1 00:00:02,503 --> 00:00:06,941 (心電計のアラーム) 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 (医師) VF! アドレナリン! 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 (看護師) DC準備できました! 4 00:00:11,012 --> 00:00:14,949 (小比類巻祐一) ハァ ハァ…。 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,451 (心電計の停止音) (医師) 波形VF 離れて! 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,954 (除細動器の音) (医師) ダメだ 胸骨圧迫! 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,023 (看護師) 代わります! (医師) 続けて。 8 00:00:44,612 --> 00:00:46,113 (電子音) 9 00:00:48,616 --> 00:00:50,117 (認証音) 10 00:00:54,622 --> 00:00:56,123 (電子音) 11 00:01:11,572 --> 00:01:13,507 (空調の作動音) 12 00:01:13,574 --> 00:01:15,009 (警報音) 13 00:01:15,075 --> 00:01:17,011 (エラー音) (警報音) 14 00:01:17,077 --> 00:01:19,513 (警報音) 15 00:01:19,580 --> 00:01:21,515 ハッ…! (警報音) 16 00:01:21,582 --> 00:01:26,520 (警報音) 17 00:01:26,587 --> 00:01:32,526 (何かの作動音) (警報音) 18 00:01:32,593 --> 00:01:37,531 (警報音) 19 00:01:37,598 --> 00:01:39,533 お疲れさまです。 (長谷部 勉) お疲れ~。 20 00:01:39,600 --> 00:01:42,036 (玉置) あれ? 長谷部さん えっ どうしてここに? 21 00:01:42,102 --> 00:01:44,038 (山中) 異動になったんじゃ なかったんすか? 22 00:01:44,104 --> 00:01:47,041 (長谷部) その異動先の仕事で来たんだよ。 23 00:01:47,107 --> 00:01:49,543 (玉置)「科学犯罪対策室」。 24 00:01:49,610 --> 00:01:53,047 (山中) 最先端科学が絡む事件を 専門に扱う部署みたいだ。 25 00:01:53,113 --> 00:01:56,050 (玉置) あの長谷部さんが? 26 00:01:56,116 --> 00:01:58,052 (梶原) ガイシャは安井一央 45歳。 27 00:01:58,119 --> 00:02:01,489 ロボット開発企業 神楽テクノロジーのCEOです。 28 00:02:01,555 --> 00:02:03,491 (長谷部) これ 窒息死だろ。 29 00:02:03,557 --> 00:02:06,994 だいぶ苦しんだみたいだなぁ。 30 00:02:07,061 --> 00:02:10,564 突然 呼吸困難になるってことは…。 31 00:02:12,066 --> 00:02:15,503 何やってんの? あんた この部屋は一体 何なんだ? 32 00:02:15,569 --> 00:02:17,505 (小比類巻) 知りません。 (長谷部)「知りません」って。 33 00:02:17,571 --> 00:02:20,508 (小比類巻) ただ そちらに室内の温度 湿度 酸素濃度や気圧→ 34 00:02:20,574 --> 00:02:23,010 二酸化炭素を細かく表示する モニターが付いています。 35 00:02:23,077 --> 00:02:26,514 この厳重な密閉構造からして 恐らく→ 36 00:02:26,580 --> 00:02:31,018 精密機器の動作確認などを行う シミュレーションルームかと。 37 00:02:31,085 --> 00:02:34,522 (長谷部) なるほど… で あんた 誰なんだよ。 38 00:02:34,588 --> 00:02:37,024 (小比類巻) それと 先ほどの死因の見立てですが→ 39 00:02:37,091 --> 00:02:39,593 残念ながら 単なる窒息死ではありません。 40 00:02:41,595 --> 00:02:45,032 遺体には広範囲にわたって チアノーゼが見受けられました。 41 00:02:45,099 --> 00:02:47,535 恐らく 低酸素血症かと思われます。 42 00:02:47,601 --> 00:02:49,537 (長谷部) 低酸素血症? 43 00:02:49,603 --> 00:02:52,606 (小比類巻) 空気中の酸素濃度が低下して 起こる症状です。 44 00:02:54,108 --> 00:02:56,043 (長谷部) ふ~ん…。 45 00:02:56,110 --> 00:02:59,046 で? あんた 誰なんだよ。 46 00:02:59,113 --> 00:03:01,982 (玉置) 長谷部さん 小比類巻警視正です。 47 00:03:02,049 --> 00:03:03,551 (長谷部) えっ? 48 00:03:06,053 --> 00:03:09,990 すいません! 小比類巻警視正でしたか。 49 00:03:10,057 --> 00:03:12,493 長谷部 勉と申します。 50 00:03:12,560 --> 00:03:15,496 (小比類巻) 知っています よろしくお願いします。 51 00:03:15,563 --> 00:03:18,499 (長谷部) お願いします! 52 00:03:18,566 --> 00:03:22,503 早く言えよ。 (玉置) はい すいません。 53 00:03:22,570 --> 00:03:26,507 (長谷部) あの~ 何で 俺が配属されたんでしょうか? 54 00:03:26,574 --> 00:03:28,509 理科は さっぱりなんですけど。 55 00:03:28,576 --> 00:03:31,011 (小比類巻) 私が必要だと思ったからです。 56 00:03:31,078 --> 00:03:32,513 (長谷部) はぁ…。 57 00:03:32,580 --> 00:03:34,515 (小比類巻) まずは 被疑者に会いに行きましょう。 58 00:03:34,582 --> 00:03:36,517 (長谷部) 被疑者というのは? 59 00:03:36,584 --> 00:03:40,020 (小比類巻) 第一発見者のAIロボットです。 60 00:03:40,087 --> 00:03:41,589 (長谷部) AIロボット? 61 00:03:43,090 --> 00:03:46,527 (矢野) 大変お待たせしました。 62 00:03:46,594 --> 00:03:48,529 総務の矢野です。 63 00:03:48,596 --> 00:03:52,032 こちら 弊社ロボットの…。 (長谷部) えっ!? 64 00:03:52,099 --> 00:03:55,035 今のロボットは こんなとこまで来てんすか? 65 00:03:55,102 --> 00:03:57,037 ヘヘっ 肌 作り物っぽいけど→ 66 00:03:57,104 --> 00:03:59,039 よく出来てますね。 (小比類巻) 長谷部さん。 67 00:03:59,106 --> 00:04:01,976 (矢野) 弊社ロボットの 開発チーム チーフの郷原です。 68 00:04:02,042 --> 00:04:03,978 郷原美鈴です。 69 00:04:04,044 --> 00:04:06,046 (長谷部) すいませんでした! 70 00:04:07,548 --> 00:04:10,484 (小比類巻) それで ロボットのほうは? 71 00:04:10,551 --> 00:04:12,987 (機械音声) 失礼 失礼 お待たせしました。 72 00:04:13,053 --> 00:04:14,488 (長谷部) えっ! 73 00:04:14,555 --> 00:04:17,992 私が介護用ロボット LEOと申します。 74 00:04:18,058 --> 00:04:20,995 (矢野) ライフ エンジョイ おもてなしの 頭文字で L E O→ 75 00:04:21,061 --> 00:04:24,064 LEOです。 (長谷部) 最後 日本語じゃねえか。 76 00:04:25,566 --> 00:04:28,002 すいませんでした。 77 00:04:28,068 --> 00:04:31,505 (小比類巻) はじめまして LEOさん 小比類巻と申します。 78 00:04:31,572 --> 00:04:34,508 (LEO) はじめまして 小比類巻さん。 79 00:04:34,575 --> 00:04:39,013 (矢野) LEOは超高齢化社会に向けた 次世代型介護用ロボットです。 80 00:04:39,079 --> 00:04:42,516 24時間体制で所有者を モニタリングしてサポート。 81 00:04:42,583 --> 00:04:46,020 異常時には警報を鳴らす マルチ監視システムを搭載しています。 82 00:04:46,086 --> 00:04:48,022 (小比類巻) それは素晴らしい。 83 00:04:48,088 --> 00:04:52,526 で いつ実用化ですか? (美鈴) 来年の春を予定しています。 84 00:04:52,593 --> 00:04:57,531 今は環境適応を図るため 社内を自由に行動させてます。 85 00:04:57,598 --> 00:05:00,968 (小比類巻) LEOさんは きっと 何でもできるんでしょうね。 86 00:05:01,035 --> 00:05:04,471 (美鈴) ええ 最先端AIを搭載してますから。 