1 00:00:03,003 --> 00:00:04,922 (流川) 血圧 下がってます! (沙也香) ルート確保。 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 (流川) サイトカインストームを 起こしてます。 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,427 \サチュレーション 測れません/ (沙也香) 挿管して 早く! 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,429 (一同) はい! (流川) 血圧60台です。 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,431 (沙也香) 点滴 フラッシュして ノルアド準備して。 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,433 (一同) はい。 (流川) VT! 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,935 (心電計のアラーム) (沙也香) DC 200でチャージ。 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,937 \チャージできました/ (流川) 離れて! 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,939 (除細動器の音) 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,941 (沙也香) 270に上げてチャージ。 \はい/ 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,444 (沙也香) アミオダロン 準備して。 \チャージできました/ 12 00:00:26,527 --> 00:00:27,945 (流川) 離れて! 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,947 (除細動器の音) 14 00:00:30,030 --> 00:00:32,450 (流川) ダメです 戻りません。 (心電計のアラーム) 15 00:00:32,533 --> 00:00:37,037 (心電計のアラーム) 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,542 (沙也香) すいません。 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,965 (榊原) 血液を全て抜いて→ 18 00:00:48,048 --> 00:00:49,967 遺体を処分しなさい。 19 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 はい。 20 00:00:58,559 --> 00:01:01,979 代わりの宿主が必要だな…。 21 00:01:06,484 --> 00:01:09,904 (小比類巻亜美) 星が来るって書いて 「星来」。 22 00:01:09,987 --> 00:01:11,906 この子は 星なの。 23 00:01:11,989 --> 00:01:13,908 (小比類巻星来) パパ 抱っこして。 24 00:01:13,991 --> 00:01:16,410 (社員) マイナス196℃で冷凍し→ 25 00:01:16,494 --> 00:01:20,414 トランスブレインズ本社で 厳重に保管させていただきます。 26 00:01:20,498 --> 00:01:22,416 将来 科学が発展し→ 27 00:01:22,500 --> 00:01:25,419 遺体の蘇生技術が完成する日まで。 28 00:01:25,503 --> 00:01:27,421 (小比類巻祐一) 亜美のことを 理解できるようになったら→ 29 00:01:27,505 --> 00:01:29,423 やっぱり 話さなきゃいけないんですかね。 30 00:01:29,507 --> 00:01:31,425 (聡子) 私が 亜美に→ 31 00:01:31,509 --> 00:01:33,928 「ホントは養子なんだよ」って 伝えたのも→ 32 00:01:34,011 --> 00:01:36,430 4年生になってからだったかなぁ。 33 00:01:36,514 --> 00:01:38,432 (榊原) 小比類巻さんですね? 34 00:01:38,516 --> 00:01:40,434 榊原康生と申します。 35 00:01:40,518 --> 00:01:44,438 (桃子) 先生は不老不死の研究の 第一人者でいらっしゃるんです。 36 00:01:44,522 --> 00:01:45,940 博士は お元気ですか? 37 00:01:46,023 --> 00:01:48,943 ウイルス研究を 断念されたことは→ 38 00:01:49,026 --> 00:01:51,028 非常に残念だ。 39 00:01:55,533 --> 00:01:57,952 (小比類巻) 亜美…。 40 00:01:58,035 --> 00:02:01,413 (リポーター) 産婦人科の アイワの杜クリニック院長→ 41 00:02:01,455 --> 00:02:04,416 榊原茂吉が 不妊治療と称し→ 42 00:02:04,458 --> 00:02:08,420 受精卵に 遺伝子操作を 行っていたことが判明しました。 43 00:02:08,462 --> 00:02:10,923 1年前から 不自然な流産が相次ぎ→ 44 00:02:10,965 --> 00:02:12,925 不審に思った患者からの通報で→ 45 00:02:12,967 --> 00:02:14,927 事件が発覚しました。 >> おぉ 来たぞ! 46 00:02:14,969 --> 00:02:17,930 榊原院長が来られたようです。 (記者) 院長! 47 00:02:17,972 --> 00:02:19,932 悪魔の子をつくるつもりですか!? 48 00:02:19,974 --> 00:02:21,976 院長 お答えください! 49 00:02:48,002 --> 00:02:50,504 悪魔の子か…。 50 00:02:53,007 --> 00:02:54,967 (小比類巻) 身元は まだ特定できていませんが→ 51 00:02:55,009 --> 00:02:57,469 全身の血液が 全て なくなっているそうです。 52 00:02:57,511 --> 00:02:59,972 (最上友紀子) 血液 全て? そんなことって…。 53 00:03:00,014 --> 00:03:01,891 (長谷部 勉) 誰かに抜かれたってことか? 54 00:03:01,974 --> 00:03:03,893 (最上) 医学的知識と技術がないと→ 55 00:03:03,976 --> 00:03:05,895 血液を完全に抜き取るなんて できないよね? 56 00:03:05,978 --> 00:03:07,980 (小比類巻) まぁ とにかく見てみましょう。 57 00:03:11,483 --> 00:03:13,903 (長谷部) この体 どうなってんだ? 58 00:03:13,986 --> 00:03:16,989 (美佳) 血液が完全に抜き取られてます。 59 00:03:16,989 --> 00:03:26,999 ♪~ 60 00:03:26,999 --> 00:03:29,001 (小比類巻) 亜美…。 61 00:03:29,001 --> 00:03:47,019 ♪~ 62 00:03:47,019 --> 00:03:49,939 (山中の声) 午前4時半頃 パトロール中の警察官が→ 63 00:03:50,022 --> 00:03:51,440 行真町山間部の道路で→ 64 00:03:51,523 --> 00:03:53,943 脱輪している ワンボックスカーを発見。 65 00:03:54,026 --> 00:03:55,444 助けようとしたところ→ 66 00:03:55,527 --> 00:03:57,446 突如 運転手が 逃走したとのことです。 67 00:03:57,529 --> 00:04:00,908 (玉置) その後 車内を捜索すると 荷台に女性の遺体を発見。 68 00:04:00,950 --> 00:04:03,410 身元は現在 捜査中です 以上です。 69 00:04:03,452 --> 00:04:05,412 (葛木) 次 鑑捜査3組。 70 00:04:05,454 --> 00:04:08,916 (梶原) はい 現場近くには 産廃処分場があるため→ 71 00:04:08,958 --> 00:04:10,918 死体を遺棄しようと していたとみて→ 72 00:04:10,960 --> 00:04:13,420 逃げた運転手の行方を 追っています 以上です。 73 00:04:13,462 --> 00:04:17,925 (葛木) 本件は殺人も視野に入れ すぐに遺体の身元を突き止めろ。 74 00:04:17,967 --> 00:04:21,428 科学犯罪対策室は 原因の究明を急いでくれ。 