえか。 90 00:05:07,253 --> 00:05:08,688 どうなってんだ これ。 91 00:05:08,688 --> 00:05:13,209 免許証によると 彼女は 1987年1月15日生まれ。 92 00:05:13,209 --> 00:05:15,195 職業はサイエンスライター。 93 00:05:15,195 --> 00:05:17,695 名前は…。 速水真緒。 94 00:05:19,149 --> 00:05:22,049 博士 知り合いなんですか? 95 00:05:24,187 --> 00:05:27,223 今日 会うはずだった。 96 00:05:27,223 --> 00:05:29,223 えっ? 97 00:05:32,145 --> 00:05:34,147 どういうこと? 98 00:05:34,147 --> 00:05:53,147 ♬~ 99 00:06:09,499 --> 00:06:10,166 100 00:06:10,166 --> 00:06:12,669 (小比類巻の声) 速水さんは 博士の大学の先輩で➡ 101 00:06:12,669 --> 00:06:15,689 研究のパートナーでも あったようです。 102 00:06:15,689 --> 00:06:18,689 (長谷部の声) そりゃ 中に入んねえわけだ。 103 00:06:21,244 --> 00:06:26,166 けど 解剖される前に 会っといたほうがいいですよね? 104 00:06:26,166 --> 00:06:28,685 そうですね。 105 00:06:28,685 --> 00:06:30,685 (戸が開く音) 106 00:06:33,223 --> 00:06:35,208 博士…。 107 00:06:35,208 --> 00:06:38,208 しわくちゃとか言って 悪かったな。 108 00:06:40,180 --> 00:06:42,699 大丈夫ですか? 109 00:06:42,699 --> 00:06:45,752 え? 全然 平気。 110 00:06:45,752 --> 00:06:47,752 そっか…。 111 00:06:49,205 --> 00:06:51,708 会っといたほうが いいんじゃねえか? 112 00:06:51,708 --> 00:06:55,708 うん 今 入ろうと思ってたし。 113 00:06:57,714 --> 00:07:01,201 でもまだ 先輩かどうか 分かんないんだよね? 114 00:07:01,201 --> 00:07:05,238 信じたくない気持ちは分かるが…。 似てるだけかも。 115 00:07:05,238 --> 00:07:07,223 (美佳) 歯科の記録が残ってました。 116 00:07:07,223 --> 00:07:11,223 照合したところ 遺体は 速水真緒さんで間違いありません。 117 00:07:12,662 --> 00:07:15,162 ふ~ん じゃ 会っとくか。 118 00:07:16,666 --> 00:07:19,669 柴山先生。 はい。 119 00:07:19,669 --> 00:07:22,169 しばらく 2人にしてあげたいんですが。 120 00:07:23,706 --> 00:07:25,706 分かりました。 121 00:07:28,211 --> 00:07:48,198 ♬~ 122 00:07:48,198 --> 00:07:59,309 ♬~ 123 00:07:59,309 --> 00:08:02,295 ⦅AGCTTC…⦆ 124 00:08:02,295 --> 00:08:03,797 ⦅あれ?⦆ 125 00:08:03,797 --> 00:08:07,333 ⦅マウスじゃないウイルスの 遺伝子が入ってる⦆ 126 00:08:07,333 --> 00:08:10,887 ⦅やっぱり 宿主に感染して 取り込まれた可能性が高い⦆ 127 00:08:10,887 --> 00:08:14,387 ⦅宿主の進化に 影響を与えてるのかもね⦆ 128 00:08:15,775 --> 00:08:17,293 ⦅フッ…⦆ 129 00:08:17,293 --> 00:08:19,279 ⦅何?⦆ 130 00:08:19,279 --> 00:08:22,298 ⦅いや 研究バカだなと思って⦆ 131 00:08:22,298 --> 00:08:24,317 ⦅それは先輩も同じでしょ⦆ 132 00:08:24,317 --> 00:08:26,317 ⦅確かに⦆ 133 00:08:28,855 --> 00:08:34,294 ⦅ねぇ 科学は 人類の光だと思わない?⦆ 134 00:08:34,294 --> 00:08:36,329 ⦅何 いきなり⦆ 135 00:08:36,329 --> 00:08:41,329 ⦅で その光を生み出すのが博士 私は そう思ってる⦆ 136 00:08:42,819 --> 00:08:46,372 ⦅一緒にでしょ パートナーなんだから⦆ 137 00:08:46,372 --> 00:08:49,372 ⦅うん ありがとう⦆ 138 00:08:52,795 --> 00:08:56,795 ⦅科学が人類の光ねぇ…⦆ 139 00:08:59,319 --> 00:09:01,821 ⦅悪くないかも⦆ 140 00:09:01,821 --> 00:09:03,821 ⦅でしょ?⦆ 141 00:09:10,196 --> 00:09:13,196 何 ばあさんになってんのよ。 142 00:09:14,734 --> 00:09:18,705 室長 博士が出て来たら➡ 143 00:09:18,705 --> 00:09:21,105 何か声掛けてやってくださいよ。 144 00:09:23,209 --> 00:09:25,728 何て声掛けたらいいんですかね? 145 00:09:25,728 --> 00:09:29,265 いや だからね…。 146 00:09:29,265 --> 00:09:32,302 「飯 食うか?」とか➡ 147 00:09:32,302 --> 00:09:34,704 「お菓子 食うか?」とか。 148 00:09:34,704 --> 00:09:37,207 何か食べたら元気になると 思ってません? 149 00:09:37,207 --> 00:09:40,210 いや 人間は食って寝たら 元気になりますから。 150 00:09:40,210 --> 00:09:43,196 いや そんな簡単なもんじゃ ないでしょう。 151 00:09:43,196 --> 00:09:45,715 博士は 食い意地が張ってるから。 152 00:09:45,715 --> 00:09:47,717 確かに。 いつも食い物の話ばっかり…。 153 00:09:47,717 --> 00:09:50,220 誰が食い意地 張ってるって? 154 00:09:50,220 --> 00:09:53,756 いや…。 155 00:09:53,756 --> 00:09:57,310 食事でも行きませんか? いきなり? 156 00:09:57,310 --> 00:10:00,213 食事? ええ。 157 00:10:00,213 --> 00:10:02,713 段階とか踏まないんですね。 158 00:10:04,200 --> 00:10:06,703 うわ こんな甘いんだ。 159 00:10:06,703 --> 00:10:09,239 自分で買ったんだろ? 160 00:10:09,239 --> 00:10:11,724 何だよ 大丈夫そうだな。 161 00:10:11,724 --> 00:10:13,724 何が? 162 00:10:14,727 --> 00:10:17,263 え? 心配してくれてる? 163 00:10:17,263 --> 00:10:19,799 そりゃあ まぁ。 164 00:10:19,799 --> 00:10:22,201 平気 平気! 165 00:10:22,201 --> 00:10:26,205 ほら やっぱり 飯なんだよ 飯。 166 00:10:26,205 --> 00:10:30,209 食べることは生きること いただきます。 167 00:10:30,209 --> 00:10:33,196 食べながらでいいんで 聞かせてください。 