87 00:05:04,538 --> 00:05:07,474 (小比類巻) ということは シミュレーションルームの→ 88 00:05:07,541 --> 00:05:10,544 酸素濃度を下げることも できるはずだ。 89 00:05:12,046 --> 00:05:13,981 何が おっしゃりたいんです? 90 00:05:14,048 --> 00:05:15,983 (小比類巻) LEOさん。 91 00:05:16,050 --> 00:05:18,485 安井さんを殺したのは あなたですか? 92 00:05:18,552 --> 00:05:20,988 ちょ… 何を言ってるんですか? 93 00:05:21,055 --> 00:05:23,490 うちのロボットが そんなことするはずありません。 94 00:05:23,557 --> 00:05:28,562 (LEO) はい 安井CEOは 私が殺しました。 95 00:05:31,065 --> 00:05:32,566 (長谷部) え…。 96 00:05:39,073 --> 00:05:42,009 (矢野) LEOは介護用ロボットです。 97 00:05:42,076 --> 00:05:44,011 人に危害を加えることは ありません。 98 00:05:44,078 --> 00:05:46,013 たとえ 所有者の命令でも。 99 00:05:46,080 --> 00:05:47,514 (小比類巻) 所有者? 100 00:05:47,581 --> 00:05:52,019 現在は神楽テクノロジーが 所有者に設定されています。 101 00:05:52,086 --> 00:05:56,023 LEOは 所有者である 我々 社員の命令には→ 102 00:05:56,090 --> 00:05:59,093 絶対 従うよう プログラムされてるんです。 103 00:06:00,594 --> 00:06:03,964 (梶原) 現場はロボットの 耐性確認をするシミュレーションルーム。 104 00:06:04,031 --> 00:06:05,966 温度 湿度 酸素濃度などを調整し→ 105 00:06:06,033 --> 00:06:08,969 あらゆる過酷な状況を 再現できるようになっています。 106 00:06:09,036 --> 00:06:11,472 ガイシャの安井が 低酸素血症になったのは→ 107 00:06:11,538 --> 00:06:14,475 この部屋に閉じ込められ 酸素濃度を下げるシステムが→ 108 00:06:14,541 --> 00:06:17,478 作動したことが 原因だと思われます 以上です。 109 00:06:17,544 --> 00:06:20,481 (葛木) 次 鑑捜査3組。 (玉置:山中) はい。 110 00:06:20,547 --> 00:06:23,484 (玉置) 死亡推定時刻は 深夜1時45分。 111 00:06:23,550 --> 00:06:25,986 遺体を発見し 警報システムを作動させたのは→ 112 00:06:26,053 --> 00:06:29,490 現場にいたLEOという AI搭載型介護用ロボットで→ 113 00:06:29,556 --> 00:06:33,494 自供もしています。 (葛木) 自供ねぇ…。 114 00:06:33,560 --> 00:06:35,496 ガイシャについては? (玉置) 調べた限り→ 115 00:06:35,562 --> 00:06:37,998 社内での評判は かなり悪いです。 116 00:06:38,065 --> 00:06:42,002 神楽テクノロジーの創業者は 人工知能 いわゆる→ 117 00:06:42,069 --> 00:06:44,505 AI研究の第一人者の 神楽 博です。 118 00:06:44,571 --> 00:06:47,508 安井は投資ファンドから 送り込まれた人材で→ 119 00:06:47,574 --> 00:06:50,511 会社ごと 海外企業に 売却しようとしていました。 120 00:06:50,577 --> 00:06:53,514 (玉置) そして 3年前 神楽が病死後 CEOに就任。 121 00:06:53,580 --> 00:06:56,016 さらに売却話を推し進め 多くの社員の反感を買っています。 122 00:06:56,083 --> 00:06:58,519 怨恨による殺人の線が濃厚だな。 123 00:06:58,585 --> 00:07:00,954 (玉置) 社内全てのセキュリティー状況を 調べましたが→ 124 00:07:01,021 --> 00:07:03,957 操作履歴 監視カメラ映像など 現場付近のデータが→ 125 00:07:04,024 --> 00:07:07,461 遺体発見までの1時間分 全て削除されていました。 126 00:07:07,528 --> 00:07:09,963 (長谷部) 証拠隠滅か。 (玉置) 以上です。 127 00:07:10,030 --> 00:07:13,467 (葛木) ホシは会社のシステムに 精通してる人間に間違いない。 128 00:07:13,534 --> 00:07:15,969 まずは 社員を徹底的に 調べ上げろ。 129 00:07:16,036 --> 00:07:17,538 (捜査員たち) はい! 130 00:07:19,039 --> 00:07:22,476 科学犯罪対策室か 何だ? 131 00:07:22,543 --> 00:07:24,978 (小比類巻) 被疑者から押収したデータを 確認したところ…。 132 00:07:25,045 --> 00:07:28,482 (葛木) 被疑者? (小比類巻) LEOです。 133 00:07:28,549 --> 00:07:31,485 >> あぁ… ロボットか。 (小比類巻) はい。 134 00:07:31,552 --> 00:07:34,988 LEOが記録してるデータも 遺体発見までの1時間→ 135 00:07:35,055 --> 00:07:37,491 消去されていることが 分かりました。 136 00:07:37,558 --> 00:07:39,493 それとは別に なぜか→ 137 00:07:39,560 --> 00:07:42,563 所々 些細なデータも 消去されています。 138 00:07:44,064 --> 00:07:46,500 一つ一つは 大したデータではありませんが→ 139 00:07:46,567 --> 00:07:50,003 もし LEOが犯人なら 自分で消した可能性があります。 140 00:07:50,070 --> 00:07:54,508 お前ら 本当にロボットが 人を殺したと思ってるのか? 141 00:07:54,575 --> 00:07:58,512 (小比類巻) 分かりません しかし LEOは自供しています。 142 00:07:58,579 --> 00:08:00,948 そこには 何らかの意図があるはずです。 143 00:08:01,014 --> 00:08:04,451 調べてみる価値はあるかと。 (葛木) そっちは任せる。 144 00:08:04,518 --> 00:08:07,955 捜査本部員は怨恨による 殺人の線で当たってくれ。 145 00:08:08,021 --> 00:08:09,957 以上! (捜査員たち) はい! 146 00:08:10,023 --> 00:08:12,960 (捜査員) 気を付け 敬礼! 147 00:08:13,026 --> 00:08:14,528 休め! 148 00:08:21,034 --> 00:08:23,470 (長谷部) ロボットは ただの機械です。 149 00:08:23,537 --> 00:08:27,474 機械が異常な動作をしたら 普通は それを故障って言います。 150 00:08:27,541 --> 00:08:30,978 俺たちは修理屋じゃないんですよ。 151 00:08:31,044 --> 00:08:32,980 (小比類巻) 分かっています。 152 00:08:33,046 --> 00:08:36,483 (長谷部) 室長 たかが機械ですよ。 153 00:08:36,550 --> 00:08:40,487 (小比類巻) その「たかが機械」が 我々 人間を超える日が来るんです。 154 00:08:40,554 --> 00:08:41,989 (長谷部) えっ? 155 00:08:42,055 --> 00:08:43,991 (小比類巻) シンギュラリティ。 156 00:08:44,057 --> 00:08:45,492 (長谷部) は? 157 00:08:45,559 --> 00:08:47,995 (小比類巻) 2045年に到達すると 予測されている→ 158 00:08:48,061 --> 00:08:50,998 AIが全人類の知能を 上回る時点のことです。 159 00:08:51,064 --> 00:08:53,500 長谷部さんのおっしゃる 「たかが機械」が→ 160 00:08:53,567 --> 00:08:57,004 我々 人類を超えて地球上で 最も賢い存在となりうる→ 161 00:08:57,070 --> 00:08:58,505 …ということです。 162 00:08:58,572 --> 00:09:01,441 (長谷部) んなバカな。 163 00:09:01,508 --> 00:09:05,445 (小比類巻) ここが我々のオフィスです。 (長谷部) えっ? 164 00:09:05,512 --> 00:09:07,447 あの… 他の捜査官は? 165 00:09:07,514 --> 00:09:09,449 (小比類巻) 今のところ 私たち2人だけです。 166 00:09:09,516 --> 00:09:12,452 (島崎) 初現場は どうだった? 167 00:09:12,519 --> 00:09:14,454 (長谷部) 島崎刑事局長! 168 00:09:14,521 --> 00:09:16,456 何で こんなとこに? 169 00:09:16,523 --> 00:09:19,459 (小比類巻) ここを設立したのは島崎局長です。 170 00:09:19,526 --> 00:09:21,962 (島崎) 俺は名前を貸しただけだ。 171 00:09:22,029 --> 00:09:23,964 (長谷部) はあ…。 >> よし。 