75 00:04:21,470 --> 00:04:22,972 (長谷部) はい。 76 00:04:24,974 --> 00:04:28,435 室長 大丈夫ですか? 77 00:04:28,477 --> 00:04:30,479 (小比類巻) ええ もちろんです。 78 00:04:30,479 --> 00:04:55,004 ♪~ 79 00:04:55,004 --> 00:04:57,464 (西城) 産廃場に 遺体を運んでるところを→ 80 00:04:57,506 --> 00:05:00,968 掃除屋がヘマして 警察に見つかりました。 81 00:05:01,969 --> 00:05:03,971 急ぐか…。 82 00:05:03,971 --> 00:05:09,476 ♪~ 83 00:05:15,983 --> 00:05:22,906 📱(振動音) 84 00:05:22,990 --> 00:05:24,908 (小比類巻) もしもし お義母さん。 85 00:05:24,992 --> 00:05:28,912 驚かないで聞いてください 実は…。 86 00:05:28,996 --> 00:05:32,916 亜美とそっくりな女性の 変死体が見つかったんです。 87 00:05:33,000 --> 00:05:35,419 📱 亜美を養子に迎えた時に→ 88 00:05:35,502 --> 00:05:38,505 双子がいるという話は 聞いていませんでしたか? 89 00:05:40,007 --> 00:05:42,426 📱 お義母さん? >> ん? 90 00:05:42,509 --> 00:05:45,929 そんな話 聞いたことないけど。 91 00:05:46,013 --> 00:05:48,432 (小比類巻) そうですか。 92 00:05:48,515 --> 00:05:52,936 📱(聡子) その人 どうして亡くなったの? 93 00:05:53,020 --> 00:05:56,440 (小比類巻) 死因に関しては まだ捜査中です。 94 00:05:56,523 --> 00:05:58,942 そう…。 95 00:05:59,026 --> 00:06:01,445 📱(小比類巻) すいません お仕事中に。 96 00:06:13,457 --> 00:06:15,375 (島崎の声) 遺体の身元が判明した。 97 00:06:15,459 --> 00:06:19,880 黛 美羽 31歳 ヨガインストラクター。 98 00:06:19,963 --> 00:06:22,382 母親は 黛かえで。 99 00:06:22,466 --> 00:06:25,385 美羽が生まれて すぐに養子に引き取ってる。 100 00:06:25,469 --> 00:06:26,887 シングルマザーだ。 101 00:06:26,970 --> 00:06:28,889 (小比類巻) 養子ですか? 102 00:06:28,972 --> 00:06:30,390 ああ。 103 00:06:30,474 --> 00:06:34,895 だが その母親は すでに病死してる。 104 00:06:34,978 --> 00:06:37,397 (長谷部) 実の親は? 105 00:06:37,481 --> 00:06:40,484 それは まだ分かってない。 106 00:06:42,486 --> 00:06:45,906 (小比類巻) 長谷部さんは 勤務先のジムに向かってください。 107 00:06:45,989 --> 00:06:50,410 私は最上博士と共に 黛 美羽の自宅を捜索します。 108 00:06:50,494 --> 00:06:51,995 (長谷部) はい。 109 00:06:56,500 --> 00:06:58,418 (最上) ひどい…。 110 00:06:58,502 --> 00:07:01,421 (小比類巻) 徹底的に やられてますね。 111 00:07:01,421 --> 00:07:19,940 ♪~ 112 00:07:19,940 --> 00:07:22,401 (最上) 見て 結構簡単じゃん これ。 113 00:07:22,442 --> 00:07:25,404 (小比類巻) フッ… どこをどうまねたら そんなポーズになるんですか。 114 00:07:25,445 --> 00:07:27,906 (最上) え? 違う? 115 00:07:27,948 --> 00:07:30,450 (小比類巻) 早く仕事に戻ってください。 116 00:07:31,952 --> 00:07:33,453 (最上) はいはい。 117 00:07:38,458 --> 00:07:40,419 (最上) こっちが お母さんの部屋? 118 00:07:40,460 --> 00:07:41,920 (小比類巻) 恐らく。 119 00:07:41,962 --> 00:07:44,923 ずっと2人で 暮らしていたようです。 (最上) あれ? 120 00:07:44,965 --> 00:07:48,927 美羽さんのお母さんの職業って 何だっけ? 121 00:07:48,969 --> 00:07:50,929 (小比類巻) 看護師でした。 122 00:07:50,971 --> 00:07:53,932 (最上) …にしては 遺伝子系の専門書が多いね。 123 00:07:53,974 --> 00:07:55,475 (小比類巻) 確かに。 124 00:07:58,478 --> 00:08:00,856 (小比類巻)「エルマー遺伝子」? 125 00:08:00,939 --> 00:08:02,858 聞いたことないな。 126 00:08:02,941 --> 00:08:05,360 (最上) 幻の遺伝子だからね。 127 00:08:05,444 --> 00:08:07,362 (小比類巻) 幻? 128 00:08:07,446 --> 00:08:10,365 (最上) 1987年 南米で→ 129 00:08:10,449 --> 00:08:13,368 あらゆるウイルスに 強い免疫力を持つ→ 130 00:08:13,452 --> 00:08:15,871 エルマーという少年が 発見されたの。 131 00:08:15,954 --> 00:08:17,873 その少年を調べると→ 132 00:08:17,956 --> 00:08:22,878 免疫に関するMMC3遺伝子に 変異があることが判明したの。 133 00:08:22,961 --> 00:08:25,881 この遺伝子は その少年の名前から取って→ 134 00:08:25,964 --> 00:08:28,383 「エルマー遺伝子」と名付けられた。 135 00:08:28,467 --> 00:08:30,886 (小比類巻) そんなにすごい遺伝子が 存在したなんて…。 136 00:08:30,969 --> 00:08:34,890 (最上) でも エルマー遺伝子は 後にも先にも発見されてないの。 137 00:08:34,973 --> 00:08:37,893 今じゃ 都市伝説扱いかな。 138 00:08:37,976 --> 00:08:41,980 まぁ 実在すれば ものすごい遺伝子なんだけどね。 139 00:08:47,986 --> 00:08:50,906 (マネジャー) 美羽さんは とにかく明るくて→ 140 00:08:50,989 --> 00:08:53,909 誰かに恨まれるなんてことは…。 141 00:08:53,992 --> 00:08:55,911 (長谷部) トラブルに巻き込まれた 可能性は? 142 00:08:55,994 --> 00:08:58,914 さぁ… そんな話は一度も。 143 00:08:58,997 --> 00:09:01,875 (長谷部) 最近 不審な人物を 見掛けませんでしたか? 144 00:09:01,917 --> 00:09:04,378 不審な人物ですか? 145 00:09:04,419 --> 00:09:07,881 そういえば 怪しい車が止まってました。 146 00:09:07,923 --> 00:09:09,883 (長谷部) 怪しい車? >> ええ。 147 00:09:09,925 --> 00:09:12,386 ジムの前に ずっと無断駐車してたんで→ 148 00:09:12,427 --> 00:09:14,888 注意しようとしたんです そしたら→ 149 00:09:14,930 --> 00:09:16,932 逃げるように いなくなって。 150 00:09:20,936 --> 00:09:22,896 (キーボードを打つ音) 151 00:09:22,938 --> 00:09:25,399 (長谷部) これが事件前日。 152 00:09:25,440 --> 00:09:27,901 周辺の監視カメラ映像を洗って→ 153 00:09:27,943 --> 00:09:31,405 もうすぐ ナンバーが特定できるはずです。 154 00:09:31,446 --> 00:09:33,907 (最上) 確かに怪しい。 155 00:09:33,949 --> 00:09:37,953 (小比類巻) 先ほど 黛 美羽さんの 解剖結果が出ました。 156 00:09:39,955 --> 00:09:41,915 死因は サイトカインストームによる→ 157 00:09:41,957 --> 00:09:44,418 多臓器不全です。 (最上) ふ~ん。 158 00:09:44,459 --> 00:09:47,421 (長谷部) サイト… 何すか? 159 00:09:47,462 --> 00:09:49,923 (最上) サイトカインストーム。 160 00:09:49,965 --> 00:09:54,428 簡単にいえば 防御システムの暴走って感じ? 161 00:09:54,469 --> 00:09:57,431 人間には ウイルスや病原体と闘い→ 162 00:09:57,472 --> 00:10:01,435 体を守る防御システム 免疫機能が備わってる。 163 00:10:01,476 --> 00:10:03,937 でも それが 暴走しちゃったってこと。 164 00:10:03,979 --> 00:10:05,939 (長谷部) 暴走するとマズいのか? 165 00:10:05,981 --> 00:10:07,941 (小比類巻) 防御システムが暴走すると→ 166 00:10:07,983 --> 00:10:11,445 自分の健康な細胞まで 攻撃することがあるんです。 167 00:10:11,486 --> 00:10:13,447 (長谷部) そりゃ 完全にマズいな。 168 00:10:13,488 --> 00:10:15,949 味方が敵になるってことだろ? 169 00:10:15,991 --> 00:10:19,953 (最上) そう 例えば花粉症 あれも防御システムが→ 170 00:10:19,995 --> 00:10:23,457 花粉に過剰に反応したことに よって起こる現象なの。 171 00:10:23,498 --> 00:10:25,459 (長谷部) そっかぁ…。 172 00:10:25,500 --> 00:10:30,964 俺の防御システムは毎年毎年 暴走しまくってたってことか。 173 00:10:31,006 --> 00:10:33,967 (最上) 美羽さんは 何らかのウイルスに感染し→ 174 00:10:34,009 --> 00:10:36,470 そのウイルスを 攻撃しようとして→ 175 00:10:36,511 --> 00:10:39,473 自分の体まで攻撃してしまった ってことか。 176 00:10:39,514 --> 00:10:43,018 (小比類巻) 今 ウイルスの特定作業を お願いしています。 177 00:10:45,520 --> 00:10:47,481 (最上) どうしたの? ハセドン。 178 00:10:47,522 --> 00:10:50,984 (長谷部) いや ちゃんと整理しねえと→ 179 00:10:51,026 --> 00:10:53,987 俺も何か こんがらがっちゃって。 180 00:10:54,029 --> 00:10:56,490 (小比類巻) 何をですか? 181 00:10:56,531 --> 00:10:58,992 (長谷部) う~ん…。 182 00:10:59,034 --> 00:11:03,914 黛 美羽の実の親を 一応 調べてみたんですよ。 183 00:11:03,997 --> 00:11:08,418 そしたら 戸籍をいじった形跡があって。 184 00:11:08,502 --> 00:11:10,420 (最上) どういうこと? 185 00:11:10,504 --> 00:11:15,926 (長谷部) どうも実の親とのつながりを 隠そうとしてたみたいなんだ。 186 00:11:16,009 --> 00:11:18,929 (小比類巻) どうして そんなことを…。 187 00:11:19,012 --> 00:11:20,931 (長谷部) さぁ…。 188 00:11:21,014 --> 00:11:26,019 でも何つうか 調べてたら いろいろ出て来て。 189 00:11:27,521 --> 00:11:30,440 (最上) ねぇ ハセドン いつ ホワイトボード使うの? 190 00:11:30,524 --> 00:11:33,443 (長谷部) こっからだよ。 191 00:11:33,527 --> 00:11:36,947 え~ まず→ 192 00:11:37,030 --> 00:11:39,950 美羽さんの実の親が分かった。 193 00:11:40,033 --> 00:11:42,452 実の母親は→ 194 00:11:42,536 --> 00:11:44,955 須藤あかり。 195 00:11:45,038 --> 00:11:48,458 で… 父親はいない。 196 00:11:48,542 --> 00:11:51,962 (最上) いない? (長谷部) 須藤あかりは→ 197 00:11:52,045 --> 00:11:54,965 独身で出産することを 望んでたみたいで→ 198 00:11:55,048 --> 00:11:58,969 精子バンクを使って 人工授精して→ 199 00:11:59,052 --> 00:12:01,471 美羽さんを生んだらしいんだ。 200 00:12:04,474 --> 00:12:05,976 (最上) それで? 201 00:12:07,477 --> 00:12:10,397 (長谷部) うん それで…。 202 00:12:10,480 --> 00:12:14,401 まぁ 何ていうか…。 203 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 (最上) 何よ。 204 00:12:16,486 --> 00:12:18,488 (小比類巻) 長谷部さん? 205 00:12:21,491 --> 00:12:23,493 (長谷部) うん…。 206 00:12:35,005 --> 00:12:36,423 (最上) 亜美さん? 207 00:12:36,506 --> 00:12:40,927 (長谷部) 黛 美羽と室長の奥さんは双子だ。 208 00:12:41,011 --> 00:12:45,015 2人とも 須藤あかりから生まれてる。 209 00:12:46,516 --> 00:12:49,936 須藤あかりは 1990年に→ 210 00:12:50,020 --> 00:12:52,439 双子の美羽と亜美を出産。 211 00:12:52,522 --> 00:12:57,444 だが 数か月後に 肺炎で亡くなってる。 212 00:12:57,527 --> 00:12:59,946 (最上) それで2人とも養子に。 213 00:13:00,030 --> 00:13:01,907 (長谷部) ああ。 214 00:13:01,948 --> 00:13:06,411 美羽さんは 黛かえでさんが引き取り→ 215 00:13:06,453 --> 00:13:08,413 亜美さんは…。 216 00:13:08,455 --> 00:13:10,415 (最上) 聡子さんが引き取った。 217 00:13:10,457 --> 00:13:13,418 (長谷部) そういうことになる。 218 00:13:13,460 --> 00:13:18,423 その時なぜか 戸籍を改ざんし→ 219 00:13:18,465 --> 00:13:20,926 双子であることと→ 220 00:13:20,967 --> 00:13:24,471 実の親とのつながりを 消そうとした。 221 00:13:25,972 --> 00:13:27,933 …と まぁ→ 222 00:13:27,974 --> 00:13:32,938 新事実が判明したわけだが→ 223 00:13:32,979 --> 00:13:37,442 正直 これと今回の事件が どう つながってるのか→ 224 00:13:37,484 --> 00:13:39,444 俺には さっぱりだ。 225 00:13:39,486 --> 00:13:40,987 以上。 226 00:13:40,987 --> 00:13:52,499 ♪~ 227 00:13:52,499 --> 00:13:55,502 (最上) コッヒー 大丈夫? 228 00:13:57,003 --> 00:13:59,005 (小比類巻) ええ。 229 00:13:59,005 --> 00:14:14,980 ♪~ 230 00:14:41,006 --> 00:14:43,508 (聡子) かえで…。 231 00:14:47,012 --> 00:14:50,015 美羽ちゃん 亡くなったよ。 232 00:14:58,023 --> 00:15:31,973 ♪~ 233 00:15:31,973 --> 00:15:34,476 (小比類巻) 君は何者なんだ? 234 00:15:34,476 --> 00:15:55,997 ♪~ 235 00:15:55,997 --> 00:15:58,458 (長谷部) 入んねえのか? 236 00:15:58,500 --> 00:16:00,001 (最上) 入るよ。 237 00:16:01,461 --> 00:16:04,381 (長谷部) 俺 今 ちょうど ココアな気分だったんだよ。 238 00:16:04,464 --> 00:16:05,882 悪ぃな。 239 00:16:05,965 --> 00:16:09,386 (最上) ちょっと…。 240 00:16:09,469 --> 00:16:13,473 (長谷部) 室長 ジムに止まってた車を 特定しました。 