168 00:10:33,196 --> 00:10:36,215 博士は今日 速水さんと 会う予定だったんですよね? 169 00:10:36,215 --> 00:10:40,737 うん 先輩とは3年前 研究室 畳んでから➡ 170 00:10:40,737 --> 00:10:44,290 連絡取ってなかったんだけど。 3年前…。 171 00:10:44,290 --> 00:10:46,209 昨日 突然 連絡が来て。 172 00:10:46,209 --> 00:10:48,711 「直接 伝えたいこと」? 173 00:10:48,711 --> 00:10:51,214 何を伝えたかったんですかね。 174 00:10:51,214 --> 00:10:53,216 分かんない。 175 00:10:53,216 --> 00:10:56,202 速水さんは確か ウイルス専門の研究所で➡ 176 00:10:56,202 --> 00:10:58,705 博士と一緒に 研究をしていたんですよね? 177 00:10:58,705 --> 00:11:00,707 うん そう。 178 00:11:00,707 --> 00:11:04,727 でも 何か ウイルスの研究って危なそうだな。 179 00:11:04,727 --> 00:11:08,781 ハセドン… ウイルスを 悪者みたいに言わないで。 180 00:11:08,781 --> 00:11:11,200 同感です。 えっ? 181 00:11:11,200 --> 00:11:13,703 だって 悪もんだろ? 182 00:11:13,703 --> 00:11:16,689 ウイルスは単独で 生きて行くことができないため➡ 183 00:11:16,689 --> 00:11:18,708 宿主に感染する必要があります。 184 00:11:18,708 --> 00:11:22,211 宿主? 「やどぬし」のことです。 185 00:11:22,211 --> 00:11:24,197 ウイルスは感染した際➡ 186 00:11:24,197 --> 00:11:26,716 宿主を病気にすることがある。 187 00:11:26,716 --> 00:11:30,253 でも 地球上には100万種類以上の ウイルスが存在していて➡ 188 00:11:30,253 --> 00:11:33,790 人間に害を及ぼすウイルスのほうが 圧倒的に少ないの。 189 00:11:33,790 --> 00:11:35,708 え? そうなの? 190 00:11:35,708 --> 00:11:38,211 それどころか がんと闘うウイルスや➡ 191 00:11:38,211 --> 00:11:40,713 細胞を食べるウイルスも 存在します。 192 00:11:40,713 --> 00:11:42,198 そういったウイルスは➡ 193 00:11:42,198 --> 00:11:46,169 病気の治療や予防のために 研究されているんです。 194 00:11:46,169 --> 00:11:48,671 へぇ~ いいヤツもいるってことか。 195 00:11:48,671 --> 00:11:52,191 人間の赤ちゃんを育てるための 胎盤が進化したのも➡ 196 00:11:52,191 --> 00:11:55,244 大昔に感染したウイルスの おかげなんだよ。 197 00:11:55,244 --> 00:11:58,181 ウイルスは 生命と共に進化して来た。 198 00:11:58,181 --> 00:12:00,683 私と先輩の研究目的は➡ 199 00:12:00,683 --> 00:12:05,183 ウイルスから 生命の起源を 突き止めることだった。 200 00:12:07,173 --> 00:12:10,159 スケール デカ過ぎて ピンと来ねえよ。 201 00:12:10,159 --> 00:12:13,179 まぁ 途中で やめちゃったんだけどね。 202 00:12:13,179 --> 00:12:30,163 ♬~ 203 00:12:30,163 --> 00:12:32,181 サイエンスライターってことは➡ 204 00:12:32,181 --> 00:12:35,184 もう 研究は してなかったんじゃねえかな。 205 00:12:35,184 --> 00:12:37,684 そのようですね。 206 00:12:39,188 --> 00:12:44,688 あの… そもそも老化ってのは 何で起こるんですか? 207 00:12:46,162 --> 00:12:49,732 まだ 老化のメカニズムは 解明されていないんです。 208 00:12:49,732 --> 00:12:53,669 一説によると 細胞は増えるたびに DNAに傷がつく。 209 00:12:53,669 --> 00:12:57,173 そのDNAダメージが たまって行くと老化細胞になり➡ 210 00:12:57,173 --> 00:13:00,176 老化現象を引き起こすと いわれています。 なるほど。 211 00:13:00,176 --> 00:13:03,663 じゃあ 防ぎようがないんですね。 そうでもないんですよ。 212 00:13:03,663 --> 00:13:06,666 2021年に 日本の研究グループが➡ 213 00:13:06,666 --> 00:13:09,685 老化細胞を除去するワクチンを 開発したんです。 214 00:13:09,685 --> 00:13:12,238 へぇ~。 215 00:13:12,238 --> 00:13:15,158 老化を止めることができれば 人間の健康寿命は➡ 216 00:13:15,158 --> 00:13:18,161 120歳程度まで延びると いわれています。 217 00:13:18,161 --> 00:13:21,681 じゃあ 100歳過ぎても 働けるってことか。 218 00:13:21,681 --> 00:13:25,184 こっから50年以上 働くの 面倒くせぇ。 219 00:13:25,184 --> 00:13:27,684 まぁ 定年も延びるでしょうね。 220 00:13:30,256 --> 00:13:33,756 何か ありましたか? うん。 221 00:13:35,294 --> 00:13:38,294 フリーの研究者の交流会に 参加してたみたい。 222 00:13:39,699 --> 00:13:41,699 厚労省か…。 223 00:13:45,705 --> 00:13:49,709 それで速水さんは その交流会に 取材で行っていたのか? 224 00:13:49,709 --> 00:13:52,211 (三枝) それが 取材じゃなかったみたいです。 225 00:13:52,211 --> 00:13:54,213 参加した後輩から 聞いたんですけど➡ 226 00:13:54,213 --> 00:13:55,715 速水さんっていう人➡ 227 00:13:55,715 --> 00:13:58,234 他の研究者に 研究資金の集め方とか➡ 228 00:13:58,234 --> 00:14:01,270 ウイルス関連の 特許取得の方法とかを➡ 229 00:14:01,270 --> 00:14:03,189 かなり熱心に聞いていたそうです。 230 00:14:03,189 --> 00:14:04,707 特許? はい。 231 00:14:04,707 --> 00:14:09,212 それって 何のウイルスだ? すいません そこまでは…。 232 00:14:09,212 --> 00:14:11,697 未知のウイルス? 233 00:14:11,697 --> 00:14:14,717 監察医の柴山先生から 報告があって➡ 234 00:14:14,717 --> 00:14:19,222 速水さんは この未知のウイルスに 感染していたことが分かりました。 235 00:14:19,222 --> 00:14:23,259 こんな遺伝子配列は 科捜研でも見たことがないと。 236 00:14:23,259 --> 00:14:26,295 プロメテウス・ウイルス。 237 00:14:26,295 --> 00:14:29,295 プロメテウス? 知ってるんですか? 