1 00:00:03,003 --> 00:00:05,439 (玉置)「科学犯罪対策室」。 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,943 (山中) 最先端科学が絡む事件を 専門に扱う部署みたいだ。 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,946 小比類巻警視正でしたか 長谷部 勉と申します。 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,448 (小比類巻祐一) 知っています よろしくお願いします。 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,951 (長谷部) 何で 俺が 配属されたんでしょうか? 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,452 理科は さっぱりなんですけど。 7 00:00:18,519 --> 00:00:22,456 (小比類巻) この10年間 あなたは警視庁でも トップクラスの検挙数を記録しています。 8 00:00:22,523 --> 00:00:23,958 とても優秀な足です。 9 00:00:24,024 --> 00:00:27,461 これから インスピレーション ひらめきの神に会いに行くんです。 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,463 最上博士は天才科学者です。 11 00:00:29,530 --> 00:00:32,466 3年前に突然 科学界から姿を消したんです。 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,468 我々のアドバイザーとして お迎えできれば…。 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,470 (最上友紀子) 現代科学は もう→ 14 00:00:36,537 --> 00:00:38,472 踏み入れてはいけない 領域まで来てる。 15 00:00:38,539 --> 00:00:41,475 その先は… 闇なの。 16 00:00:41,542 --> 00:00:44,979 (小比類巻) あなたは科学が人類の光だという ことを知っているはずです。 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,981 科学の進歩に 問題は付きものです。 18 00:00:47,048 --> 00:00:50,484 (最上) 科学者は探究心を抑えられない だから 私は…。 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,486 (小比類巻) ここが我々のオフィスです。 20 00:00:52,553 --> 00:00:54,989 ここを設立したのは島崎局長です。 21 00:00:55,055 --> 00:00:56,991 (島崎) 俺は名前を貸しただけだ。 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,993 こいつは 科学は得意だが→ 23 00:00:59,060 --> 00:01:01,429 現場経験がない 助けてやってくれ。 24 00:01:01,495 --> 00:01:05,433 (最上) 私は あんたが間違ってるって 教えるために来たの。 25 00:01:05,499 --> 00:01:06,934 (長谷部) どういうこと? 26 00:01:07,001 --> 00:01:09,437 (小比類巻) なぜ 博士は 科学界から身を引いたんですか? 27 00:01:09,503 --> 00:01:10,938 (最上) あんたに関係ない。 28 00:01:11,005 --> 00:01:12,940 (小比類巻) では 私のことも ほっといてください。 29 00:01:13,007 --> 00:01:15,443 (最上) ほっとけない。 (三枝) 今のセリフ→ 30 00:01:15,509 --> 00:01:18,946 完全に恋が始まる 手前のやつですよね。 (最上) え? 31 00:01:19,013 --> 00:01:22,450 はじめまして 厚生労働省の三枝と申します。 32 00:01:22,516 --> 00:01:23,951 一応 課長ですから。 33 00:01:24,018 --> 00:01:26,454 (最上) コッヒー 偉い後輩いたんだね。 34 00:01:26,520 --> 00:01:27,955 (小比類巻) コッヒー? >> コッヒー? 35 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 (最上) コッヒーのお母さん? (聡子) コッヒー? 36 00:01:30,024 --> 00:01:32,460 (小比類巻) 義理の母です。 (小比類巻星来) パパ 抱っこして。 37 00:01:32,526 --> 00:01:34,462 (最上) 娘さん? (小比類巻) 星来といいます。 38 00:01:34,528 --> 00:01:37,465 (最上) コッヒーの奥さんって いつ亡くなったの? 39 00:01:37,531 --> 00:01:39,467 (星来) ずっと病気でアメリカにいて→ 40 00:01:39,533 --> 00:01:42,470 もう 目を覚まさないかも しれないの。 41 00:01:42,536 --> 00:01:43,971 (小比類巻) そういうことになってますので。 42 00:01:44,038 --> 00:01:45,473 亜美…。 43 00:01:45,539 --> 00:01:47,975 (社員) マイナス196℃で冷凍し→ 44 00:01:48,042 --> 00:01:51,479 トランスブレインズ本社で 厳重に保管させていただきます。 45 00:01:51,545 --> 00:01:53,981 将来 科学が発展し→ 46 00:01:54,048 --> 00:01:56,984 遺体の蘇生技術が完成する日まで。 47 00:01:57,051 --> 00:01:59,487 (小比類巻) 踏み入れてはいけない領域…。 48 00:01:59,553 --> 00:02:00,921 闇なのか? 49 00:02:00,988 --> 00:02:03,924 科学は人類にとって→ 50 00:02:03,991 --> 00:02:06,494 私にとって 光なんです。 51 00:02:07,995 --> 00:02:10,998 (村田) どうした!? 元気ないぞ。 52 00:02:17,004 --> 00:02:19,440 (田中) すいませんでした。 53 00:02:19,507 --> 00:02:21,942 あぁ…! 指だけは やめてください。 54 00:02:22,009 --> 00:02:23,444 何でもしますから。 55 00:02:23,511 --> 00:02:25,946 (村田) えっ? 何でもしてくれんの? 56 00:02:26,013 --> 00:02:28,449 さすが リーダー。 57 00:02:28,516 --> 00:02:31,952 じゃ お前ら 田中君に免じて帰っていいぞ。 58 00:02:32,019 --> 00:02:33,521 ほれ。 59 00:02:35,022 --> 00:02:36,957 ほら… ほらほらほら…! 60 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 \すいません!/ 61 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 (松丸) 通報したら殺すからね~。 62 00:02:47,535 --> 00:02:50,538 (村田) で? 何してくれる? 63 00:02:52,540 --> 00:02:54,975 おい 返事は? 返事!! 64 00:02:55,042 --> 00:02:58,979 (電車の走行音) 65 00:02:59,046 --> 00:03:00,981 何だよ。 66 00:03:01,982 --> 00:03:04,919 (田中) 頭… が…。 >> ウソだろ? 67 00:03:04,985 --> 00:03:06,921 (田中) あぁ~! 68 00:03:06,987 --> 00:03:10,925 (長谷部) 傷害致死? それ うち 関係あります? 69 00:03:10,991 --> 00:03:14,428 (小比類巻) 分かりません ただ 被害者の死に不可解な点が。 70 00:03:14,495 --> 00:03:16,430 (長谷部) 不可解な点? (小比類巻) ええ。 71 00:03:16,497 --> 00:03:21,435 被疑者の証言によると 魂が抜けたようだったと。 72 00:03:21,502 --> 00:03:25,439 (長谷部) 魂って… またまた もう。 73 00:03:25,506 --> 00:03:27,942 (村田) おい 返事は? 返事!! 74 00:03:28,008 --> 00:03:30,945 (電車の走行音) 75 00:03:31,011 --> 00:03:32,446 (村田) 何だよ。 