1 00:00:01,662 --> 00:00:04,932 やったことないんですか? いつもと違うリズムなんで。 2 00:00:04,932 --> 00:00:08,602 なんで ここで出しちゃうんですか。 3 00:00:08,602 --> 00:00:10,604 いかがだったでしょうか? 今回の➡ 4 00:00:10,604 --> 00:00:13,774 『博多華丸のもらい酒みなと旅2。 5 00:00:13,774 --> 00:00:19,430 春になったバイ! ジャニーズ 芸人 女子アナ みーんなで大宴会スペシャル』。 6 00:00:19,430 --> 00:00:24,630 近いうちに 皆さんの街に 華丸が もらい酒しに現れるかも。 7 00:02:28,609 --> 00:02:30,761 (鼻歌) 8 00:02:30,761 --> 00:02:36,633 < この家に越してきて 願うことが増えた> 9 00:02:36,633 --> 00:02:38,952 んっ? 10 00:02:38,952 --> 00:02:41,252 なんじゃこりゃ? 11 00:02:45,943 --> 00:02:47,945 10円? 12 00:02:47,945 --> 00:02:51,782 <古いエアコンが 止まりませんように。 13 00:02:51,782 --> 00:02:56,787 水道管の修理代が 安くすみますように。 14 00:02:56,787 --> 00:03:00,687 みんなが 機嫌よく 暮らせますように> 15 00:03:04,611 --> 00:03:07,464 よいしょっと。 ちょっと 見えないよ。 16 00:03:07,464 --> 00:03:10,984 何 見てんの? 相撲。 17 00:03:10,984 --> 00:03:15,522 ムード音楽 かけながら見てると ちょっと 怪しいんだよね。 18 00:03:15,522 --> 00:03:18,609 あ~ やめて~。 19 00:03:18,609 --> 00:03:22,112 いいじゃないか…。 よしとくれよ。 20 00:03:22,112 --> 00:03:25,282 ほら よっと…。 おっ…。 21 00:03:25,282 --> 00:03:30,954 何しはるんどす? 堪忍しておくれやす~。 22 00:03:30,954 --> 00:03:33,654 どやす~。 23 00:03:44,635 --> 00:03:47,805 あっ 荷物きてますよ。 24 00:03:47,805 --> 00:03:50,305 俺? うん。 25 00:03:56,797 --> 00:03:58,997 えっ 開けないの? 26 00:04:01,635 --> 00:04:03,637 いらないから。 27 00:04:03,637 --> 00:04:05,789 いやいや 開けましょうよ。 28 00:04:05,789 --> 00:04:07,791 ねぇ。 うん。 29 00:04:07,791 --> 00:04:11,145 送り主 樺山って…。 30 00:04:11,145 --> 00:04:14,464 もしかして これ 力丸の お父さんとお母さんから? 31 00:04:14,464 --> 00:04:16,950 いや ご両親 ウクライナだって言ってなかった? 32 00:04:16,950 --> 00:04:20,337 うん。 でも これ日本だ。 33 00:04:20,337 --> 00:04:22,472 ん? ウクライナ? 34 00:04:22,472 --> 00:04:25,459 いやいやいやいや… 私が言ったのは➡ 35 00:04:25,459 --> 00:04:30,297 1日に バスが 2本しか来ない というくらいな場所。 36 00:04:30,297 --> 00:04:33,817 あぁ…。 いうくらいな場所。 37 00:04:33,817 --> 00:04:39,957 いうくらいな… イウクライナ… ウクライナ? 38 00:04:39,957 --> 00:04:43,977 島だよ? 日本の島…。 39 00:04:43,977 --> 00:04:47,147 じゃあ 私 開けるよ。 40 00:04:47,147 --> 00:04:49,747 開けちゃうからね? 41 00:04:53,637 --> 00:04:56,974 うわ~! レモンだ。 42 00:04:56,974 --> 00:04:59,674 あっ 手紙が入ってた。 43 00:05:01,945 --> 00:05:06,383 読むよ? 読んじゃうからね。 44 00:05:06,383 --> 00:05:10,287 (鼻歌) 45 00:05:10,287 --> 00:05:13,941 「力丸 元気ですか。 46 00:05:13,941 --> 00:05:15,959 お父さんと お母さんは➡ 47 00:05:15,959 --> 00:05:18,962 小さな島で レモンを作り始めました」。 