172 00:09:24,031 --> 00:09:26,967 こいつ 毎日 俺んとこに来て→ 173 00:09:27,034 --> 00:09:30,470 「科学は日々 進化しております。 174 00:09:30,537 --> 00:09:34,474 最先端科学が絡む事件に 対応するには→ 175 00:09:34,541 --> 00:09:38,979 専門部署が必要であります!」って しつこいったら もう。 176 00:09:39,046 --> 00:09:41,982 (小比類巻) そんな口調ではなかった気が。 >> ハハハ…。 177 00:09:42,049 --> 00:09:44,985 (長谷部) で 俺は何で 呼ばれたんでしょうか? 178 00:09:45,052 --> 00:09:46,486 知らん。 179 00:09:46,553 --> 00:09:50,991 こいつは 科学は得意だが 現場経験がない。 180 00:09:51,058 --> 00:09:53,994 しっかり 助けてやってくれ。 181 00:09:54,061 --> 00:09:55,996 じゃあ。 182 00:09:56,063 --> 00:09:58,065 (長谷部) お疲れさまでした! (島崎) はい。 183 00:09:59,566 --> 00:10:02,002 (小比類巻) スリーエレメンツ。 184 00:10:02,069 --> 00:10:03,503 (長谷部) はい? 185 00:10:03,570 --> 00:10:06,006 (小比類巻) 長谷部さんを お呼びした理由です。 186 00:10:06,073 --> 00:10:08,008 この部署にはスリーエレメンツ→ 187 00:10:08,075 --> 00:10:10,010 3つの要素が必要だと 考えています。 188 00:10:10,077 --> 00:10:12,512 (長谷部) あの 最初から日本語で お願いしますよ。 189 00:10:12,579 --> 00:10:14,514 (小比類巻) 3つの要素 何だと思います? 190 00:10:14,581 --> 00:10:18,518 (長谷部) え~ 松竹梅… 違うか。 191 00:10:18,585 --> 00:10:22,522 え~… 知力 体力 時の運。 (小比類巻) お見事です。 192 00:10:22,589 --> 00:10:26,526 知力と体力。 (長谷部) 体力って… 俺 50ですよ。 193 00:10:26,593 --> 00:10:30,030 (小比類巻) 私が頭なら 長谷部さんは足です。 194 00:10:30,097 --> 00:10:34,534 この10年間 あなたは警視庁でも トップクラスの検挙数を記録しています。 195 00:10:34,601 --> 00:10:37,537 とても優秀な足です。 (長谷部) 褒められてるのかな? 196 00:10:37,604 --> 00:10:39,539 (小比類巻) 行きましょう。 (長谷部) えっ? 197 00:10:39,606 --> 00:10:41,541 どこへ? 198 00:10:41,608 --> 00:10:43,543 (小比類巻) インスピレーション。 199 00:10:43,610 --> 00:10:46,546 (長谷部) あの その単語だけ置く感じ やめてもらっていいっすか。 200 00:10:46,613 --> 00:10:49,549 (小比類巻) 3つ目の要素です これから インスピレーション→ 201 00:10:49,616 --> 00:10:52,552 ひらめきの神に会いに行くんです。 202 00:10:52,619 --> 00:10:55,055 (長谷部) いや… ひらめきの神って。 203 00:10:55,122 --> 00:10:57,557 3つ目は 時の運ですよ! 204 00:10:57,624 --> 00:10:59,126 3つ目。 205 00:11:03,563 --> 00:11:06,500 アイザック チャールズ アルベルト。 206 00:11:06,566 --> 00:11:10,504 おはよう! 今日も元気だねぇ。 207 00:11:10,570 --> 00:11:13,507 えっ 秀樹 大きくなってんじゃん。 208 00:11:13,573 --> 00:11:16,510 バイトさん 誰なんだい? 秀樹って。 209 00:11:16,576 --> 00:11:19,012 (最上) 私の推しキャラ。 210 00:11:19,079 --> 00:11:20,580 (職員) ん? 211 00:11:23,583 --> 00:11:27,521 (最上) アルベルト 検査 頑張ってね~。 212 00:11:27,587 --> 00:11:30,524 (小比類巻) 最上博士は天才科学者です。 213 00:11:30,590 --> 00:11:35,028 10代でMITに留学後 博士号を取得。 214 00:11:35,095 --> 00:11:39,032 物理工学から生命科学に至るまで さまざまな分野にわたって→ 215 00:11:39,099 --> 00:11:42,536 画期的な研究を発表しています。 216 00:11:42,602 --> 00:11:46,039 (長谷部) そんな天才が 何でこんなとこに? 217 00:11:46,106 --> 00:11:50,544 (小比類巻) 分かりません 3年前に突然 科学界から姿を消したんです。 218 00:11:50,610 --> 00:11:53,613 我々のアドバイザーとして お迎えできれば…。 219 00:11:54,614 --> 00:11:56,116 (長谷部) うわぁ~! 220 00:11:57,617 --> 00:12:00,053 大丈夫ですか!? どうしよう…。 221 00:12:00,120 --> 00:12:04,491 (最上) 人? ちょっと勘弁してよ イノシシのために仕掛けたのに。 222 00:12:04,558 --> 00:12:05,992 (長谷部) お前がやったのか? 223 00:12:06,059 --> 00:12:08,495 いい子だから これ すぐ外してくれよ。 224 00:12:08,562 --> 00:12:10,497 (最上) 外せないよ。 (長谷部) 外せない? 225 00:12:10,564 --> 00:12:13,500 (小比類巻) はじめまして 最上博士。 226 00:12:13,567 --> 00:12:15,068 (長谷部) えっ? 227 00:12:15,068 --> 00:12:31,585 ♪~ 228 00:12:48,602 --> 00:12:50,604 (長谷部) へぇ~。 229 00:12:52,105 --> 00:12:54,541 おっ マッドマックス。 230 00:12:54,608 --> 00:12:57,043 (最上友紀子) それ 実弾入ってるよ。 231 00:12:57,110 --> 00:12:59,045 害獣駆除用。 232 00:12:59,112 --> 00:13:01,481 (小比類巻) 先ほどは きちんと ご挨拶ができませんでした。 233 00:13:01,548 --> 00:13:04,484 私 警察庁刑事局 科学犯罪対策室 室長の…。 234 00:13:04,551 --> 00:13:06,486 (最上) あぁ しつこく メール 来てた人ね。 235 00:13:06,553 --> 00:13:09,055 私 そういうの興味ないから。 236 00:13:10,557 --> 00:13:12,993 (小比類巻) 最新鋭のAIを搭載した 介護用ロボットが→ 237 00:13:13,059 --> 00:13:15,495 殺人を自供しました。 238 00:13:15,562 --> 00:13:17,998 もし 本当に 殺人を犯したのであれば→ 239 00:13:18,064 --> 00:13:21,001 AIが自ら意志を持って 殺したことになります。 240 00:13:21,067 --> 00:13:23,503 2012年3月18日。 241 00:13:23,570 --> 00:13:26,506 ボストンで起こった AIを利用したストーカー事件。 242 00:13:26,573 --> 00:13:30,010 あの時 博士はFBIに 捜査協力していますよね? 243 00:13:30,076 --> 00:13:32,012 どうか 我々も…。 244 00:13:32,078 --> 00:13:34,014 (最上) フリッツ・ハーバーと カール・ボッシュは→ 245 00:13:34,080 --> 00:13:37,017 化学肥料の画期的な 精製方法を発明し→ 246 00:13:37,083 --> 00:13:41,021 食料の大量生産を可能にした。 247 00:13:41,087 --> 00:13:44,024 でも 人類が その技術を多用したせいで→ 248 00:13:44,090 --> 00:13:46,026 増え過ぎた窒素が 地球環境に→ 249 00:13:46,092 --> 00:13:50,030 悪影響を及ぼしている という側面もある。 250 00:13:50,096 --> 00:13:53,033 全てのものには代償がある。 251 00:13:53,099 --> 00:13:54,534 現代科学は もう→ 252 00:13:54,601 --> 00:13:58,538 踏み入れてはいけない 領域まで来てる。 253 00:13:58,605 --> 00:14:02,976 その先は… 闇なの。 254 00:14:03,043 --> 00:14:04,978 (小比類巻) 闇? 255 00:14:05,045 --> 00:14:07,480 科学の進歩に 問題は付きものです。 256 00:14:07,547 --> 00:14:09,482 もし そのことを おっしゃっているのであれば…。 257 00:14:09,549 --> 00:14:13,553 (最上) 科学者は探究心を抑えられない だから 私は…。 258 00:14:15,055 --> 00:14:17,991 (小比類巻) 科学は人類にとって→ 259 00:14:18,058 --> 00:14:21,061 私にとって 光なんです。 