1 00:00:02,400 --> 00:00:05,800 (第1話 別れは新たな始まり) 2 00:00:05,900 --> 00:00:07,467 さっきどこ行ってた? 3 00:00:07,567 --> 00:00:09,333 なんでそんな厳しいの 4 00:00:09,433 --> 00:00:11,400 何かダメなことした? 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,767 もう20分も待ったんだぞ 6 00:00:14,567 --> 00:00:16,167 友達と話してたんだ 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,667 学校が終わったんなら すぐ出てきてくれ 8 00:00:19,767 --> 00:00:21,133 友達と話したいことがあるなら 9 00:00:21,233 --> 00:00:22,833 明日話せばいいだろ 10 00:00:23,567 --> 00:00:25,167 何かあったのかと思ったよ 11 00:00:25,267 --> 00:00:26,167 電話も出ないし 12 00:00:26,267 --> 00:00:27,067 心配するだろ 13 00:00:27,167 --> 00:00:29,233 大丈夫だよ 14 00:00:29,333 --> 00:00:30,900 悪い人に会ったらどうするんだ 15 00:00:33,567 --> 00:00:35,567 君に言ってるんだよ 16 00:00:35,667 --> 00:00:36,733 ごめん 17 00:00:36,833 --> 00:00:38,333 次は気をつける 18 00:00:41,400 --> 00:00:42,967 何? 19 00:00:44,967 --> 00:00:45,800 あのな 20 00:00:47,233 --> 00:00:49,567 もしこれからも台湾にいたいなら 21 00:00:50,100 --> 00:00:51,400 中国語を話さないと 22 00:00:51,500 --> 00:00:53,000 難しいんだもん 23 00:00:53,100 --> 00:00:54,400 言ったはずだ 24 00:00:54,500 --> 00:00:55,833 君も約束した 25 00:01:00,333 --> 00:01:02,500 したけど 26 00:01:03,400 --> 00:01:04,833 ちゃんとするよ 27 00:01:05,833 --> 00:01:07,567 ご飯食べていい? 28 00:01:13,700 --> 00:01:14,567 いいよ 29 00:01:15,233 --> 00:01:16,333 何食べたい? 30 00:01:16,433 --> 00:01:17,800 ステーキ 31 00:01:19,800 --> 00:01:20,800 じゃあ行こう 32 00:01:40,400 --> 00:01:42,333 ジェリー 行くよ 33 00:02:00,700 --> 00:02:02,133 カイカイすごいね 34 00:02:02,233 --> 00:02:03,933 前はバイク乗れなかったのに 35 00:02:14,833 --> 00:02:15,267 何 36 00:02:15,367 --> 00:02:16,900 叔母さんのバイクかっこいい 37 00:02:17,333 --> 00:02:18,900 私がかっこいいからね 38 00:02:19,767 --> 00:02:21,000 言うね 39 00:02:24,433 --> 00:02:25,267 付いて来てよ 40 00:02:25,367 --> 00:02:26,933 よし 任せろ 41 00:03:07,667 --> 00:03:08,967 もう着くよ 42 00:03:12,967 --> 00:03:13,533 着いた 43 00:03:13,633 --> 00:03:14,933 カイカイ 先降りて 44 00:03:15,600 --> 00:03:16,400 そこで待って 45 00:03:16,500 --> 00:03:17,400 待ってよ 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,167 カイカイ 47 00:03:20,267 --> 00:03:22,067 海行くのうれしい? 48 00:03:22,167 --> 00:03:23,100 うれしい 49 00:03:23,633 --> 00:03:24,267 さあ 50 00:03:25,500 --> 00:03:26,400 これ持って 51 00:03:30,033 --> 00:03:31,067 何か持とうか? 52 00:03:31,167 --> 00:03:32,000 大丈夫 53 00:03:32,100 --> 00:03:33,700 - カイカイ ちょっと待って - カイカイ ちょっと待って 54 00:03:33,800 --> 00:03:36,167 - 遅いよ早く - 走らないで 55 00:03:36,667 --> 00:03:38,400 カイカイの方が地元民っぽいね 56 00:03:55,267 --> 00:03:56,567 何不機嫌になってるんだよ 57 00:03:56,667 --> 00:03:58,333 彼とちゃんと話しなよ 58 00:03:58,767 --> 00:04:00,533 僕は話してもいいけど 59 00:04:00,633 --> 00:04:02,033 向こうが 60 00:04:02,133 --> 00:04:03,567 意地張っちゃって 