238 00:14:34,704 --> 00:14:37,223 もしかして 博士が速水さんと一緒に➡ 239 00:14:37,223 --> 00:14:39,723 研究していたウイルスですか? 240 00:14:41,210 --> 00:14:44,230 プロメテウスは ギリシャ神話に登場する神です。 241 00:14:44,230 --> 00:14:47,730 人類に火を与え 光を授けた。 242 00:14:49,752 --> 00:14:53,252 3年前 何があったんです? 243 00:14:55,725 --> 00:15:00,725 私は 越えちゃいけない 一線を越えたの。 244 00:15:04,217 --> 00:15:08,287 (友紀子の声) 始まりは 偶然 発見したウイルスだった。 245 00:15:08,287 --> 00:15:10,339 ⦅ドアが開く音⦆ 246 00:15:10,339 --> 00:15:12,858 (真緒)⦅未知のウイルス?⦆ 247 00:15:12,858 --> 00:15:15,358 ⦅感染させた細胞を 植え継いでたら…⦆ 248 00:15:16,796 --> 00:15:20,650 ⦅このボトルだけ 異常に増殖してるんだよね⦆ 249 00:15:20,650 --> 00:15:37,266 ♬~ 250 00:15:37,266 --> 00:15:39,252 ⦅分裂が早い⦆ 251 00:15:39,252 --> 00:15:41,254 ⦅悪性化しちゃったの?⦆ 252 00:15:41,254 --> 00:15:44,740 ⦅でも がんマーカー 上がってないんだよね⦆ 253 00:15:44,740 --> 00:15:47,760 ⦅細胞が 老化しなくなったってこと?⦆ 254 00:15:47,760 --> 00:15:50,760 ⦅老化マーカーも 変わってないしね⦆ 255 00:15:54,333 --> 00:15:57,253 ⦅すごい! 大発見だよ!⦆ 256 00:15:57,253 --> 00:16:00,239 ⦅まだ 培養細胞だけだし 大げさだよ⦆ 257 00:16:00,239 --> 00:16:02,742 ⦅ついにやったんだね 博士⦆ 258 00:16:02,742 --> 00:16:04,742 ⦅光を生んだんだよ⦆ 259 00:16:06,662 --> 00:16:09,198 (小比類巻の声) それって 老化を止めるウイルスを➡ 260 00:16:09,198 --> 00:16:12,735 発見したということですよね? (長谷部の声) すっげぇ。 261 00:16:12,735 --> 00:16:14,654 不老不死が叶うってことか? 262 00:16:14,654 --> 00:16:16,672 ええ その第一歩ではあります。 263 00:16:16,672 --> 00:16:19,175 私も最初は そう思った。 264 00:16:19,175 --> 00:16:24,075 当時の私たちにとって あのウイルスは光だった。 265 00:16:25,665 --> 00:16:29,165 だから プロメテウス・ウイルスって 名付けたの。 266 00:16:31,737 --> 00:16:35,291 ⦅常温でさらすと 半日が限界だね⦆ 267 00:16:35,291 --> 00:16:39,829 ⦅接触感染しかしないし 感染力も低いか…⦆ 268 00:16:39,829 --> 00:16:41,681 ⦅チューブが落ちた音⦆ ⦅あっ⦆ 269 00:16:41,681 --> 00:16:58,264 ♬~ 270 00:16:58,264 --> 00:17:00,264 ⦅どうした?⦆ 271 00:17:02,752 --> 00:17:04,687 ⦅チューブの破裂音⦆ 272 00:17:04,687 --> 00:17:06,656 (友紀子の声) プロメテウス・ウイルスは➡ 273 00:17:06,656 --> 00:17:10,226 常温にさらすと 約半日で感染力を失った。 274 00:17:10,226 --> 00:17:13,262 そして 激しい振動を与えると 一気に活性化し➡ 275 00:17:13,262 --> 00:17:16,248 気化する珍しい性質を持ってた。 276 00:17:16,248 --> 00:17:18,668 ⦅手のかかるコだなぁ⦆ 277 00:17:18,668 --> 00:17:20,186 (友紀子の声) チューブが破裂すると➡ 278 00:17:20,186 --> 00:17:22,672 周囲の生物に 感染する可能性がある。 279 00:17:22,672 --> 00:17:25,675 それで 普段は振動しないよう ケースに入れ➡ 280 00:17:25,675 --> 00:17:29,245 マイナス80℃で保存してた。 281 00:17:29,245 --> 00:17:32,665 研究って面倒くせぇな~! 282 00:17:32,665 --> 00:17:35,184 面倒だなんて思わなかった。 283 00:17:35,184 --> 00:17:39,171 むしろ 探究心を抑えられなくなった。 284 00:17:39,171 --> 00:17:41,671 科学者なら当然です。 285 00:17:43,676 --> 00:17:47,680 私たちは あのウイルスを 人間に応用するために➡ 286 00:17:47,680 --> 00:17:50,216 次のステップへ向かった。 287 00:17:50,216 --> 00:18:07,283 ♬~ 288 00:18:07,283 --> 00:18:09,285 (真緒)⦅経過観察36日目⦆ 289 00:18:09,285 --> 00:18:12,304 ⦅今日は12月24日⦆ 290 00:18:12,304 --> 00:18:16,308 ⦅今日も被験体への感染は 認められませんでした⦆ 291 00:18:16,308 --> 00:18:18,828 ⦅先輩⦆ ⦅ん?⦆ 292 00:18:18,828 --> 00:18:20,863 ⦅何?⦆ 293 00:18:20,863 --> 00:18:23,299 ⦅クリスマスプレゼント⦆ 294 00:18:23,299 --> 00:18:24,817 ⦅安っ⦆ 295 00:18:24,817 --> 00:18:26,817 ⦅ありがとう⦆ 296 00:18:29,288 --> 00:18:33,788 ⦅あと50日は 同じ条件で 頑張りたいと思います⦆ 297 00:18:37,880 --> 00:18:41,283 ⦅経過観察141日目⦆ 298 00:18:41,283 --> 00:18:44,286 ⦅今日も 感染は認められませんでした⦆ 299 00:18:44,286 --> 00:18:47,289 ⦅経過観察215日目⦆ 300 00:18:47,289 --> 00:18:50,289 ⦅今日も 感染は認められませんでした⦆ 301 00:18:51,744 --> 00:18:53,796 (友紀子の声) 冬から春になり➡ 302 00:18:53,796 --> 00:18:58,284 やがて 夏になっても 個体には感染しなかった。 303 00:18:58,284 --> 00:19:00,803 (真緒)⦅博士! これ見て⦆ 304 00:19:00,803 --> 00:19:02,688 ⦅何?⦆ 305 00:19:02,688 --> 00:19:19,238 ♬~ 306 00:19:19,238 --> 00:19:21,240 ⦅染まってる⦆ 307 00:19:21,240 --> 00:19:23,175 ⦅やったよ! 博士⦆ 308 00:19:23,175 --> 00:19:25,678 (友紀子の声) 猿への感染が確認できたのは➡ 309 00:19:25,678 --> 00:19:28,180 プロメテウス・ウイルスを 研究し始めてから➡ 310 00:19:28,180 --> 00:19:30,216 16か月後だった。 311 00:19:30,216 --> 00:19:34,716 すごい… それで その後は? 312 00:19:36,672 --> 00:19:39,175 闇だよ。 