241 00:16:14,974 --> 00:16:17,894 持ち主は西城 等 45歳。 242 00:16:17,977 --> 00:16:19,896 元刑事です。 243 00:16:19,979 --> 00:16:21,398 (最上) 元刑事? 244 00:16:21,481 --> 00:16:22,899 (長谷部) ああ。 245 00:16:22,982 --> 00:16:26,403 現役時代から 暴力団とつながってて→ 246 00:16:26,486 --> 00:16:28,905 10年前には 懲戒処分を受けてます。 247 00:16:28,988 --> 00:16:33,410 その後 経営コンサルタントの会社を 立ち上げたみたいなんですが→ 248 00:16:33,493 --> 00:16:36,913 その実態は 脅迫 窃盗 人さらい→ 249 00:16:36,996 --> 00:16:39,916 何でもやる 裏社会の便利屋みたいなもんです。 250 00:16:39,999 --> 00:16:43,420 これは かなり厄介ですね。 (小比類巻) どういうことです? 251 00:16:43,503 --> 00:16:45,922 (長谷部) いまだに 西城とつながってる刑事が→ 252 00:16:46,005 --> 00:16:48,925 捜査情報を流してるって 噂があるんです。 253 00:16:49,008 --> 00:16:50,927 (最上) 最悪じゃん! 254 00:16:51,010 --> 00:16:52,929 (長谷部) 最悪なんだよ。 255 00:16:53,012 --> 00:16:56,933 捜査一課と協力して 西城を捜します。 256 00:16:57,016 --> 00:16:58,935 ココア よかったらどうぞ。 257 00:16:59,018 --> 00:17:00,437 (小比類巻) どうも。 258 00:17:01,938 --> 00:17:04,441 ☏(ベル) 259 00:17:05,942 --> 00:17:07,360 (小比類巻) はい。 260 00:17:07,444 --> 00:17:10,363 ええ 今から伺おうと…。 261 00:17:10,447 --> 00:17:12,866 分かりました すぐに確認します。 262 00:17:12,949 --> 00:17:16,369 博士… 黛 美羽さんが サイトカインストームを起こす→ 263 00:17:16,453 --> 00:17:18,955 原因となったウイルスが 特定されました。 264 00:17:27,464 --> 00:17:30,383 (小比類巻) プロメテウス・ウイルス…。 265 00:17:30,467 --> 00:17:32,385 (最上) 何で? 266 00:17:32,469 --> 00:17:34,888 (真緒)〔すごい! 大発見だよ!〕 267 00:17:34,971 --> 00:17:36,890 (長谷部)〔不老不死が叶うってことか?〕 268 00:17:36,973 --> 00:17:38,892 (最上)〔あのウイルスは光だった〕 269 00:17:38,975 --> 00:17:41,394 〔だから プロメテウス・ウイルスって 名付けたの〕 270 00:17:41,478 --> 00:17:43,897 (河合)〔ぐわぁ~! うわ…〕 271 00:17:43,980 --> 00:17:45,899 〔ハァ… ハァ…〕 272 00:17:45,982 --> 00:17:47,901 (小比類巻)〔老化を止める働きがある ウイルスなのに→ 273 00:17:47,984 --> 00:17:50,904 なぜ 速水さんは 急激に老化したんでしょうか〕 274 00:17:50,987 --> 00:17:54,908 (最上)〔恐らく 変異したんだと思う〕 275 00:17:54,991 --> 00:17:57,410 (島崎)〔プロメテウス・ウイルスは どうなったんだ?〕 276 00:17:57,494 --> 00:17:59,496 (小比類巻)〔全て失われました〕 277 00:18:01,414 --> 00:18:03,875 〔サンプルは どこにも残っていません〕 278 00:18:03,917 --> 00:18:06,377 (島崎) 〔急に老化するウイルスか…〕 279 00:18:06,419 --> 00:18:09,881 〔残ってなくて よかったのかも〕 280 00:18:09,923 --> 00:18:12,383 (小比類巻) このウイルスは もう存在しないはずじゃ…。 281 00:18:12,425 --> 00:18:16,888 それに 美羽さんは 老化してませんでしたよね? 282 00:18:16,930 --> 00:18:19,390 (最上) 老化…。 283 00:18:19,432 --> 00:18:21,935 防御システムの暴走…。 284 00:18:22,936 --> 00:18:26,397 いや まさか… でも…。 285 00:18:26,439 --> 00:18:28,441 (小比類巻) 博士? 286 00:18:29,943 --> 00:18:33,947 (最上) 科捜研に行くよ 美羽さんのDNAを調べてもらう。 287 00:18:36,950 --> 00:18:40,912 (最上) 亜美さんのも 一緒に鑑定してもらう? 288 00:18:40,954 --> 00:18:44,958 本当に 美羽さんと 一卵性双生児かどうか。 289 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 (小比類巻) え…? 290 00:19:02,267 --> 00:19:05,770 (榊原) お久しぶりです 四宮聡子さん。 291 00:19:07,272 --> 00:19:09,274 覚えてませんか? 292 00:19:10,775 --> 00:19:15,697 悪魔の子事件の榊原茂吉の息子→ 293 00:19:15,780 --> 00:19:17,782 康生です。 294 00:19:26,791 --> 00:19:29,711 (小比類巻) ご連絡していた 追加のサンプルです。 295 00:19:29,794 --> 00:19:32,171 (つばさ) 毛髪ですね。 296 00:19:32,213 --> 00:19:34,173 では しばらくお待ちください。 297 00:19:34,215 --> 00:19:36,217 (小比類巻) お願いします。 298 00:19:36,217 --> 00:19:44,225 ♪~ 299 00:19:44,225 --> 00:19:45,727 (最上) はい。 300 00:19:47,729 --> 00:19:49,731 (小比類巻) すいません。 301 00:19:49,731 --> 00:20:02,744 ♪~ 302 00:20:02,744 --> 00:20:06,706 (最上) 亜美さんの髪の毛 残ってて よかったね。 303 00:20:06,748 --> 00:20:08,750 (小比類巻) あぁ…。 304 00:20:10,251 --> 00:20:12,712 (最上) もしかして取ってあった? 305 00:20:12,754 --> 00:20:17,759 (小比類巻) いえ 彼女の洋服に たまたま。 306 00:20:19,761 --> 00:20:21,763 (最上) そっか…。 307 00:20:21,763 --> 00:20:37,737 ♪~ 308 00:20:37,737 --> 00:20:41,741 (小比類巻) いまだに 開けられない荷物があるんです。 309 00:20:43,743 --> 00:20:46,746 彼女が死んでから届きました。 310 00:20:49,749 --> 00:20:56,172 (小比類巻) 亜美が 海外のサイトで 買ったものなのか…。 311 00:20:56,255 --> 00:20:59,175 何度も開けようとしました。 312 00:20:59,258 --> 00:21:02,762 でも ダメなんです。 313 00:21:04,263 --> 00:21:07,183 もう5年もたってるのに→ 314 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 どうしても開けられない。 315 00:21:11,771 --> 00:21:13,773 変ですよね? 316 00:21:17,777 --> 00:21:20,196 (最上) 変じゃないよ。 317 00:21:20,279 --> 00:21:23,282 全然 変じゃ ない。 318 00:21:27,286 --> 00:21:30,623 (小比類巻) 5年もたつと 中に何が入ってるのか→ 319 00:21:30,707 --> 00:21:34,127 想像するのが 楽しくなって来るんです。 320 00:21:34,210 --> 00:21:37,130 星来のために買った 縫いぐるみかなとか。 321 00:21:37,213 --> 00:21:42,135 料理が好きだったので 海外の調味料かなとか。 