260 00:14:24,564 --> 00:14:26,499 (最上) あなたの? 261 00:14:26,566 --> 00:14:29,502 (小比類巻) 博士にとっても 同じだと思っていました。 262 00:14:29,569 --> 00:14:33,506 (最上) フッ… 私の何を知ってるのよ。 263 00:14:33,573 --> 00:14:36,009 (小比類巻) あなたがなぜ あのウナギの 養殖場で働いているのか→ 264 00:14:36,076 --> 00:14:38,011 職員の方に聞きました。 265 00:14:38,078 --> 00:14:40,013 アルバイトの仕事を終えた後 いつも→ 266 00:14:40,080 --> 00:14:44,517 ウナギの稚魚の量産化実験を 行っているそうですね。 267 00:14:44,584 --> 00:14:49,522 ウナギの完全養殖は まだ実用化されていません。 268 00:14:49,589 --> 00:14:53,026 現状の養殖は 100% 天然の稚魚に依存している。 269 00:14:53,093 --> 00:14:55,028 そして その天然の稚魚は→ 270 00:14:55,095 --> 00:14:58,531 乱獲など さまざまな理由によって 個体数を減らしている。 271 00:14:58,598 --> 00:15:01,968 あなたが行ってるのは 絶滅危惧種を救うための→ 272 00:15:02,035 --> 00:15:05,472 バイオテクノロジーの 最先端研究です。 273 00:15:05,538 --> 00:15:07,974 最上博士。 274 00:15:08,041 --> 00:15:12,545 あなたは科学が人類の光だという ことを知っているはずです。 275 00:15:23,556 --> 00:15:25,992 (長谷部) 俺もウナギ 好きです。 276 00:15:26,059 --> 00:15:27,560 じゃ。 277 00:15:30,563 --> 00:15:32,999 (戸が閉まる音) 278 00:15:33,066 --> 00:15:35,568 (長谷部) 室長 無駄足でしたね。 279 00:15:35,568 --> 00:16:11,538 ♪~ 280 00:16:11,538 --> 00:16:16,543 (キーボードを打つ音) 281 00:16:18,545 --> 00:16:21,548 (小比類巻) 踏み入れてはいけない領域…。 282 00:16:26,052 --> 00:16:28,054 (小比類巻) 闇なのか? 283 00:16:28,054 --> 00:16:44,070 ♪~ 284 00:16:44,070 --> 00:16:47,073 (最上) 光ねぇ…。 285 00:16:47,073 --> 00:16:56,583 ♪~ 286 00:16:56,583 --> 00:16:59,586 (キーボードを打つ音) 287 00:17:00,587 --> 00:17:04,457 (美鈴) データが 歯抜けに…? 288 00:17:04,524 --> 00:17:06,526 ひょっとして…。 289 00:17:09,028 --> 00:17:12,465 (戸が開く音) (小比類巻) どうして電源を入れたんだ。 290 00:17:12,532 --> 00:17:15,969 LEOは被疑者です 動かさないでください。 291 00:17:16,035 --> 00:17:20,974 (美鈴) 点検です そちらこそ どうしてここに? 292 00:17:21,040 --> 00:17:23,476 (小比類巻) お願いがあってまいりました。 293 00:17:23,543 --> 00:17:27,480 (長谷部の声) 一課も郷原美鈴に 的を絞ったそうですよ。 294 00:17:27,547 --> 00:17:29,983 社員の中には 神楽の病死を→ 295 00:17:30,049 --> 00:17:32,986 安井の推し進めた売却騒動による ストレスが原因だと→ 296 00:17:33,052 --> 00:17:36,489 考えてる人間が多かったそうです。 297 00:17:36,556 --> 00:17:42,495 その中心人物が 神楽の一番弟子だった郷原美鈴。 298 00:17:42,562 --> 00:17:45,999 やっぱり ロボットが 人殺しなんて あり得ないでしょ。 299 00:17:46,065 --> 00:17:48,501 (最上) もうちょい下。 (島崎) もうちょい下? 300 00:17:48,568 --> 00:17:50,503 (最上) もうちょい もうちょい… はい そこ! 301 00:17:50,570 --> 00:17:53,006 (島崎) はい ここで固定します。 (最上) はい。 302 00:17:53,073 --> 00:17:55,074 (電動ドリルの音) 303 00:17:56,075 --> 00:17:59,512 (長谷部) 島崎局長! (島崎) お役に立ててよかった。 304 00:17:59,579 --> 00:18:02,949 (長谷部) お前 何やらせてんの!? 305 00:18:03,016 --> 00:18:06,953 (小比類巻) 最上博士 アドバイザーを 引き受けてくださるんですね。 306 00:18:07,020 --> 00:18:11,458 (最上) 私は あんたが間違ってるって 教えるために来たの。 307 00:18:11,524 --> 00:18:13,460 (長谷部) えっ どういうこと? 308 00:18:13,526 --> 00:18:15,962 引き受けてくださる ということだろ。 309 00:18:16,029 --> 00:18:18,465 ねっ? 最上博士。 310 00:18:18,531 --> 00:18:23,470 少し変わったヤツらですが 助けてやってください。 311 00:18:23,536 --> 00:18:27,974 じゃあ 私はこれで。 (長谷部) どうも お疲れさまでした! 312 00:18:28,041 --> 00:18:29,976 (最上) バイバイ。 (長谷部) バイバイじゃないよ。 313 00:18:30,043 --> 00:18:33,480 (小比類巻) まぁ 理由はどうであれ 博士が来てくれたんです。 314 00:18:33,546 --> 00:18:37,550 これで 知力 体力 ひらめき 3つの要素が全てそろいました。 315 00:18:42,555 --> 00:18:44,991 (小比類巻) これ 限定版のチャールズですか? 316 00:18:45,058 --> 00:18:46,993 (最上) そうだけど。 317 00:18:47,060 --> 00:18:49,062 何? “サイエンサー”ファン? 318 00:18:51,564 --> 00:18:53,566 あげないよ? 319 00:18:55,568 --> 00:18:57,570 売らないよ? 320 00:18:59,572 --> 00:19:02,942 (長谷部) 子供か! それ お菓子のオマケか何かだろ。 321 00:19:03,009 --> 00:19:04,944 (最上) 違う! (小比類巻) 違います。 322 00:19:05,011 --> 00:19:08,014 (長谷部) 何? 急に意気投合感 出して。 323 00:19:10,016 --> 00:19:13,453 (小比類巻) 間に合ってよかったです これから取り調べなので→ 324 00:19:13,520 --> 00:19:15,955 博士に お任せできますか? 325 00:19:16,022 --> 00:19:18,024 (最上) 誰の? 326 00:19:19,526 --> 00:19:33,540 ♪~ 327 00:19:33,540 --> 00:19:35,475 (玉置) お連れしました。 328 00:19:35,542 --> 00:19:39,479 (美鈴) 協力しますが 手短に お願いしますね。 329 00:19:39,546 --> 00:19:41,548 (長谷部) もちろんです。 330 00:19:52,058 --> 00:19:53,993 (長谷部) どうするつもりですかね? 331 00:19:54,060 --> 00:19:56,496 (小比類巻) 分かりません。 (長谷部) えっ? 332 00:19:56,563 --> 00:19:59,499 (小比類巻) だからこそ 見てみたいんです。 333 00:19:59,566 --> 00:20:05,505 (LEO) 最上友紀子さん 30歳 16歳で MITに飛び級で留学。 334 00:20:05,572 --> 00:20:09,509 19歳でレトロウイルスの 逆転写酵素の研究で→ 335 00:20:09,576 --> 00:20:13,012 博士号を取得 その後…。 (最上) 私のことは いいから。 336 00:20:13,079 --> 00:20:17,517 (LEO) 失礼 失礼 データベースに ヒットしましたので。 337 00:20:17,584 --> 00:20:20,520 (最上) あなた 安井さんを殺したの? 338 00:20:20,587 --> 00:20:23,590 (LEO) はい 私が殺しました。 339 00:20:25,091 --> 00:20:29,529 (最上) 死亡推定時刻の深夜1時45分 あなた 何してたの? 340 00:20:29,596 --> 00:20:34,033 (LEO) 電源が落とされ バックアップのためスリープ状態でした。 341 00:20:34,100 --> 00:20:37,036 (最上) だったら 殺すことは不可能だよね? 342 00:20:37,103 --> 00:20:39,539 (LEO) 私は介護用ロボットとして→ 343 00:20:39,606 --> 00:20:42,542 所有者を 絶対に 守らなければなりません。 344 00:20:42,609 --> 00:20:46,045 しかし 自動復帰モードで 再起動した時には→ 345 00:20:46,112 --> 00:20:49,048 安井さんは死亡していました つまり…。 