48 00:05:18,962 --> 00:05:23,650 (鼻歌) 49 00:05:23,650 --> 00:05:28,322 あっ お守りが入ってた。 50 00:05:28,322 --> 00:05:31,675 これは 近所にある神社のお守りです。 51 00:05:31,675 --> 00:05:36,980 だから 音楽つけるなって! (鼻歌) 52 00:05:36,980 --> 00:05:39,650 雨の日も 雪の日も➡ 53 00:05:39,650 --> 00:05:43,637 あなたのために欠かさず通った お守り 神社です。 54 00:05:43,637 --> 00:05:45,822 (鼻歌) 55 00:05:45,822 --> 00:05:47,808 (3人)え~! 56 00:05:47,808 --> 00:05:50,210 捨てたよ。 衝撃。 57 00:05:50,210 --> 00:05:52,310 これ あれだな。 テレビに出てくるやつ。 58 00:05:54,815 --> 00:05:56,833 …ってやつだ。 59 00:05:56,833 --> 00:05:58,833 バチ当たるよ。 60 00:06:00,887 --> 00:06:06,087 なに? すでに当たった状態が これだよ。 61 00:06:07,978 --> 00:06:09,978 暗っ。 62 00:06:17,821 --> 00:06:22,009 お母さん 恋愛成就のお守り 送ってきたんだ。 63 00:06:22,009 --> 00:06:25,209 いきなり 恋愛成就は ハードル高いなぁ。 64 00:06:27,981 --> 00:06:33,287 あっ チョコのにおいする。 ウソ!? 65 00:06:33,287 --> 00:06:36,940 ホントだ。 斬新。 どこの神社? 66 00:06:36,940 --> 00:06:41,778 さっき 私 ゴミ箱に チョコの包み紙 捨てた。 67 00:06:41,778 --> 00:06:45,615 ホントだ。 チョコついてる。 えっ! 68 00:06:45,615 --> 00:06:48,618 バチ当てるなら のりぶうのほうで お願いします。 69 00:06:48,618 --> 00:06:52,789 いやいや 私!? 力丸だよ。 70 00:06:52,789 --> 00:06:55,792 力丸にも どうか一発。 71 00:06:55,792 --> 00:06:59,446 でも なんか これ 特別なんじゃないかな。 72 00:06:59,446 --> 00:07:03,633 「極」って書いてある。 ホントだ。 73 00:07:03,633 --> 00:07:07,133 「超極」って書いてある。 しかも 金色。 74 00:07:09,122 --> 00:07:13,222 < この家に越してきてから 願うことが増えた> 75 00:07:15,429 --> 00:07:19,633 <力丸が 笑えるようになりますように。 76 00:07:19,633 --> 00:07:22,269 私が どんなときも➡ 77 00:07:22,269 --> 00:07:27,290 人のために 願える人でありますように> 78 00:07:27,290 --> 00:07:30,277 あれっ? あれっ? 79 00:07:30,277 --> 00:07:32,946 くすねようとしたね ホントに もう。 いやいやいや…。 80 00:07:32,946 --> 00:07:35,282 えっ! あら あなたも? 81 00:07:35,282 --> 00:07:38,982 置いとけないね 2人には。 私が…。 82 00:08:18,608 --> 00:08:22,279 おいしいジャムできるかな? 83 00:08:22,279 --> 00:08:24,614 拝んでる。 えっ? 84 00:08:24,614 --> 00:08:29,214 力丸 手合わせてる。 お守りに? 85 00:08:33,940 --> 00:08:36,777 もう10分くらいかな。 86 00:08:36,777 --> 00:08:39,613 さっきから ずっと あの状態。 87 00:08:39,613 --> 00:08:42,449 やっぱ バチ当たりたくないんだね。 88 00:08:42,449 --> 00:08:45,986 っていうか よっぽど 恋愛したいんだね。 89 00:08:45,986 --> 00:08:48,605 えっ そうなの? 90 00:08:48,605 --> 00:08:52,109 力丸 普通じゃん。 91 00:08:52,109 --> 00:08:54,945 なんだ。 手 洗ってただけなんじゃない? 92 00:08:54,945 --> 00:08:56,930 10分も? 93 00:08:56,930 --> 00:08:59,599 やっぱり力丸 普通じゃない。 