61 00:04:04,267 --> 00:04:04,867 構うなよ 62 00:04:04,967 --> 00:04:06,133 構うよ 63 00:04:08,267 --> 00:04:09,367 カイカイ 待って 64 00:04:09,467 --> 00:04:10,433 カイカイ 65 00:04:16,733 --> 00:04:17,700 走るの速いな 66 00:04:17,800 --> 00:04:18,833 カイカイ 67 00:04:49,200 --> 00:04:50,500 もう少しこうして 68 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 そう 69 00:04:54,300 --> 00:04:55,267 いいわ 70 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 投げるぞ 71 00:05:12,733 --> 00:05:15,433 そんなに会いたいなら 連れて帰ったら 72 00:05:18,567 --> 00:05:21,333 メールも無視 電話にも出ない 73 00:05:21,433 --> 00:05:23,933 今はアレックスの SNSを見ることでしか 74 00:05:24,033 --> 00:05:25,400 彼らの状況を知れないんだ 75 00:05:25,900 --> 00:05:27,167 アレックス曰く 76 00:05:27,267 --> 00:05:29,567 今までこんなジェリーは 見たことないって 77 00:05:30,767 --> 00:05:33,567 彼が怒ってるってことは 気にしてるってこと 78 00:05:34,200 --> 00:05:36,900 じゃあカイカイから攻めてみるとか 79 00:05:37,600 --> 00:05:38,833 どうやって 80 00:05:38,933 --> 00:05:40,333 ちょっと考えよ 81 00:05:42,267 --> 00:05:43,867 ジミーの先生からだ 82 00:05:44,800 --> 00:05:45,867 またどうしたんだろ 83 00:05:45,967 --> 00:05:47,467 電話出てくる 84 00:05:49,200 --> 00:05:50,300 もしもし 85 00:05:50,400 --> 00:05:51,433 すみません 86 00:05:51,533 --> 00:05:52,767 ごめんなさい 87 00:05:52,867 --> 00:05:54,100 分かりました 88 00:05:57,500 --> 00:05:59,400 ジミーの先生が言うには 89 00:05:59,500 --> 00:06:01,300 彼が授業中トイレに行ったまま 90 00:06:01,400 --> 00:06:03,233 戻って来なかったらしい 91 00:06:03,333 --> 00:06:06,067 結局友達と運動場で 92 00:06:06,167 --> 00:06:07,400 一緒にバスケしてたって 93 00:06:08,400 --> 00:06:09,733 マジで 94 00:06:09,833 --> 00:06:12,333 先生も呆れてるでしょ 95 00:06:12,433 --> 00:06:14,733 あなたち最近はどうなの? 96 00:06:14,833 --> 00:06:17,433 優しい子だから 97 00:06:17,533 --> 00:06:19,700 反抗期はないはず 98 00:06:19,800 --> 00:06:22,533 でも一緒に 暮らしたことなかったからね 99 00:06:23,167 --> 00:06:24,267 時々本当に分からなくなる 100 00:06:24,367 --> 00:06:26,233 どう接すればいいのか 101 00:06:26,933 --> 00:06:28,533 慣れていかないとね 102 00:06:28,633 --> 00:06:30,200 友達のつもりで 103 00:06:30,300 --> 00:06:32,300 理解してあげたら 104 00:06:33,133 --> 00:06:33,967 大丈夫よ 105 00:06:34,067 --> 00:06:35,600 うまくやれる 106 00:06:37,433 --> 00:06:39,267 今困ってるのは 107 00:06:40,167 --> 00:06:41,433 ジェリーだね 108 00:06:41,533 --> 00:06:43,767 じゃあジミー連れて花蓮に行って 109 00:06:43,867 --> 00:06:46,000 みんなで話そう 110 00:06:46,100 --> 00:06:47,500 もう3ヶ月も経つんだから 111 00:06:47,600 --> 00:06:49,967 ジェリーの怒りも収まってるでしょ 112 00:06:50,067 --> 00:06:51,667 ダメだ 113 00:06:51,767 --> 00:06:53,133 ジミーは台湾に残りたいんだ 114 00:06:53,233 --> 00:06:54,933 ここに適応していかないと 115 00:06:55,033 --> 00:06:56,167 学校行かないなんてダメだ 116 00:06:56,267 --> 00:06:59,367 ジミーが台湾に残るためには 117 00:06:59,467 --> 00:07:01,533 ジェリとのことを解決しないと 118 00:07:01,633 --> 00:07:03,767 学校は重要じゃないわ 119 