76 00:03:32,513 --> 00:03:34,448 (電車の走行音) 77 00:03:34,515 --> 00:03:37,952 (田中) 頭… が…。 (村田) ウソだろ? 78 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 (モニタ)(田中) あぁ~! 79 00:03:41,522 --> 00:03:44,458 (長谷部) 魂 見ちゃったよ。 80 00:03:44,525 --> 00:03:46,961 (葛木) 次 鑑捜査2組。 (梶原) はい。 81 00:03:47,027 --> 00:03:49,964 ガイシャは田中浩二 プロeスポーツ選手で→ 82 00:03:50,030 --> 00:03:51,966 チームリーダーを務めていました。 83 00:03:52,032 --> 00:03:56,470 事件当日 田中はチームメートの 板東春敏 三ツ矢 純と共に→ 84 00:03:56,537 --> 00:03:58,973 試合の打ち上げを していたようです。 85 00:03:59,039 --> 00:04:03,410 (長谷部) eスポーツって あの 世界大会とかやってるやつか? 86 00:04:03,477 --> 00:04:05,913 (小比類巻) スポーツ競技として捉えた コンピューターゲームで→ 87 00:04:05,980 --> 00:04:08,415 アスリート並みの反射神経や 集中力が必要とされる→ 88 00:04:08,482 --> 00:04:10,918 脳のスポーツです。 89 00:04:10,985 --> 00:04:14,421 (長谷部) オリンピックで 採用される可能性があるって→ 90 00:04:14,488 --> 00:04:16,423 テレビで見ましたよ。 (葛木) 鑑捜査3組。 91 00:04:16,490 --> 00:04:17,925 (玉置:山中) はい。 92 00:04:17,992 --> 00:04:20,928 (玉置) 主犯格は村田慎吾 飲食店を経営。 93 00:04:20,995 --> 00:04:24,932 暴行 傷害の前科があり 現在 行方をくらましています。 94 00:04:24,999 --> 00:04:27,434 (山中) 先ほどの映像を撮っていた 仲間の1人は→ 95 00:04:27,501 --> 00:04:29,937 現場から逃げ遅れたところを すでに確保。 96 00:04:30,004 --> 00:04:32,940 ただ 同時に ライブ配信していたようで→ 97 00:04:33,007 --> 00:04:34,942 ネット上は ちょっとした パニックになってます。 98 00:04:35,009 --> 00:04:37,444 (葛木) ライブ配信…。 99 00:04:37,511 --> 00:04:38,946 それで 動機は? 100 00:04:39,013 --> 00:04:42,449 (山中) 田中らが豪遊してるのが 気に入らなかったとのことです。 101 00:04:42,516 --> 00:04:45,452 (玉置) 途中で解放された 板東と三ツ矢にも→ 102 00:04:45,519 --> 00:04:49,957 連絡を取っているところですが 現在 2人とも消息不明です。 103 00:04:50,024 --> 00:04:52,459 報告は以上です。 (小比類巻) 消息不明…。 104 00:04:52,526 --> 00:04:54,962 (葛木) 村田慎吾を 田中浩二の殺人容疑→ 105 00:04:55,029 --> 00:04:57,965 および 板東春敏 三ツ矢 純 失踪事件への関与で→ 106 00:04:58,032 --> 00:05:00,901 指名手配だ 以上。 (捜査員たち) はい。 107 00:05:00,968 --> 00:05:02,403 (捜査員) 気を付け。 108 00:05:02,469 --> 00:05:05,406 (葛木) あぁ 科学犯罪対策室。 (2人) はい。 109 00:05:05,472 --> 00:05:07,408 死因の究明を急いでくれ。 110 00:05:07,474 --> 00:05:09,410 (捜査員) 敬礼! 111 00:05:09,476 --> 00:05:10,978 休め! 112 00:05:13,981 --> 00:05:16,917 (長谷部) うちにもホシを 追い掛けさしてくださいよ。 113 00:05:16,984 --> 00:05:19,420 (小比類巻) 魂を追い掛けるんです。 114 00:05:19,486 --> 00:05:20,988 (長谷部) えっ? 115 00:05:22,489 --> 00:05:23,924 魂? 116 00:05:23,991 --> 00:05:27,428 ユッキー? うん 寝てると思うよ。 117 00:05:27,494 --> 00:05:28,929 起こす? 118 00:05:28,996 --> 00:05:30,931 (小比類巻) ああ 頼む。 119 00:05:30,998 --> 00:05:33,500 早く お仕事に来てください って伝えてくれ。 120 00:05:46,013 --> 00:05:51,018 (星来) ユッキー ユッキー! ユッキーってば! 121 00:05:52,019 --> 00:05:54,955 (最上) あっ 星来ちゃん。 122 00:05:55,022 --> 00:05:57,958 パパが お仕事来てくださいって。 123 00:05:58,025 --> 00:05:59,960 (最上) は~い。 124 00:06:00,027 --> 00:06:04,898 起こしてくれてありがとう! ウフフ。 125 00:06:04,965 --> 00:06:06,467 え? 何? 126 00:06:07,968 --> 00:06:09,903 (星来) ねぇ ユッキー。 (最上) ん? 127 00:06:09,970 --> 00:06:13,907 >> 帰って来たら星来と遊ぶ? (最上) あぁ 遅くなるかもよ? 128 00:06:13,974 --> 00:06:15,909 いいよ 待ってる。 129 00:06:15,976 --> 00:06:18,912 星来の宝物 見せてあげるね。 (最上) うん。 130 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 朝ごはん 食べないの~? 131 00:06:20,981 --> 00:06:22,916 (最上) いらな~い いってきます。 132 00:06:22,983 --> 00:06:25,419 (星来) いってらっしゃい。 (最上) いってきます。 133 00:06:25,486 --> 00:06:27,921 寝癖 大丈夫かしら。 134 00:06:27,988 --> 00:06:30,424 (美佳) 遺体の頭部から 変なものが見つかって。 135 00:06:30,491 --> 00:06:32,426 (小比類巻) え? (最上) 何が見つかったの? 136 00:06:32,493 --> 00:06:35,429 (小比類巻) 博士… 寝癖。 137 00:06:35,496 --> 00:06:37,931 (最上) あっ だから今朝 星来ちゃん→ 138 00:06:37,998 --> 00:06:40,934 笑ってたんだ。 (長谷部) 星来ちゃんって 室長の娘さん…。 139 00:06:41,001 --> 00:06:43,937 っていうことは 室長と博士は そういう関係ってこと? 140 00:06:44,004 --> 00:06:45,939 (小比類巻) 新しい宿を 早く 見つけてもらいたいんですけど→ 141 00:06:46,006 --> 00:06:48,442 なぜか うちの娘が懐いてしまって。 142 00:06:48,509 --> 00:06:50,944 (美佳) まぁ 寂しい夜は 誰にでもありますから。 143 00:06:51,011 --> 00:06:53,947 (小比類巻) 柴山先生 決して その別に→ 144 00:06:54,014 --> 00:06:57,451 変な関係…。 (最上) もう いいから 変なものって何? 145 00:06:57,518 --> 00:06:58,952 あっ こちらです。 146 00:06:59,019 --> 00:07:02,389 脳の背外側前頭前野に 埋め込まれてました。 147 00:07:02,456 --> 00:07:04,391 (最上) マイクロチップか。 148 00:07:04,458 --> 00:07:07,895 死因は これが発火したことによる ショック死だと思います。 149 00:07:07,961 --> 00:07:11,398 (長谷部) じゃあ あの魂って… これ? 150 00:07:11,465 --> 00:07:14,468 (小比類巻) 脳が燃えたことで発生した煙です。 151 00:07:15,969 --> 00:07:19,406 このチップ 端っこだけ焦げてますね。 152 00:07:19,473 --> 00:07:22,910 (長谷部) でも 何で こんなもんが 急に勝手に燃えるんだよ。 