346 00:20:49,115 --> 00:20:51,551 (最上) あなたは安井さんを 助けられなかった。 347 00:20:51,618 --> 00:20:53,553 だから 殺したも同然ってことね。 348 00:20:53,620 --> 00:20:55,555 (長谷部) あの自供は そういう意味だったのか。 349 00:20:55,622 --> 00:20:59,626 当然です LEOに 殺人は不可能ですから。 350 00:21:01,561 --> 00:21:05,498 (最上) あなたってホントに プログラムに忠実なのね。 351 00:21:05,565 --> 00:21:09,502 でも 真面目過ぎるとモテないよ。 352 00:21:09,569 --> 00:21:12,572 ねぇ ちょっとゲームしない? 353 00:21:17,577 --> 00:21:20,013 (最上) 今 あなたに ウイルスを転送してる。 354 00:21:20,079 --> 00:21:22,515 >> 何してるんですか。 (最上) 100%転送されたら→ 355 00:21:22,582 --> 00:21:26,085 あなたは初期化される つまり 死ぬってこと。 356 00:21:28,087 --> 00:21:32,025 (美鈴) やめさせてください! 357 00:21:32,091 --> 00:21:33,593 (小比類巻) なるほど。 358 00:21:33,593 --> 00:21:43,102 ♪~ 359 00:21:43,102 --> 00:21:45,538 (最上) あなたが助かる方法は一つだけ。 360 00:21:45,605 --> 00:21:49,042 この銃で私を撃って パソコンを奪って→ 361 00:21:49,108 --> 00:21:51,044 ストップボタンを押すこと。 362 00:21:51,110 --> 00:21:55,114 (長谷部) おい 銃だ。 (山中) 銃が何であるんですか? 363 00:21:55,114 --> 00:22:07,560 ♪~ 364 00:22:08,795 --> 00:22:11,731 (山中) 急げ! (玉置) あぁ~…。 365 00:22:11,798 --> 00:22:13,299 (長谷部) スパっと開けろよ! 366 00:22:24,243 --> 00:22:25,745 (ドアが開く音) 367 00:22:27,246 --> 00:22:30,183 (長谷部) 何 考えてんだよ! (最上) 邪魔しないでよ! 368 00:22:30,249 --> 00:22:34,187 あと少しで ロボットが殺意を 抱くかどうか分かったのに! 369 00:22:34,253 --> 00:22:35,688 (長谷部) えっ? 370 00:22:35,755 --> 00:22:38,257 (最上) ちょっと離してよ! 離して! 371 00:22:39,759 --> 00:22:42,261 ちょちょちょ…! 離してよ! 372 00:22:43,763 --> 00:22:46,199 (長谷部) 弾 入ってなかったの? 373 00:22:46,265 --> 00:22:49,202 (小比類巻) 皆さんが銃に注目してる時に 見えたんです。 374 00:22:49,268 --> 00:22:51,704 抜かれた弾が カバンに入ってるのを。 375 00:22:51,771 --> 00:22:54,207 ですよね? (最上) そう。 376 00:22:54,273 --> 00:22:57,210 まぁ もう没収されたけどね。 377 00:22:57,276 --> 00:22:59,712 (長谷部) そりゃそうだろう。 378 00:22:59,779 --> 00:23:03,216 しかし 偉そうに入ってった割には 何も分かんなかったな。 379 00:23:03,282 --> 00:23:05,718 (最上) どの口が言うのよ。 380 00:23:05,785 --> 00:23:08,287 (キーボードを打つ音) 381 00:23:10,790 --> 00:23:14,293 (最上) LEOの指が わずかに動いた時の サーモグラフィーよ。 382 00:23:18,798 --> 00:23:21,234 (小比類巻) 内部温度が60℃を超えてる。 (長谷部) どういうこと? 383 00:23:21,300 --> 00:23:25,671 (小比類巻) LEOさんが自分のプログラムと 葛藤していたということです。 384 00:23:25,738 --> 00:23:27,673 (最上) 熱を持ったってだけで→ 385 00:23:27,740 --> 00:23:30,176 殺意があったかどうかは 分からない。 386 00:23:30,243 --> 00:23:32,178 あんたが邪魔してなかったら→ 387 00:23:32,245 --> 00:23:34,680 もうちょっと 分かってたんだけどね。 388 00:23:34,747 --> 00:23:36,682 (長谷部) そりゃ悪かったねぇ。 389 00:23:36,749 --> 00:23:38,684 (ノック) 390 00:23:38,751 --> 00:23:40,753 おぉ…。 391 00:24:08,781 --> 00:24:10,783 〔ハァ…〕 392 00:24:17,290 --> 00:24:19,725 〔あっ… 神楽先生〕 393 00:24:19,792 --> 00:24:22,228 (神楽)〔頭から煙が出てたよ〕 394 00:24:22,295 --> 00:24:24,230 〔少し休憩しなさい〕 395 00:24:24,230 --> 00:24:34,740 ♪~ 396 00:24:34,740 --> 00:24:36,676 〔よし…〕 397 00:24:36,742 --> 00:24:39,245 〔キーボードを打つ音〕 398 00:24:43,249 --> 00:24:46,686 (島崎の声) 捜査一課は 証拠が出そろう2~3日後には→ 399 00:24:46,752 --> 00:24:50,189 郷原美鈴の逮捕状を 請求するそうだ。 400 00:24:50,256 --> 00:24:54,694 今回の事件にAIは絡んでないと 一課は判断した。 401 00:24:54,760 --> 00:24:58,197 科学犯罪対策室の捜査は これまでだ。 402 00:24:58,264 --> 00:25:00,700 (小比類巻) えっ ちょっと待ってください。 403 00:25:00,766 --> 00:25:05,705 一課の応援要請で動いたんだ 仕方ないだろ。 404 00:25:05,771 --> 00:25:08,207 (長谷部) 俺たちはホシを追う立場にない ってことか。 405 00:25:08,274 --> 00:25:11,711 (小比類巻) でも局長 LEOさんに 心があるのかどうか→ 406 00:25:11,777 --> 00:25:14,714 まだ結論は出ていません。 407 00:25:14,780 --> 00:25:17,216 銃刀法違反の件は→ 408 00:25:17,283 --> 00:25:20,219 私が話をつけといたから。 409 00:25:20,286 --> 00:25:23,155 (長谷部) ありがとうございます! 410 00:25:23,222 --> 00:25:25,725 よかったな。 411 00:25:25,725 --> 00:25:40,239 ♪~ 412 00:25:40,239 --> 00:25:43,676 (小比類巻) 今回は 本当にありがとうございました。 413 00:25:43,743 --> 00:25:48,180 かかった費用は後ほど 領収書を送ってください。 414 00:25:48,247 --> 00:25:50,249 それでは。 415 00:26:08,935 --> 00:26:11,938 (小比類巻) 三枝 今から会えるか? 416 00:26:25,885 --> 00:26:27,820 (小比類巻) どうして…。 417 00:26:27,887 --> 00:26:29,889 (最上) まだ諦めてないでしょ? 418 00:26:31,390 --> 00:26:33,826 あんだけ 「科学は光だ」って 言ってた人が→ 419 00:26:33,893 --> 00:26:36,329 あっさり引くとは思えない。 420 00:26:36,395 --> 00:26:38,331 でしょ? 421 00:26:38,397 --> 00:26:41,834 (小比類巻) 私は LEOには 心があると思っています。 422 00:26:41,901 --> 00:26:46,839 (最上) ねぇ どうして そこまで 科学の進歩に執着するの? 423 00:26:46,906 --> 00:26:48,841 (小比類巻) 執着? 424 00:26:48,908 --> 00:26:51,844 私は希望を持ってるだけです。 425 00:26:51,911 --> 00:26:56,849 では なぜ 博士は 科学界から身を引いたんですか? 426 00:26:56,916 --> 00:27:00,353 探究心が抑えられないと おっしゃっていましたが→ 427 00:27:00,419 --> 00:27:02,355 どういう意味です? 428 00:27:02,421 --> 00:27:05,358 (最上) あんたに関係ない。 429 00:27:05,424 --> 00:27:07,860 (小比類巻) では 私のことも ほっといてください。 430 00:27:07,927 --> 00:27:09,862 (最上) ほっとけない。 431 00:27:09,929 --> 00:27:11,364 (三枝) 今のセリフ→ 432 00:27:11,430 --> 00:27:14,867 完全に恋が始まる 手前のやつですよね。 (最上) え? 433 00:27:14,934 --> 00:27:18,871 はじめまして 厚生労働省の三枝と申します。 434 00:27:18,938 --> 00:27:21,374 先輩 いつの間に こんなかわいい子と。 