00:07:04,400 --> 00:07:06,200 分かるけど 120 00:07:06,533 --> 00:07:07,033 ダメだ 121 00:07:07,133 --> 00:07:08,700 - ご飯にしよ - ジミーに行ったり来たりさせられない 122 00:07:08,800 --> 00:07:09,633 さあ 123 00:07:09,733 --> 00:07:11,067 お疲れ 食べて 124 00:07:11,167 --> 00:07:13,100 さあ 125 00:07:13,200 --> 00:07:15,300 花蓮ってそこまで遠くないわ 126 00:07:15,667 --> 00:07:16,533 でしょ 127 00:07:17,533 --> 00:07:18,633 ダミアン 128 00:07:18,733 --> 00:07:20,700 最近糖質制限してるって聞いたから 129 00:07:21,033 --> 00:07:22,567 ヘルシーなものにしてみたよ 130 00:07:23,333 --> 00:07:24,567 気が利くね 131 00:07:24,867 --> 00:07:25,467 ありがとう 132 00:07:25,567 --> 00:07:26,933 君シャオウェイ(小偉)だっけ 133 00:07:27,033 --> 00:07:28,167 シャオウェイ(小威) 134 00:07:28,267 --> 00:07:29,567 威風の威です 135 00:07:29,667 --> 00:07:30,633 シャオウェイ 136 00:07:30,733 --> 00:07:31,633 ありがとう 137 00:07:32,167 --> 00:07:33,300 ここは慣れた? 138 00:07:33,400 --> 00:07:34,500 はい 139 00:07:34,933 --> 00:07:36,433 あなたもセリーヌも 140 00:07:36,533 --> 00:07:37,800 好きだし 141 00:07:37,900 --> 00:07:39,200 みんな家族みたいだ 142 00:07:39,300 --> 00:07:41,200 私たちは家族よ 143 00:07:41,300 --> 00:07:42,700 先お酒取ってくるわね 144 00:07:42,800 --> 00:07:43,767 ああ 145 00:07:48,967 --> 00:07:50,633 飛んで 146 00:07:50,733 --> 00:07:51,600 支えるから 147 00:07:51,700 --> 00:07:52,600 飛んで 148 00:07:55,333 --> 00:07:56,900 ゴー ゴー 149 00:07:57,000 --> 00:07:58,467 右行け 150 00:07:58,567 --> 00:08:00,433 イエス 151 00:08:01,633 --> 00:08:03,300 急げ 152 00:08:04,033 --> 00:08:04,600 イエス 153 00:08:04,700 --> 00:08:05,900 よし! 154 00:08:06,467 --> 00:08:08,100 ゴー ゴー 155 00:08:08,200 --> 00:08:09,867 最近学校はどうだ? 156 00:08:10,600 --> 00:08:11,533 別に特には 157 00:08:11,633 --> 00:08:12,867 話は後でいい? 158 00:08:12,967 --> 00:08:15,700 スコットは早起きして 遊んでくれてるんだ 159 00:08:18,000 --> 00:08:19,467 ちょっと中断して 160 00:08:20,567 --> 00:08:22,233 話があるんだ すぐ終わる 161 00:08:23,667 --> 00:08:25,300 ごめんちょっと離れるね 162 00:08:25,400 --> 00:08:26,700 また後で 163 00:08:30,700 --> 00:08:32,767 明日から花蓮へ行ってくる 164 00:08:32,867 --> 00:08:34,600 君は数日叔母さんの家に泊まるんだ 165 00:08:34,700 --> 00:08:36,600 ジェリーに会いに行くの? 166 00:08:36,700 --> 00:08:37,400 そうだ 167 00:08:37,500 --> 00:08:39,567 彼とカイカイと一緒に帰ってくるよ 168 00:08:39,667 --> 00:08:41,100 僕も行きたい 169 00:08:41,200 --> 00:08:42,833 ダメだ 学校があるだろ 170 00:08:42,933 --> 00:08:44,467 お願い 171 00:08:45,200 --> 00:08:46,467 プリーズ 172 00:08:53,533 --> 00:08:54,667 分かった 173 00:08:54,767 --> 00:08:55,867 学校に連絡してやるよ 174 00:08:55,967 --> 00:08:56,933 イエス 175 00:08:57,033 --> 00:08:59,667 でも宿題は持って行ってやれよ 176 00:08:59,767 --> 00:09:00,900 問題ない 177 00:09:05,100 --> 00:09:07,167 最近ママとは連絡取ってるのか? 