1 00:00:32,201 --> 00:00:33,702 2 00:00:33,702 --> 00:00:36,205 (小比類巻祐一) 黛 美羽さんが サイトカインストームを➡ 3 00:00:36,205 --> 00:00:38,707 起こす原因となったウイルスが 特定されました。 4 00:00:38,707 --> 00:00:40,726 プロメテウス・ウイルス…。 5 00:00:40,726 --> 00:00:43,228 (最上友紀子) 榊原が ウイルスを盗んだってこと? 6 00:00:43,228 --> 00:00:45,214 (三枝) 榊原康生について 調べてみたら➡ 7 00:00:45,214 --> 00:00:47,249 父親の資料が 大量に出て来たんです。 8 00:00:47,249 --> 00:00:51,303 1990年に ある有名な事件を 起こしていたことが分かりました。 9 00:00:51,303 --> 00:00:54,206 「悪魔の子事件」と呼ばれています。 10 00:00:54,206 --> 00:00:56,208 (つばさ) こちらが小比類巻亜美さんと➡ 11 00:00:56,208 --> 00:00:58,711 黛 美羽さんの DNA鑑定の結果です。 12 00:00:58,711 --> 00:01:00,696 エルマー遺伝子…。 13 00:01:00,696 --> 00:01:03,215 速水さんが変異させた プロメテウス・ウイルスは➡ 14 00:01:03,215 --> 00:01:07,720 感染した生物を老化させ 死なせてしまう副作用があった。 15 00:01:07,720 --> 00:01:10,239 だから どんなウイルスに感染しても➡ 16 00:01:10,239 --> 00:01:12,257 耐えられる人間が必要だった。 17 00:01:12,257 --> 00:01:15,728 それが エルマー遺伝子を持つ 美羽さんだ。 18 00:01:15,728 --> 00:01:17,196 彼女を宿主にして➡ 19 00:01:17,196 --> 00:01:20,215 副作用のない 真の不老不死のウイルスを➡ 20 00:01:20,215 --> 00:01:22,217 完成させようと していたのかもしれない。 21 00:01:22,217 --> 00:01:25,217 (榊原) 代わりの宿主が必要だな…。 22 00:01:27,206 --> 00:01:29,208 (榊原) 「せらちゃん」か。 23 00:01:29,208 --> 00:01:31,260 (聡子) 星来に何するつもり? 24 00:01:31,260 --> 00:01:33,829 あなた 何たくらんでるの? 25 00:01:33,829 --> 00:01:35,714 最後の審判です。 26 00:01:35,714 --> 00:01:38,214 ≪星来ちゃん 見~つけた!≫ 27 00:01:39,718 --> 00:01:41,718 (小比類巻星来) 誰? 28 00:01:42,704 --> 00:01:46,208 (急発進する音) 星来! 29 00:01:46,208 --> 00:01:50,208 (無線:警官) 万橋3丁目発生の 女児監禁容疑事案につきマル被…。 30 00:02:06,228 --> 00:02:26,248 31 00:02:26,248 --> 00:02:29,318 32 00:02:29,318 --> 00:02:32,221 (葛木の声) 小比類巻室長の娘が誘拐されて➡ 33 00:02:32,221 --> 00:02:35,224 既に2時間が経過した 現在までの状況は? 34 00:02:35,224 --> 00:02:39,711 (梶原) はい マル被使用車両は 蒲尾町3丁目 高架線下で発見。 35 00:02:39,711 --> 00:02:42,247 現在 都内全域の 緊急配備を実施中です。 36 00:02:42,247 --> 00:02:46,251 現在までマル害宅に 身代金の要求などもありません。 37 00:02:46,251 --> 00:02:48,270 報告は以上です。 38 00:02:48,270 --> 00:02:50,789 (葛木) 次 鑑捜査3組。 39 00:02:50,789 --> 00:02:53,342 (玉置:山中) はい。 40 00:02:53,342 --> 00:02:57,729 (玉置) 主犯格と思われるのは 榊原康生 56歳 ウイルス学者です。 41 00:02:57,729 --> 00:03:00,232 小比類巻室長の義母 四宮聡子を➡ 42 00:03:00,232 --> 00:03:03,252 旧アイワの杜クリニックに 逮捕監禁した容疑のある男で➡ 43 00:03:03,252 --> 00:03:05,237 1か月前の速水真緒変死事件➡ 44 00:03:05,237 --> 00:03:07,239 先日の 黛 美羽死体遺棄事件にも➡ 45 00:03:07,239 --> 00:03:09,208 関与していたことが 分かっています。 46 00:03:09,208 --> 00:03:12,711 (葛木) 四宮聡子は無事なのか? (玉置) はい。 47 00:03:12,711 --> 00:03:15,247 現在 帝林病院に入院中です。 48 00:03:15,247 --> 00:03:18,300 医師によると 睡眠薬を打たれて 眠らされただけで➡ 49 00:03:18,300 --> 00:03:20,702 命に別条はないとのことなので➡ 50 00:03:20,702 --> 00:03:23,705 意識が戻り次第 事情を聞く予定です。 51 00:03:23,705 --> 00:03:25,707 (山中) それから今回の誘拐には➡ 52 00:03:25,707 --> 00:03:28,193 西城 等も関わっているものと 思われます。 53 00:03:28,193 --> 00:03:29,711 西城は10年前➡ 54 00:03:29,711 --> 00:03:33,232 暴力団とのつながりで 懲戒処分を受けた元刑事で➡ 55 00:03:33,232 --> 00:03:37,753 榊原の指示で 黛 美羽を 拉致したことが分かってます。 56 00:03:37,753 --> 00:03:39,253 報告は以上です。 57 00:03:40,806 --> 00:03:44,306 (葛木) で 肝心の小比類巻は? 58 00:03:46,712 --> 00:03:50,716 (長谷部 勉) それが 急に連絡がつかなくなりまして。 59 00:03:50,716 --> 00:03:52,701 (葛木) どうなってんだ。 60 00:03:52,701 --> 00:03:57,706 すいません 連絡が取れ次第 報告します。 61 00:03:57,706 --> 00:04:01,226 (葛木) 警察職員の家族が誘拐された。 62 00:04:01,226 --> 00:04:05,797 警察の威信にかけ 被害者を保護し ホシを検挙する。 63 00:04:05,797 --> 00:04:07,716 以上! (一同) はい。 64 00:04:07,716 --> 00:04:09,701 (捜査員) 気を付け。 65 00:04:09,701 --> 00:04:12,220 敬礼。 66 00:04:12,220 --> 00:04:13,722 休め。 67 00:04:13,722 --> 00:04:25,222 ♬~ 68 00:04:29,321 --> 00:04:34,721 (足音) 69 00:04:38,213 --> 00:04:40,213 (坂本) 誰だ? お前。 70 00:04:41,717 --> 00:04:44,720 この車 誰に売った? 71 00:04:44,720 --> 00:04:47,222 知らねえよ。 72 00:04:47,222 --> 00:04:49,725 盗んで ここで売っただろ? 73 00:04:49,725 --> 00:04:52,225 知らねえっつってんだろ! 74 00:04:56,748 --> 00:04:58,248 ぐっ! 75 00:05:00,702 --> 00:05:04,222 (作動音) お~い… 何して…。 