153 00:07:22,976 --> 00:07:25,913 (最上) 多分 チップに過電流が発生して 発火したの。 154 00:07:25,979 --> 00:07:27,414 (長谷部) 過電流? 155 00:07:27,481 --> 00:07:29,917 (小比類巻) 読んで字のごとく 過剰な電流のことです。 156 00:07:29,983 --> 00:07:31,418 来ますよ。 157 00:07:31,485 --> 00:07:36,423 (電車の走行音) 158 00:07:36,490 --> 00:07:38,926 (最上) やっぱり。 (電車の走行音) 159 00:07:38,992 --> 00:07:41,929 (長谷部)「やっぱり」じゃねえよ どういうこと? 160 00:07:41,995 --> 00:07:44,431 (小比類巻) 電車がすれ違った時に 強い電磁波が発生して→ 161 00:07:44,498 --> 00:07:46,934 チップに 過剰な電流が流れたんです。 162 00:07:47,000 --> 00:07:48,936 (長谷部) 過剰な電流…。 163 00:07:49,002 --> 00:07:51,939 チップに 雷が落ちたみたいなことか? 164 00:07:52,005 --> 00:07:53,440 (最上) まぁ そんなとこ。 165 00:07:53,507 --> 00:07:56,510 でも チップを 発火させるほどじゃないかな。 166 00:07:58,512 --> 00:08:01,448 共振現象じゃない? (小比類巻) なるほど。 167 00:08:02,950 --> 00:08:05,886 (長谷部) あの その共振現象ってのは? 168 00:08:05,953 --> 00:08:10,891 (小比類巻) 特定の周波数で 電流や電圧が 最大値をとることです。 169 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 コップで考えてみてください。 170 00:08:13,961 --> 00:08:16,897 コップ自身の振動と 声の振動が一致すると→ 171 00:08:16,964 --> 00:08:18,899 増幅されて コップが割れるほどの→ 172 00:08:18,966 --> 00:08:20,400 大きな振動になる。 173 00:08:20,467 --> 00:08:22,903 これが共振現象です。 174 00:08:22,970 --> 00:08:27,407 (長谷部) え~っと つまり 今回の場合だと…? 175 00:08:27,474 --> 00:08:29,409 (最上) チップと電磁波の波長が合って→ 176 00:08:29,476 --> 00:08:32,913 ものすっごい電流が チップに流れたって感じかな。 177 00:08:32,980 --> 00:08:34,915 (長谷部) なるほどね。 178 00:08:34,982 --> 00:08:38,919 (最上) でも何の目的で チップ入れようと思ったんだろう。 179 00:08:38,986 --> 00:08:42,422 (小比類巻) それを追究するのも 我々の仕事でしょうね。 180 00:08:42,489 --> 00:08:43,924 (長谷部) いやいや…。 181 00:08:43,991 --> 00:08:45,926 そんなもん 頭ん中に入れようなんて→ 182 00:08:45,993 --> 00:08:48,428 普通 思わないでしょう どうかしてるぜ。 183 00:08:48,495 --> 00:08:50,430 (小比類巻) そんなことはありません。 184 00:08:50,497 --> 00:08:52,933 例えば 脳に電極を埋め込み 電気信号を与える→ 185 00:08:53,000 --> 00:08:54,935 脳深部刺激療法などが既にあり→ 186 00:08:55,002 --> 00:08:58,438 うつ病やパーキンソン病の治療に 用いられています。 187 00:08:58,505 --> 00:09:00,874 (長谷部) じゃあ 治療のために チップを入れてた? 188 00:09:00,941 --> 00:09:02,876 (最上) いや それはないかな。 189 00:09:02,943 --> 00:09:05,879 田中さんに そういう病歴は ないから。 190 00:09:05,946 --> 00:09:07,447 (小比類巻) これを見てください。 191 00:09:08,949 --> 00:09:11,885 3か月前から 田中さんのチームの成績は→ 192 00:09:11,952 --> 00:09:13,887 劇的に上がっています。 193 00:09:13,954 --> 00:09:16,390 これはプロゲーマーに必要な 反射神経や戦略性が→ 194 00:09:16,456 --> 00:09:20,394 チップを入れたことによって 向上したからだと思われます。 195 00:09:20,460 --> 00:09:23,897 (長谷部) ゲームに勝つために チップを入れたって? 196 00:09:23,964 --> 00:09:25,899 (最上) どうも そうみたいね。 197 00:09:25,966 --> 00:09:27,401 (長谷部) あ? 198 00:09:27,467 --> 00:09:31,905 だとすると 田中だけじゃなくて チームメートの2人も→ 199 00:09:31,972 --> 00:09:33,907 チップを入れてるってことか? 200 00:09:33,974 --> 00:09:36,410 (小比類巻) その可能性が高いですね。 201 00:09:36,476 --> 00:09:39,913 3人全員のプレー技術が 同時期に レベルアップしています。 202 00:09:39,980 --> 00:09:41,415 (キーボードを打つ音) 203 00:09:41,481 --> 00:09:45,419 (小比類巻) この三ツ矢さんなんて 今 世界で 逆転王と呼ばれていますから。 204 00:09:45,485 --> 00:09:47,421 (長谷部) 逆転王? (小比類巻) ええ。 205 00:09:47,487 --> 00:09:50,924 彼は 追い込まれた時に 力を発揮するタイプのようです。 206 00:09:50,991 --> 00:09:54,428 (最上) でも 脳の能力を上げるために チップを入れるって→ 207 00:09:54,494 --> 00:09:56,930 どうなんだろ。 208 00:09:56,997 --> 00:09:59,933 (小比類巻) 科学の力で人間の能力を 向上させることができるなら→ 209 00:10:00,000 --> 00:10:01,935 それを試したいと思うことは→ 210 00:10:02,002 --> 00:10:04,438 決して悪いことではないと 思いますが。 211 00:10:04,504 --> 00:10:08,942 (最上) 科学には越えちゃいけない 危険な一線があるの。 212 00:10:09,009 --> 00:10:10,444 (長谷部) うん…。 213 00:10:10,510 --> 00:10:14,448 室長 俺は田中周辺を洗いますよ。 214 00:10:14,514 --> 00:10:16,950 チップについても 何か分かるかもしれんし。 215 00:10:17,017 --> 00:10:20,454 (小比類巻) 分かりました こちらは チップの出どころを探ります。 216 00:10:20,520 --> 00:10:22,022 (長谷部) はい。 217 00:10:25,025 --> 00:10:26,526 (長谷部) ハァ…。 218 00:10:28,028 --> 00:10:30,964 特定は難しいですね。 219 00:10:31,031 --> 00:10:34,468 というか そもそも こういったチップの埋め込みは→ 220 00:10:34,534 --> 00:10:36,470 全て自己責任なんです。 221 00:10:36,536 --> 00:10:40,474 だから チップを入れたい人と 医療技術を持った人がそろえば→ 222 00:10:40,540 --> 00:10:44,478 極端な話 どこでも 施術ができちゃうんです。 223 00:10:44,544 --> 00:10:46,480 (最上) チップの輸出入記録で 何か ないの? 224 00:10:46,546 --> 00:10:50,484 同じタイプのものが輸入された 記録はありませんでした。 225 00:10:50,550 --> 00:10:55,055 (小比類巻) そうか… 他には何か? >> はい。 226 00:10:58,558 --> 00:11:01,928 ボディハッカージャパンという 団体が怪しいんじゃないかと。 227 00:11:01,995 --> 00:11:05,932 (小比類巻) ボディハッカージャパン…。 228 00:11:05,999 --> 00:11:08,502 何か聞いたことあるな。 229 00:11:09,503 --> 00:11:11,938 これですね。 