322 00:21:42,218 --> 00:21:44,637 もしかして 私に内緒で→ 323 00:21:44,721 --> 00:21:47,640 派手な下着でも 買ったんじゃないかなとか。 324 00:21:47,724 --> 00:21:49,726 ハァ…。 325 00:21:52,729 --> 00:21:56,149 (小比類巻) でも結局→ 326 00:21:56,232 --> 00:21:58,234 怖いんです。 327 00:22:00,737 --> 00:22:04,157 もし 私が開けてしまったら→ 328 00:22:04,240 --> 00:22:09,746 彼女の死を 受け入れることになる気がして。 329 00:22:14,751 --> 00:22:18,755 (小比類巻) すいません しゃべり過ぎですね。 330 00:22:25,261 --> 00:22:27,680 (最上) ぬるいね。 331 00:22:27,764 --> 00:22:31,184 こんなんじゃ 全然 癒やされないね。 332 00:22:33,186 --> 00:22:36,147 (小比類巻) 十分 温かいですよ。 333 00:22:36,189 --> 00:22:40,193 博士 ありがとうございます。 334 00:22:42,195 --> 00:22:47,658 📱(振動音) 335 00:22:47,700 --> 00:22:49,202 (小比類巻) はい。 336 00:22:50,703 --> 00:22:53,664 分かりました では。 337 00:22:53,706 --> 00:22:55,708 結果が出たそうです。 338 00:23:01,714 --> 00:23:04,175 こちらが小比類巻亜美さんと 黛 美羽さんの→ 339 00:23:04,217 --> 00:23:06,719 DNA鑑定の結果です。 340 00:23:12,725 --> 00:23:16,229 (小比類巻) やはり そうでしたか。 341 00:23:20,233 --> 00:23:22,193 (つばさ) あの…。 342 00:23:22,235 --> 00:23:25,196 黛 美羽さんの DNA解析なんですが→ 343 00:23:25,238 --> 00:23:27,698 もう少しだけ 待っていただけませんか? 344 00:23:27,740 --> 00:23:29,700 (最上) 何かあったの? 345 00:23:29,742 --> 00:23:33,204 それが何度調べても 解析結果がおかしくて。 346 00:23:34,705 --> 00:23:38,209 最上博士 ちょっと見ていただけませんか? 347 00:23:41,212 --> 00:23:44,215 (つばさ) この遺伝子が 存在するわけ ありません。 348 00:23:50,721 --> 00:23:52,723 (最上) エルマー遺伝子…。 349 00:23:56,227 --> 00:24:01,149 (小比類巻) 本当に存在していたんですね 幻の遺伝子が。 350 00:24:01,232 --> 00:24:04,152 (最上) あらゆるウイルスに強い エルマー遺伝子が→ 351 00:24:04,235 --> 00:24:06,654 プロメテウス・ウイルスに 強く抵抗した結果→ 352 00:24:06,737 --> 00:24:08,656 老化せずに済んだけど→ 353 00:24:08,739 --> 00:24:13,661 その代償として 強過ぎる免疫機能が暴走。 354 00:24:13,744 --> 00:24:18,749 (小比類巻) サイトカインストームによる 多臓器不全が起こった。 355 00:24:20,251 --> 00:24:22,670 (最上) かえでさんが エルマー遺伝子を調べてたのは→ 356 00:24:22,753 --> 00:24:27,675 娘の美羽さんが その遺伝子を 持ってたからだったのね。 357 00:24:27,758 --> 00:24:32,138 (小比類巻) 美羽さんがエルマー遺伝子を 持っていたということは…。 358 00:24:32,180 --> 00:24:36,184 (最上) 一卵性双生児の亜美さんにも あったと思う。 359 00:24:41,689 --> 00:24:43,649 (玉置) あの車です。 360 00:24:43,691 --> 00:24:47,153 ジムで目撃された不審車の ナンバーと 一致しました。 361 00:24:47,195 --> 00:24:49,655 (長谷部) 間違いねえな。 >> はい。 362 00:24:49,697 --> 00:24:51,699 (長谷部) よし…。 363 00:24:51,699 --> 00:25:01,209 ♪~ 364 00:25:01,209 --> 00:25:03,669 📱(振動音) 365 00:25:03,711 --> 00:25:05,213 おい。 366 00:25:05,213 --> 00:25:35,201 ♪~ 367 00:25:35,201 --> 00:25:37,203 (長谷部) 警察だ。 368 00:25:42,208 --> 00:25:43,626 (物音) 369 00:25:43,709 --> 00:25:45,711 (玉置) 長谷部さん! 370 00:25:45,711 --> 00:26:02,228 ♪~ 371 00:26:02,228 --> 00:26:05,147 うりゃ~! 372 00:26:05,231 --> 00:26:06,649 うぅ…。 373 00:26:06,732 --> 00:26:08,150 うぅ~! 374 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 (長谷部) ちょ…。 375 00:26:10,236 --> 00:26:23,249 ♪~ 376 00:26:23,249 --> 00:26:25,251 (走る足音) 377 00:26:27,753 --> 00:26:30,172 (長谷部) 手 出せ…。 (石井) 離せ! コラ! 378 00:26:30,256 --> 00:26:32,591 (梶原)\西城 てめぇ!/ (物音) 379 00:26:32,675 --> 00:26:34,677 (梶原)\待て コラ!/ 380 00:26:40,182 --> 00:26:42,101 (長谷部) おい 西城は? 381 00:26:42,184 --> 00:26:45,104 (梶原) すいません 逃げられました。 382 00:26:45,187 --> 00:26:47,106 (長谷部) クソ…。 383 00:26:47,189 --> 00:26:49,108 お前 大丈夫か? 384 00:26:49,191 --> 00:26:51,193 すいません。 385 00:26:53,696 --> 00:26:56,115 (小比類巻) 西城の仲間を? 📱(長谷部) ええ。 386 00:26:56,198 --> 00:26:58,117 こいつのケータイ調べたら→ 387 00:26:58,200 --> 00:27:00,619 黛 美羽を拉致するよう→ 388 00:27:00,703 --> 00:27:03,706 榊原康生って男から 指示を受けてました。 389 00:27:07,209 --> 00:27:09,628 (小比類巻) 榊原康生…。 390 00:27:09,712 --> 00:27:12,131 (最上) 榊原って ウイルス学者の? 391 00:27:12,214 --> 00:27:15,217 📱(長谷部) 恐らく こいつが黒幕です。 392 00:27:18,220 --> 00:27:20,139 そうですか。 393 00:27:20,222 --> 00:27:23,142 看護師を辞めて今は医療事務を。 394 00:27:23,225 --> 00:27:24,727 ええ。 395 00:27:26,228 --> 00:27:29,648 ところで お子さんは いらっしゃるんですか? 396 00:27:29,732 --> 00:27:34,111 はい 1人 娘がおりましたが→ 397 00:27:34,153 --> 00:27:37,114 5年前に他界しました。 398 00:27:37,156 --> 00:27:39,617 あぁ そうだったんですね。 399 00:27:39,658 --> 00:27:41,619 失礼しました。 400 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 いえ…。 401 00:27:52,671 --> 00:27:54,632 (最上) さすが厚労省。 402 00:27:54,673 --> 00:27:56,634 これ全部 榊原康生の資料? 403 00:27:56,675 --> 00:28:00,638 (三枝) ほとんどが康生の父親 榊原茂吉の資料です。 404 00:28:00,679 --> 00:28:02,640 (小比類巻) どういうことだ? 405 00:28:02,681 --> 00:28:05,142 それが 榊原康生について 調べてみたら→ 406 00:28:05,184 --> 00:28:07,645 父親の資料が 大量に出て来たんです。 