76 00:05:04,222 --> 00:05:06,222 やめろ…! 77 00:05:08,210 --> 00:05:11,213 (せき込み) 78 00:05:11,213 --> 00:05:13,213 もう一度だけ聞く。 79 00:05:14,716 --> 00:05:16,234 誰に売った? 80 00:05:16,234 --> 00:05:18,270 ハァ…。 81 00:05:18,270 --> 00:05:20,839 (作動音) 82 00:05:20,839 --> 00:05:23,225 (坂本) やめろ…! 83 00:05:23,225 --> 00:05:26,228 (守矢) 小比類巻室長が警察職員として➡ 84 00:05:26,228 --> 00:05:28,730 ふさわしくない行動をしている という噂があります。 85 00:05:28,730 --> 00:05:31,233 彼から何か連絡は? (島崎) 何も。 86 00:05:31,233 --> 00:05:34,219 (金城) どこにいるか 心当たりありますよね? 87 00:05:34,219 --> 00:05:35,737 ないですよ。 88 00:05:35,737 --> 00:05:37,739 (金城) かばってるなんてこと ないですか? 89 00:05:37,739 --> 00:05:40,258 ないですよ。 (島崎) 連絡もつかないんだ。 90 00:05:40,258 --> 00:05:42,294 かばいたくても かばえない。 91 00:05:42,294 --> 00:05:44,830 (守矢) 本当に何も知らないんですね? 92 00:05:44,830 --> 00:05:46,231 ええ。 93 00:05:46,231 --> 00:05:47,733 (守矢) 分かりました。 94 00:05:47,733 --> 00:05:51,720 では 小比類巻室長から 連絡があれば➡ 95 00:05:51,720 --> 00:05:55,240 必ず 我々 監察官室に 知らせてください。 96 00:05:55,240 --> 00:05:56,740 え? 97 00:06:02,764 --> 00:06:04,264 (ドアが閉まる音) 98 00:06:05,283 --> 00:06:08,220 何なんすか? あの警務部のヤツらは。 99 00:06:08,220 --> 00:06:11,223 室長は 娘 誘拐されてんすよ。 100 00:06:11,223 --> 00:06:14,743 気遣いゼロかよ まったくよ。 101 00:06:14,743 --> 00:06:17,746 あいつらも あれが仕事だ。 102 00:06:17,746 --> 00:06:21,733 まぁ それは分かってますけど…。 103 00:06:21,733 --> 00:06:25,287 室長 どこ行っちゃったの? 104 00:06:25,287 --> 00:06:29,257 単に 単独行動してるだけだろ。 105 00:06:29,257 --> 00:06:32,744 捜査から外されることも 見越してな。 106 00:06:32,744 --> 00:06:36,244 まぁ ムチャしなければいいが。 107 00:06:39,734 --> 00:06:42,220 一人娘ですからね。 108 00:06:42,220 --> 00:06:57,702 ♬~ 109 00:06:57,702 --> 00:07:00,205 父さん。 110 00:07:00,205 --> 00:07:02,205 いよいよだ。 111 00:07:03,809 --> 00:07:06,344 ⦅悪魔の子を つくるつもりですか!?⦆ 112 00:07:06,344 --> 00:07:08,344 ⦅院長 お答えください!⦆ 113 00:07:11,283 --> 00:07:14,286 (教授)⦅ホントに申し訳ない⦆ 114 00:07:14,286 --> 00:07:19,875 ⦅何とか 君が残れる方法を 私も探したんだが…⦆ 115 00:07:19,875 --> 00:07:21,875 ⦅分かりました⦆ 116 00:07:23,311 --> 00:07:24,813 (教授)⦅榊原君⦆ 117 00:07:24,813 --> 00:07:28,813 ⦅君の ウイルスの論文は ホントに素晴らしかった⦆ 118 00:07:30,235 --> 00:07:32,754 ⦅君ほどの若さで➡ 119 00:07:32,754 --> 00:07:36,825 これほど並外れた才能を持つ 科学者を➡ 120 00:07:36,825 --> 00:07:39,311 私は知らない⦆ 121 00:07:39,311 --> 00:07:41,713 ⦅申し訳ない⦆ 122 00:07:41,713 --> 00:07:52,924 ♬~ 123 00:07:52,924 --> 00:07:54,943 (男)⦅早く引っ越せ!⦆ ⦅ガラスが割れる音⦆ 124 00:07:54,943 --> 00:07:58,443 ⦅バイクが走り去る音⦆ 125 00:08:05,820 --> 00:08:07,820 (榊原)⦅ただいま⦆ 126 00:08:12,310 --> 00:08:16,448 ⦅水が流れる音⦆ 127 00:08:16,448 --> 00:08:18,416 (榊原)⦅母さん?⦆ ⦅水が流れる音⦆ 128 00:08:18,416 --> 00:08:27,876 ⦅水が流れる音⦆ 129 00:08:27,876 --> 00:08:30,812 ⦅ドアが開く音⦆ ⦅水が流れる音⦆ 130 00:08:30,812 --> 00:08:38,453 ⦅水が流れる音⦆ 131 00:08:38,453 --> 00:08:40,405 ⦅あぁ…⦆ ⦅水が流れる音⦆ 132 00:08:40,405 --> 00:08:43,405 ⦅水が流れる音⦆ 133 00:08:48,797 --> 00:08:51,783 ⦅なぁ~! 何でだよ…!⦆ 134 00:08:51,783 --> 00:08:53,718 ⦅何で…!⦆ 135 00:08:53,718 --> 00:09:13,705 ♬~ 136 00:09:13,705 --> 00:09:25,784 ♬~ 137 00:09:25,784 --> 00:09:27,702 (榊原) 残念ですが ご招待いただいた➡ 138 00:09:27,702 --> 00:09:31,239 20周年記念パーティーには 出席できそうにありません。 139 00:09:31,239 --> 00:09:33,275 研究が大詰めでして。 140 00:09:33,275 --> 00:09:35,710 (カーン) それは仕方がありませんね。 141 00:09:35,710 --> 00:09:39,714 もうすぐ皆さんを 驚かせることができると思います。 142 00:09:39,714 --> 00:09:42,217 (カーン) 不老不死に また一歩 近づいたと? 143 00:09:42,217 --> 00:09:44,202 一歩…。 144 00:09:44,202 --> 00:09:47,222 う~ん そうですね。 145 00:09:47,222 --> 00:09:50,258 大きな一歩になりそうです。 146 00:09:50,258 --> 00:09:52,794 不老不死へのアプローチには➡ 147 00:09:52,794 --> 00:09:57,716 NMN GLS1阻害薬が 今 注目ですよね。 148 00:09:57,716 --> 00:10:03,204 酵素の働きを補うNMNは サプリメントや点滴で摂取でき➡ 149 00:10:03,204 --> 00:10:06,758 細胞レベルでの若返りを 可能にしてくれる。 150 00:10:06,758 --> 00:10:09,744 一方 GLS1阻害薬は➡ 151 00:10:09,744 --> 00:10:13,298 老化細胞だけを取り除く 画期的な薬です。 152 00:10:13,298 --> 00:10:17,836 もはや 老化は治る病気として 扱われつつある。 153 00:10:17,836 --> 00:10:19,738 それでは榊原さん。 