230 00:11:12,005 --> 00:11:15,942 何でも 科学の力で人間の進化を 目指しているそうです。 231 00:11:16,009 --> 00:11:17,944 (小比類巻) チップに関係していると? 232 00:11:18,011 --> 00:11:19,946 (最上) あれ? >> 分かりません。 233 00:11:20,013 --> 00:11:23,950 ただ 日本で体内に埋め込む チップは まだ珍しいので→ 234 00:11:24,017 --> 00:11:27,020 この団体が関わってる可能性は あると思います。 235 00:11:33,026 --> 00:11:35,462 (小比類巻) カール・カーンか…。 236 00:11:35,529 --> 00:11:37,964 (カーンの声) 天国とは どのような場所だと思いますか? 237 00:11:38,031 --> 00:11:40,967 雲の上に 神と天使が住んでいるような→ 238 00:11:41,034 --> 00:11:43,970 理想郷のような場所でしょうか? 239 00:11:44,037 --> 00:11:48,475 まぁ 私も一回も行ったことが ないので分かりませんが。 240 00:11:48,542 --> 00:11:50,477 ただ 私は→ 241 00:11:50,544 --> 00:11:54,548 天国はコンピューターの中につくることが できると考えています。 242 00:12:01,488 --> 00:12:03,423 マインドアップロード。 243 00:12:03,490 --> 00:12:07,427 精神転送といわれる技術です。 244 00:12:07,494 --> 00:12:10,997 これこそが天国だと 私は考えています。 245 00:12:12,499 --> 00:12:16,436 人間の脳は コンピューター同様 電気信号で動いています。 246 00:12:16,503 --> 00:12:21,007 つまり 人間の意識は データ化できるんです。 247 00:12:24,511 --> 00:12:26,947 これから 脳の信号が デジタルで表されてるという→ 248 00:12:27,013 --> 00:12:29,015 証拠をお見せしましょう。 249 00:12:35,021 --> 00:12:37,958 今 私が義手を動かせているのは→ 250 00:12:38,024 --> 00:12:40,460 脳の指令を センサーがキャッチし→ 251 00:12:40,527 --> 00:12:42,462 その信号をコンピューターが 読み取って→ 252 00:12:42,529 --> 00:12:44,965 義手を操作したからです。 253 00:12:45,031 --> 00:12:49,035 もちろん 遠隔で操作することも 可能です。 254 00:12:53,039 --> 00:12:54,975 こんなふうに→ 255 00:12:55,041 --> 00:12:58,545 右手と左手が離れて じゃんけんすることもね。 256 00:13:04,484 --> 00:13:07,487 そろそろ 左手にも勝たせてあげましょう。 257 00:13:10,490 --> 00:13:13,426 (笑い声と拍手) 258 00:13:13,493 --> 00:13:15,929 (最上) あれ ハセドンじゃない? 何で? 259 00:13:15,996 --> 00:13:18,932 (小比類巻) 長谷部さんも 聞き込みで たどり着いたんでしょう。 260 00:13:18,999 --> 00:13:22,936 (カーン) 我々に賛同する研究者の 努力によって→ 261 00:13:23,003 --> 00:13:28,441 精神転送は2035年までに 実現できるでしょう。 262 00:13:28,508 --> 00:13:30,944 肉体が滅んでも→ 263 00:13:31,011 --> 00:13:34,948 我々は 永久に生き続けることができる。 264 00:13:35,015 --> 00:13:36,950 さぁ 皆さん→ 265 00:13:37,017 --> 00:13:39,953 不老不死は夢ではありませんよ。 266 00:13:40,020 --> 00:13:41,955 目覚めるんです! 267 00:13:42,022 --> 00:13:47,460 (拍手) 268 00:13:47,527 --> 00:13:51,464 (長谷部) 何がカーンだよ どう見ても日本人じゃねえか。 269 00:13:51,531 --> 00:13:58,538 (拍手) 270 00:13:58,538 --> 00:14:14,988 ♪~ 271 00:14:32,005 --> 00:14:33,940 (長谷部) いやぁ うさんくせぇ話だったな~。 272 00:14:34,007 --> 00:14:36,443 ありゃ インチキだよ。 273 00:14:36,509 --> 00:14:38,445 (最上) ハセドン 寝てたよね? 274 00:14:38,511 --> 00:14:39,946 (長谷部) ハセドン? 275 00:14:40,013 --> 00:14:42,449 (小比類巻) 不老不死にたどり着く道を 示した点は→ 276 00:14:42,515 --> 00:14:44,951 評価に値する気がしますが。 277 00:14:45,018 --> 00:14:48,455 (最上) コッヒー 不老不死に興味あるの? 278 00:14:48,521 --> 00:14:49,956 (長谷部) コッヒー? 279 00:14:50,023 --> 00:14:53,460 (小比類巻) 私がというより 全人類の夢でしょう。 280 00:14:53,526 --> 00:14:54,961 (最上) そうかな? 281 00:14:55,028 --> 00:14:57,964 もし それが ホントに叶ったとしたら→ 282 00:14:58,031 --> 00:15:00,967 人間は進化することを やめちゃうんじゃない? 283 00:15:12,979 --> 00:15:14,914 (飛鳥) お待たせいたしました。 284 00:15:15,749 --> 00:15:19,185 私 カール・カーンの秘書 緋山と申します。 285 00:15:19,252 --> 00:15:21,254 どうぞ こちらへ。 286 00:15:23,757 --> 00:15:26,192 (長谷部) 普通 「長谷部っち」と 「小比類巻っち」だろ。 287 00:15:26,259 --> 00:15:27,761 (最上) 長いよ。 288 00:15:28,762 --> 00:15:31,698 (長谷部) 彼の団体に誘われてたの? (最上) そうみたいね。 289 00:15:31,765 --> 00:15:34,200 (長谷部)「そうみたいね」って 自分のことじゃねえかよ。 290 00:15:34,267 --> 00:15:36,703 (カーン) うちの専任研究員に なっていただけないかと→ 291 00:15:36,770 --> 00:15:40,707 お誘いしてたんですが 全く相手にされなかったようで。 292 00:15:40,774 --> 00:15:42,709 (最上) ごめん メールとか あんま見ないから。 293 00:15:42,776 --> 00:15:46,212 (カーン) まさか警察機関に 入っていらっしゃるとは。 294 00:15:46,279 --> 00:15:49,215 (最上) まぁ 成り行き上ね…。 295 00:15:49,282 --> 00:15:51,217 で? 本題は? 296 00:15:51,284 --> 00:15:53,219 お調べしましたが このeスポーツ選手は→ 297 00:15:53,286 --> 00:15:55,722 会員ではありません。 298 00:15:55,789 --> 00:15:58,224 (長谷部) 本当ですかねぇ。 299 00:15:58,291 --> 00:16:01,661 そちらの信者が チップを 埋め込んだんじゃないですか? 300 00:16:01,728 --> 00:16:06,166 信者? 我々は宗教団体ではありません。 301 00:16:06,232 --> 00:16:10,670 それに脳へのチップの埋め込みは まだ実用段階にありません。 302 00:16:10,737 --> 00:16:14,674 お役に立てず申し訳ありません。 303 00:16:14,741 --> 00:16:16,676 他に お聞きしたいことがなければ…。 304 00:16:16,743 --> 00:16:18,178 (小比類巻) あります。 305 00:16:18,244 --> 00:16:22,182 脳内チップ… いや 脳の能力を向上させる→ 306 00:16:22,248 --> 00:16:24,751 チップを研究してる方を ご存じないですか? 307 00:16:35,261 --> 00:16:39,199 (長谷部) あれ? この男 見たことあるな。 308 00:16:39,265 --> 00:16:42,702 (飛鳥) 鮎川智彦 当団体を脱退した人物です。 