435 00:27:21,440 --> 00:27:23,309 (小比類巻) 勘違いするな。 436 00:27:23,376 --> 00:27:27,313 (最上) あんまり希望持つと いつか つらくなるよ? 437 00:27:27,380 --> 00:27:29,315 (小比類巻) ご忠告 感謝します。 438 00:27:29,382 --> 00:27:31,317 三枝 場所変えるぞ。 >> あぁ…。 439 00:27:31,384 --> 00:27:32,318 (最上) 私も行く! 440 00:27:32,385 --> 00:27:34,387 (小比類巻) 結構です。 >> あっ ぜひ… あれ? 441 00:27:39,759 --> 00:27:42,194 (三枝) はい いらっしゃいませ~っと。 442 00:27:42,261 --> 00:27:44,697 よいしょ。 443 00:27:44,764 --> 00:27:46,198 (最上) 広っ! 444 00:27:46,265 --> 00:27:48,200 どうぞ どうぞ 適当に座ってください。 445 00:27:48,267 --> 00:27:50,703 (小比類巻) 三枝 ここはお前の家か。 446 00:27:50,770 --> 00:27:52,638 アハハ…。 447 00:27:52,705 --> 00:27:56,142 (最上) これ 娘さん? (小比類巻) あぁ 星来といいます。 448 00:27:56,208 --> 00:27:58,210 (最上) かわいい。 449 00:28:01,714 --> 00:28:04,650 (小比類巻) で 三枝 見つかったか? 例の資料。 450 00:28:04,717 --> 00:28:07,153 もちろんです これが…。 451 00:28:07,219 --> 00:28:10,656 (最上) 神楽 博がNASAと 共同研究してた内部資料…。 452 00:28:10,723 --> 00:28:15,161 これ どうやって? >> 一応 課長ですから。 453 00:28:15,227 --> 00:28:18,164 (最上) コッヒー 偉い後輩いたんだね。 454 00:28:18,230 --> 00:28:19,665 (小比類巻) コッヒー? >> コッヒー? 455 00:28:19,732 --> 00:28:22,668 ちょっと先輩 やっぱり ほら。 (小比類巻) いや 勘違いするな。 456 00:28:22,735 --> 00:28:24,737 俺も初耳だ。 457 00:28:26,238 --> 00:28:28,240 フフフ…。 458 00:28:30,242 --> 00:28:35,681 で こっちはまだ データ化されてないんですけど…。 459 00:28:35,748 --> 00:28:38,250 (小比類巻) すごい量だな。 460 00:28:40,252 --> 00:28:42,188 「全脳エミュレーション」。 461 00:28:42,254 --> 00:28:45,191 あと これ 神楽 博の対談動画です。 462 00:28:45,257 --> 00:28:47,193 (シャンパンのコルクを抜く音) 463 00:28:47,259 --> 00:28:49,195 (小比類巻) 博士? 464 00:28:49,261 --> 00:28:52,131 (最上) 2人も飲むでしょ? >> ハハっ いただきます。 465 00:28:52,198 --> 00:28:55,701 グラス出しますね 飲みましょう 飲みましょう。 466 00:29:00,239 --> 00:29:03,676 💻(女性) ちょっと難し過ぎて ついて行けないので→ 467 00:29:03,742 --> 00:29:06,178 もう少し易しい言葉で 説明していただけますか? 468 00:29:06,245 --> 00:29:08,681 💻 いや~ 失礼 失礼。 469 00:29:08,747 --> 00:29:11,183 💻 つい 夢中に なってしまいました。 470 00:29:11,250 --> 00:29:14,687 💻 まぁ 簡単に説明すると…。 471 00:29:14,753 --> 00:29:20,259 (小比類巻) う~ん… あぁ…。 472 00:29:23,762 --> 00:29:27,766 (小比類巻) ハァ… あぁ…。 473 00:29:29,268 --> 00:29:30,202 (物音) 474 00:29:30,269 --> 00:29:32,204 (小比類巻星来) \あれ? 開かないね/ 475 00:29:32,271 --> 00:29:34,206 (小比類巻) 星来…。 476 00:29:34,273 --> 00:29:38,277 博士! 最上博士! ちょっと起きてください! 477 00:29:40,279 --> 00:29:43,215 その服が何か 無駄に乱れてる 感じとか あれして…。 478 00:29:43,282 --> 00:29:45,217 誤解されないように。 479 00:29:45,284 --> 00:29:48,220 (最上) 誰に誤解されんの? 480 00:29:48,287 --> 00:29:50,723 (小比類巻) 今すぐ開けるから。 (星来)\開けてよ~/ 481 00:29:50,789 --> 00:29:53,159 (小比類巻) はい どうぞ。 (聡子) お~ ハハハ…。 482 00:29:53,225 --> 00:29:56,162 おはようございます。 (星来) パパ 遅いよ。 483 00:29:56,228 --> 00:29:58,664 (小比類巻) ごめんな。 484 00:29:58,731 --> 00:30:01,667 (聡子) 起こしちゃったかしら? (小比類巻) あっ いえいえ。 485 00:30:01,734 --> 00:30:04,670 今日はね カボチャとひじきと ちょっと持って来たから。 486 00:30:04,737 --> 00:30:08,174 あら… 何これ! 祐一さん。 487 00:30:08,240 --> 00:30:10,176 (小比類巻) あぁ…。 488 00:30:10,242 --> 00:30:13,179 (星来) お客さんいた! (小比類巻) あぁ この人は→ 489 00:30:13,245 --> 00:30:15,681 私が所属する科学犯罪対策室の…。 490 00:30:15,748 --> 00:30:18,184 (最上) アドバイザーの最上友紀子。 491 00:30:18,250 --> 00:30:20,186 コッヒーのお母さん? 492 00:30:20,252 --> 00:30:22,688 >> コッヒー? (小比類巻) 義理の母です。 493 00:30:22,755 --> 00:30:24,690 近所に住んでいるので 時々→ 494 00:30:24,757 --> 00:30:27,693 娘の面倒を見てもらってて。 (星来) パパ 抱っこして。 495 00:30:27,760 --> 00:30:30,696 (小比類巻) おっ… せ~の。 >> イェ~イ! 496 00:30:30,763 --> 00:30:33,699 (小比類巻) すいません 徹夜で会議してたもんで。 497 00:30:33,766 --> 00:30:35,701 >> 会議ね。 (星来) パパ あっち行って。 498 00:30:35,768 --> 00:30:37,703 下ろして。 (小比類巻) はい。 499 00:30:37,770 --> 00:30:39,271 よっ。 500 00:30:40,773 --> 00:30:43,709 これ お姉ちゃんの? 501 00:30:43,776 --> 00:30:46,712 (最上) そうだよ “サイエンサー” 好きなの? 502 00:30:46,779 --> 00:30:50,216 大好き! 星来はね アイザックが一番好き。 503 00:30:50,282 --> 00:30:54,153 (最上) ふ~ん… あっ オカルト星人も好きなの? 504 00:30:54,220 --> 00:30:56,155 (星来) それはオマケで もらっただけ。 505 00:30:56,222 --> 00:30:58,657 (聡子)\うわぁ!/ 506 00:30:58,724 --> 00:31:00,226 (最上) 何…? 507 00:31:03,229 --> 00:31:06,165 あっ! オカルト星人 発見! 508 00:31:06,232 --> 00:31:08,734 (最上) ホントだ! 似てる! 509 00:31:13,739 --> 00:31:15,241 (小比類巻) ハァ…。 510 00:31:16,742 --> 00:31:18,677 💻(神楽) 失礼 失礼。 511 00:31:18,744 --> 00:31:21,680 💻 つい 夢中に なってしまいました。 512 00:31:21,747 --> 00:31:24,250 💻 簡単に説明すると…。 513 00:31:24,250 --> 00:31:34,760 ♪~ 514 00:31:34,760 --> 00:31:36,762 (小比類巻) 博士! 最上博士! 515 00:31:36,762 --> 00:31:46,272 ♪~ 516 00:31:46,272 --> 00:31:48,774 (美鈴) 確認したいことって何ですか? 517 00:31:54,713 --> 00:31:56,649 (最上) LEOの電源は? 518 00:31:56,715 --> 00:31:59,151 (美鈴) バックアップのため スリープ中です。 519 00:31:59,218 --> 00:32:01,153 再起動まで5分かかります。 520 00:32:01,220 --> 00:32:04,156 (小比類巻) 郷原さん あなたは→ 521 00:32:04,223 --> 00:32:08,160 神楽さんを守るために→ 522 00:32:08,227 --> 00:32:12,164 安井さんを殺した 違いますか? 523 00:32:12,231 --> 00:32:14,667 (美鈴) 何 言ってるんですか? 524 00:32:14,733 --> 00:32:18,170 神楽先生は 3年前に亡くなっています。 