154 00:10:19,738 --> 00:10:23,241 あなたはどういうアプローチを? 155 00:10:23,241 --> 00:10:25,243 (榊原) ウイルスです。 156 00:10:25,243 --> 00:10:28,813 ウイルスは 平等だと思いませんか? 157 00:10:28,813 --> 00:10:32,233 (カーン) 平等? (榊原) ええ。 158 00:10:32,233 --> 00:10:35,236 ウイルスは全ての人に平等です。 159 00:10:35,236 --> 00:10:38,790 それに感情を持たない だから 美しい。 160 00:10:38,790 --> 00:10:41,393 感情は無駄だと? 161 00:10:41,393 --> 00:10:43,745 (榊原) いいえ そこまでは。 162 00:10:43,745 --> 00:10:47,749 ただ 実に厄介に思う時がある。 163 00:10:47,749 --> 00:10:49,734 ミスター カーン➡ 164 00:10:49,734 --> 00:10:52,754 私を拾ってくれたのは あなただけでした。 165 00:10:52,754 --> 00:10:57,292 あなたがいなければ 私は研究を続けられなかった。 166 00:10:57,292 --> 00:10:59,327 本当に感謝する。 167 00:10:59,327 --> 00:11:02,327 私は あなたの才能に 引かれただけです。 168 00:11:05,734 --> 00:11:10,739 研究成果 楽しみに待っていてください。 169 00:11:10,739 --> 00:11:13,725 私は必ず➡ 170 00:11:13,725 --> 00:11:17,245 人類を進化させてみせます。 171 00:11:17,245 --> 00:11:20,231 (カーン) 頼もしいです。 172 00:11:20,231 --> 00:11:22,767 では 失礼します。 173 00:11:22,767 --> 00:11:42,704 ♬~ 174 00:11:42,704 --> 00:11:52,230 ♬~ 175 00:11:52,230 --> 00:11:54,716 エルマー遺伝子を操作すれば…? 176 00:11:54,716 --> 00:11:56,716 (キーボードを打つ音) 177 00:12:03,308 --> 00:12:05,226 そんな時間ない…。 178 00:12:05,226 --> 00:12:14,736 ♬~ 179 00:12:14,736 --> 00:12:18,189 私が こんなの生み出したから…。 180 00:12:18,189 --> 00:12:22,243 (ドアが開く音) 博士 何やってんだ? 181 00:12:22,243 --> 00:12:26,297 プロメテウス・ウイルスの変異株を 無力化する方法を探してる。 182 00:12:26,297 --> 00:12:28,216 どういうことだ? 183 00:12:28,216 --> 00:12:30,735 榊原は どういう方法であれ➡ 184 00:12:30,735 --> 00:12:34,135 星来ちゃんをプロメテウス・ウイルスに 感染させると思う。 185 00:12:35,723 --> 00:12:38,710 誘拐されてから もう3時間。 186 00:12:38,710 --> 00:12:42,247 もし感染してたら 美羽さんみたいに…。 187 00:12:42,247 --> 00:12:46,785 今 私にできること これしかないから。 188 00:12:46,785 --> 00:12:49,721 つまり ウイルスを無力化させることが➡ 189 00:12:49,721 --> 00:12:52,207 星来ちゃんを 救うことになるんだな。 190 00:12:52,207 --> 00:12:53,708 そう。 191 00:12:53,708 --> 00:12:57,695 このウイルスの後始末は 私がやらなきゃダメなの。 192 00:12:57,695 --> 00:13:00,698 絶対 何とかしてみせる。 193 00:13:00,698 --> 00:13:03,218 分かった じゃあ俺は…。 194 00:13:03,218 --> 00:13:07,789 (振動音) 195 00:13:07,789 --> 00:13:09,824 公衆電話…。 (振動音) 196 00:13:09,824 --> 00:13:11,726 (振動音) 197 00:13:11,726 --> 00:13:13,695 私です。 198 00:13:13,695 --> 00:13:15,695 室長! 199 00:13:17,232 --> 00:13:19,217 内通者? ええ。 200 00:13:19,217 --> 00:13:23,204 乗り捨てられていた盗難車は 西城が手配したもので➡ 201 00:13:23,204 --> 00:13:25,757 監視カメラを避けたルートで 逃亡していました。 202 00:13:25,757 --> 00:13:29,310 それに 長谷部さんたちが 踏み込んだ時➡ 203 00:13:29,310 --> 00:13:32,213 既に証拠を 消そうとしてたのも気になる。 204 00:13:32,213 --> 00:13:35,717 捜査情報が 漏洩してるってことか…。 205 00:13:35,717 --> 00:13:41,239 警察内部に 内通者がいる可能性が高い。 206 00:13:41,239 --> 00:13:45,239 西城と今でもつながってるヤツ…。 207 00:13:47,896 --> 00:13:49,864 ⦅西城は?⦆ ⦅すいません⦆ 208 00:13:49,864 --> 00:13:51,864 ⦅逃げられました⦆ 209 00:13:52,834 --> 00:13:54,736 あいつだ。 210 00:13:54,736 --> 00:14:00,236 室長 一課の梶原… あいつです。 211 00:14:12,787 --> 00:14:15,287 検問場所のリストだ。 212 00:14:18,226 --> 00:14:20,778 かなり大掛かりな捜査に なって来てる。 213 00:14:20,778 --> 00:14:22,778 警戒するよう 西城さんに伝えとけ。 214 00:14:24,249 --> 00:14:26,249 (鶴本) 一杯おごりますよ。 215 00:14:28,736 --> 00:14:32,740 怖えぇな… 分かったよ。 216 00:14:32,740 --> 00:14:52,210 ♬~ 217 00:14:52,210 --> 00:14:54,729 今 梶原から情報が入りました。 218 00:14:54,729 --> 00:15:13,848 ♬~ 219 00:15:13,848 --> 00:15:17,848 ここ いいか? お疲れさまです どうぞ。 220 00:15:24,709 --> 00:15:26,694 食わないんすか? 221 00:15:26,694 --> 00:15:28,713 フッ。 222 00:15:28,713 --> 00:15:31,716 胸くそ悪くて腹へらねえんだよ。 223 00:15:31,716 --> 00:15:39,707 ♬~ 224 00:15:39,707 --> 00:15:44,207 お前… 何で刑事になったんだよ? 225 00:15:47,715 --> 00:15:51,202 そうっすね えぇ…。 226 00:15:51,202 --> 00:15:52,702 (椅子を蹴る音) 227 00:15:57,709 --> 00:16:00,712 俺は悪いヤツ捕まえたくて 刑事になったんだよ。 228 00:16:00,712 --> 00:16:07,785 ♬~ 229 00:16:07,785 --> 00:16:11,723 ゆっくり 話聞かせてもらうわ。 230 00:16:11,723 --> 00:16:13,207 なぁ? 231 00:16:13,207 --> 00:16:16,207 (捜査員) 榊原と西城は どこにいるんですか? 