309 00:16:42,769 --> 00:16:45,705 埋め込み型マイクロチップの 開発責任者で→ 310 00:16:45,772 --> 00:16:49,209 あゆかわ脳神経外科クリニックの 院長です。 311 00:16:49,275 --> 00:16:51,211 (長谷部) どうりで見覚えあるわけだ。 312 00:16:51,277 --> 00:16:53,213 (小比類巻) それで どうして脱退を? 313 00:16:53,279 --> 00:16:55,215 現時点での 脳へのチップの埋め込みは→ 314 00:16:55,281 --> 00:16:59,219 当団体の総意として 危険だと判断しました。 315 00:16:59,285 --> 00:17:02,155 ですが 鮎川は…。 (小比類巻) 研究を続けようとした? 316 00:17:02,222 --> 00:17:06,159 はい 鮎川は誰よりも 代表に心酔していましたが→ 317 00:17:06,226 --> 00:17:10,663 我々との溝は埋められず 結局 脱退を選びました。 318 00:17:10,730 --> 00:17:14,667 (カーン) 鮎川が当時 開発していた 脳内チップのデータなら→ 319 00:17:14,734 --> 00:17:16,669 お渡しできます。 320 00:17:16,736 --> 00:17:18,738 (小比類巻) それは助かります。 321 00:17:21,741 --> 00:17:24,744 (飛鳥) では 後ほど お送りいたします。 322 00:17:26,246 --> 00:17:29,249 最上博士 一ついいですか? 323 00:17:31,251 --> 00:17:35,755 3年前 どうして 科学界から去ったんですか? 324 00:17:35,755 --> 00:17:48,268 ♪~ 325 00:17:48,268 --> 00:17:50,270 (鮎川) どうぞ。 326 00:17:52,772 --> 00:17:55,708 (鮎川) それで 今日は? 327 00:17:55,775 --> 00:17:58,711 (板東) 僕らのチップを 取り出してくれませんか? 328 00:17:58,778 --> 00:18:02,148 (鮎川) えっ? 能力を手放すと おっしゃるんですか? 329 00:18:02,215 --> 00:18:04,150 チップのおかげで 今の力を手に入れたのに。 330 00:18:04,217 --> 00:18:06,653 死にたくないんです。 331 00:18:06,719 --> 00:18:09,155 田中さんが死んだのは→ 332 00:18:09,222 --> 00:18:11,157 チップのせいなんじゃ ないですか? 333 00:18:11,224 --> 00:18:12,659 (鮎川) そんな…。 334 00:18:12,725 --> 00:18:15,161 暴行を受けたんでしょ? それが死因ですよ。 335 00:18:15,228 --> 00:18:17,163 (三ツ矢) ネットの動画 見ただろ? 336 00:18:17,230 --> 00:18:20,166 あれは暴行だけが原因じゃ ない。 (飲み物を飲む音) 337 00:18:20,233 --> 00:18:22,669 もったいないです 考え直してください。 338 00:18:22,735 --> 00:18:25,171 俺たち チップ入れてることが バレても困るんだ。 339 00:18:25,238 --> 00:18:27,240 頼む 取り出してくれ。 340 00:18:29,242 --> 00:18:32,178 そんなことするわけねえだろ バ~カ。 341 00:18:32,245 --> 00:18:34,180 あんた…。 342 00:18:34,247 --> 00:18:35,748 うっ…。 343 00:18:35,748 --> 00:18:45,758 ♪~ 344 00:18:45,758 --> 00:18:48,194 (鮎川) 大丈夫です。 345 00:18:48,261 --> 00:18:51,264 すぐに爽快な気分で目覚めます! 346 00:18:51,264 --> 00:18:55,268 ♪~ 347 00:18:55,268 --> 00:18:58,705 (最上) 田中さんのチップ 何が付いてたんだろ。 348 00:18:58,771 --> 00:19:01,140 (長谷部) あ? 何の話よ? 349 00:19:01,207 --> 00:19:03,643 (小比類巻) チップが本当に発火するか 検証したんです。 350 00:19:03,710 --> 00:19:05,144 遺留品のチップと→ 351 00:19:05,211 --> 00:19:07,647 鮎川さんのデータから 復元したチップを使って→ 352 00:19:07,714 --> 00:19:11,651 朝まで実験したんですが 結局 発火はしませんでした。 353 00:19:11,718 --> 00:19:14,654 (長谷部) え? ってことは? 354 00:19:14,721 --> 00:19:17,657 (友紀子の声) 焦げた端の部分にだけ 発火するような何かが→ 355 00:19:17,724 --> 00:19:19,659 付いていたんじゃないかってこと。 356 00:19:19,726 --> 00:19:22,161 (長谷部) それは作った鮎川本人に 聞いてみりゃ→ 357 00:19:22,228 --> 00:19:24,163 分かるんじゃねえか? 358 00:19:24,230 --> 00:19:28,167 室長 板東と三ツ矢は そもそも 何で消息を絶ったんですか? 359 00:19:28,234 --> 00:19:30,670 警察に助けを求めればいいのに。 360 00:19:30,737 --> 00:19:32,672 (最上) ドーピングでしょ。 361 00:19:32,739 --> 00:19:34,173 (小比類巻) そうでしょうね。 362 00:19:34,240 --> 00:19:37,744 (長谷部) ドーピング? どういうこと? 363 00:19:40,747 --> 00:19:44,183 (友紀子の声) 2人が田中さんと同じように 脳にチップを入れているなら→ 364 00:19:44,250 --> 00:19:47,186 eスポーツ界では それはドーピングに当たるわけ。 365 00:19:47,253 --> 00:19:51,190 (長谷部の声) 筋肉増強剤みたいなもんか。 366 00:19:51,257 --> 00:19:53,693 (小比類巻) アメリカのプロゲーマーが 薬物を使用して以来→ 367 00:19:53,760 --> 00:19:55,695 eスポーツ界の ドーピングに対する検査が→ 368 00:19:55,762 --> 00:19:57,697 一層 厳しくなりました。 369 00:19:57,764 --> 00:20:00,700 (最上) つまり チップの存在がバレると 試合に出場できないの。 370 00:20:00,767 --> 00:20:04,704 (小比類巻) それどころか 優勝は剥奪され 賞金も返さないといけません。 371 00:20:04,771 --> 00:20:06,773 (長谷部) 賞金も? 372 00:20:08,775 --> 00:20:10,276 (鮎川) うっ! 373 00:20:11,778 --> 00:20:14,714 うっ… うっ! 374 00:20:14,781 --> 00:20:16,783 あぁ! 375 00:20:20,286 --> 00:20:22,288 (受付女性) こちらで お待ちください。 376 00:20:24,791 --> 00:20:26,726 (長谷部) どっこいしょ。 377 00:20:26,793 --> 00:20:29,228 (最上) ねぇ 今日 何時に終わる? 378 00:20:29,295 --> 00:20:32,231 (小比類巻) この後 何か予定でも? (最上) ううん。 379 00:20:32,298 --> 00:20:35,735 いい感じの焼き鳥屋 見つけたの。 380 00:20:35,802 --> 00:20:39,739 移転前のご奉仕か何かで 6時までに行くと→ 381 00:20:39,806 --> 00:20:42,241 親子丼 タダなんだよ 飲みに行かない? 382 00:20:42,308 --> 00:20:44,243 (長谷部) 飲み屋行って→ 383 00:20:44,310 --> 00:20:47,246 6時に親子丼 出されたら もう何も食えねえだろ。 384 00:20:47,313 --> 00:20:49,749 (最上) でも タダなんだよ? 名古屋コーチンだよ? 385 00:20:49,816 --> 00:20:52,251 (長谷部) 名古屋コーチンか…。 386 00:20:52,318 --> 00:20:54,253 いいな。 (最上) でしょ? 387 00:20:54,320 --> 00:20:56,823 (小比類巻) 捜査が終わってからに してください。 388 00:21:00,827 --> 00:21:03,696 ハァ ハァ…。 