407 00:28:07,686 --> 00:28:10,147 (最上) 何で? 父親が何かやったの? 408 00:28:10,189 --> 00:28:13,150 ええ 1990年に→ 409 00:28:13,192 --> 00:28:16,153 ある有名な事件を 起こしていたことが分かりました。 410 00:28:16,195 --> 00:28:19,156 (小比類巻) 有名な事件? >> はい。 411 00:28:19,198 --> 00:28:21,659 「悪魔の子事件」と呼ばれています。 412 00:28:21,700 --> 00:28:23,661 (最上) 悪魔の子? 413 00:28:23,702 --> 00:28:26,163 これ 見てください。 414 00:28:26,205 --> 00:28:28,165 (キーボードを打つ音) 415 00:28:28,207 --> 00:28:31,669 💻(リポーター) 産婦人科の アイワの杜クリニック院長→ 416 00:28:31,710 --> 00:28:34,672 榊原茂吉が 不妊治療と称し→ 417 00:28:34,713 --> 00:28:38,676 受精卵に 遺伝子操作を 行っていたことが判明しました。 418 00:28:38,717 --> 00:28:41,679 💻 1年前から 不自然な流産が相次ぎ→ 419 00:28:41,720 --> 00:28:45,182 不審に思った患者からの通報で 事件が発覚しました。 420 00:28:45,224 --> 00:28:47,685 榊原院長が来られたようです。 💻 (記者) 院長! 421 00:28:47,726 --> 00:28:50,187 💻 これは神に対する 冒涜行為なんじゃないですか!? 422 00:28:50,229 --> 00:28:53,232 💻 悪魔の子を つくり出す気ですか!? 423 00:28:56,735 --> 00:28:59,196 💻 現場は かなり混乱してましたね。 424 00:28:59,238 --> 00:29:03,200 💻 さて 今回の事件 どういった点が問題なのか。 425 00:29:03,242 --> 00:29:05,202 💻 今井さん お願いします。 426 00:29:05,244 --> 00:29:06,704 💻(今井) はい。 427 00:29:06,745 --> 00:29:10,708 💻 受精卵には 人をつくるための設計図→ 428 00:29:10,749 --> 00:29:13,711 つまり 遺伝子が入っていまして→ 429 00:29:13,752 --> 00:29:18,215 榊原院長は この遺伝子を 勝手に操作したんです。 430 00:29:18,257 --> 00:29:20,718 💻 これは遺伝子操作技術を→ 431 00:29:20,759 --> 00:29:23,721 思い通りの人間を生み出すために 利用するという→ 432 00:29:23,762 --> 00:29:26,265 倫理的に許されない行為なんです。 433 00:29:27,766 --> 00:29:29,727 (最上) 90年ってことは→ 434 00:29:29,768 --> 00:29:32,646 遺伝子操作自体 まだあまり知られてないよね。 435 00:29:32,730 --> 00:29:37,151 ええ 当時はまだ人工授精でさえ 偏見が多かった時代です。 436 00:29:37,234 --> 00:29:39,153 遺伝子操作は→ 437 00:29:39,236 --> 00:29:42,156 悪魔の子を生むとでも 思われたんでしょう。 438 00:29:42,239 --> 00:29:46,160 榊原茂吉は その後 人権団体の過激派に襲われ→ 439 00:29:46,243 --> 00:29:47,745 殺されてます。 440 00:29:49,246 --> 00:29:53,167 茂吉が当時の厚生省に申請した 科研費の資料を見てみると→ 441 00:29:53,250 --> 00:29:57,171 彼は受精卵に遺伝子操作を行い→ 442 00:29:57,254 --> 00:30:00,174 幻のエルマー遺伝子に 変異させることで→ 443 00:30:00,257 --> 00:30:04,178 ウイルスに免疫力のある人間を 生み出そうとしていたようです。 444 00:30:04,261 --> 00:30:06,180 (最上) エルマー遺伝子を? 445 00:30:06,263 --> 00:30:09,183 ええ もちろん厚生省は申請を却下。 446 00:30:09,266 --> 00:30:13,187 それでクリニックで ひそかに 実験を行ったってわけです。 447 00:30:13,270 --> 00:30:17,775 (小比類巻) エルマー遺伝子を つくり出そうとしていた…。 448 00:30:19,276 --> 00:30:24,198 実は 黛 美羽さんと 亜美さんを産んだ→ 449 00:30:24,281 --> 00:30:27,201 須藤あかりさんが 不妊治療をしていたのが→ 450 00:30:27,284 --> 00:30:29,286 このクリニックだったんです。 451 00:30:35,209 --> 00:30:37,169 そして これが→ 452 00:30:37,211 --> 00:30:40,214 当時 クリニックに 勤務していた人のリストです。 453 00:30:47,221 --> 00:30:50,224 (最上) 聡子さんと黛かえでさん? 454 00:30:55,229 --> 00:30:57,731 (榊原) ここですよ。 455 00:31:05,239 --> 00:31:07,199 どうです? 456 00:31:07,241 --> 00:31:09,201 懐かしいでしょう? 457 00:31:09,243 --> 00:31:11,704 あぁ…。 458 00:31:11,745 --> 00:31:15,207 当時は いろいろと ご迷惑をお掛けしましたね。 459 00:31:15,249 --> 00:31:20,713 まさか 父があんな実験に 手を染めていたなんて→ 460 00:31:20,754 --> 00:31:23,716 驚かれたでしょ? >> ええ。 461 00:31:23,757 --> 00:31:26,260 (榊原) さぁ 中へどうぞ。 462 00:31:29,763 --> 00:31:33,142 (最上) でも どうして 戸籍を改ざんする必要が? 463 00:31:33,225 --> 00:31:35,144 (三枝) 当時 週刊誌では→ 464 00:31:35,227 --> 00:31:39,148 悪魔の子が双子で生まれたという 噂が流れていたんです。 465 00:31:39,231 --> 00:31:42,151 差別を受けないよう 出生を秘密にして→ 466 00:31:42,234 --> 00:31:44,653 2人を守ったんでしょう。 467 00:31:44,737 --> 00:31:47,239 (最上) だから 別々に育てたのか。 468 00:31:49,241 --> 00:31:51,243 (小比類巻) 亜美が…。 469 00:31:51,243 --> 00:32:00,753 ♪~ 470 00:32:00,753 --> 00:32:02,755 (小比類巻) 悪魔の子…? 471 00:32:10,596 --> 00:32:14,099 (聡子) それで 今日はどうして? 472 00:32:19,104 --> 00:32:23,567 30年たっても見つからなかった。 473 00:32:23,609 --> 00:32:27,071 悪魔の子は実際に生まれ→ 474 00:32:27,112 --> 00:32:29,573 どこかで生きている。 475 00:32:29,615 --> 00:32:34,620 私は そう信じて ずっと行方を捜して来た。 476 00:32:36,622 --> 00:32:41,126 もう無理かと思い始めた時でした。 477 00:32:42,628 --> 00:32:45,589 黛 美羽。 478 00:32:45,631 --> 00:32:48,133 悪魔の子ですよ。 479 00:32:50,135 --> 00:32:53,639 彼女のほうから 私に会いに来てくれた。 480 00:32:55,140 --> 00:32:58,102 彼女は 母親の死後→ 481 00:32:58,143 --> 00:33:01,522 遺品の中から あるノートを見つけた。 482 00:33:01,605 --> 00:33:08,028 そこには このクリニックのことが 書かれていたそうです。 483 00:33:08,112 --> 00:33:11,031 自分の出生を知りたくなった 彼女は→ 484 00:33:11,115 --> 00:33:13,617 私の元にやって来た。 485 00:33:18,622 --> 00:33:21,542 彼女の育ての親は誰か→ 486 00:33:21,625 --> 00:33:24,044 ご存じですよね? 487 00:33:24,128 --> 00:33:26,130 さぁ。 