525 00:32:18,237 --> 00:32:20,172 (小比類巻) 神楽さんは 人間と同じ知能を持つ→ 526 00:32:20,239 --> 00:32:22,741 AIロボットを 作ろうとしていたんですよね? 527 00:32:24,743 --> 00:32:27,179 神楽さんが選んだ方法は→ 528 00:32:27,246 --> 00:32:30,683 人間の脳を丸ごとコピーして コンピューター上で再現する→ 529 00:32:30,749 --> 00:32:33,185 全脳エミュレーションだった。 530 00:32:33,252 --> 00:32:38,691 例えば 鳥のように空を飛べる ロボットを作る方法は2つです。 531 00:32:38,757 --> 00:32:40,693 1つ目は…。 532 00:32:40,759 --> 00:32:43,696 航空力学に基づいて作る方法。 533 00:32:43,762 --> 00:32:46,699 この場合 空を飛ぶという機能さえあれば→ 534 00:32:46,765 --> 00:32:50,703 ロボットは必ずしも 鳥に似ている必要はない。 535 00:32:50,769 --> 00:32:54,640 もう一つは 鳥の細胞一つ一つを 全てコピーして→ 536 00:32:54,707 --> 00:32:57,643 鳥と全く同じ機能を持った ロボットを作る方法。 537 00:32:57,710 --> 00:33:01,647 両方とも 鳥のように空を飛べる という点では同じです。 538 00:33:01,714 --> 00:33:05,651 でも 後者のロボットは 鳥と全く同じ機能を持っている。 539 00:33:05,718 --> 00:33:08,153 つまり それはもはや→ 540 00:33:08,220 --> 00:33:11,156 鳥だといっても 過言ではないんです。 541 00:33:11,223 --> 00:33:16,161 神楽さんは 自分の脳を LEOの中に再現した。 542 00:33:16,228 --> 00:33:19,231 (最上) あくまで理論上の話だけどね。 543 00:33:20,232 --> 00:33:22,735 (小比類巻) LEOさんは…。 544 00:33:24,737 --> 00:33:27,239 神楽さんですよね? 545 00:33:28,741 --> 00:33:30,676 💻〔いや~ 失礼 失礼〕 546 00:33:30,743 --> 00:33:32,678 💻〔つい 夢中に なってしまいました〕 547 00:33:32,745 --> 00:33:35,681 (LEO) 〔失礼 失礼 お待たせしました〕 548 00:33:35,748 --> 00:33:37,683 〔失礼 失礼〕 549 00:33:37,750 --> 00:33:40,252 〔データベースに ヒットしましたので〕 550 00:33:43,255 --> 00:33:46,759 (小比類巻) あなたはLEOを どうしても守りたかった。 551 00:33:48,761 --> 00:33:51,697 (安井)〔郷原君 こいつ もう初期化しちゃってくれ〕 552 00:33:51,764 --> 00:33:55,134 (郷原)〔LEOをですか?〕 (安井)〔ああ〕 553 00:33:55,200 --> 00:33:59,138 (安井)〔会社の売却が決まれば これも新型に変わる〕 554 00:33:59,204 --> 00:34:04,143 〔こんな金食い虫 すぐ処分することになる〕 555 00:34:04,209 --> 00:34:08,647 〔しかし 神楽のヤツ こんな無駄な研究→ 556 00:34:08,714 --> 00:34:11,717 よく続けてくれたよな〕 557 00:34:18,223 --> 00:34:21,226 〔キーボードを打つ音〕 558 00:34:23,228 --> 00:34:29,668 〔空調の作動音〕 559 00:34:29,735 --> 00:34:31,670 〔電子キーの操作音〕 560 00:34:31,737 --> 00:34:33,238 〔エラー音〕 561 00:34:36,241 --> 00:34:38,744 〔エラー音〕 〔ハッ…〕 562 00:34:44,750 --> 00:34:48,187 〔警報音〕 563 00:34:48,253 --> 00:34:50,189 (安井)〔あっ…!〕 〔警報音〕 564 00:34:50,255 --> 00:34:57,629 〔警報音〕 565 00:34:57,696 --> 00:34:59,698 (安井)〔くっ…!〕 566 00:35:00,699 --> 00:35:05,637 (小比類巻) そして LEOも あなたを守ろうとした。 567 00:35:05,704 --> 00:35:08,140 遺体発見までの 監視カメラデータを消したのは→ 568 00:35:08,207 --> 00:35:10,642 恐らく あなたでしょう。 569 00:35:10,709 --> 00:35:13,645 しかし それ以外にも所々→ 570 00:35:13,712 --> 00:35:16,648 LEOのデータは 消されていましたよね。 571 00:35:16,715 --> 00:35:19,151 どれも日常の些細なデータで→ 572 00:35:19,218 --> 00:35:23,155 どれも あなたに関するデータだ。 573 00:35:23,222 --> 00:35:26,658 あの時 あなたは 警察を前にして動揺し→ 574 00:35:26,725 --> 00:35:28,660 心拍数が上がった。 575 00:35:28,727 --> 00:35:31,663 それでLEOは あなたが 犯人だということに気付き→ 576 00:35:31,730 --> 00:35:34,666 あなたに不利になるデータを 全て消した。 577 00:35:34,733 --> 00:35:38,170 (最上) 介護用ロボットとして 所有者を守っただけじゃない? 578 00:35:38,237 --> 00:35:42,241 (小比類巻) ですが LEOが神楽さんだったら…。 579 00:35:46,245 --> 00:35:48,180 (空調の作動音) 580 00:35:48,247 --> 00:35:51,183 (最上) ちょっと! ちょっと… 何してんのよ! 581 00:35:51,250 --> 00:35:53,685 (小比類巻) 郷原さん! (最上) 開けなさいよ! (小比類巻) 開けてください! 582 00:35:55,187 --> 00:35:57,189 (最上) ヤバっ… 苦しいかも。 583 00:36:01,693 --> 00:36:03,128 (警報音) 584 00:36:03,195 --> 00:36:06,131 (小比類巻) ハァ ハァ…。 (警報音) 585 00:36:06,198 --> 00:36:08,700 (LEO:起動音) (小比類巻) あぁ…。 586 00:36:10,202 --> 00:36:13,138 (LEO) 美鈴さん 何をしているんですか? 587 00:36:13,205 --> 00:36:16,208 (美鈴) LEO 開けてはダメ。 (小比類巻) ハァ ハァ…! 588 00:36:17,709 --> 00:36:20,712 (LEO) ですが このままだと 2人は…。 589 00:36:23,215 --> 00:36:27,219 (LEO) 美鈴さん こんなことをしてはいけません。 590 00:36:29,221 --> 00:36:33,158 (小比類巻) あっ… あっ…。 591 00:36:33,225 --> 00:36:35,227 (LEO) 美鈴さん。 592 00:36:36,728 --> 00:36:38,730 (LEO) 美鈴さん。 593 00:36:45,737 --> 00:36:48,674 (LEO) 美鈴さん… 申し訳ありません。 594 00:36:48,740 --> 00:36:53,679 あなたに… これ以上…。 595 00:36:53,745 --> 00:36:58,183 罪を重ね… させる…。 596 00:36:58,250 --> 00:37:00,185 わけに… は…。 597 00:37:00,252 --> 00:37:03,689 プログラムと戦ってる? 598 00:37:03,755 --> 00:37:07,759 (LEO) いきま… せん! 599 00:38:01,246 --> 00:38:03,749 神楽先生? 600 00:38:09,254 --> 00:38:13,759 (泣き声) 601 00:38:18,764 --> 00:38:26,271 (泣き声) 602 00:38:30,942 --> 00:38:34,379 📺 同社CEO 安井一央さんが死亡 しているのが見つかった事件で→ 603 00:38:34,446 --> 00:38:37,883 警視庁は 殺害を自供した女を逮捕しました。 604 00:38:37,949 --> 00:38:39,885 📺 殺人の疑いで…。 605 00:38:39,951 --> 00:38:42,888 (長谷部) やっぱり 郷原美鈴が犯人でしたね。 606 00:38:42,954 --> 00:38:47,959 でも 肝心のロボットについては 何も報道されませんでした。 607 00:38:49,461 --> 00:38:54,833 犯人を隠匿したAIロボットの 存在は公にはできないだろう。 608 00:38:54,900 --> 00:38:57,836 (小比類巻) 隠蔽するということですか? 609 00:38:57,903 --> 00:39:01,339 大体 ロボットを どう裁くんだ? 610 00:39:01,406 --> 00:39:04,342 法整備が整ってないんだぞ。 611 00:39:04,409 --> 00:39:09,347 世間を混乱させないための 情報統制だと思ってくれ。 612 00:39:09,414 --> 00:39:12,851 (長谷部) 情報統制。 