94 00:08:59,599 --> 00:09:04,771 あっ お金 洗い始めた。 95 00:09:04,771 --> 00:09:08,291 マネーロンダリング? 96 00:09:08,291 --> 00:09:11,278 これ見て。 なに チョコ? 97 00:09:11,278 --> 00:09:15,782 私も そう思って むいたんだけど 10円玉。 98 00:09:15,782 --> 00:09:18,618 ホントだ。 どういうこと? 99 00:09:18,618 --> 00:09:21,121 力丸は 硬貨を洗ったあと➡ 100 00:09:21,121 --> 00:09:25,792 干してから1枚1枚 銀紙に くるんでるんじゃないかな。 101 00:09:25,792 --> 00:09:28,111 何のために? 102 00:09:28,111 --> 00:09:30,780 それが謎なんだよね。 103 00:09:30,780 --> 00:09:33,700 直接 触るのが いやなんじゃないの? 104 00:09:33,700 --> 00:09:36,453 じゃあ お札は? 105 00:09:36,453 --> 00:09:38,472 セロファンで包むんだよ。 106 00:09:38,472 --> 00:09:41,672 あぁ ビックリした。 107 00:09:44,611 --> 00:09:48,611 結局 彼は 人間を信じていないんだね。 108 00:09:52,619 --> 00:09:55,622 私は別よ。 力丸ぼっちゃまからは➡ 109 00:09:55,622 --> 00:09:57,791 絶大な信用を得てるから。 110 00:09:57,791 --> 00:10:00,777 どうやって 信用 得たんですか? 111 00:10:00,777 --> 00:10:05,298 人のものは盗まない これ基本ね。 112 00:10:05,298 --> 00:10:11,698 [スピーカ]先ほど 畑から キュウリが盗まれました。 113 00:10:15,141 --> 00:10:18,812 [スピーカ]そのキュウリは 食べないでください。 114 00:10:18,812 --> 00:10:22,712 [スピーカ]強力な農薬をかけたばかりです。 115 00:10:25,986 --> 00:10:27,971 何の話だっけ? 116 00:10:27,971 --> 00:10:32,475 人のものは盗まない。 うん そう それ。 117 00:10:32,475 --> 00:10:35,645 力丸ぼっちゃまが なぜ引きこもりになったのか。 118 00:10:35,645 --> 00:10:37,797 うん 聞きたい。 119 00:10:37,797 --> 00:10:41,468 お父様 会社の 偉いさんだったんだけど➡ 120 00:10:41,468 --> 00:10:43,470 裏金 使って これ。 121 00:10:43,470 --> 00:10:45,455 汚職? 122 00:10:45,455 --> 00:10:50,110 組織ぐるみなんだけど 誰かが 責任とんなきゃならないから。 123 00:10:50,110 --> 00:10:54,464 それから力丸 家から 出なくなったんですか? 124 00:10:54,464 --> 00:10:57,000 今まで親しかった人には 冷たくされるし。 125 00:10:57,000 --> 00:10:59,536 陰で コソコソ言われるし。 126 00:10:59,536 --> 00:11:01,955 イヤになっちゃったんじゃ ないですか? 127 00:11:01,955 --> 00:11:03,974 世の中 全部が。 128 00:11:03,974 --> 00:11:10,931 そっか… お金は その世の中を 巡るもんだもんね。 129 00:11:10,931 --> 00:11:14,801 それで マネーロンダリングかぁ…。 130 00:11:14,801 --> 00:11:17,621 あっ 南野さん レモンいります? 131 00:11:17,621 --> 00:11:20,457 いるいる 何だっている。 132 00:11:20,457 --> 00:11:24,644 ロンダリング? 力丸 お金 洗ってたんですよ。 133 00:11:24,644 --> 00:11:27,497 ウォッシング? ロンダリング。 134 00:11:27,497 --> 00:11:33,086 その裏金工作のお父さん 今 島でレモン作ってるんですって。 135 00:11:33,086 --> 00:11:36,306 へぇ~ そうなの? 136 00:11:36,306 --> 00:11:41,311 あの旦那様がレモンを…。 137 00:11:41,311 --> 00:11:48,335 時間が経つと 人間 変わっていくんだね…。 