313 00:19:39,175 --> 00:19:43,179 深い… 闇。 314 00:19:43,179 --> 00:19:51,754 ♬~ 315 00:19:51,754 --> 00:19:54,754 ⦅先輩 そろそろ帰ろう⦆ 316 00:19:57,326 --> 00:19:59,361 ⦅何かが割れる音⦆ 317 00:19:59,361 --> 00:20:01,847 ⦅何?⦆ ⦅警報音⦆ 318 00:20:01,847 --> 00:20:09,388 ⦅猿の鳴き声⦆ ⦅警報音⦆ 319 00:20:09,388 --> 00:20:11,388 ⦅猿の鳴き声⦆ ⦅警報音⦆ 320 00:20:14,593 --> 00:20:16,712 (原田)「ブレンディ」 (子ども)「ザリットル」! 321 00:20:16,712 --> 00:20:20,115 緑茶 烏龍茶 ルイボスティー ジャスミン茶に コーヒーも。 322 00:20:20,115 --> 00:20:23,552 スティック1本から 1リットルドリンクに! 1リットル!? 323 00:20:23,552 --> 00:20:26,552 お水に さっと溶かすだけ。 溶けトル! 324 00:20:28,891 --> 00:20:32,962 ゴクッ はぁ~。 エコにもなっトル! 325 00:20:32,962 --> 00:20:35,698 持ち運びも簡単! マイボトル! 326 00:20:43,205 --> 00:20:45,374 (菅田)花王が ついに突き止めた。 327 00:20:45,374 --> 00:20:48,410 (賀来) 諸悪の根源は 「菌の隠れ家」だったんだ。 328 00:20:48,410 --> 00:20:52,047 (間宮)除菌洗剤 漂白剤 天日干し 全部ダメだった。 329 00:20:52,047 --> 00:20:56,285 (研究員)完成しました。 (杉野)でも 人類は諦めなかった。 330 00:20:56,285 --> 00:20:59,722 (松坂)生まれ変わった 「アタックZERO」なら…。 (一同)いざ! 331 00:20:59,722 --> 00:21:02,224 バイオクラッシュ洗浄! 332 00:21:02,224 --> 00:21:04,894 本当に…。 (一同)ニオわな~い! 333 00:21:04,894 --> 00:21:06,962 (一同)ニオわない! ニオわな~い! 334 00:21:06,962 --> 00:21:08,998 <「菌の隠れ家」までゼロへ> 335 00:21:08,998 --> 00:21:11,033 <新「アタックZERO」> 336 00:21:43,248 --> 00:21:47,820 ⦅猿の鳴き声⦆ 337 00:21:47,820 --> 00:21:51,674 ⦅かむ音⦆ ⦅猿のうなり声⦆ 338 00:21:51,674 --> 00:21:54,193 (友紀子の声) 感染した猿が➡ 339 00:21:54,193 --> 00:21:57,246 他の猿を共食いしてたの。 340 00:21:57,246 --> 00:21:59,665 そこにいたのは猿ではなく➡ 341 00:21:59,665 --> 00:22:03,185 全く別の生き物みたいだった。 342 00:22:03,185 --> 00:22:06,171 私は 科学の力で➡ 343 00:22:06,171 --> 00:22:08,671 闇を生み出したのよ。 344 00:22:15,681 --> 00:22:18,217 老化を食い止めた代償に➡ 345 00:22:18,217 --> 00:22:23,155 生命活動を維持するための 大量のエネルギーが必要になったの。 346 00:22:23,155 --> 00:22:25,691 感染した猿にとって➡ 347 00:22:25,691 --> 00:22:30,746 目の前の仲間は ただのエサにしか見えなかった。 348 00:22:30,746 --> 00:22:34,750 ⦅ホントに 全部 破棄していいの?⦆ 349 00:22:34,750 --> 00:22:37,770 ⦅このウイルスは大発見なんだよ サンプルだけでも…⦆ 350 00:22:37,770 --> 00:22:40,789 ⦅これは人類の手には負えない⦆ 351 00:22:40,789 --> 00:22:45,761 ⦅私たちのせいで パンドラの箱が開きかけてる⦆ 352 00:22:45,761 --> 00:22:48,213 ⦅ここで封印しないと⦆ 353 00:22:48,213 --> 00:23:06,265 ♬~ 354 00:23:06,265 --> 00:23:09,765 ⦅推薦しておいたから 先輩のこと⦆ 355 00:23:14,189 --> 00:23:16,709 ⦅九竜教授 私の恩師だから➡ 356 00:23:16,709 --> 00:23:20,345 先輩のこと 歓迎してくれる⦆ 357 00:23:20,345 --> 00:23:22,345 ⦅博士は?⦆ 358 00:23:24,783 --> 00:23:28,783 ⦅私は しばらく 科学界から離れるつもり⦆ 359 00:23:31,774 --> 00:23:34,293 ⦅だったら 行かない⦆ 360 00:23:34,293 --> 00:23:38,363 ⦅何で? こんないい条件の研究所 他にないんだよ?⦆ 361 00:23:38,363 --> 00:23:42,668 ⦅だって パートナーなんでしょ? 私と博士⦆ 362 00:23:42,668 --> 00:23:51,760 ♬~ 363 00:23:51,760 --> 00:23:54,760 ⦅先輩は先輩の道を行って⦆ 364 00:23:56,248 --> 00:23:58,248 ⦅私は大丈夫だから⦆ 365 00:24:02,304 --> 00:24:04,804 ⦅今まで ありがとう⦆ 366 00:24:07,242 --> 00:24:09,161 ⦅封筒を置く音⦆ 367 00:24:09,161 --> 00:24:18,670 ♬~ 368 00:24:18,670 --> 00:24:22,241 でも 老化を止める働きがある ウイルスなのに➡ 369 00:24:22,241 --> 00:24:25,661 なぜ 速水さんは 急激に老化したんでしょうか。 370 00:24:25,661 --> 00:24:29,665 恐らく 変異したんだと思う。 371 00:24:29,665 --> 00:24:31,683 変異? 372 00:24:31,683 --> 00:24:34,653 遺伝子配列が少しだけ違う。 373 00:24:34,653 --> 00:24:36,653 変異株…。 374 00:24:38,674 --> 00:24:41,710 これは自然界には存在しない。 375 00:24:41,710 --> 00:24:44,710 確実に 私たちが生み出したウイルス。 376 00:24:47,149 --> 00:24:49,668 パンドラの箱が➡ 377 00:24:49,668 --> 00:24:52,168 開いてしまった。 378 00:25:00,662 --> 00:25:02,181 (翔) ごめ~ん。 379 00:25:02,181 --> 00:25:06,218 (まこと) お前 遅ぇよ。 (翔) ごめん… サンキュー。 380 00:25:06,218 --> 00:25:09,271 今日 何枚にする? (まこと) 今日? メダルの目標? 381 00:25:09,271 --> 00:25:12,174 (河合) せっかく 2つ ちょろまかしたのによぉ。 382 00:25:12,174 --> 00:25:14,176 1個 ダメにしちゃった~。 383 00:25:14,176 --> 00:25:16,176 ああ もう1個は無事。 384 00:25:17,663 --> 00:25:21,667 多分 リキッド系のヤクだろ 大事そうに抱えてたから。 385 00:25:21,667 --> 00:25:24,167 はい じゃあね~。 