178 00:09:12,600 --> 00:09:15,867 前電話したらエデンが出た 179 00:09:15,967 --> 00:09:17,967 ママはウェディングドレス の試着中だって 180 00:09:18,067 --> 00:09:20,233 後から折り返してきたけど 僕が出なかった 181 00:09:21,267 --> 00:09:23,000 アメリカの友達は? 182 00:09:23,100 --> 00:09:24,533 会いたいか? 183 00:09:25,667 --> 00:09:26,600 ネットで話せるし 184 00:09:26,700 --> 00:09:28,033 彼らも転校したしね 185 00:09:29,267 --> 00:09:30,367 OK 186 00:09:31,733 --> 00:09:32,800 じゃあ続きをやって 187 00:09:49,333 --> 00:09:50,700 どうかした? 188 00:09:51,267 --> 00:09:53,100 何の曲聴いてるんだ? 189 00:09:55,300 --> 00:09:56,600 一緒に聴こ 190 00:09:56,700 --> 00:09:57,633 ああ 191 00:10:01,633 --> 00:10:03,067 新曲だよ 192 00:10:03,167 --> 00:10:04,467 いい曲でしょ 193 00:10:04,567 --> 00:10:05,400 いいね 194 00:10:07,767 --> 00:10:08,700 すごい 195 00:10:09,600 --> 00:10:10,500 揺れて 196 00:10:11,067 --> 00:10:13,000 パンさん この子どこの子? 197 00:10:13,100 --> 00:10:14,167 可愛いわ 198 00:10:14,267 --> 00:10:15,200 俺の孫だ 199 00:10:15,300 --> 00:10:16,633 カイカイって言うんだ 200 00:10:16,733 --> 00:10:17,500 息子さんの 201 00:10:17,833 --> 00:10:18,700 そう 202 00:10:19,400 --> 00:10:20,133 意外だわ 203 00:10:20,233 --> 00:10:21,067 あなたの息子あんな若いのに 204 00:10:21,167 --> 00:10:22,267 こんな大きな子供がいるなんて 205 00:10:23,400 --> 00:10:25,233 じゃあ奥さんは? 206 00:10:25,333 --> 00:10:26,967 彼らは普段台北にいて 207 00:10:27,067 --> 00:10:27,900 忙しいのよ 208 00:10:28,000 --> 00:10:28,900 水餃子お待たせ 209 00:10:29,700 --> 00:10:30,267 そうなんだ 210 00:10:30,367 --> 00:10:30,933 ねえ 211 00:10:31,033 --> 00:10:32,867 子供はお母さん似なの? 212 00:10:32,967 --> 00:10:34,667 あなたの息子とはあまり似てないね 213 00:10:35,067 --> 00:10:35,967 そうかな 214 00:10:36,067 --> 00:10:37,467 まだ小さいからだよ 215 00:10:38,700 --> 00:10:39,867 お父さん 216 00:10:43,000 --> 00:10:45,100 水餃子茹でてくるよ 217 00:10:45,200 --> 00:10:46,000 可愛いね 218 00:10:46,100 --> 00:10:47,033 さあ 219 00:10:47,133 --> 00:10:48,400 これあげる 220 00:10:48,500 --> 00:10:49,367 さあ 221 00:10:50,433 --> 00:10:51,967 貰っときなさい 222 00:10:52,533 --> 00:10:53,733 良い子ね 223 00:10:53,833 --> 00:10:54,700 まだあるよ 224 00:10:54,800 --> 00:10:55,767 さあ 225 00:10:56,333 --> 00:10:57,800 全部あげるわ 226 00:10:57,900 --> 00:10:59,333 さあ お礼言って 227 00:10:59,433 --> 00:11:00,167 ありがとう 228 00:11:01,067 --> 00:11:02,567 いいえ 229 00:11:02,833 --> 00:11:03,900 たくさん貰えたね 230 00:11:04,000 --> 00:11:06,400 白菜水餃子できたよ 231 00:11:06,500 --> 00:11:07,567 水餃子できたって 232 00:11:09,533 --> 00:11:10,400 頼んだよ 233 00:11:10,500 --> 00:11:12,500 気をつけて 234 00:11:12,600 --> 00:11:14,933 カイカイは料理も運べるのね 235 00:11:15,033 --> 00:11:17,200 こちらのテーブルよ 236 00:11:17,300 --> 00:11:18,233 ありがとう 237 00:11:18,800 --> 00:11:20,767 すごいわ 238 00:11:20,867 --> 00:11:22,267 はい 飴よ 239 00:11:22,900 --> 00:11:24,400 良い子ね 240 00:11:26,767 --> 00:11:28,533 すごいわ 飴食べて 241 00:11:29,833 --> 00:11:31,000 やあ ファンのみなさん 242 