232 00:16:18,212 --> 00:16:21,232 知らねえよ。 233 00:16:21,232 --> 00:16:24,232 俺は金もらって 情報 流しただけだ。 234 00:16:25,703 --> 00:16:27,755 (管理人) こちらです。 235 00:16:27,755 --> 00:16:30,808 (山中) 所詮 梶原は 末端だったんですかね。 236 00:16:30,808 --> 00:16:32,708 だろうな。 237 00:16:36,230 --> 00:16:39,230 おい! どうなってんだ これ。 238 00:16:42,203 --> 00:16:45,206 何で梶原の部屋が…。 239 00:16:45,206 --> 00:16:48,706 (玉置) 長谷部さん 監視カメラ映像です。 240 00:16:51,713 --> 00:16:53,214 (玉置) えっ。 241 00:16:53,214 --> 00:16:56,214 これ 小比類巻さんですよね。 242 00:17:02,190 --> 00:17:04,709 何やってんだよ 室長よぉ。 243 00:17:04,709 --> 00:17:07,762 俺 本部に連絡しておきます。 うん。 244 00:17:07,762 --> 00:17:09,731 ハァ…。 245 00:17:09,731 --> 00:17:11,733 ふざけやがって。 246 00:17:11,733 --> 00:17:13,751 何か ありました? 247 00:17:13,751 --> 00:17:17,755 すぐに 小比類巻の身柄を確保しろ! 248 00:17:17,755 --> 00:17:19,741 (イヤホン) 警視庁から各局➡ 249 00:17:19,741 --> 00:17:23,311 本件捜査員 小比類巻室長を 確認した局にあっては➡ 250 00:17:23,311 --> 00:17:27,749 捜査本部宛て 至急 連絡願いたい 繰り返す 小比類巻…。 251 00:17:27,749 --> 00:17:47,835 ♬~ 252 00:17:47,835 --> 00:17:57,762 ♬~ 253 00:17:57,762 --> 00:18:08,262 ♬~ 254 00:18:24,555 --> 00:18:25,273 255 00:18:25,273 --> 00:18:33,281 256 00:18:33,281 --> 00:18:37,281 (キーボードを打つ音) 257 00:18:39,771 --> 00:18:42,273 細胞の破壊が速過ぎる。 258 00:18:42,273 --> 00:18:45,273 これじゃ 特効薬があっても治せない。 259 00:18:48,763 --> 00:18:53,263 細胞の破壊… 治す…? 260 00:18:56,304 --> 00:18:58,873 科学犯罪対策室の最上。 261 00:18:58,873 --> 00:19:01,873 勾留中の被告人と 会いたいんだけど。 262 00:19:04,762 --> 00:19:07,248 おぉ…。 何? 263 00:19:07,248 --> 00:19:09,267 プロメテウス・ウイルスを 無効化できそうなの。 264 00:19:09,267 --> 00:19:12,753 ちょっと行って来る。 あぁ… どこ行くんだよ? 265 00:19:12,753 --> 00:19:16,240 私が生んだウイルスの後始末よ ケリつけないと。 266 00:19:16,240 --> 00:19:18,759 おい…! 267 00:19:18,759 --> 00:19:20,759 差し入れ。 268 00:19:22,330 --> 00:19:24,348 ありがとう ハセドン。 269 00:19:24,348 --> 00:19:25,848 おう! 270 00:19:27,268 --> 00:19:30,254 で? 結局どこ行ったんだよ。 271 00:19:30,254 --> 00:19:50,224 ♬~ 272 00:19:50,224 --> 00:19:51,742 ♬~ 273 00:19:51,742 --> 00:19:55,242 (成瀬) 榊原さんが あなたに会いたがっています。 274 00:20:10,845 --> 00:20:13,264 (警官) すみません ちょっといいですか? 275 00:20:13,264 --> 00:20:15,750 先ほどから ずっと ここにいるようですけど➡ 276 00:20:15,750 --> 00:20:17,285 何してるんですか? 277 00:20:17,285 --> 00:20:19,770 すいません 待ち合わせをしていて。 278 00:20:19,770 --> 00:20:22,270 (警官) 何か身分を証明するものは お持ちですか? 279 00:20:27,762 --> 00:20:30,815 (警官) 待ちなさい! (ブレーキ音) 280 00:20:30,815 --> 00:20:32,867 (警官) 待ちなさい! 281 00:20:32,867 --> 00:20:35,736 (無線:警官) 河森PB 瀧本ですが 職質中の男 逃走中➡ 282 00:20:35,736 --> 00:20:38,736 現在 東南方面に逃走中。 283 00:20:40,224 --> 00:20:42,226 待て~! 284 00:20:42,226 --> 00:21:02,263 ♬~ 285 00:21:02,263 --> 00:21:22,333 ♬~ 286 00:21:22,333 --> 00:21:32,276 ♬~ 287 00:21:32,276 --> 00:21:36,263 (振動音) 288 00:21:36,263 --> 00:21:38,265 (西城) どうした? 289 00:21:38,265 --> 00:21:40,251 (鶴本) 小比類巻を捕まえました。 290 00:21:40,251 --> 00:21:42,269 尾行して来たんです。 291 00:21:42,269 --> 00:21:44,822 恐らく 梶原がつけられてたんでしょう。 292 00:21:44,822 --> 00:21:47,375 (西城) 厄介だな。 293 00:21:47,375 --> 00:21:50,375 取りあえず 笹上のアジトに連れて来い。 294 00:21:53,264 --> 00:21:56,764 笹上のアジト 場所 教えてもらおうか。 295 00:21:59,286 --> 00:22:00,755 ハァ…。 296 00:22:00,755 --> 00:22:05,255 ハァ ハァ ハァ…。 297 00:23:37,218 --> 00:23:40,221 「最後の審判」。 298 00:23:40,221 --> 00:23:42,723 榊原が そう言ったんですか? 299 00:23:42,723 --> 00:23:44,208 ええ。 300 00:23:44,208 --> 00:23:47,211 何をたくらんでるの?って 聞いたら➡ 301 00:23:47,211 --> 00:23:52,249 最後の審判が必要なんだって 言ったんです。 302 00:23:52,249 --> 00:23:55,286 そのことについて 何か 心当たりは? 303 00:23:55,286 --> 00:23:59,206 いえ 何も… ごめんなさい。 304 00:23:59,206 --> 00:24:02,209 いえ いいんですよ。 305 00:24:02,209 --> 00:24:04,211 あの…。 306 00:24:04,211 --> 00:24:08,215 星来… あの子は? 307 00:24:08,215 --> 00:24:12,715 今 警察が 全力で行方を追ってます。 308 00:24:14,722 --> 00:24:19,222 俺たちが絶対助けるんで 心配しないでください。 309 00:24:21,812 --> 00:24:25,812 …って言っても 心配するよなぁ。 310 00:24:29,703 --> 00:24:33,707 あっ リンゴでも むきましょうか? 