488 00:33:27,631 --> 00:33:31,051 黛かえで。 489 00:33:31,135 --> 00:33:33,053 あなたが→ 490 00:33:33,137 --> 00:33:36,557 お墓で手を合わせていた人ですよ。 491 00:33:36,640 --> 00:33:42,563 かえでさんは ひそかに 悪魔の子の一人を引き取っていた。 492 00:33:42,646 --> 00:33:44,565 ええ。 493 00:33:44,648 --> 00:33:49,153 悪魔の子は 双子ですからね。 494 00:33:50,654 --> 00:33:54,074 (榊原) もう一人の悪魔の子は→ 495 00:33:54,158 --> 00:33:56,660 どこにいるんでしょうね? 496 00:33:58,662 --> 00:34:01,039 あなたなら→ 497 00:34:01,081 --> 00:34:06,044 もう一人の悪魔の子について 知っているはずだ。 498 00:34:06,086 --> 00:34:09,047 私は何も。 499 00:34:09,089 --> 00:34:12,050 📱(振動音) あっ 失礼。 500 00:34:12,092 --> 00:34:15,053 📱(振動音) 501 00:34:15,095 --> 00:34:16,555 私だ。 502 00:34:16,597 --> 00:34:19,057 (西城) 石井が捕まりました。 503 00:34:19,099 --> 00:34:22,060 警察があなたの元に来るのも 時間の問題かと。 504 00:34:22,102 --> 00:34:24,062 分かった。 505 00:34:24,104 --> 00:34:28,066 (長谷部) あいつら 俺たちが来ること 分かってたのかもしれねえな。 506 00:34:28,108 --> 00:34:30,068 確かに。 507 00:34:30,110 --> 00:34:33,113 慌てて証拠隠滅しようとしてた 感じっすね。 508 00:34:34,615 --> 00:34:36,617 (長谷部) ダメだ こりゃ。 509 00:34:42,623 --> 00:34:45,125 (長谷部) 玉置。 >> はい。 510 00:34:46,627 --> 00:34:48,128 (長谷部) せ~の。 511 00:34:52,633 --> 00:34:54,635 これ…。 512 00:34:54,635 --> 00:35:11,109 ♪~ 513 00:35:11,109 --> 00:35:14,029 (最上) 何で 先輩の写真が? 514 00:35:14,112 --> 00:35:17,115 (小比類巻) 速水さんのラボの資料まで。 515 00:35:19,117 --> 00:35:20,536 (三枝) この男は? 516 00:35:20,619 --> 00:35:23,038 (小比類巻) あの時のひったくり犯…。 517 00:35:23,121 --> 00:35:27,042 〔速水さんは停電になった日に ひったくりに遭いました〕 518 00:35:27,125 --> 00:35:30,045 〔偶然にしては 出来過ぎだと思いませんか?〕 519 00:35:30,128 --> 00:35:33,549 〔誰かが 意図的に仕組んだとでも?〕 520 00:35:33,632 --> 00:35:37,553 (小比類巻) やっぱり あの事件は 偶然じゃなかったんですよ。 521 00:35:37,636 --> 00:35:41,056 (最上) 榊原が ウイルスを盗んだってこと? 522 00:35:41,139 --> 00:35:43,559 (小比類巻) 不老不死…。 523 00:35:43,642 --> 00:35:45,060 え? 524 00:35:45,143 --> 00:35:50,065 (小比類巻) 榊原は 本気で不老不死を 実現させようとしている。 525 00:35:50,148 --> 00:35:53,068 いや ちょっと… 不老不死って どういうことですか? 526 00:35:53,151 --> 00:35:56,071 (小比類巻) 速水さんが変異させた プロメテウス・ウイルスは→ 527 00:35:56,154 --> 00:36:00,075 感染した生物を老化させ 死なせてしまう副作用があった。 528 00:36:00,158 --> 00:36:03,996 ん? それって全然 不老不死の ウイルスじゃないですよね? 529 00:36:04,079 --> 00:36:06,999 老人になるなんて 太郎浦島じゃないですか。 530 00:36:07,082 --> 00:36:10,002 (最上) 普通の人じゃ 耐えられないウイルスなの。 531 00:36:10,085 --> 00:36:13,005 (小比類巻) だから どんなウイルスに感染しても→ 532 00:36:13,088 --> 00:36:15,507 耐えられる人間が必要だった。 533 00:36:15,591 --> 00:36:19,511 それが エルマー遺伝子を持つ 美羽さんだ。 534 00:36:19,595 --> 00:36:23,515 彼女を宿主にして プロメテウス・ウイルスを変異させ→ 535 00:36:23,599 --> 00:36:27,019 副作用のない 真の不老不死のウイルスを→ 536 00:36:27,102 --> 00:36:29,521 完成させようと していたのかもしれない。 537 00:36:29,605 --> 00:36:32,024 (最上) でも 免疫機能が暴走し→ 538 00:36:32,107 --> 00:36:35,027 美羽さんは亡くなってしまった。 539 00:36:35,110 --> 00:36:38,530 (小比類巻) 榊原が 諦めるはずありません。 540 00:36:38,614 --> 00:36:41,533 次の宿主を探すはずです。 541 00:36:41,617 --> 00:36:45,037 (最上) エルマー遺伝子を持った 次の宿主…。 542 00:36:45,120 --> 00:36:48,540 亜美ちゃんだ! いや でも 亜美ちゃんは冷凍保存されてる。 543 00:36:48,624 --> 00:36:50,042 先輩? 544 00:36:50,125 --> 00:36:52,544 (最上) もう一人いるの! >> えっ? 545 00:36:52,628 --> 00:36:55,547 もう一人って…。 546 00:36:55,631 --> 00:37:00,052 (保育士) じゃあ行くよ イチ ニ サン…。 547 00:37:00,135 --> 00:37:02,054 (星来) あっち行こ! 548 00:37:02,137 --> 00:37:06,058 こっち行こう。 >> そうだね こっち行こう。 549 00:37:06,141 --> 00:37:09,061 (聡子) 私 そろそろ…。 >> もう一度 聞きます。 550 00:37:09,144 --> 00:37:12,564 もう一人の悪魔の子は どこですか? 551 00:37:12,648 --> 00:37:14,566 (聡子) ですから 私は何も…。 552 00:37:14,650 --> 00:37:16,568 📱(振動音) 553 00:37:16,652 --> 00:37:18,570 どうぞ。 📱(振動音) 554 00:37:18,654 --> 00:37:22,574 📱(振動音) 555 00:37:22,658 --> 00:37:24,660 失礼します。 📱(振動音) 556 00:37:26,161 --> 00:37:29,081 四宮です。 📱(小比類巻) 今 職場ですか? 557 00:37:29,164 --> 00:37:31,083 📱(聡子) ええ。 558 00:37:31,166 --> 00:37:34,586 (小比類巻) 今すぐ保育園に向かってください 星来が危険なんです。 559 00:37:34,670 --> 00:37:38,590 お義母さんの職場からのほうが 近いので お願いします。 560 00:37:38,674 --> 00:37:41,093 保育園? 561 00:37:41,176 --> 00:37:43,178 (榊原) どうかしました? 562 00:37:46,181 --> 00:37:50,102 ええ 38度の熱…。 563 00:37:50,185 --> 00:37:52,187 分かった。 564 00:37:54,189 --> 00:37:56,108 榊原さん。 565 00:37:56,191 --> 00:38:01,071 すみません 今すぐ職場に戻らないと。 566 00:38:01,113 --> 00:38:03,115 (小比類巻)「榊原」? 567 00:38:05,117 --> 00:38:08,578 📱(スピーカー:聡子) 職場の同僚の孫が 熱を出しちゃって。 568 00:38:08,620 --> 00:38:11,581 保育園に行くから早退したいって。 569 00:38:11,623 --> 00:38:14,584 失礼します。 570 00:38:14,626 --> 00:38:18,088 (小比類巻) お義母さん 今 どこにいるんですか? 