389 00:21:03,763 --> 00:21:06,265 (ノック) (受付女性)\失礼します/ 390 00:21:07,767 --> 00:21:11,270 先生 警察の方が。 >> 警察? 391 00:21:14,807 --> 00:21:18,244 (鮎川) そうですか カール・カーンから私の話を。 392 00:21:18,311 --> 00:21:22,749 (小比類巻) 相当 心酔していたと 聞きましたが。 393 00:21:22,815 --> 00:21:24,751 カーンは私の理解者ですからね。 394 00:21:24,817 --> 00:21:27,820 いずれ 彼は 私のことを認めるはずです。 395 00:21:29,322 --> 00:21:34,193 eスポーツ選手の田中さんですね うちの患者さんです。 396 00:21:34,260 --> 00:21:38,765 ニュースで知りました 大変 残念に思っております。 397 00:21:39,766 --> 00:21:42,201 (小比類巻) 田中さんに 埋め込まれてたチップは→ 398 00:21:42,268 --> 00:21:44,704 鮎川先生が 作られたものですよね? 399 00:21:44,771 --> 00:21:46,706 (物音) 400 00:21:46,773 --> 00:21:51,711 ええ そうです 施術も私が行いました。 401 00:21:51,778 --> 00:21:53,713 (長谷部) 田中さんの死因について→ 402 00:21:53,780 --> 00:21:56,215 先生に お尋ねしたいことがあります。 403 00:21:56,282 --> 00:21:59,218 署のほうで 話を聞かせていただけませんか? 404 00:21:59,285 --> 00:22:02,789 >> あっ これからですか? (長谷部) ええ できれば。 405 00:22:04,290 --> 00:22:08,728 (最上) ねぇ あのチップ 他に何か付いてなかった? 406 00:22:08,795 --> 00:22:11,731 発火するようなもの って言えばいいかな。 407 00:22:11,798 --> 00:22:14,300 そういったものは特に何も。 408 00:22:16,302 --> 00:22:19,238 (小比類巻) チームメートだった 三ツ矢さんと板東さんにも→ 409 00:22:19,305 --> 00:22:21,741 同様に チップを埋め込んだんですか? 410 00:22:21,808 --> 00:22:24,243 ええ 彼らにも入れました。 411 00:22:24,310 --> 00:22:28,748 (小比類巻) その2人がニュースを見て 事件のことを知ったら→ 412 00:22:28,815 --> 00:22:31,684 不安になって 先生に 連絡して来ると思うんですが。 413 00:22:31,751 --> 00:22:34,687 私の所には まだ…。 414 00:22:34,754 --> 00:22:38,758 すいません そろそろリモートの 打ち合わせの時間ですので。 415 00:22:41,761 --> 00:22:44,697 すぐ終わりますので ここで お待ちください。 416 00:22:44,764 --> 00:22:46,265 (小比類巻) はい。 417 00:22:47,266 --> 00:22:49,702 リモート打ちの間 ここで お待ちいただくから。 418 00:22:49,769 --> 00:22:51,270 (受付女性) はい。 419 00:22:54,273 --> 00:22:59,712 (長谷部) もしもし 例のチップを作った 鮎川と接触できました。 420 00:22:59,779 --> 00:23:01,714 これから 署に同行してもらいます。 421 00:23:01,781 --> 00:23:03,716 (三ツ矢) ん ん~! 422 00:23:03,783 --> 00:23:05,785 ん… ん…。 423 00:23:36,249 --> 00:23:38,751 (三ツ矢) ん…! 424 00:23:42,255 --> 00:23:43,756 (三ツ矢) うっ…。 425 00:23:46,259 --> 00:23:50,696 さすが追い詰められると強い 逆転王だ。 426 00:23:50,763 --> 00:23:52,698 (三ツ矢) うぅ…。 427 00:23:52,765 --> 00:23:56,702 でも まだお願いしたいことが 残ってるんです。 428 00:23:56,769 --> 00:23:58,771 (蹴る音) (三ツ矢) うっ! 429 00:24:00,773 --> 00:24:03,709 (三ツ矢) うぅ…。 430 00:24:03,776 --> 00:24:06,712 遠くへ お連れしましょう。 431 00:24:06,779 --> 00:24:10,216 (三ツ矢) ん… ん~! 432 00:24:10,283 --> 00:24:13,219 (長谷部) しかし 遅ぇな~。 433 00:24:13,286 --> 00:24:15,221 (非常ベル) 434 00:24:15,288 --> 00:24:18,724 (長谷部) 何だよ… え? (非常ベル) 435 00:24:18,791 --> 00:24:20,726 (最上) コッヒー あれ! (非常ベル) 436 00:24:20,793 --> 00:24:23,229 (非常ベル) 437 00:24:23,296 --> 00:24:26,232 (受付女性) 火事よ 火事! (長谷部) 火事? 438 00:24:26,299 --> 00:24:30,236 取りあえず 外 出ましょうか 博士 119番。 (最上) うん。 439 00:24:30,303 --> 00:24:32,238 (受付女性) 先生が…。 (長谷部) 大丈夫 大丈夫。 440 00:24:33,739 --> 00:24:37,243 (小比類巻) 鮎川さん! 鮎川さん 開けてください! 441 00:24:42,248 --> 00:24:45,251 (小比類巻) 鮎川さん! 鮎川さん! 442 00:24:46,252 --> 00:24:47,753 鮎川さん! 443 00:24:50,256 --> 00:24:53,693 \こちら 出口になりますんで 落ち着いて避難してください/ 444 00:24:53,759 --> 00:24:57,196 \こちらです あちらの出口から 避難してください/ 445 00:24:57,263 --> 00:25:02,201 (長谷部) 速やかに落ち着いて! 速やかに落ち着いてくださいね。 446 00:25:02,268 --> 00:25:05,705 変死事案の重要参考人が 所在不明です。 447 00:25:05,771 --> 00:25:08,708 はい 速やかに 落ち着いてください どうぞ。 448 00:25:08,774 --> 00:25:16,716 (鮎川の口笛:“誰も寝てはならぬ”) 449 00:25:16,782 --> 00:25:20,286 ハァ ハァ…。 450 00:25:26,792 --> 00:25:29,729 ハァ… ハァ~。 451 00:25:29,795 --> 00:25:31,230 (エレベーターの到着音) 452 00:25:43,242 --> 00:25:45,244 ハハハ…。 453 00:25:48,748 --> 00:25:52,752 (カーステレオ)♪~ 454 00:26:13,272 --> 00:26:17,777 (口笛) 455 00:26:22,281 --> 00:26:25,284 (口笛) 456 00:26:31,223 --> 00:26:33,659 (小比類巻) どうして 鮎川は…。 457 00:26:33,726 --> 00:26:37,663 逃亡すれば 罪が重くなるだけなのに。 458 00:26:37,730 --> 00:26:39,665 (長谷部) 何で 火つけた? 459 00:26:39,732 --> 00:26:42,668 何か証拠隠滅しようと しやがったな。 460 00:26:42,735 --> 00:26:44,170 冷てっ。 461 00:26:44,236 --> 00:26:47,173 (最上) あぁ 親子丼は諦めるしかないか。 462 00:26:47,239 --> 00:26:48,674 (長谷部) まだ言ってんのかよ。 463 00:26:48,741 --> 00:26:51,677 (最上) 分かってるよ でも 今日までなんだよ? 464 00:26:51,744 --> 00:26:56,182 お店が遠くに移転しちゃったら 親子丼 食べらんないんだよ? 465 00:26:56,248 --> 00:26:58,751 (小比類巻) 遠く… 移転…。 466 00:27:00,252 --> 00:27:03,255 遠くへ移転…。 467 00:27:05,758 --> 00:27:08,194 (カーン)〔人間の脳は コンピューター同様 電気信号…〕 468 00:27:08,260 --> 00:27:10,196 (飛鳥) 〔鮎川は誰よりも代表に…〕 469 00:27:10,262 --> 00:27:12,198 (鮎川)〔いずれ 彼は 私のことを認めるはず…〕 470 00:27:12,264 --> 00:27:14,200 (カーン)〔我々は永久に 生き続けることができる〕 471 00:27:14,266 --> 00:27:15,701 〔不老不死は夢ではありません〕 472 00:27:15,768 --> 00:27:17,703 (小比類巻) マインドアップロード。 