386 00:25:25,654 --> 00:25:27,654 何ですか? 387 00:25:38,167 --> 00:25:40,152 (まこと: 翔) えっ! 388 00:25:40,152 --> 00:25:42,171 (まこと) マジかよ 何で 何で 何で? 389 00:25:42,171 --> 00:25:44,673 ヘヘっ 食うか? (翔) いいの? 390 00:25:44,673 --> 00:25:47,176 手 出してみ。 391 00:25:47,176 --> 00:25:50,679 ウソだろ? えっ ガム消えた。 392 00:25:50,679 --> 00:25:52,679 で これを…。 393 00:25:55,767 --> 00:25:57,653 (まこと) え~! (翔) 超すげぇじゃん。 394 00:25:57,653 --> 00:26:01,653 ヘヘヘ… さぁ ど~こだ? 395 00:26:03,158 --> 00:26:05,677 (翔) ポケットの中とかは? (河合) へへへ…! 396 00:26:05,677 --> 00:26:07,663 いつの間に? 397 00:26:07,663 --> 00:26:09,648 正解は…。 398 00:26:09,648 --> 00:26:13,185 ぐわぁ~! うわ…。 399 00:26:13,185 --> 00:26:18,273 ハァ… ハァ…。 400 00:26:18,273 --> 00:26:20,173 キャ~! 401 00:26:21,159 --> 00:26:23,679 (大野) 遺体は河合栄人 42歳。 402 00:26:23,679 --> 00:26:27,165 無職でしたが スリとひったくりの 前科がありました。 403 00:26:27,165 --> 00:26:31,153 この遺体 42には見えねえな。 404 00:26:31,153 --> 00:26:33,171 現場に監視カメラは? 405 00:26:33,171 --> 00:26:35,173 (大野) それが 作動していなかったんです。 406 00:26:35,173 --> 00:26:38,227 2日前 この辺一帯で 一時的な停電があって。 407 00:26:38,227 --> 00:26:40,262 手掛かりなしか。 408 00:26:40,262 --> 00:26:42,664 いえ 女子高生が 目撃していたようで➡ 409 00:26:42,664 --> 00:26:45,684 スマホで現場を撮影していました こちらです。 410 00:26:45,684 --> 00:26:47,686 (翔) 超すげぇじゃん。 411 00:26:47,686 --> 00:26:51,173 さぁ ど~こだ? えっ どこ? 412 00:26:51,173 --> 00:26:53,175 正解は…。 413 00:26:53,175 --> 00:26:55,677 ぐわぁ~! うわ…。 414 00:26:55,677 --> 00:27:01,177 ハァ… ハァ…。 415 00:27:03,752 --> 00:27:06,171 先輩の時と全く同じ。 416 00:27:06,171 --> 00:27:08,674 プロメテウス・ウイルスの 変異株ね。 417 00:27:08,674 --> 00:27:10,175 (大野) 失礼。 418 00:27:10,175 --> 00:27:13,675 2日前に河合は 中野の高架下で ひったくりをしてました。 419 00:27:15,163 --> 00:27:17,163 (真緒) キャ~! 420 00:27:18,183 --> 00:27:19,583 待って! 421 00:27:21,169 --> 00:27:23,169 ちょっと いいですか? 422 00:27:25,724 --> 00:27:27,759 速水さんだ。 423 00:27:27,759 --> 00:27:29,678 つながりましたね。 424 00:27:29,678 --> 00:27:32,678 やっぱり 彼女が持ってたのか。 425 00:29:06,174 --> 00:29:09,161 これ全部 河合が盗んだもんか。 426 00:29:09,161 --> 00:29:10,679 これですね。 427 00:29:10,679 --> 00:29:12,664 ウイルスが飛散した痕跡がある。 428 00:29:12,664 --> 00:29:15,167 (大野) おっ…。 大丈夫。 429 00:29:15,167 --> 00:29:17,667 感染力は既に失われています。 430 00:29:19,688 --> 00:29:22,224 河合は 速水さんから盗んだケースを➡ 431 00:29:22,224 --> 00:29:24,776 ここで開けて 中身を確認しようとした。 432 00:29:24,776 --> 00:29:27,679 その時に揺らしてしまい チューブを破損。 433 00:29:27,679 --> 00:29:31,166 中から噴き出したウイルスに 感染した。 434 00:29:31,166 --> 00:29:35,187 バカだなぁ 乱暴に扱うからだよ。 435 00:29:35,187 --> 00:29:38,707 プロメテウス・ウイルスは 激しい振動を与えると➡ 436 00:29:38,707 --> 00:29:40,725 活性化し 気化する。 437 00:29:40,725 --> 00:29:42,725 ですよね? 博士。 438 00:29:46,264 --> 00:29:47,764 博士。 439 00:29:48,800 --> 00:29:52,704 先輩の部屋には 研究機材は何もなかった。 440 00:29:52,704 --> 00:29:56,708 ウイルスを変異させるなんて できないはず。 441 00:29:56,708 --> 00:30:00,195 でも 他の場所で 研究してたんじゃないか? 442 00:30:00,195 --> 00:30:02,214 最近ではレンタルラボなど➡ 443 00:30:02,214 --> 00:30:05,233 研究スペースを借りれる施設も ありますからね。 444 00:30:05,233 --> 00:30:07,733 この男が何か知ってるはず。 445 00:30:10,722 --> 00:30:15,222 (マウスをクリックする音) 446 00:30:16,161 --> 00:30:19,664 「タテノカワパークの キッチンカー前に14時」? 447 00:30:19,664 --> 00:30:23,168 タテノカワパークって現場だぞ。 448 00:30:23,168 --> 00:30:25,654 薬だと思って 売ろうとしてたんですかね。 449 00:30:25,654 --> 00:30:29,157 「2つで8万」…。 450 00:30:29,157 --> 00:30:30,675 2つで? 451 00:30:30,675 --> 00:30:33,728 破裂してんのは1本分だけだ。 452 00:30:33,728 --> 00:30:36,264 大野さん 先ほどの映像を 見せてください。 453 00:30:36,264 --> 00:30:38,166 あっ はい。 454 00:30:38,166 --> 00:30:39,666 どうぞ。 455 00:30:43,188 --> 00:30:45,190 (翔) 超すげぇじゃん。 456 00:30:45,190 --> 00:30:47,690 (河合) さぁ ど~こだ? 457 00:30:50,162 --> 00:30:52,681 ウイルスは この少年が持ってんだな。 458 00:30:52,681 --> 00:30:54,666 タテノカワパークへ急行する。 459 00:30:54,666 --> 00:30:57,166 所轄に応援要請 頼む。 分かりました。 460 00:31:04,676 --> 00:31:06,211 ≪お疲れさまです≫ 461 00:31:06,211 --> 00:31:08,730 このスケボー少年 捜してくれ。 (一同) はい。 462 00:31:08,730 --> 00:31:10,730 (捜査員) 警備員さん 指示お願いします。 