138 00:11:48,335 --> 00:11:52,505 力丸も変わるかなぁ…。 139 00:11:52,505 --> 00:11:58,805 変わるといいね。 きっと変わるよ 人間だもん。 140 00:12:00,797 --> 00:12:03,697 これ お返し。 141 00:13:44,634 --> 00:13:46,636 うん いい感じに 煮つまってきたね。 142 00:13:46,636 --> 00:13:52,292 ね~ 何に使おうかな。 そうだなぁ。 143 00:13:52,292 --> 00:13:55,628 いいなぁ 島でレモン作り。 144 00:13:55,628 --> 00:13:57,964 洋館より そっちのほうが よかったかな? 145 00:13:57,964 --> 00:14:00,617 う~ん…。 島っていいよね。 146 00:14:00,617 --> 00:14:02,635 のんきそうだよね。 147 00:14:02,635 --> 00:14:06,639 う~ん まぁ ここだと 力丸の面倒もみなきゃだし? 148 00:14:06,639 --> 00:14:11,144 ハハッ… めんどくさいよね 力丸。 149 00:14:11,144 --> 00:14:15,799 でもさ 力丸のこと心配してる自分って➡ 150 00:14:15,799 --> 00:14:17,984 嫌いじゃないんだよね。 151 00:14:17,984 --> 00:14:23,123 私も。 人の幸せをこんなに 願うことができるんだって➡ 152 00:14:23,123 --> 00:14:27,310 ちょっと びっくりしてる。 あんた 末っ子じゃもんね。 153 00:14:27,310 --> 00:14:31,798 今まで 自分のことしか 考えてこなかったからね。 154 00:14:31,798 --> 00:14:35,718 私だってそうだよ。 自分のための買い物でしょう。 155 00:14:35,718 --> 00:14:38,638 自分を ステップアップするための 時間でしょう。 156 00:14:38,638 --> 00:14:42,142 自分磨きだ。 157 00:14:42,142 --> 00:14:47,046 それもさぁ… ボロボロになった自分の気持を➡ 158 00:14:47,046 --> 00:14:49,632 おさめるため って感じでもあるもんね。 159 00:14:49,632 --> 00:14:54,287 私 18万5,000円のバッグ ほしかったなぁ。 160 00:14:54,287 --> 00:14:56,473 なんで あんなに ほしかったんだろう。 161 00:14:56,473 --> 00:14:58,975 今は いらないんだ? 162 00:14:58,975 --> 00:15:01,878 うん それより…。 163 00:15:01,878 --> 00:15:05,078 早く このジャム パンに塗って食べたい。 164 00:15:08,985 --> 00:15:27,985 ♬~ 165 00:15:41,618 --> 00:15:45,271 いいかもね。 166 00:15:45,271 --> 00:15:49,442 あっ ちょうどよかった 力丸も食べる? 167 00:15:49,442 --> 00:15:52,111 あっ 別に作ってあげないと 無理なんじゃない? 168 00:15:52,111 --> 00:15:55,448 あっ そっか そうだね。 169 00:15:55,448 --> 00:15:58,501 ここ座りなよ。 170 00:15:58,501 --> 00:16:02,555 今日は なんとレモン鍋だよ~。 171 00:16:02,555 --> 00:16:06,276 白菜と豚肉を レモンと塩麹で食べる鍋なの。 172 00:16:06,276 --> 00:16:10,280 も~…。 白菜 食べる…。 173 00:16:10,280 --> 00:16:14,450 なら 白菜だけ入れたろう。 イエーイ。 174 00:16:14,450 --> 00:16:20,440 なんで みんな そんなふうに無理するかな? 175 00:16:20,440 --> 00:16:22,876 無理って? 176 00:16:22,876 --> 00:16:26,613 だいたい なんで ここにいるんだよ。 177 00:16:26,613 --> 00:16:29,799 だって ここ買ったから。 178 00:16:29,799 --> 00:16:33,453 やっかいなこと背負わされて➡ 179 00:16:33,453 --> 00:16:36,773 本当は 逃げていきたいんだろ? 180 00:16:36,773 --> 00:16:39,325 そりゃそうだけど。 181 00:16:39,325 --> 00:16:42,325 なら 出ていけよ! 