473 00:27:17,770 --> 00:27:20,706 (最上) マインドアップロード? 474 00:27:20,773 --> 00:27:23,209 それが鮎川の本当の目的? (小比類巻) はい。 475 00:27:23,275 --> 00:27:26,712 板東さんと三ツ矢さんは 鮎川と一緒にいるはずです。 476 00:27:26,779 --> 00:27:29,215 博士には 行ってもらいたい 場所があります。 477 00:27:29,281 --> 00:27:33,719 最上博士の話なら 聞いてくれるかもしれない。 478 00:27:49,502 --> 00:27:51,937 (最上) 最初から知ってたんだよね? 479 00:27:52,004 --> 00:27:54,440 鮎川の本当の目的。 480 00:27:54,507 --> 00:27:56,942 脳の能力向上なんて餌で→ 481 00:27:57,009 --> 00:28:01,013 精神転送の実験台として チップを入れていた。 482 00:28:11,957 --> 00:28:13,959 (三ツ矢) んっ…。 483 00:28:16,962 --> 00:28:21,467 \ん~! うっ…/ (もがく音) 484 00:28:24,470 --> 00:28:27,406 (板東) んっ! (三ツ矢) ん~! んっ…。 485 00:28:27,473 --> 00:28:31,977 ん~! (板東) ん~! ん~! 486 00:28:35,981 --> 00:28:38,484 (長谷部) 室長 これ。 487 00:28:41,487 --> 00:28:43,923 (小比類巻) 短絡電流装置。 488 00:28:43,989 --> 00:28:46,926 パワーユニット組み立て図。 489 00:28:46,992 --> 00:28:50,429 電流試験場… ここだ。 490 00:28:50,496 --> 00:28:52,431 急ぎましょう。 491 00:28:52,498 --> 00:28:55,000 (長谷部) 一課に応援要請します。 (小比類巻) はい。 492 00:28:56,001 --> 00:28:59,438 (カーン) 鮎川が開発していた 精神転送の資料です。 493 00:28:59,505 --> 00:29:03,876 脳のデータをスキャンし 外部に転送するデバイスです。 494 00:29:03,943 --> 00:29:06,946 (最上) これが あのチップに付いてたのね。 495 00:29:08,948 --> 00:29:10,883 田中さんが亡くなったのは→ 496 00:29:10,950 --> 00:29:13,886 たまたま 過電流の共振現象が起きて→ 497 00:29:13,953 --> 00:29:17,389 能力向上のチップに付属していた 精神転送デバイスの→ 498 00:29:17,456 --> 00:29:19,892 アンテナ周辺から発火したから。 499 00:29:19,959 --> 00:29:22,895 不運な事故だったようですね。 500 00:29:22,962 --> 00:29:27,399 この精神転送デバイスは 大きな問題を抱えているようで→ 501 00:29:27,466 --> 00:29:30,402 脳をスキャンする際 脳に高い負荷がかかり→ 502 00:29:30,469 --> 00:29:32,471 脳死状態になるんです。 503 00:29:33,973 --> 00:29:36,909 (最上) じゃあ 精神転送の実験をしたら…。 504 00:29:36,976 --> 00:29:41,480 この世界では それを死というんでしょうね。 505 00:29:49,989 --> 00:29:51,991 (長谷部) よいしょ。 506 00:29:51,991 --> 00:30:10,442 ♪~ 507 00:30:10,442 --> 00:30:13,879 これから 永遠の命を手に入れるんです。 508 00:30:13,946 --> 00:30:16,882 (三ツ矢) んっ んっ んっ…! 509 00:30:16,949 --> 00:30:18,450 あぁ~! 510 00:30:32,965 --> 00:30:35,401 (長谷部) おぉ…。 511 00:30:35,467 --> 00:30:37,469 何だよ~。 512 00:30:38,971 --> 00:30:41,407 (最上) 鮎川を止めてほしいの。 513 00:30:41,473 --> 00:30:44,410 私が? どうして? 514 00:30:44,476 --> 00:30:48,914 (最上) 鮎川を止められるのは あなただけだから。 515 00:30:48,981 --> 00:30:52,985 警察のお手伝いは やりがいがありますか? 516 00:30:54,486 --> 00:30:58,924 私は あなたが科学の新しい扉を 開くと信じていましたが。 517 00:30:58,991 --> 00:31:01,427 (最上) 今 そんな話 してない。 518 00:31:02,928 --> 00:31:06,865 3年前 あなたは 越えてはならない一線を→ 519 00:31:06,932 --> 00:31:08,934 目の当たりにしたんですよね? 520 00:31:13,439 --> 00:31:15,441 (最上) 何の話? 521 00:31:16,942 --> 00:31:19,945 それは あなたが 一番よく分かってるでしょう。 522 00:31:23,949 --> 00:31:30,956 (電流音) 523 00:31:36,462 --> 00:31:39,398 (板東) ん…。 524 00:31:39,465 --> 00:31:41,900 ん…。 525 00:31:41,967 --> 00:31:46,905 ん… んっ… ん…。 526 00:31:46,972 --> 00:31:48,407 (ドアを壊す音) 527 00:31:48,474 --> 00:31:50,476 (長谷部) 鮎川~! 528 00:31:55,981 --> 00:31:59,418 (長谷部) 鮎川! 開けろ! 529 00:31:59,485 --> 00:32:01,920 (小比類巻) 鮎川さん もうやめましょう! 530 00:32:02,288 --> 00:32:04,223 (長谷部) お前 何人 殺す気だ! 531 00:32:04,290 --> 00:32:09,728 (鮎川) 彼らは死にません 永遠の命を手に入れるんです。 532 00:32:09,795 --> 00:32:12,231 (小比類巻) 永遠の命? (鮎川) ええ。 533 00:32:12,298 --> 00:32:14,733 私たちには 科学がある。 534 00:32:14,800 --> 00:32:17,736 科学の力で 死を乗り越えられるなら→ 535 00:32:17,803 --> 00:32:20,739 それをやってはいけない 道理などないんです。 536 00:32:20,806 --> 00:32:22,741 想像してください。 537 00:32:22,808 --> 00:32:25,744 人類の意識を コンピューター上に移せたら→ 538 00:32:25,811 --> 00:32:29,748 誰も病気で苦しまず 誰も死なず→ 539 00:32:29,815 --> 00:32:32,751 誰も悲しまない社会になる。 540 00:32:32,818 --> 00:32:35,754 それこそが 真のユートピアじゃないですか? 541 00:32:35,821 --> 00:32:48,267 (パトカーのサイレン) 542 00:32:48,334 --> 00:32:50,269 最上博士。 543 00:32:50,336 --> 00:32:52,838 科学は あなたにとって 何だったんですか? 544 00:32:55,774 --> 00:32:58,210 (最上) 科学は科学だよ。 545 00:32:58,277 --> 00:33:01,780 誰かにとっては 光らしいけど。 546 00:33:06,785 --> 00:33:09,221 ♪~ “誰も寝てはならぬ” 547 00:33:09,288 --> 00:33:12,224 ♪~ “誰も寝てはならぬ” >> 答えになってませんよ。 548 00:33:12,291 --> 00:33:14,727 (最上) あんたに答える必要ない。 549 00:33:14,793 --> 00:33:17,229 じゃ。 550 00:33:17,296 --> 00:33:20,232 鮎川は いいんですか? 551 00:33:20,299 --> 00:33:22,735 (最上) 止める気なんてないでしょ? 552 00:33:22,801 --> 00:33:24,236 ええ。 553 00:33:24,303 --> 00:33:28,807 私が止めても 鮎川は やめませんよ。 