613 00:39:12,918 --> 00:39:16,421 (小比類巻) それで LEOは あの後…。 614 00:39:17,923 --> 00:39:21,426 復元は 不可能だったようだ。 615 00:39:23,929 --> 00:39:26,364 (星来:友紀子) ♪~ 反応しろ 解明しろ 616 00:39:26,431 --> 00:39:28,867 ♪~ 奇跡を起こせ 617 00:39:28,934 --> 00:39:32,871 ♪~ ヒラメキ全開 メガマックス 618 00:39:32,938 --> 00:39:35,373 ♪~ 科学戦士サイエンサー 619 00:39:35,440 --> 00:39:38,376 (小比類巻) 博士 随分 わが家になじんでますね。 620 00:39:38,443 --> 00:39:40,378 (最上) いいから 乾杯しよう! 621 00:39:40,445 --> 00:39:42,881 >> 星来も乾杯する! (最上) うん! 622 00:39:42,948 --> 00:39:47,385 (小比類巻) 博士 一つ聞いてもいいですか? (最上) ん? 623 00:39:47,452 --> 00:39:49,387 (小比類巻) 郷原さんは なぜ→ 624 00:39:49,454 --> 00:39:51,890 我々を閉じ込めようと したのでしょうか? 625 00:39:51,957 --> 00:39:54,826 (最上) コッヒーは どう思うの? 626 00:39:54,893 --> 00:39:58,830 (小比類巻) LEOが神楽さんかどうか 確かめるためかと。 627 00:39:58,897 --> 00:40:03,835 神楽さんだったら絶対に ドアを開けるでしょうし。 628 00:40:03,902 --> 00:40:07,339 (最上) 下手したら殺されてたのに よく そんなこと言えるね。 629 00:40:07,405 --> 00:40:10,842 (小比類巻) でももし 本当にLEOが 神楽さんだったとしたら→ 630 00:40:10,909 --> 00:40:13,845 実現が難しいと いわれていた技術に→ 631 00:40:13,912 --> 00:40:16,848 光が見えたということですよね。 632 00:40:16,915 --> 00:40:19,918 (最上) 確かめる方法は もうないけどね。 633 00:40:29,928 --> 00:40:31,863 (最上) ねぇ。 634 00:40:31,930 --> 00:40:35,367 コッヒーの奥さんって→ 635 00:40:35,433 --> 00:40:37,435 いつ亡くなったの? 636 00:40:39,938 --> 00:40:41,873 (小比類巻) どうして それを…。 637 00:40:41,940 --> 00:40:44,876 (最上) だって 3人で写ってる写真 ないんだもん。 638 00:40:44,943 --> 00:40:47,879 (小比類巻) 星来には言わないでおいて もらえますか? 639 00:40:47,946 --> 00:40:50,382 実は 星来には…。 (星来) パパ! 640 00:40:50,448 --> 00:40:53,318 ユッキー お家ないから 泊めてあげよう? 641 00:40:53,385 --> 00:40:56,321 (小比類巻) ユッキー? (最上) 星来ちゃん 優しい! 642 00:40:56,388 --> 00:40:59,825 (小比類巻) 星来 博士には 博士の生活があるんだ。 643 00:40:59,891 --> 00:41:01,827 無理言っちゃダメだよ。 644 00:41:01,893 --> 00:41:06,832 (最上) 星来ちゃんいるし 職場近いし 私は構わないけど。 645 00:41:06,898 --> 00:41:09,835 ほら! いいでしょ? 646 00:41:09,901 --> 00:41:12,838 (小比類巻) 今日だけだぞ? (星来:友紀子) やった! 647 00:41:12,904 --> 00:41:15,841 じゃあ 乾杯しよう。 (最上) 乾杯しよう。 648 00:41:15,907 --> 00:41:18,910 >> せ~の。 (3人) カンパ~イ! 649 00:41:22,914 --> 00:41:25,350 (小比類巻) 狭いですが ここで。 650 00:41:25,417 --> 00:41:27,919 (最上) ありがとう。 651 00:41:31,923 --> 00:41:33,859 (星来) ユッキー。 (最上) ん? 652 00:41:33,925 --> 00:41:36,862 >> 今日 絵本 読んで。 (最上) いいよ どんなの? 653 00:41:36,928 --> 00:41:41,433 こぐまちゃんの本 ママが買ってくれたの。 654 00:41:42,934 --> 00:41:44,870 (最上) そうなんだ。 >> うん。 655 00:41:44,936 --> 00:41:47,372 ずっと病気でアメリカにいて→ 656 00:41:47,439 --> 00:41:50,876 もう 目を覚まさないかも しれないの。 657 00:41:50,942 --> 00:41:54,379 (小比類巻) 星来 そろそろ歯磨きしよっか。 >> うん! 658 00:41:58,383 --> 00:42:01,386 (小比類巻) そういうことになってますので。 659 00:42:03,388 --> 00:42:05,891 \今日は 自分で磨けるかな?/ 660 00:42:08,894 --> 00:42:18,403 ♪~ 661 00:42:18,403 --> 00:42:21,406 (キーボードを打つ音) 662 00:42:21,406 --> 00:42:29,915 ♪~ 663 00:42:29,915 --> 00:42:31,917 (小比類巻) 亜美…。 664 00:42:35,921 --> 00:42:37,856 〔心電計のアラーム〕 665 00:42:37,923 --> 00:42:39,858 (医師)〔VF! アドレナリン!〕 666 00:42:39,925 --> 00:42:41,860 (看護師) 〔DC準備できました!〕 667 00:42:41,927 --> 00:42:46,364 (小比類巻)〔ハァ ハァ…〕 668 00:42:46,431 --> 00:42:48,867 (医師)〔波形VF 離れて!〕 669 00:42:48,934 --> 00:42:50,869 〔除細動器の音〕 (医師)〔ダメだ! 胸骨圧迫!〕 670 00:42:50,936 --> 00:42:52,871 (看護師)〔代わります!〕 671 00:42:55,874 --> 00:42:57,809 〔VF! チャージ!〕 672 00:42:57,876 --> 00:42:59,811 〔波形VF 離れて!〕 〔除細動器の音〕 673 00:42:59,878 --> 00:43:01,813 (医師)〔ダメだ! 胸骨圧迫!〕 674 00:43:01,880 --> 00:43:03,815 (看護師) 〔タイムカウントします〕 675 00:43:03,882 --> 00:43:06,318 (医師)〔蘇生開始から何分?〕 (看護師)〔60分です〕 676 00:43:06,384 --> 00:43:08,820 (医師)〔エーシス 戻らない〕 677 00:43:08,887 --> 00:43:11,323 〔心電計のアラーム〕 678 00:43:11,389 --> 00:43:15,327 (医師)〔呼吸停止 心拍停止〕 679 00:43:15,393 --> 00:43:17,829 〔瞳孔反応なし〕 680 00:43:17,896 --> 00:43:22,901 〔17時55分 死亡確認とさせていただきます〕 681 00:43:30,909 --> 00:43:33,411 〔小比類巻 泣き声〕 682 00:43:35,413 --> 00:43:38,850 (社員)〔これから 奥様の処置を始めます〕 683 00:43:38,917 --> 00:43:40,852 〔すぐに 予備冷却を行い→ 684 00:43:40,919 --> 00:43:43,855 低温状態で アメリカへ空輸いたします〕 685 00:43:43,922 --> 00:43:48,860 〔その後は マイナス196℃で冷凍し→ 686 00:43:48,927 --> 00:43:53,798 トランスブレインズ本社で 厳重に保管させていただきます〕 687 00:43:53,865 --> 00:43:56,801 〔将来 科学が発展し→ 688 00:43:56,868 --> 00:44:00,872 遺体の蘇生技術が 完成する日まで〕 689 00:44:00,872 --> 00:44:40,912 ♪~ 690 00:44:40,912 --> 00:44:44,349 (長谷部) 傷害致死? それ うち 関係あります? 691 00:44:44,416 --> 00:44:47,852 (小比類巻) 分かりません ただ 被害者の死に不可解な点が。 692 00:44:47,919 --> 00:44:49,854 (長谷部) 不可解な点? (小比類巻) ええ。 693 00:44:49,921 --> 00:44:51,856 被疑者の証言によると→ 694 00:44:51,923 --> 00:44:55,360 魂が抜けたようだったと。 695 00:44:55,427 --> 00:44:58,930 (長谷部) 魂って… またまた もう。 696 00:45:01,933 --> 00:45:04,936 で 何してくれる? 697 00:45:07,939 --> 00:45:10,942 おい 返事は? 返事!! 698 00:45:13,945 --> 00:45:15,947 (男) 何だよ。 699 00:45:17,449 --> 00:45:21,953 頭が… ギャっ…! あぁ~! 700 00:45:23,955 --> 00:45:26,391 (長谷部) 魂 見ちゃったよ。 701 00:45:26,458 --> 00:45:28,960 (葛木) 次 鑑捜査2組。 (捜査員) はい。