311 00:24:33,707 --> 00:24:35,726 むいたことねえけど。 312 00:24:35,726 --> 00:24:37,711 私がむきます。 313 00:24:37,711 --> 00:24:41,215 いやいや 冗談です リンゴぐらい むけますよ。 314 00:24:41,215 --> 00:24:43,234 寝てたほうが いいんじゃないっすかね? 315 00:24:43,234 --> 00:24:45,252 大丈夫です。 316 00:24:45,252 --> 00:24:47,288 そうっすか。 317 00:24:47,288 --> 00:24:49,288 何か すいません。 318 00:24:58,215 --> 00:25:00,718 あの…。 319 00:25:00,718 --> 00:25:04,238 祐一さん 全部 知ってるんですよね? 320 00:25:04,238 --> 00:25:05,738 えっ? 321 00:25:07,224 --> 00:25:10,224 亜美の出生の秘密です。 322 00:25:13,247 --> 00:25:15,247 まぁ…。 323 00:25:21,338 --> 00:25:26,727 私… 亜美にも ずっと内緒にしてて。 324 00:25:26,727 --> 00:25:29,246 家族を守るためでしょう? 325 00:25:29,246 --> 00:25:32,249 俺だって 同じことしますよ。 326 00:25:32,249 --> 00:25:34,735 まぁ 俺の娘が➡ 327 00:25:34,735 --> 00:25:38,235 俺なんかに守ってほしいか 分かんねえけど。 328 00:25:39,740 --> 00:25:42,243 バツイチなもんで。 329 00:25:42,243 --> 00:25:45,813 娘は もう社会人なんですが➡ 330 00:25:45,813 --> 00:25:50,313 俺に似たんですかね 結構 美人です。 331 00:25:55,239 --> 00:25:57,739 室長だって分かってくれますよ。 332 00:26:00,227 --> 00:26:01,745 どうぞ。 333 00:26:01,745 --> 00:26:05,745 お~ かわいくて食べらんねえな。 334 00:26:08,736 --> 00:26:10,271 うん。 335 00:26:10,271 --> 00:26:14,825 娘が… 亜美が好きで よく むいてあげたの。 336 00:26:14,825 --> 00:26:16,825 今は星来に。 337 00:26:25,736 --> 00:26:28,222 (戸が開く音) (三枝) 聡子さん… あれ!? 338 00:26:28,222 --> 00:26:29,707 (聡子) 三枝君。 339 00:26:29,707 --> 00:26:34,211 あぁ よかった… 無事だったんですね。 340 00:26:34,211 --> 00:26:36,230 (聡子) ごめんね 心配かけて。 341 00:26:36,230 --> 00:26:38,232 いや とんでもないです とんでもないです。 342 00:26:38,232 --> 00:26:41,302 よっ。 あぁ…。 343 00:26:41,302 --> 00:26:44,738 あれ? うさぎリンゴじゃないですか? 344 00:26:44,738 --> 00:26:46,740 懐かし~い。 345 00:26:46,740 --> 00:26:50,210 昔はよく これ食べながら 亜美ちゃんと勉強しましたよね。 346 00:26:50,210 --> 00:26:52,730 へへっ…。 347 00:26:52,730 --> 00:26:56,734 三枝君 亜美の家庭教師やってたんです。 348 00:26:56,734 --> 00:26:58,235 亜美さんの? 349 00:26:58,235 --> 00:27:02,273 亜美が祐一さんと出会ったのも 三枝君のおかげなのよ。 350 00:27:02,273 --> 00:27:04,308 いやいや…。 351 00:27:04,308 --> 00:27:06,308 へぇ~。 352 00:27:09,730 --> 00:27:12,216 先輩 そんなことに なってたんですか。 353 00:27:12,216 --> 00:27:16,216 ああ ムチャしなきゃいいんだけど。 354 00:27:23,243 --> 00:27:25,245 あの これ。 355 00:27:25,245 --> 00:27:27,745 先輩に報告しようと 思ったんですけど。 356 00:27:30,834 --> 00:27:35,239 速水さんが参加していた 研究者交流会のパンフレットです。 357 00:27:35,239 --> 00:27:37,241 速水さんって➡ 358 00:27:37,241 --> 00:27:40,260 3年前まで最上博士と ウイルスの研究してた? 359 00:27:40,260 --> 00:27:42,262 ええ。 360 00:27:42,262 --> 00:27:47,751 以前 先輩に この交流会について 聞かれたことがあったので…。 361 00:27:47,751 --> 00:27:50,771 改めて詳しく調べてみたら➡ 362 00:27:50,771 --> 00:27:54,308 ここに榊原が参加していたことも 分かったんです。 363 00:27:54,308 --> 00:27:57,244 榊原が? はい。 364 00:27:57,244 --> 00:28:01,265 恐らく榊原は この交流会で 速水さんに目を付けて➡ 365 00:28:01,265 --> 00:28:03,765 ウイルスを奪ったんじゃないかと。 366 00:28:05,252 --> 00:28:06,754 あっ…。 367 00:28:06,754 --> 00:28:09,740 よく そこまで調べたな。 368 00:28:09,740 --> 00:28:12,740 何かの手掛かりになればと思って。 369 00:28:19,717 --> 00:28:21,217 あ…。 370 00:28:22,703 --> 00:28:25,203 悪ぃね。 いえ。 371 00:28:29,209 --> 00:28:35,232 で あんた 室長とは どういう関係なんだ? 372 00:28:35,232 --> 00:28:37,768 あぁ…。 373 00:28:37,768 --> 00:28:41,739 まぁ ザイルでつながった仲 っていうか。 374 00:28:41,739 --> 00:28:43,240 ザイル? 375 00:28:43,240 --> 00:28:45,743 山岳部です。 376 00:28:45,743 --> 00:28:50,731 俺と先輩 大学の時から2人で➡ 377 00:28:50,731 --> 00:28:54,251 日本中の山 登ってました。 378 00:28:54,251 --> 00:28:58,251 室長が… 意外だわ。 379 00:29:01,325 --> 00:29:06,230 社会人になった亜美ちゃんが 山に興味を持ったみたいで➡ 380 00:29:06,230 --> 00:29:09,199 で 連絡して来て…。 381 00:29:09,199 --> 00:29:12,219 それで紹介してあげたんだ? 382 00:29:12,219 --> 00:29:15,222 一緒に山登っただけです。 383 00:29:15,222 --> 00:29:20,244 まぁ 多少は 背中押したかもしれないですけど。 384 00:29:20,244 --> 00:29:24,281 あんたは 2人のキューピッドだったんだな。 385 00:29:24,281 --> 00:29:34,241 ♬~ 386 00:29:34,241 --> 00:29:36,741 だから絶対に…。 387 00:29:38,228 --> 00:29:41,228 何としても 星来ちゃんを救いたくて…。 