00:11:31,100 --> 00:11:32,900 こんにちは 243 00:11:33,000 --> 00:11:34,967 みんな来たかな 244 00:11:35,067 --> 00:11:37,367 OK じゃあ始めるよ 245 00:11:37,467 --> 00:11:38,500 こんにちは 246 00:11:38,600 --> 00:11:40,267 こちらの方は 247 00:11:40,367 --> 00:11:41,933 Airbnbを転々として 248 00:11:42,033 --> 00:11:43,800 世界を放浪してる 249 00:11:43,900 --> 00:11:46,467 もうほとんどの国を制覇した野生児で 250 00:11:46,567 --> 00:11:48,267 僕の幼馴染だ 251 00:11:48,367 --> 00:11:50,200 そして本日のゲストシェフでもある 252 00:11:50,300 --> 00:11:52,500 こんにちは ジェリーファンのみなさん 253 00:11:52,600 --> 00:11:54,567 僕はガオダァシャ 254 00:11:54,667 --> 00:11:56,967 今日は原住民の料理を持ってきました 255 00:11:57,067 --> 00:11:59,100 以前いたAirbnbのオーナーから 256 00:11:59,200 --> 00:12:02,233 こっそり作り方を教わったんだ 257 00:12:02,333 --> 00:12:04,400 仕事と生活が融合してるんだね 258 00:12:04,500 --> 00:12:06,600 羨ましくて嫉妬するね 259 00:12:06,700 --> 00:12:08,700 これは乾杯しないと 260 00:12:09,300 --> 00:12:09,600 乾杯 261 00:12:09,700 --> 00:12:11,467 乾杯って何て言うの? 262 00:12:11,567 --> 00:12:13,000 ヌ ミタ 263 00:12:13,100 --> 00:12:13,767 そうだっけ? 264 00:12:13,867 --> 00:12:16,133 ウワケン ヌ ミタじゃなかったっけ? 265 00:12:16,467 --> 00:12:17,333 そうだったね 266 00:12:17,767 --> 00:12:18,800 君が原住民のか 267 00:12:18,900 --> 00:12:20,033 それとも僕が原住民なのか 268 00:12:20,133 --> 00:12:20,833 君を試したんだよ 269 00:12:20,933 --> 00:12:21,767 僕を試したんだ 270 00:12:21,867 --> 00:12:22,267 そうだよ 271 00:12:22,367 --> 00:12:23,633 分かった みんな 272 00:12:23,733 --> 00:12:25,867 ウワケン ヌ ミタ 273 00:12:27,733 --> 00:12:29,133 さっそく本題に入ろう 274 00:12:29,233 --> 00:12:31,733 今日作るのは鶏もも肉のステーキ 275 00:12:31,833 --> 00:12:33,067 - 鶏もも肉のステーキ - そう 276 00:12:33,167 --> 00:12:35,167 そして刺葱と合わせる 277 00:12:35,267 --> 00:12:36,167 刺葱 278 00:12:36,267 --> 00:12:40,667 - そしてオーストラリアの手法で焼く - 刺葱聞いたことないな 279 00:12:40,767 --> 00:12:43,200 刺葱の別名は鳥不踏 280 00:12:43,300 --> 00:12:43,867 鳥不踏 281 00:12:43,967 --> 00:12:45,167 どうして鳥不踏って言うの 282 00:12:45,267 --> 00:12:47,400 葉の裏にはトゲがあって 283 00:12:47,500 --> 00:12:48,400 鳥も踏まないからだよ 284 00:12:48,500 --> 00:12:49,433 みんな見て 285 00:12:49,533 --> 00:12:50,100 刺葱には 286 00:12:50,200 --> 00:12:51,533 小さなトゲがあるんだ 287 00:12:51,633 --> 00:12:52,300 鳥不踏 288 00:12:52,400 --> 00:12:53,900 みんな分かった? 289 00:12:57,300 --> 00:12:59,300 見事な包丁さばき 290 00:13:13,000 --> 00:13:14,533 何度も言ってるだろ 291 00:13:14,633 --> 00:13:15,667 カイカイに飴を食べさせるなって 292 00:13:15,767 --> 00:13:17,133 夜寝つきが悪くなるんだ 293 00:13:17,233 --> 00:13:18,700 毎日食べてるんじゃないし 294 00:13:18,800 --> 00:13:20,033 そんな厳しくしなくても 295 00:13:20,133 --> 00:13:20,700 そうよ 296 00:13:20,800 --> 00:13:22,933 ダメなものはダメなんだよ 297 00:13:24,800 --> 00:13:25,667 そんな感じなら安心して 298 00:13:25,767 --> 00:13:27,733 カイカイを預けられないな 299 00:13:27,833 --> 00:13:29,600 パパ暑い 