463 00:31:18,223 --> 00:31:21,623 分かりました ありがとうございます。 464 00:31:23,812 --> 00:31:28,233 河合の取引相手は 違法薬物の売人だったようです。 465 00:31:28,233 --> 00:31:31,233 ウイルスについては 何も知らないと。 466 00:31:32,721 --> 00:31:37,721 先輩 やっぱり 研究 続けてたのかな? 467 00:31:39,211 --> 00:31:42,214 でも どこで…。 468 00:31:42,214 --> 00:31:45,267 分からないのは なぜ 速水さんが➡ 469 00:31:45,267 --> 00:31:48,267 ウイルスを持ち出したのか ですよね。 470 00:31:49,688 --> 00:31:52,207 ウイルスを熟知している 速水さんが➡ 471 00:31:52,207 --> 00:31:54,707 なぜ 常温にさらしたのか。 472 00:31:57,712 --> 00:32:00,712 持ち出す必要があったとしか…。 473 00:32:02,784 --> 00:32:04,786 (大野)⦅それが 作動していなかったんですよ⦆ 474 00:32:04,786 --> 00:32:07,322 ⦅2日前 この辺一帯で 一時的な停電があって⦆ 475 00:32:07,322 --> 00:32:08,757 (真緒)⦅待って!⦆ 476 00:32:08,757 --> 00:32:10,792 停電ですよ! 博士。 477 00:32:10,792 --> 00:32:13,178 停電で常温になれば ウイルスが消滅してしまう。 478 00:32:13,178 --> 00:32:14,696 だから 持ち出したんです! 479 00:32:14,696 --> 00:32:18,196 別の場所に運ぼうとしたところを 河合に ひったくられた。 480 00:32:19,668 --> 00:32:22,170 つまり 停電になった地域の どこかに➡ 481 00:32:22,170 --> 00:32:24,670 速水さんの研究室があると いうことです。 482 00:32:31,730 --> 00:32:34,230 あっ ごめん この子 見なかった? 483 00:32:36,184 --> 00:32:38,687 すいません この子を見てませんか? 484 00:32:38,687 --> 00:32:47,195 ♬~ 485 00:32:47,195 --> 00:32:49,698 ♬~ (翔) おりゃ~! 486 00:32:49,698 --> 00:33:00,709 ♬~ 487 00:33:00,709 --> 00:33:02,709 いたぞ ゴーカート。 488 00:33:09,184 --> 00:33:12,687 警察だ! みんな 車 止めて。 489 00:33:12,687 --> 00:33:16,741 車 止めてね ゆっくり降りてほしいんだけど。 490 00:33:16,741 --> 00:33:18,241 ありがとう。 491 00:33:19,277 --> 00:33:21,696 そこの君! 君だ。 492 00:33:21,696 --> 00:33:24,182 車 止めようか。 493 00:33:24,182 --> 00:33:26,184 よ~し よしよし。 494 00:33:26,184 --> 00:33:28,720 そっから ゆっくり降りてくれ。 495 00:33:28,720 --> 00:33:31,690 (イヤホン) (大野) バイオテロ対策班が 到着しました。 496 00:33:31,690 --> 00:33:33,190 OK。 497 00:33:35,193 --> 00:33:37,729 こっちに来るんだ。 498 00:33:37,729 --> 00:33:39,264 (大野) こっちです。 499 00:33:39,264 --> 00:33:50,675 ♬~ 500 00:33:50,675 --> 00:33:52,694 お~い! 501 00:33:52,694 --> 00:33:54,679 いいから いいから。 502 00:33:54,679 --> 00:33:57,679 リュックは置いたまま。 えっ。 503 00:34:04,689 --> 00:34:07,189 ウソだろ! 走んな! 504 00:34:09,294 --> 00:34:12,294 頼む! 走らないでくれ! 505 00:34:18,670 --> 00:34:21,206 ハァ… ハァ…。 506 00:34:21,206 --> 00:34:23,191 リュックを ゆっくり下ろすんだ。 507 00:34:23,191 --> 00:34:26,191 ほら 大丈夫だから。 508 00:34:28,680 --> 00:34:30,699 わっ! ビックリした。 509 00:34:30,699 --> 00:34:33,199 (翔) 何だよ 離せ。 510 00:34:40,692 --> 00:34:42,192 貸せ! 511 00:34:48,199 --> 00:34:50,199 キャ~! (プリントシール機のシャッター音) 512 00:34:54,189 --> 00:34:56,224 (チューブの破裂音) 513 00:34:56,224 --> 00:34:59,277 ハァ… 間に合った! よかった。 514 00:34:59,277 --> 00:35:03,181 おい 何 のぞいてんだよ! 変態! 警察 呼ぶからな! 515 00:35:03,181 --> 00:35:07,202 ちょちょ… 俺 警察なんだよ。 516 00:35:07,202 --> 00:35:09,687 ホントに! ホントにホントに 顔は やめてよ。 517 00:35:09,687 --> 00:35:10,705 顔は やめて。 518 00:35:10,705 --> 00:35:13,205 ほら。 (翔:まこと) サンキュー。 519 00:35:15,176 --> 00:35:17,695 何で逃げたんだよ。 520 00:35:17,695 --> 00:35:19,731 追い掛けるから。 521 00:35:19,731 --> 00:35:21,766 ホントのこと言えよ。 522 00:35:21,766 --> 00:35:23,802 何だ? 523 00:35:23,802 --> 00:35:26,802 タバコとか持ってんのか? ちょっ… やめ…。 524 00:35:28,690 --> 00:35:30,191 あぁ…。 525 00:35:30,191 --> 00:35:32,193 何だ? これ。 526 00:35:32,193 --> 00:35:35,680 ゲーセンに落ちてるコイン 集めて遊んでんだよ。 527 00:35:35,680 --> 00:35:37,682 俺 捕まる? 528 00:35:37,682 --> 00:35:39,184 は? 529 00:35:39,184 --> 00:35:41,186 捕まんねえよ。 530 00:35:41,186 --> 00:35:44,205 でも 店員さんには ちゃんと返しとけよ。 531 00:35:44,205 --> 00:35:46,758 拾ったもんは返す な? 532 00:35:46,758 --> 00:35:48,758 はい。 はい。 533 00:35:53,181 --> 00:35:56,201 こっちは変態呼ばわりだよ。 534 00:35:56,201 --> 00:35:59,204 変態~。 変態! 535 00:35:59,204 --> 00:36:01,204 うるせぇ。 536 00:37:35,199 --> 00:37:39,354 (香川)赤コーナー 安定 いつものビール! (堺)青コーナー 糖質ゼロ「パーフェクトサントリービール」! 537 00:37:39,354 --> 00:37:42,857 (2人)レディ… カン! はいはいはい うんうん 538 00:37:42,857 --> 00:37:44,859 うー!!! まー!!! 539 00:37:44,859 --> 00:37:48,162 <新「パーフェクトサントリービール」誕生> はっはっは! これは予想外! 