388 00:29:43,250 --> 00:29:46,720 (振動音) 389 00:29:46,720 --> 00:29:48,739 はい どうした? 390 00:29:48,739 --> 00:29:51,291 (玉置) 小比類巻さんの スマホの電源が入りました。 391 00:29:51,291 --> 00:29:53,811 位置情報を特定したので これから向かいます。 392 00:29:53,811 --> 00:29:55,229 分かった すぐ向かう。 393 00:29:55,229 --> 00:29:57,714 (三枝) 先輩からですか? いや…。 394 00:29:57,714 --> 00:30:00,734 でも 居場所が分かったんで 行くよ。 395 00:30:00,734 --> 00:30:02,719 はい。 396 00:30:02,719 --> 00:30:04,719 あぁ…! 397 00:30:06,240 --> 00:30:08,242 オカルト星人。 (三枝) はっ! 398 00:30:08,242 --> 00:30:11,242 他にも何か分かったら連絡くれ。 399 00:30:14,832 --> 00:30:16,332 了解です。 400 00:30:18,735 --> 00:30:38,305 ♬~ 401 00:30:38,305 --> 00:30:41,225 おい 鶴本 どこだ? 402 00:30:41,225 --> 00:30:49,750 ♬~ 403 00:30:49,750 --> 00:30:57,774 (呼び出し音) 404 00:30:57,774 --> 00:31:02,829 (たたく音) (呼び出し音) 405 00:31:02,829 --> 00:31:06,233 (強くたたく音) (呼び出し音) 406 00:31:06,233 --> 00:31:16,260 ♬~ 407 00:31:16,260 --> 00:31:27,821 (呼び出し音) 408 00:31:27,821 --> 00:31:30,741 チッ… おい お前 今 どこにいるんだよ? 409 00:31:30,741 --> 00:31:32,641 後ろだ。 410 00:31:36,263 --> 00:31:40,784 小比類巻…。 411 00:31:40,784 --> 00:31:43,270 榊原の所へ行け。 412 00:31:43,270 --> 00:31:57,217 ♬~ 413 00:31:57,217 --> 00:31:58,717 誰かいます。 414 00:32:02,756 --> 00:32:04,756 (玉置) 脈はあります。 415 00:32:08,261 --> 00:32:11,264 ハァ… 室長のだ。 416 00:32:11,264 --> 00:32:16,320 (玉置) 小比類巻さん エスカレートしてますね。 417 00:32:16,320 --> 00:32:19,320 早く何とかしねえと! 418 00:32:23,243 --> 00:32:25,245 (西城) ここだ。 419 00:32:25,245 --> 00:32:34,254 ♬~ 420 00:32:34,254 --> 00:32:36,254 博士…。 421 00:32:38,258 --> 00:32:41,278 現場で男1名 意識なしの状態です。 422 00:32:41,278 --> 00:32:43,814 救急車の要請をお願いします。 (振動音) 423 00:32:43,814 --> 00:32:45,716 はい 失礼します。 (振動音) 424 00:32:45,716 --> 00:32:48,719 長谷部さん 私です。 室長。 425 00:32:48,719 --> 00:32:50,721 (スピーカー:長谷部) 今 どこです? 426 00:32:50,721 --> 00:32:54,708 今 川崎区阪口埠頭 第二倉庫前です。 427 00:32:54,708 --> 00:32:58,245 最上博士が 拉致された可能性があります。 428 00:32:58,245 --> 00:33:00,280 (スピーカー:長谷部) 博士が? ええ。 429 00:33:00,280 --> 00:33:02,716 榊原と星来も ここにいるはずです。 430 00:33:02,716 --> 00:33:05,202 阪口埠頭だ。 (玉置) はい。 431 00:33:05,202 --> 00:33:08,221 室長 応援が行くまで そこ動いちゃダメです。 432 00:33:08,221 --> 00:33:10,240 (通話が切れた音) 433 00:33:10,240 --> 00:33:13,226 切んなよ おい… 行くぞ! (玉置) はい。 434 00:33:13,226 --> 00:33:20,226 ♬~ 435 00:33:22,269 --> 00:33:25,255 (小栗)あ! (宮沢)<ビールが美味しい夏こそ!> 436 00:33:25,255 --> 00:33:28,925 あー! めちゃくちゃうまいビール飲みてー! 437 00:33:28,925 --> 00:33:31,094 <冷やしジョッキに> 冷やしプレモル 438 00:33:31,094 --> 00:33:33,096 <高級ビール! いっちゃいましょう!> 439 00:33:33,096 --> 00:33:35,232 <「ザ・プレミアム・モルツ」> あー 440 00:33:37,250 --> 00:33:40,237 (吉高)人生 山あり 谷あり… 441 00:33:40,237 --> 00:33:43,237 ♬~ 「トリス」あり! 442 00:33:44,007 --> 00:33:46,009 (泡の音)シュワー 443 00:33:46,009 --> 00:33:48,011 <人間っていいナ。> はぁー 444 00:33:48,011 --> 00:33:50,213 <新しい「トリス」> 445 00:33:52,249 --> 00:33:54,818 (阿部)<俺の 「Cook Do」! うなれ 俺の中華鍋!> 446 00:33:54,818 --> 00:33:56,853 <なすは 油でうまくなる> 447 00:33:56,853 --> 00:34:00,023 <甜麺醤と辣醤が 五感と胃袋を刺激する!> 448 00:34:00,023 --> 00:34:03,160 さぁ なすよ 極上ソースを吸ってこい! 449 00:34:03,160 --> 00:34:07,297 <完成 俺の本気の麻婆茄子! なすとろり 肉じゅわり> 450 00:34:07,297 --> 00:34:09,466 ハッハッハ! <うま過ぎて ウケる> 451 00:34:09,466 --> 00:34:12,436 <これぞ 本格麻婆茄子!> ハッハッハッハ…。 452 00:34:12,436 --> 00:34:14,536 あっ。 453 00:34:16,173 --> 00:34:18,508 (息子・妻)グッジョブ! グッジョブ! 454 00:34:52,225 --> 00:34:53,727 埠頭に? 455 00:34:53,727 --> 00:34:57,227 分かった 頼んだぞ 長谷部。 456 00:35:01,218 --> 00:35:03,236 (守矢) 失礼。 457 00:35:03,236 --> 00:35:08,258 小比類巻室長が 事件関係者に 暴行を加えたようですね。 458 00:35:08,258 --> 00:35:10,811 単独での捜査 取り調べ 住居侵入。 459 00:35:10,811 --> 00:35:13,311 もはや 懲戒免職では済みませんよ。 460 00:35:17,217 --> 00:35:21,221 私が命令して 全てやらせたことだ。 461 00:35:21,221 --> 00:35:22,739 えっ? 462 00:35:22,739 --> 00:35:26,226 そんなこと 信じろっていうんですか? 463 00:35:26,226 --> 00:35:27,727 (島崎) ああ。 464 00:35:27,727 --> 00:35:32,249 今回の事件は ウイルスや遺伝子操作など➡ 465 00:35:32,249 --> 00:35:35,302 最先端科学が関わってる。 