571 00:38:18,130 --> 00:38:22,092 今 西新宿の十二社通り近くに います。 572 00:38:22,134 --> 00:38:24,594 20分以内には戻れると思います。 573 00:38:24,636 --> 00:38:28,598 (最上) 西新宿… あの病院? 574 00:38:28,640 --> 00:38:32,102 (小比類巻) お義母さん 今すぐ そこから離れてください。 575 00:38:32,144 --> 00:38:34,104 警察を向かわせます。 576 00:38:34,146 --> 00:38:37,149 分かりました 失礼します。 577 00:38:40,652 --> 00:38:45,115 あぁ お孫さん いらっしゃるんですね。 578 00:38:45,157 --> 00:38:47,659 何て名前ですか? 579 00:38:53,665 --> 00:38:56,168 (最上) 聡子さん 大丈夫かな。 580 00:38:59,171 --> 00:39:02,549 (小比類巻) もしもし 小比類巻星来の父親ですが→ 581 00:39:02,632 --> 00:39:06,053 今から迎えに行くので 星来の準備をお願いします。 582 00:39:06,136 --> 00:39:08,138 (聡子) ちょっと…。 583 00:39:10,140 --> 00:39:12,559 (榊原)「せらちゃん」か。 584 00:39:12,642 --> 00:39:14,561 かわいい名前ですね。 585 00:39:14,644 --> 00:39:16,146 返してください! 586 00:39:19,149 --> 00:39:22,569 (榊原) ん? 娘さんの旦那さんって→ 587 00:39:22,652 --> 00:39:25,572 小比類巻さんだったんですか? 588 00:39:25,655 --> 00:39:28,575 奇遇ですね。 589 00:39:28,658 --> 00:39:31,078 先日 お会いしたとこなんです。 590 00:39:31,161 --> 00:39:34,081 (聡子) あの 私 ホントに急いでるんで。 591 00:39:34,164 --> 00:39:37,584 星来ちゃんママ どこにも写ってませんね。 592 00:39:37,667 --> 00:39:40,670 亡くなったっていうのは 本当だったんですね。 593 00:39:40,670 --> 00:39:48,178 ♪~ 594 00:39:48,178 --> 00:39:51,098 (最上) ねぇ 何かどっか 抜け道とかないの? 595 00:39:51,181 --> 00:39:53,683 (運転手) いやぁ ないですね。 596 00:39:55,185 --> 00:39:57,104 (小比類巻) 公園にですか? 597 00:39:57,187 --> 00:39:59,606 今すぐ保育園に戻るように 伝えてください。 598 00:39:59,689 --> 00:40:02,067 緊急事態なんです。 599 00:40:02,109 --> 00:40:06,071 亡くなったのは5年前だから…。 600 00:40:06,113 --> 00:40:09,116 生きてたのは この頃かな? 601 00:40:11,118 --> 00:40:12,577 あっ。 602 00:40:12,619 --> 00:40:14,621 見つけました。 603 00:40:19,126 --> 00:40:21,628 (榊原) やっぱり双子だったんですね。 604 00:40:23,630 --> 00:40:26,133 黛 美羽さんとそっくりだ。 605 00:40:28,135 --> 00:40:31,596 (榊原) 2人が亡くなった というのは残念ですが→ 606 00:40:31,638 --> 00:40:35,100 子供がいたというのは朗報だ。 607 00:40:35,142 --> 00:40:37,102 星来ちゃんか。 608 00:40:37,144 --> 00:40:39,604 星来に何するつもり? 609 00:40:39,646 --> 00:40:42,607 あなた 何たくらんでるの? 610 00:40:42,649 --> 00:40:44,651 最後の審判です。 611 00:40:47,154 --> 00:40:50,157 最後の審判が必要なんです。 612 00:40:50,157 --> 00:41:03,128 ♪~ 613 00:41:03,128 --> 00:41:05,046 (西城) 出せ。 614 00:41:05,130 --> 00:41:07,132 (エンジンの始動音) 615 00:41:08,133 --> 00:41:09,634 分かりました。 616 00:41:12,137 --> 00:41:16,141 星来ちゃ~ん! 帰るよ! お父さん迎えに来るって。 617 00:41:17,142 --> 00:41:20,645 ここなら見つからないかな? (星来) 見つからない。 618 00:41:22,147 --> 00:41:24,149 (星来) まだ来てない。 619 00:41:26,651 --> 00:41:28,570 (小比類巻) すいません ここで降ります。 620 00:41:28,653 --> 00:41:30,655 (運転手) ここでですか? (小比類巻) ええ。 621 00:41:32,157 --> 00:41:34,075 (最上) コッヒー! 622 00:41:34,159 --> 00:41:37,078 (保育士)\星来ちゃ~ん! かくれんぼ おしまいだよ/ 623 00:41:37,162 --> 00:41:39,581 \お父さん 待ってるから/ 624 00:41:39,664 --> 00:41:41,666 \星来ちゃ~ん/ 625 00:41:41,666 --> 00:41:51,676 ♪~ 626 00:41:54,471 --> 00:42:00,852 (足音) 627 00:42:00,936 --> 00:42:03,939 \星来ちゃん 見~つけた!/ 628 00:42:06,942 --> 00:42:10,862 星来ちゃん パパが待ってるから 帰ろっか。 629 00:42:10,946 --> 00:42:12,864 (星来) パパ? >> うん。 630 00:42:12,948 --> 00:42:14,449 行こう。 631 00:42:19,454 --> 00:42:21,873 誰? 632 00:42:21,957 --> 00:42:24,459 新しい先生? 633 00:42:27,963 --> 00:42:32,384 (小比類巻) ハァ ハァ ハァ ハァ…。 634 00:42:32,467 --> 00:42:35,470 ハルナ先生 星来ちゃんパパ。 635 00:42:36,471 --> 00:42:37,889 (小比類巻) 星来は? 636 00:42:37,973 --> 00:42:39,891 (保育士) すいません まだ見つからなくて。 637 00:42:39,975 --> 00:42:41,893 (星来)\離して!/ (車のドアが閉まる音) 638 00:42:41,977 --> 00:42:44,980 (急発進する音) (小比類巻) 星来! 639 00:42:46,982 --> 00:42:49,484 (園児の泣き声) 640 00:42:52,487 --> 00:42:55,490 (スキール音) 641 00:43:11,423 --> 00:43:13,425 (小比類巻) ハァ ハァ…。 642 00:43:13,425 --> 00:43:24,436 ♪~ 643 00:43:24,436 --> 00:43:26,396 (玉置) 長谷部さん! 644 00:43:26,438 --> 00:43:29,441 四宮さん? 四宮さん! 645 00:43:30,942 --> 00:43:32,902 (長谷部) 四宮さん。 646 00:43:32,944 --> 00:43:35,905 四宮さん? 四宮さん? 647 00:43:35,947 --> 00:43:37,949 救急車。 \はい/ 648 00:43:39,951 --> 00:43:41,411 (長谷部) 大丈夫ですか? 649 00:43:41,453 --> 00:43:42,912 (聡子) はい…。 650 00:43:42,954 --> 00:43:45,915 (警官) こちらです。 651 00:43:45,957 --> 00:43:47,917 乗り捨てられていたようです。 652 00:43:47,959 --> 00:43:49,919 残念ながら娘さんは…。 653 00:43:49,961 --> 00:43:53,923 (無線:警官) 万橋3丁目発生の 女児監禁容疑事案につき→ 654 00:43:53,965 --> 00:43:56,968 マル被 および マル害の発見には至らず…。 655 00:43:56,968 --> 00:44:37,467 ♪~ 656 00:44:26,456 --> 00:44:28,958 (小比類巻) ハァ ハァ…。