540 00:37:50,214 --> 00:37:52,233 (小栗) 《久々に 集まった》 541 00:37:52,233 --> 00:37:54,235 ならこれでしょ (山田)でも こんな気持ちいい日は? 542 00:37:54,235 --> 00:37:56,237 爽やかなプレモルにしよっか! 543 00:37:56,237 --> 00:37:58,273 (川口)しちゃいましょ (小栗・山田)よし はい 544 00:37:58,273 --> 00:38:01,142 <新!爽やか。これがエールビール 「〈香る〉エール」 プレモルから> 545 00:38:01,142 --> 00:38:03,177 はぁ~ 青空みたいだ 546 00:38:05,196 --> 00:38:06,681 547 00:38:06,681 --> 00:38:09,684 停電区域内で研究できる施設を 当たったところ➡ 548 00:38:09,684 --> 00:38:12,184 このラボに たどり着いたんです。 549 00:38:13,688 --> 00:38:17,688 ここを借りてる人物の中に 速水さんの名前がありました。 550 00:38:25,783 --> 00:38:28,283 ウイルスは もう残ってないようですね。 551 00:38:32,674 --> 00:38:35,674 博士 大丈夫ですか? 552 00:38:36,678 --> 00:38:39,163 うん 全然 大丈夫。 553 00:38:39,163 --> 00:38:40,663 調べよっか。 554 00:38:57,682 --> 00:39:01,682 先輩 何か記録してたみたい。 555 00:39:08,676 --> 00:39:10,695 3月30日。 556 00:39:10,695 --> 00:39:13,731 プロメテウス・ウイルスを 変異させることに成功しました。 557 00:39:13,731 --> 00:39:16,731 被験体に感染させて 経過を見て行きます。 558 00:39:22,690 --> 00:39:25,710 感染確認から8時間が経過。 559 00:39:25,710 --> 00:39:30,210 通常だと 共食いを始める頃ですが…。 560 00:39:35,203 --> 00:39:38,272 今のところ その様子は見られません。 561 00:39:38,272 --> 00:39:41,272 元気で~す。 562 00:39:43,711 --> 00:39:46,197 感染確認から15時間が経過。 563 00:39:46,197 --> 00:39:48,182 共食いをする様子は見られず➡ 564 00:39:48,182 --> 00:39:51,185 食事の量も通常と同じです。 565 00:39:51,185 --> 00:39:52,687 これは新記録です。 566 00:39:52,687 --> 00:39:55,239 外部から大量のエネルギーを 求めるという➡ 567 00:39:55,239 --> 00:39:57,775 副作用がなくなるかもしれません。 568 00:39:57,775 --> 00:40:00,211 これで特許の申請が…。 569 00:40:00,211 --> 00:40:04,215 え? 停電? 570 00:40:04,215 --> 00:40:06,715 ウイルスが全部ダメになる。 571 00:40:10,188 --> 00:40:12,688 (チューブが落ちた音) (破裂音) 572 00:40:14,242 --> 00:40:23,184 ♬~ 573 00:40:23,184 --> 00:40:25,686 速水さんは 副作用をなくして➡ 574 00:40:25,686 --> 00:40:28,189 特許を申請しようと していたんですね。 575 00:40:28,189 --> 00:40:37,715 ♬~ 576 00:40:37,715 --> 00:40:39,734 フッ…。 577 00:40:39,734 --> 00:40:42,734 マウス みんな死んじゃってる。 578 00:40:44,188 --> 00:40:46,190 共食いしない代わりに➡ 579 00:40:46,190 --> 00:40:49,727 自分自身のエネルギーを 使い果たしてしまった。 580 00:40:49,727 --> 00:40:53,227 その結果 急速に老化が進んだ。 581 00:40:56,217 --> 00:41:00,217 結局 実験失敗してんじゃん。 582 00:41:03,291 --> 00:41:07,291 ホント… 困った先輩だよね。 583 00:41:14,202 --> 00:41:18,189 (島崎) それで プロメテウス・ウイルスは どうなったんだ? 584 00:41:18,189 --> 00:41:20,191 全て失われました。 585 00:41:20,191 --> 00:41:23,194 サンプルは どこにも残っていません。 586 00:41:23,194 --> 00:41:25,680 急に老化するウイルスか…。 587 00:41:25,680 --> 00:41:29,233 公にするわけには いかないよな。 588 00:41:29,233 --> 00:41:33,171 残ってなくて よかったのかも。 589 00:41:33,171 --> 00:41:36,174 そうでしょうか。 590 00:41:36,174 --> 00:41:37,675 ん? 591 00:41:37,675 --> 00:41:41,679 速水さんは停電になった日に ひったくりに遭いました。 592 00:41:41,679 --> 00:41:44,182 偶然にしては 出来過ぎだと思いませんか? 593 00:41:44,182 --> 00:41:47,668 誰かが意図的に仕組んだとでも? 594 00:41:47,668 --> 00:41:52,240 分かりません ただ 少し気になって。 595 00:41:52,240 --> 00:42:02,200 ♬~ 596 00:42:02,200 --> 00:42:11,200 ♬~ 597 00:42:22,286 --> 00:42:23,688 598 00:42:23,688 --> 00:42:25,688 コッヒーも飲む? 599 00:42:27,158 --> 00:42:28,658 ええ。 600 00:42:41,239 --> 00:42:43,239 ありがとうございます。 601 00:42:59,173 --> 00:43:02,673 まさか 1人で あの研究 続けてたとはね。 602 00:43:05,680 --> 00:43:07,680 やっぱ 特許かな。 603 00:43:09,667 --> 00:43:14,705 速水さんには速水さんなりの 考えがあったんですよ。 604 00:43:14,705 --> 00:43:17,758 でも 死者が出た。 605 00:43:17,758 --> 00:43:23,180 偶然が重なったこととはいえ 許されることじゃ ない。 606 00:43:23,180 --> 00:43:25,680 それはそうですが…。 607 00:43:39,180 --> 00:43:42,180 特許申請が気になりますか。 608 00:43:45,803 --> 00:43:47,803 別に。 609 00:43:49,707 --> 00:43:51,707 ただ…。 610 00:43:53,194 --> 00:43:58,194 お金じゃないと思ってたからさ 私たちの研究は。 611 00:44:01,202 --> 00:44:05,723 特許は確かに お金につながりますが➡ 612 00:44:05,723 --> 00:44:08,793 発明を守るという目的もあります。 613 00:44:08,793 --> 00:44:11,293 そんなの分かってるよ。 614 00:44:19,170 --> 00:44:24,570 これ 速水さんの研究室で見つけた 申請書です。 615 00:44:38,222 --> 00:44:42,660 速水さんは 博士に科学界へ戻ってほしかった。 