466 00:35:35,302 --> 00:35:37,220 科学犯罪対策室は➡ 467 00:35:37,220 --> 00:35:41,725 こういった事件に対応するために 設立した部署だ。 468 00:35:41,725 --> 00:35:45,729 通常の捜査では 対処できないと考え➡ 469 00:35:45,729 --> 00:35:49,729 私が小比類巻に 単独での捜査を許可した。 470 00:35:52,235 --> 00:35:54,788 おかげで➡ 471 00:35:54,788 --> 00:35:58,725 榊原の所在も確認できた。 472 00:35:58,725 --> 00:36:02,229 この責任は取っていただきますよ。 473 00:36:02,229 --> 00:36:04,229 (島崎) お前らはどうなんだ? 474 00:36:05,732 --> 00:36:09,219 これは立派な捜査妨害だ。 475 00:36:09,219 --> 00:36:11,738 これ以上 私たちの邪魔をして➡ 476 00:36:11,738 --> 00:36:16,293 人質の身に何かあったら どうするつもりだ? 477 00:36:16,293 --> 00:36:20,793 お前らこそ 責任取れるんだろうな? 478 00:36:22,732 --> 00:36:24,232 行くぞ。 479 00:36:28,221 --> 00:36:32,621 (ドアの開閉音) 480 00:36:34,227 --> 00:36:36,730 ハァ…。 481 00:36:36,730 --> 00:36:46,730 ♬~ 482 00:36:57,267 --> 00:36:58,767 え? 483 00:36:59,786 --> 00:37:03,340 (PC) はじめまして 最上博士。 484 00:37:03,340 --> 00:37:05,840 (PC) 榊原康生と申します。 485 00:37:07,777 --> 00:37:12,315 (PC) 少々強引なお招きをしたこと お許しください。 486 00:37:12,315 --> 00:37:14,315 星来ちゃんは無事なの? 487 00:37:17,270 --> 00:37:19,256 (PC) 博士には➡ 488 00:37:19,256 --> 00:37:22,242 あの宿主が プロメテウス・ウイルスに感染しても➡ 489 00:37:22,242 --> 00:37:25,262 死なないようにしていただきたい 。 490 00:37:25,262 --> 00:37:27,314 宿主? 491 00:37:27,314 --> 00:37:30,314 (PC) あの子を救えるのは 博士だけだ。 492 00:37:32,235 --> 00:37:35,755 プロメテウス・ウイルスに 一番詳しいのは 私だからね。 493 00:37:35,755 --> 00:37:38,258 (PC) もう解決策があるようですね。 494 00:37:38,258 --> 00:37:40,760 (PC) では 教えていただけますか? 495 00:37:40,760 --> 00:37:42,762 その前に約束して。 496 00:37:42,762 --> 00:37:45,749 全部終わったら 星来ちゃんを解放するって。 497 00:37:45,749 --> 00:37:48,285 分かりました。 498 00:37:48,285 --> 00:37:50,320 それで方法は? 499 00:37:50,320 --> 00:38:10,273 ♬~ 500 00:38:10,273 --> 00:38:13,243 ♬~ 501 00:38:13,243 --> 00:38:14,778 うん…。 502 00:38:14,778 --> 00:38:18,248 今すぐウイルスに感染させても いいんですよ。 503 00:38:18,248 --> 00:38:20,248 (ノック) 504 00:38:26,856 --> 00:38:28,742 (PC) やめて! 505 00:38:28,742 --> 00:38:31,242 では どうすればいいんです? 506 00:38:34,247 --> 00:38:36,750 ナノマシン…。 507 00:38:36,750 --> 00:38:39,269 ナノマシン? 508 00:38:39,269 --> 00:38:44,758 君塚桃子のナノマシンを 改良すれば 理論上は可能よ。 509 00:38:44,758 --> 00:38:47,794 (桃子) ⦅ナノマシンは体の中に入ると➡ 510 00:38:47,794 --> 00:38:51,848 病気で傷んだ細胞を修復します⦆ 511 00:38:51,848 --> 00:38:56,770 ⦅そして 体の内側から 病気を診断したり➡ 512 00:38:56,770 --> 00:38:59,739 手術をすることが可能なんです⦆ 513 00:38:59,739 --> 00:39:03,743 美羽さんが亡くなったのは 強力過ぎる免疫機能が暴走し➡ 514 00:39:03,743 --> 00:39:06,262 健康な細胞まで 破壊してしまったから。 515 00:39:06,262 --> 00:39:10,800 だからナノマシンを投与して 破壊された細胞を修復させる。 516 00:39:10,800 --> 00:39:13,319 そうすれば 免疫の暴走も収まり➡ 517 00:39:13,319 --> 00:39:17,257 ウイルスは 星来ちゃんの体と 共存するようになる。 518 00:39:17,257 --> 00:39:19,759 免疫機能が 細胞を破壊するスピードと➡ 519 00:39:19,759 --> 00:39:23,263 ナノマシンが細胞を修復させる スピードを一致させれば➡ 520 00:39:23,263 --> 00:39:25,765 来栖みたいになることもない。 521 00:39:25,765 --> 00:39:29,265 (PC) なるほど さすが最上博士だ。 522 00:39:30,787 --> 00:39:35,341 (PC) では今すぐ ナノマシンを手配しましょう。 523 00:39:35,341 --> 00:39:38,244 (PC) 博士には ナノマシンの 改良をしてもらいたい。 524 00:39:38,244 --> 00:39:40,246 でも時間がかかる 少なくとも…。 525 00:39:40,246 --> 00:39:43,266 時間稼ぎをさせるつもりは ありません。 526 00:39:43,266 --> 00:39:53,777 ♬~ 527 00:39:53,777 --> 00:39:56,777 最後の審判が始まるんです。 528 00:39:58,848 --> 00:40:01,267 (PC) 急いでください。 529 00:40:01,267 --> 00:40:04,254 (PC) 黛 美羽は感染後➡ 530 00:40:04,254 --> 00:40:07,757 18時間しかもたなかった。 531 00:40:07,757 --> 00:40:10,743 ちょ…。 行くぞ。 532 00:40:10,743 --> 00:40:13,279 逃げないから! 私。 533 00:40:13,279 --> 00:40:33,249 ♬~ 534 00:40:33,249 --> 00:40:34,767 ♬~ 535 00:40:34,767 --> 00:40:37,253 (西城) おらぁ! 536 00:40:37,253 --> 00:40:40,773 あ~! あ~! あぁ…。 537 00:40:40,773 --> 00:40:48,781 ♬~ 538 00:40:48,781 --> 00:40:51,281 ん~っ! 539 00:41:53,213 --> 00:41:56,900 ♬~(永野)よっ 「クノール 牛乳でつくるカップスープ」 540 00:41:56,900 --> 00:41:58,902 《スーパースイートコーンのあまみと→ 541 00:41:58,902 --> 00:42:01,504 牛乳の栄養》 542 00:42:01,504 --> 00:42:04,474 おいしいとこどり 543 00:42:04,474 --> 00:42:06,474 《みたされます》んー 544 00:42:09,579 --> 00:42:12,515 (母親)おいしい? (こども)めちゃくちゃおいしい 545 00:42:12,515 --> 00:42:16,085 お~ いい食べっぷりだ! 