300 00:13:29,700 --> 00:13:31,400 なんでこんな汗かいてるんだ 301 00:13:32,200 --> 00:13:32,867 朝にこんなセーター 302 00:13:32,967 --> 00:13:35,267 着せた覚えないけど 303 00:13:36,033 --> 00:13:37,867 今日は気温が低いから 304 00:13:37,967 --> 00:13:39,933 子供は冷えたらダメでしょ 305 00:13:40,467 --> 00:13:42,300 そう 花蓮の太陽は嘘つきなんだ 306 00:13:42,400 --> 00:13:44,833 外の気温は実は低い 307 00:13:44,933 --> 00:13:46,033 それはあなたたち 308 00:13:46,133 --> 00:13:48,967 おじいちゃんおばあちゃんの寒いだろ 309 00:13:49,067 --> 00:13:51,667 あなたたちだってそうやって 大きくなったのよ 310 00:13:52,367 --> 00:13:53,467 まだ言うの 311 00:13:53,567 --> 00:13:55,367 以前猛暑だったのに 312 00:13:55,467 --> 00:13:57,933 エアコン付けないで 心を静かに自然な涼しさを感じろとか言って 313 00:13:58,033 --> 00:13:59,667 そうそう その日は汗だくになったよ 314 00:13:59,767 --> 00:14:01,467 次の日の朝汗疹できたし 315 00:14:01,567 --> 00:14:03,700 私は熱が出たと思った 316 00:14:03,800 --> 00:14:05,967 ねえカイカイの遺伝子に 何か問題あるんじゃない? 317 00:14:06,067 --> 00:14:07,767 あんであなたに全然似てないの? 318 00:14:07,867 --> 00:14:09,667 母さん なんで本人の前で そんな話するんだ 319 00:14:09,767 --> 00:14:11,200 子供はどうせ理解できないわ 320 00:14:11,300 --> 00:14:12,767 何が理解できないだよ 321 00:14:12,867 --> 00:14:15,433 この子はあなたの子? 322 00:14:15,800 --> 00:14:16,733 もういいだろ 323 00:14:16,833 --> 00:14:17,867 2人とももう止めよう 324 00:14:17,967 --> 00:14:20,533 あなただって気になってるでしょ 325 00:14:20,967 --> 00:14:22,300 ダミアン 326 00:14:22,400 --> 00:14:23,600 ダディ 327 00:14:24,133 --> 00:14:25,067 ダミアン 328 00:14:25,167 --> 00:14:27,167 パンさん こんにちは 329 00:14:41,033 --> 00:14:42,333 立ってて 330 00:14:42,433 --> 00:14:43,800 動くな 331 00:14:43,900 --> 00:14:45,000 はい 332 00:14:45,833 --> 00:14:47,567 信じられない 333 00:14:48,000 --> 00:14:50,067 3ヶ月経ってやっと来るとは 334 00:14:51,167 --> 00:14:52,367 ベイビー 335 00:14:52,467 --> 00:14:54,167 ベイビーって呼ぶな 336 00:14:55,667 --> 00:14:57,967 なんで子供がいること言わなかった 337 00:15:00,067 --> 00:15:02,000 6年前 338 00:15:02,100 --> 00:15:05,133 子供がほしいからって理由で 別れただろ 339 00:15:06,867 --> 00:15:09,300 その後君とようやく関係を修復したのに 340 00:15:09,400 --> 00:15:10,333 ササが言ったんだ 341 00:15:10,433 --> 00:15:12,133 君には黙っといた方がいいって 342 00:15:12,233 --> 00:15:14,367 アメリカに僕の子供がいること 343 00:15:15,933 --> 00:15:17,333 ササは知ってたのか 344 00:15:22,200 --> 00:15:24,333 ジェリーに約束したんだ 345 00:15:24,433 --> 00:15:25,267 2年後 346 00:15:25,367 --> 00:15:27,267 子供を作る計画を立てようって 347 00:15:27,367 --> 00:15:30,567 今は2人の世界を楽しむんだ 348 00:15:32,000 --> 00:15:33,667 彼に愛されてるのね 349 00:15:34,767 --> 00:15:37,933 それに子供のことは僕が決めたから 350 00:15:38,033 --> 00:15:39,867 彼に面倒見てもらうつもりはない 351 00:15:39,967 --> 00:15:41,533 僕のそばにいてくれるだけでいい 352 00:15:42,667 --> 00:15:44,967 そんな思い通りにいくかしら 353 00:15:45,067 --> 00:15:46,733 子供が夜泣きした時 354 00:15:46,833 --> 00:15:48,200 彼放っておくことなんてできる? 