616 00:44:42,660 --> 00:44:45,660 だから 研究を1人で続けたんです。 617 00:44:47,682 --> 00:44:50,167 ウイルスの副作用をなくせば➡ 618 00:44:50,167 --> 00:44:52,670 あなたが戻って来ると信じて。 619 00:44:52,670 --> 00:45:03,331 ♬~ 620 00:45:03,331 --> 00:45:09,236 ⦅ねぇ 科学は 人類の光だと思わない?⦆ 621 00:45:09,236 --> 00:45:11,222 ⦅何 いきなり⦆ 622 00:45:11,222 --> 00:45:15,743 ⦅で その光を生み出すのが博士 私は そう思ってる⦆ 623 00:45:15,743 --> 00:45:18,245 ⦅こんないい条件の研究所 他にないんだよ?⦆ 624 00:45:18,245 --> 00:45:23,250 ⦅だって パートナーなんでしょ? 私と博士⦆ 625 00:45:23,250 --> 00:45:27,655 速水さんは 博士と また一緒に研究をしたいと➡ 626 00:45:27,655 --> 00:45:30,655 直接 伝えたかったのでは ないでしょうか。 627 00:45:32,660 --> 00:45:35,162 博士。 628 00:45:35,162 --> 00:45:37,164 3年前までは➡ 629 00:45:37,164 --> 00:45:41,164 博士にとっても 科学は光だったんですよね? 630 00:45:43,671 --> 00:45:46,724 だったら もう一度➡ 631 00:45:46,724 --> 00:45:49,224 信じてみませんか? 632 00:45:50,661 --> 00:45:53,180 ん? 633 00:45:53,180 --> 00:45:57,184 それ アドバイザーやめて 科学者になれってこと? 634 00:45:57,184 --> 00:45:59,203 いや… え? 635 00:45:59,203 --> 00:46:01,703 ちょっと 今のは そういう意味じゃないでしょ。 636 00:46:04,692 --> 00:46:07,211 ハァ… もう。 637 00:46:07,211 --> 00:46:09,711 飲み過ぎないでくださいよ。 638 00:46:13,184 --> 00:46:15,686 えっ ダメ。 何で? 639 00:46:15,686 --> 00:46:18,205 これは先輩のだから。 640 00:46:18,205 --> 00:46:21,605 あぁ そうか。 641 00:46:26,680 --> 00:46:29,680 あの人 イチゴは底なしだから。 642 00:46:33,270 --> 00:46:36,674 子供みたいにイチゴ好きでさ➡ 643 00:46:36,674 --> 00:46:40,194 お菓子もイチゴ ケーキもイチゴ。 644 00:46:40,194 --> 00:46:44,181 パフェも絶対 イチゴ。 645 00:46:44,181 --> 00:46:48,202 揚げ句 文房具系も全部イチゴ柄。 646 00:46:48,202 --> 00:46:50,704 もう イチゴの研究すれば いいじゃんっていうぐらい➡ 647 00:46:50,704 --> 00:46:52,704 イチゴバカで…。 648 00:46:55,259 --> 00:46:57,795 もうホント バカ…。 649 00:46:57,795 --> 00:47:17,681 ♬~ 650 00:47:17,681 --> 00:47:25,689 ♬~ 651 00:47:25,689 --> 00:47:27,189 え? 652 00:47:28,709 --> 00:47:31,245 それ 速水さんのだって…。 653 00:47:31,245 --> 00:47:33,797 私は いいの パートナーなんだから。 654 00:47:33,797 --> 00:47:35,182 あ…。 655 00:47:35,182 --> 00:47:43,207 ♬~ 656 00:47:43,207 --> 00:47:46,193 ねぇ コッヒー。 657 00:47:46,193 --> 00:47:49,196 たまには いいかもね。 658 00:47:49,196 --> 00:47:51,196 何がです? 659 00:47:54,251 --> 00:47:58,251 光 信じるってのも。 660 00:48:00,658 --> 00:48:03,661 でしょ? 661 00:48:03,661 --> 00:48:05,679 ホント たまにだけどね。 662 00:48:05,679 --> 00:48:15,656 ♬~ 663 00:48:15,656 --> 00:48:25,666 ♬~ 664 00:48:25,666 --> 00:48:45,202 665 00:48:45,202 --> 00:48:47,238 ねぇ。 ん? 666 00:48:47,238 --> 00:48:51,675 ユッキー 具合 悪そうだったね。 う~ん。 667 00:48:51,675 --> 00:48:54,678 お酒 飲み過ぎちゃったんだよ きっと。 668 00:48:54,678 --> 00:48:58,165 ふ~ん 目もウサギさんみたいだったね。 669 00:48:58,165 --> 00:49:00,668 フッ そうだね。 670 00:49:00,668 --> 00:49:03,668 帰ったら優しくしてあげよう。 671 00:49:10,761 --> 00:49:16,667 ♬~ 672 00:49:16,667 --> 00:49:18,167 亜美。 673 00:49:24,658 --> 00:49:27,161 (星来) パパ? 674 00:49:27,161 --> 00:49:30,664 ねぇ どうしたの? 675 00:49:30,664 --> 00:49:41,675 ♬~ 676 00:49:41,675 --> 00:49:43,675 行こう。 677 00:49:48,165 --> 00:49:52,165 (ナレーション) 『 徹底検証! 未解決現象ファイル』。 678 00:49:54,171 --> 00:50:00,210 (ナレーション) 13年前から 幽霊の目撃情報が相次ぐ廃ホテル。 679 00:50:00,210 --> 00:50:02,246 訪れた取材班の前に➡ 680 00:50:02,246 --> 00:50:06,166 土竜の間の幸子さんは 現れるのか? 681 00:50:06,166 --> 00:50:09,169 取材班に迫る女の足音。 682 00:50:09,169 --> 00:50:12,172 長谷部刑事を 急に寒気が襲う。 683 00:50:12,172 --> 00:50:14,191 乱れる心拍と呼吸。 684 00:50:14,191 --> 00:50:16,677 絶叫し卒倒する長谷部刑事 。 685 00:50:16,677 --> 00:50:20,677 これらは 幸子さんの霊が 起こした現象なのか? 686 00:50:22,700 --> 00:50:25,252 (ナレーション) この怪奇現象に挑むのは➡ 687 00:50:25,252 --> 00:50:32,159 数々の難事件を解決に導いて来た 警察庁 科学犯罪対策室。 688 00:50:32,159 --> 00:50:37,665 率いるのは 室長 小比類巻祐一警視正。 689 00:50:37,665 --> 00:50:39,650 アドバイザーを務めるのは➡ 690 00:50:39,650 --> 00:50:43,671 物理法学から生命科学まで 幅広い分野にまたがる➡ 691 00:50:43,671 --> 00:50:47,675 天才科学者 最上友紀子博士。 692 00:50:47,675 --> 00:50:51,211 ついに 日本三大心霊スポットの一つに➡ 693 00:50:51,211 --> 00:50:53,711 科学のメスが入る。