546 00:42:16,085 --> 00:42:19,722 「クノール 牛乳でつくるカップスープ」 547 00:42:23,243 --> 00:42:25,295 「サクセス」 (中村)原田さん。 (原田)んっ? 548 00:42:25,295 --> 00:42:30,567 成長するって どういうことなんですかね? 今の自分に 満足しないことかな。 549 00:42:30,567 --> 00:42:32,602 お~。 550 00:42:32,602 --> 00:42:35,205 まだまだ これからも 成長していきたいって思ってるよ。 551 00:42:35,205 --> 00:42:37,240 これからもですか? うん。 552 00:42:37,240 --> 00:42:39,442 (2人)ハハハ…。 553 00:42:39,442 --> 00:42:41,642 <髪にだって 成長期はある> 554 00:42:43,680 --> 00:42:48,017 <髪の成長期を保ち 抜けにくい強い髪を育む> 555 00:42:48,017 --> 00:42:51,254 <「サクセス薬用育毛トニック」 トニックの前にはシャンプーも> 556 00:42:53,223 --> 00:42:55,241 (西城) おらぁ! 557 00:42:55,241 --> 00:42:58,745 あ~! あ~! あぁ…。 558 00:42:58,745 --> 00:43:06,753 ♬~ 559 00:43:06,753 --> 00:43:09,253 ん~っ! 560 00:43:13,826 --> 00:43:16,229 あぁ…! 561 00:43:16,229 --> 00:43:18,231 うぉ~…! 562 00:43:18,231 --> 00:43:23,253 うあぁ~~‼ 563 00:43:23,253 --> 00:43:26,723 いやっ いやっ… いやぁ~‼ 564 00:43:26,723 --> 00:43:28,723 (刺さる音) あっ…。 565 00:43:31,244 --> 00:43:36,316 (せき込み) 566 00:43:36,316 --> 00:43:42,739 ♬~ 567 00:43:42,739 --> 00:43:44,240 ♬~ (抜く音) 568 00:43:44,240 --> 00:44:04,310 ♬~ 569 00:44:04,310 --> 00:44:08,715 ♬~ 570 00:44:08,715 --> 00:44:10,717 ♬~ あぁ~! 571 00:44:10,717 --> 00:44:21,694 ♬~ 572 00:44:21,694 --> 00:44:23,713 ♬~ おりゃ! 573 00:44:23,713 --> 00:44:25,748 ♬~ 574 00:44:25,748 --> 00:44:27,784 ♬~ うらぁ~! 575 00:44:27,784 --> 00:44:40,713 ♬~ 576 00:44:40,713 --> 00:44:44,734 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 577 00:44:44,734 --> 00:44:47,220 (せき込み) 578 00:44:47,220 --> 00:44:49,205 ハァ ハァ…。 579 00:44:49,205 --> 00:44:53,226 あぁ! ハァ ハァ…。 580 00:44:53,226 --> 00:44:56,746 ハァ ハァ…。 581 00:44:56,746 --> 00:45:14,746 (ヘリコプターの飛行音) 582 00:45:16,733 --> 00:45:18,234 583 00:45:18,234 --> 00:45:21,738 ハァ ハァ…。 584 00:45:21,738 --> 00:45:27,226 ハァ ハァ… あぁ…。 585 00:45:27,226 --> 00:45:30,226 あ… あぁ…。 586 00:45:33,299 --> 00:45:35,299 星来…。 587 00:45:51,751 --> 00:46:11,871 ♬~ 588 00:46:11,871 --> 00:46:16,275 ♬~ 589 00:46:16,275 --> 00:46:19,275 室長! (玉置) 小比類巻さん! 590 00:46:23,266 --> 00:46:25,266 (玉置) 長谷部さん。 え? 591 00:46:28,754 --> 00:46:30,754 血です。 592 00:46:33,326 --> 00:46:35,862 (玉置) まだ近くにいるはずです。 (振動音) 593 00:46:35,862 --> 00:46:37,763 倉庫の出入り口を 封鎖してください。 594 00:46:37,763 --> 00:46:40,263 自分は倉庫内を捜索します。 (捜査員) はい。 595 00:46:41,751 --> 00:46:43,769 室長…。 596 00:46:43,769 --> 00:46:46,322 博士が ヘリで連れて行かれました。 597 00:46:46,322 --> 00:46:48,758 連れてかれた? 榊原の所です。 598 00:46:48,758 --> 00:46:51,277 恐らく そこに プロメテウス・ウイルスに➡ 599 00:46:51,277 --> 00:46:53,796 感染させられた娘の星来も いるはずです。 600 00:46:53,796 --> 00:46:55,331 えっ? 601 00:46:55,331 --> 00:46:59,218 このままでは 黛 美羽と 同じことになってしまう。 602 00:46:59,218 --> 00:47:01,737 すぐに周辺の飛行状況を 調べてください。 603 00:47:01,737 --> 00:47:04,240 ヘリの行き先を突き止めないと。 604 00:47:04,240 --> 00:47:07,760 分かった それで室長は? また連絡します。 605 00:47:07,760 --> 00:47:09,745 (通話が切れる音) いや…。 606 00:47:09,745 --> 00:47:12,245 チッ… 室長。 607 00:47:17,770 --> 00:47:21,270 ハァ ハァ…。 (エンジンの始動音) 608 00:47:24,710 --> 00:47:26,696 あぁ…。 609 00:47:26,696 --> 00:47:46,799 ♬~ 610 00:47:46,799 --> 00:47:51,220 ♬~ 611 00:47:51,220 --> 00:47:53,706 (榊原) ようこそ 最上博士。 612 00:47:53,706 --> 00:47:55,706 お会いできて光栄です。 613 00:47:57,209 --> 00:47:59,228 あの子はどこ? 614 00:47:59,228 --> 00:48:01,228 ご案内しましょう。 615 00:48:06,285 --> 00:48:10,285 ハァ ハァ ハァ…。 616 00:48:11,724 --> 00:48:13,724 星来ちゃん! 617 00:48:15,728 --> 00:48:18,698 ナノマシンは? (榊原) 手配済みです。 618 00:48:18,698 --> 00:48:21,200 届き次第 改良してもらいます。 619 00:48:21,200 --> 00:48:25,237 急がないと あの子の命はない。 620 00:48:25,237 --> 00:48:45,224 ♬~ 621 00:48:45,224 --> 00:48:55,201 ♬~ 622 00:48:55,201 --> 00:48:58,701 ♬~