554 00:33:36,315 --> 00:33:45,257 (金網の扉を揺らす音) 555 00:33:45,324 --> 00:33:48,260 (長谷部) お前 まさか自分も…。 556 00:33:48,327 --> 00:33:52,765 (小比類巻) 鮎川さん あなたの技術では まだ精神転送は無理だ。 557 00:33:52,831 --> 00:33:55,701 死ぬのは分かってるでしょ! (鮎川) 死ぬ? 558 00:33:55,768 --> 00:34:01,273 逆ですよ これから 永遠に生き続けるんです。 559 00:34:03,776 --> 00:34:08,280 私は不老不死の技術を 完成させたんです。 560 00:34:15,287 --> 00:34:17,723 カール・カーンにお伝えください。 561 00:34:17,790 --> 00:34:21,226 「ひと足お先に 遠くへ行きます」とね。 562 00:34:21,293 --> 00:34:23,228 (小比類巻) 鮎川さん! 563 00:34:23,295 --> 00:34:25,297 あそこです! 564 00:34:26,799 --> 00:34:28,300 ヒッ…。 565 00:34:29,301 --> 00:34:30,803 (長谷部) 鮎川! 566 00:34:33,806 --> 00:34:43,315 (電流音) 567 00:34:43,315 --> 00:36:23,348 ♪~ 568 00:36:23,348 --> 00:36:25,784 私は鮎川に 何度も言ったんです。 569 00:36:25,851 --> 00:36:27,786 遠くへ行くには→ 570 00:36:27,853 --> 00:36:30,355 人間が技術に 追い付かねばならないと。 571 00:36:30,355 --> 00:36:56,315 ♪~ 572 00:36:56,315 --> 00:36:59,251 📺 eスポーツ選手2名が 相次いで亡くなった事件で→ 573 00:36:59,318 --> 00:37:01,753 容疑者の男が死亡しました。 574 00:37:01,820 --> 00:37:06,258 📺 死亡したのは あゆかわ脳神経外科クリニック院長の→ 575 00:37:06,325 --> 00:37:09,261 鮎川智彦容疑者 33歳です。 576 00:37:09,328 --> 00:37:12,264 📺 警視庁によりますと 田中さんと三ツ矢さんは→ 577 00:37:12,331 --> 00:37:16,268 鮎川容疑者に 脳の能力を向上させる目的で→ 578 00:37:16,335 --> 00:37:18,770 頭部にチップの埋め込みを依頼。 579 00:37:18,837 --> 00:37:22,274 📺 2人は埋め込んだチップが 原因で亡くなったとみられ→ 580 00:37:22,341 --> 00:37:25,777 鮎川容疑者は業務上過失致死と…。 581 00:37:25,844 --> 00:37:29,281 (小比類巻) 脳内チップに関して もっと法整備が整っていたら→ 582 00:37:29,348 --> 00:37:32,284 彼らは こんな危険な実験に 巻き込まれることは…。 583 00:37:32,351 --> 00:37:34,786 それは どうだろう。 584 00:37:34,853 --> 00:37:39,791 能力を上げるためなら 人は何だって試すよ。 585 00:37:39,858 --> 00:37:42,794 それが違法でも。 586 00:37:42,861 --> 00:37:45,797 (長谷部) いや 局長が そんなこと 言っちゃいかんでしょう。 587 00:37:45,864 --> 00:37:48,300 ハッ… そうだな すまん すまん。 588 00:37:48,367 --> 00:37:51,303 (小比類巻) 鮎川の精神転送は 成功したんでしょうか? 589 00:37:51,370 --> 00:37:54,306 サイバー犯罪対策課が 調べたところ→ 590 00:37:54,373 --> 00:37:58,243 コンピューター上には 何も見つからなかったそうだ。 591 00:37:58,310 --> 00:38:01,246 (小比類巻) ネット空間のどこかに いるのではないでしょうか? 592 00:38:01,313 --> 00:38:04,249 だとしても どうやって捜すんだ? 593 00:38:04,316 --> 00:38:06,752 広大なネット空間を。 594 00:38:06,818 --> 00:38:09,321 全て追い切るのは不可能だ。 595 00:38:12,324 --> 00:38:28,340 ♪~ 596 00:38:28,340 --> 00:38:31,777 (最上) 何で? あんなヤツの本。 597 00:38:31,843 --> 00:38:34,346 (小比類巻) 何か あったんですか? 598 00:38:35,847 --> 00:38:38,850 (最上) 別に 全く 何にも。 599 00:38:40,352 --> 00:38:46,291 (小比類巻) 博士 鮎川の精神転送は 成功したんでしょうか? 600 00:38:46,358 --> 00:38:48,293 (最上) 無理でしょ。 601 00:38:48,360 --> 00:38:52,364 それに 成功かどうか 確かめる方法もない。 602 00:38:53,865 --> 00:38:55,300 何? 603 00:38:55,367 --> 00:38:58,303 コッヒーは 成功したと思ってるの? 604 00:39:00,305 --> 00:39:02,741 (小比類巻) いえ…。 605 00:39:02,808 --> 00:39:07,312 ただ 「もし成功していたら」とは 思います。 606 00:39:08,814 --> 00:39:11,316 (最上) ふ~ん。 607 00:39:12,818 --> 00:39:14,753 ねぇ。 608 00:39:14,820 --> 00:39:19,257 その本 真に受けないほうが いいと思うよ。 609 00:39:19,324 --> 00:39:23,328 (小比類巻) 博士は 不老不死は実現できないと 思ってるんですか? 610 00:39:25,831 --> 00:39:30,769 (最上) いつか 誰かが 実現させるんじゃない? 611 00:39:30,836 --> 00:39:34,272 それが科学の宿命だし。 612 00:39:34,339 --> 00:39:37,275 でも…。 613 00:39:37,342 --> 00:39:42,280 不老不死が 人類の幸せにつながるとは→ 614 00:39:42,347 --> 00:39:44,850 思えないかな。 615 00:39:46,351 --> 00:39:48,854 (小比類巻) そうでしょうか。 616 00:39:50,355 --> 00:39:54,292 私は どうやったら 不老不死が叶うのか→ 617 00:39:54,359 --> 00:39:57,229 死を乗り越えることが できるのか→ 618 00:39:57,295 --> 00:40:00,298 そんなことばかり 考えてしまいます。 619 00:40:02,801 --> 00:40:04,803 (最上) 奥さんのこと? 620 00:40:07,806 --> 00:40:10,308 (小比類巻) それだけでは ありませんが。 621 00:40:15,313 --> 00:40:18,750 (小比類巻) 死んだ女より もっと哀れなのは→ 622 00:40:18,817 --> 00:40:21,319 忘れられた女です。 623 00:40:23,822 --> 00:40:26,758 マリー・ローランサン。 624 00:40:26,825 --> 00:40:30,762 (最上) 知ってんだ! 科学しか興味ないと思ってた。 625 00:40:30,829 --> 00:40:33,765 (小比類巻) 多少は知ってますよ それで? 626 00:40:33,832 --> 00:40:35,834 (最上) うん…。 627 00:40:37,836 --> 00:40:41,273 コッヒーは→ 628 00:40:41,339 --> 00:40:45,844 奥さんのこと 一生 忘れないでしょ? 629 00:40:51,349 --> 00:40:53,351 (最上) それだけでいいじゃん。 630 00:40:53,351 --> 00:41:02,794 ♪~ 631 00:41:02,794 --> 00:41:04,796 (小比類巻) 博士。 632 00:41:08,800 --> 00:41:10,735 (小比類巻) あっ…。 633 00:41:10,802 --> 00:41:13,238 (最上) う~ん。 634 00:41:13,305 --> 00:41:15,740 (小比類巻) そんなに飲みたいなら グラス持って来ますよ。 635 00:41:15,807 --> 00:41:18,810 (最上) 持って来てよ 飲もう! 636 00:41:18,810 --> 00:41:58,283 ♪~