182 00:16:44,280 --> 00:16:47,934 払った金は…。 183 00:16:47,934 --> 00:16:49,953 俺が返す。 184 00:16:49,953 --> 00:16:52,622 どうやって返すの? 185 00:16:52,622 --> 00:16:54,624 働いてないのに。 186 00:16:54,624 --> 00:16:57,924 のりぶう それはきついよ。 187 00:17:03,283 --> 00:17:09,656 そうやって 困ったら 自分の部屋に逃げ込むわけ? 188 00:17:09,656 --> 00:17:12,656 どんちゃんの言い方のほうが きついよ。 189 00:17:36,532 --> 00:17:40,532 俺の気持なんて 誰にもわからないよ。 190 00:17:42,789 --> 00:17:45,689 そうだよ わかんないよ。 191 00:17:47,660 --> 00:17:52,660 どれくらい傷ついているかなんて その人にしか わかんないよね。 192 00:17:54,634 --> 00:17:58,788 でも 今 力丸が 痛いって思ってるのは➡ 193 00:17:58,788 --> 00:18:02,291 みんな知ってるよ。 194 00:18:02,291 --> 00:18:05,691 それだけじゃダメかな? 195 00:20:08,634 --> 00:20:13,134 もしかして 私たちがつけちゃったキズ? 196 00:20:16,292 --> 00:20:19,262 じゃない。 197 00:20:19,262 --> 00:20:25,434 俺が昔 暴れたときのキズ。 198 00:20:25,434 --> 00:20:31,941 あの頃 この家にいるのが すごく辛かった。 199 00:20:31,941 --> 00:20:36,141 ここじゃない どこかに行きたかった。 200 00:20:38,114 --> 00:20:44,487 だから あんな部屋 つくったんだね。 201 00:20:44,487 --> 00:20:47,557 え? 202 00:20:47,557 --> 00:20:52,257 あれは ここではない どこかだよ。 203 00:20:54,947 --> 00:21:00,336 力丸は ちゃんと 行きたい場所に行けたんだね。 204 00:21:00,336 --> 00:21:05,036 こんな 情けない俺なのに? 205 00:21:06,993 --> 00:21:08,993 知ってる? 206 00:21:13,332 --> 00:21:16,732 これ。 5月5日の柱のキズ。 207 00:21:18,721 --> 00:21:22,521 力丸 こんなに小さかったんだね。 208 00:21:25,661 --> 00:21:30,633 私も 力丸みたいに つくっていく。 209 00:21:30,633 --> 00:21:32,933 私が行きたかった場所。 210 00:21:34,954 --> 00:21:39,254 たぶん ここで みんなとつくっていく。 211 00:21:41,627 --> 00:22:11,857 ♬~ 212 00:22:11,857 --> 00:22:16,257 奥歯ガタガタいわせたろか…。 213 00:22:39,952 --> 00:22:43,623 あっ いや… 泥棒じゃないですよ。 214 00:22:43,623 --> 00:22:46,623 なんか懐かしいなぁと思って。 215 00:22:48,961 --> 00:22:51,764 欲しいものがあったら 持って帰ってください。 216 00:22:51,764 --> 00:22:53,799 いいんですか? 217 00:22:53,799 --> 00:22:56,435 じゃあ 未払いのお給料も ありますんで➡ 218 00:22:56,435 --> 00:22:58,735 その分だけ いただくということで…。 219 00:23:01,791 --> 00:23:03,960 これなんかいいなぁ。 220 00:23:03,960 --> 00:23:06,946 あっ それは…。 うん? 221 00:23:06,946 --> 00:23:11,617 旦那様の通勤カバン さすが いい革を使ってらっしゃる。 222 00:23:11,617 --> 00:23:14,287 それは 残しておいてください。 223 00:23:14,287 --> 00:23:16,287 えっ? そうなの? 224 00:23:18,291 --> 00:23:20,293 ダメ? あっ そうなんだ。 225 00:23:20,293 --> 00:23:22,293 他のを。 ハハハハ…。 226 00:23:42,948 --> 00:23:46,519 いや だって いらないでしょ 外出ないんだから。 227 00:23:46,519 --> 00:23:49,789 出るかもしれないし。 