355 00:15:48,900 --> 00:15:51,100 シッターを探すさ 大したことじゃない 356 00:15:51,200 --> 00:15:52,000 問題ない 357 00:15:56,033 --> 00:15:58,233 子供がいること彼には言わないで 358 00:16:00,333 --> 00:16:01,233 どうして? 359 00:16:01,900 --> 00:16:04,033 彼に秘密は作りたくない 360 00:16:04,133 --> 00:16:05,667 あなたたちよりを戻したばかりだし 361 00:16:05,767 --> 00:16:08,400 ジェリーは子供の話題には敏感じゃない 362 00:16:08,500 --> 00:16:10,767 一先ず言わない方がいいと思うわ 363 00:16:13,267 --> 00:16:14,633 とにかく 364 00:16:14,733 --> 00:16:16,367 ジミーとあなたは接触することもないし 365 00:16:16,467 --> 00:16:18,133 言う必要がないわ 366 00:16:18,233 --> 00:16:20,667 これは優しい嘘よ 367 00:16:25,133 --> 00:16:27,100 僕もすごく悩んだんだ 368 00:16:27,867 --> 00:16:31,700 僕は台湾に住んでる 369 00:16:31,800 --> 00:16:34,367 ジミーと母親はアメリカに住んでるし 370 00:16:34,467 --> 00:16:36,867 お互い何の交流もない だから… 371 00:16:36,967 --> 00:16:37,833 結婚歴があるって僕に話した時に 372 00:16:37,933 --> 00:16:39,933 一緒に言うべきだろ 373 00:16:42,367 --> 00:16:44,500 それとこれとは別だよ 374 00:16:46,500 --> 00:16:48,800 ケイトと結婚してた時 375 00:16:48,900 --> 00:16:50,500 僕はまだ若かったし 376 00:16:51,067 --> 00:16:53,633 自分が何を望んでるのかも 分かってなかった 377 00:16:53,733 --> 00:16:56,267 男性が好きなんだって気づいた時に 378 00:16:56,367 --> 00:16:58,067 ケイトは妊娠していた 379 00:16:58,167 --> 00:16:59,967 彼女をとても傷つけてしまった 380 00:17:01,467 --> 00:17:05,033 彼女はもう一切 僕と関わりたくないと言ったから 381 00:17:06,500 --> 00:17:08,533 僕はその気持ちを尊重することにした 382 00:17:09,567 --> 00:17:11,233 この数年間ずっと 383 00:17:11,333 --> 00:17:13,800 彼女たちに申し訳ない気持ちだった 384 00:17:15,333 --> 00:17:16,433 僕にとってこの出来事は 385 00:17:16,533 --> 00:17:17,900 本当に辛いことなんだ 386 00:17:19,967 --> 00:17:20,600 たとえそうであっても 387 00:17:20,700 --> 00:17:22,733 僕に話すべきだよ 388 00:17:23,633 --> 00:17:25,467 僕のこと信用してないんだろ 389 00:17:25,567 --> 00:17:26,467 違う 390 00:17:26,567 --> 00:17:28,600 君を失うのが怖かったんだ 391 00:17:29,800 --> 00:17:30,833 言い訳 392 00:17:33,433 --> 00:17:35,100 ベイビー 393 00:17:35,833 --> 00:17:38,300 どうすれば許してくれるかな 394 00:17:44,567 --> 00:17:47,200 君とカイカイのことが大切なんだ 395 00:17:47,833 --> 00:17:49,467 本当だ 396 00:17:55,400 --> 00:17:56,467 分かったよ 397 00:17:57,367 --> 00:17:59,233 許すかどうかは考えさせて 398 00:18:00,100 --> 00:18:01,167 どちらにしろ少し時間をくれ 399 00:18:01,267 --> 00:18:02,533 ジミーを知るためにも 400 00:18:03,433 --> 00:18:05,167 もし可能なら 401 00:18:05,733 --> 00:18:07,433 彼にアメリカに帰ってもらって 402 00:18:08,067 --> 00:18:10,033 そこが彼の生まれ育った場所だし 403 00:18:10,900 --> 00:18:11,867 あと 404 00:18:11,967 --> 00:18:13,967 僕の両親にどう説明するの 405 00:18:14,067 --> 00:18:15,333 彼が誰なのか 406 00:18:17,900 --> 00:18:18,633 ベイビー 407 00:18:19,667 --> 00:18:20,567 ベイビー 408 00:18:21,000 --> 00:18:22,667 僕は? 409 00:18:23,500 --> 00:18:25,867 - そのまま立っとけ - ベイビー 410 00:18:33,300 --> 00:18:35,133 ママが誰か知ってる? 