えっ…。 228 00:23:49,789 --> 00:23:52,274 出るの? 229 00:23:52,274 --> 00:23:54,674 出る。 230 00:25:43,619 --> 00:25:45,619 (ため息) 231 00:25:48,691 --> 00:25:52,991 あぁ~ 金が欲しい。 232 00:25:59,452 --> 00:26:01,452 あげる。 233 00:26:03,939 --> 00:26:05,958 バイバイ! 234 00:26:05,958 --> 00:26:37,139 ♬~ 235 00:26:37,139 --> 00:26:39,139 どこ行くの? 236 00:26:42,795 --> 00:26:44,813 ちょっと。 237 00:26:44,813 --> 00:26:48,213 え? 外出れんの? 238 00:26:53,122 --> 00:26:55,791 いってきます。 239 00:26:55,791 --> 00:26:58,291 いってらっしゃい! 240 00:27:20,783 --> 00:27:25,638 出た 出ちゃった 出た。 241 00:27:25,638 --> 00:27:29,708 絹さや食べれたっけ? いや 食べれないけど。 242 00:27:29,708 --> 00:27:32,294 力丸が 外に出た。 243 00:27:32,294 --> 00:27:34,630 えっ 外ってどこ? 244 00:27:34,630 --> 00:27:38,484 わからない とにかく 門の外を出て いってきますって。 245 00:27:38,484 --> 00:27:41,620 大丈夫かな? 追いかける? 246 00:27:41,620 --> 00:27:45,791 いや 待とうよ。 247 00:27:45,791 --> 00:27:48,127 待つって ここで? 248 00:27:48,127 --> 00:27:53,299 だって 帰ってきて 誰も いなかったら かわいそうじゃん。 249 00:27:53,299 --> 00:27:56,969 うん おかえりなさいって 言ってあげたいよね。 250 00:27:56,969 --> 00:27:59,788 想像してみて。 251 00:27:59,788 --> 00:28:03,342 何十年ぶりかの おかえりなさいだよ。 252 00:28:03,342 --> 00:28:08,631 そりゃ 宇宙から地球に 帰還したときくらいの感激かも。 253 00:28:08,631 --> 00:28:12,167 そうだよね すごいことだよね。 うん。 254 00:28:12,167 --> 00:28:18,140 皆さん 力丸の心に いつまでも残るような➡ 255 00:28:18,140 --> 00:28:21,640 おかえりなさいを 全力で言いましょう。 256 00:28:25,814 --> 00:28:29,714 言うよ…。 (一同)お~っ! 257 00:28:43,666 --> 00:28:48,671 これ国産? えっ あ… はい。 258 00:28:48,671 --> 00:28:52,671 安いね 1つもらうわ。 259 00:28:59,999 --> 00:29:02,851 ありがとう。 260 00:29:02,851 --> 00:29:06,922 ありがとうございました。 261 00:29:06,922 --> 00:29:27,993 ♬~ 262 00:29:27,993 --> 00:29:31,293 合計で 1,320円になります。 263 00:29:37,670 --> 00:29:40,770 あと 120円ですね。 264 00:29:48,664 --> 00:29:50,964 すみません。 265 00:30:12,955 --> 00:30:33,275 ♬~ 266 00:30:33,275 --> 00:30:36,275 (3人)おかえり。 267 00:30:40,349 --> 00:30:43,049 ただいま。 268 00:30:55,114 --> 00:30:57,266 うわ~っ! 269 00:30:57,266 --> 00:30:59,618 すごい! すごい! 270 00:30:59,618 --> 00:31:01,787 私たちの分も 買ってきてくれたの? 271 00:31:01,787 --> 00:31:03,956 (笑い声) 272 00:31:03,956 --> 00:31:06,625 じゃあ 1番に選ばせてあげたい。 273 00:31:06,625 --> 00:31:10,612 ストロベリー? まさかの英語で。 274 00:31:10,612 --> 00:31:12,614 (笑い声) 275 00:31:12,614 --> 00:31:15,214 何か出てるよ。 276 00:31:21,123 --> 00:31:52,623 ♬~