411 00:18:35,233 --> 00:18:37,400 ママはいない パパだけ 412 00:18:38,533 --> 00:18:39,567 大丈夫 413 00:18:39,667 --> 00:18:40,700 僕たちは家族だ 414 00:18:40,800 --> 00:18:44,133 僕のママを君のママにすればいい 415 00:18:44,233 --> 00:18:45,100 うん 416 00:18:45,200 --> 00:18:46,400 よし 417 00:18:47,133 --> 00:18:48,400 Good brother. 418 00:18:49,467 --> 00:18:50,367 もっとかっこいい言い方あるよ 419 00:18:50,467 --> 00:18:51,567 broって呼んで 420 00:18:51,667 --> 00:18:53,033 bro 421 00:18:53,133 --> 00:18:55,000 水餃子できたよ 422 00:18:57,333 --> 00:18:59,167 中国語分かる? 423 00:19:01,467 --> 00:19:03,500 ダミアンの親戚でしょ? 424 00:19:03,833 --> 00:19:04,933 男前だね 425 00:19:05,033 --> 00:19:05,800 親戚? 426 00:19:05,900 --> 00:19:07,633 僕は息子だよ 427 00:19:08,800 --> 00:19:10,600 カイカイ 彼の意味分かる? 428 00:19:10,700 --> 00:19:12,167 僕のbro 429 00:19:12,267 --> 00:19:13,067 父さん 母さん 430 00:19:13,167 --> 00:19:14,500 えっと せっかく来たんだし 431 00:19:14,600 --> 00:19:15,833 彼らを夜市に連れて行ってくる 432 00:19:15,933 --> 00:19:17,200 帰りは少し遅くなる 433 00:19:17,300 --> 00:19:19,733 broってどういう意味なの? 434 00:19:20,200 --> 00:19:22,200 お兄ちゃんだろ 435 00:19:22,300 --> 00:19:23,767 broは友達とか 436 00:19:23,867 --> 00:19:25,633 親友みたいな意味だよ 437 00:19:25,733 --> 00:19:26,500 そうだね 438 00:19:26,600 --> 00:19:29,000 彼は僕の友達の子だ 439 00:19:30,000 --> 00:19:30,900 よし 行こう 440 00:19:31,000 --> 00:19:31,433 行くよ 441 00:19:31,533 --> 00:19:32,467 さあ 442 00:19:33,700 --> 00:19:34,667 待ってなくていいから 443 00:19:34,767 --> 00:19:36,000 彼は僕のブラザー 444 00:19:36,100 --> 00:19:36,967 帰りは遅くなるから 445 00:19:37,067 --> 00:19:37,867 食事してから帰るよ 446 00:19:37,967 --> 00:19:39,700 bro 447 00:19:39,800 --> 00:19:41,133 brother 448 00:19:43,600 --> 00:19:45,200 この小さい方にしよう 449 00:19:45,300 --> 00:19:46,167 これで 450 00:19:47,967 --> 00:19:49,567 ありがとう バイバイ 451 00:19:49,667 --> 00:19:51,167 ありがとう 452 00:19:58,800 --> 00:19:59,300 しっかり持って 453 00:19:59,400 --> 00:20:00,933 もう1回 454 00:20:11,267 --> 00:20:12,800 どうも どうも 455 00:20:15,833 --> 00:20:16,667 いい 456 00:20:16,767 --> 00:20:18,367 僕が飲む 457 00:20:18,467 --> 00:20:19,433 ノー 458 00:20:21,367 --> 00:20:22,000 この店かな? 459 00:20:22,100 --> 00:20:22,967 そうだよ 460 00:20:23,333 --> 00:20:25,333 すみません 写真撮ってもらっていいですか? 461 00:20:25,433 --> 00:20:26,733 取る? 462 00:20:29,467 --> 00:20:30,100 写真 463 00:20:30,200 --> 00:20:31,167 Take a picture 464 00:20:31,267 --> 00:20:31,733 カメラね 465 00:20:31,833 --> 00:20:32,367 そう いいですか? 466 00:20:32,467 --> 00:20:33,033 いいよ 467 00:20:33,133 --> 00:20:34,767 ありがとう 468 00:20:36,400 --> 00:20:37,000 OK 469 00:20:37,100 --> 00:20:38,300 アメリカから来たの? 470 00:20:38,400 --> 00:20:39,033 うん 471 00:20:39,133 --> 00:20:40,133 アメリカのどこ? 472 00:20:40,233 --> 00:20:40,933 カリフォルニア 473 00:20:41,300 --> 00:20:42,067 行ったことある 474 00:20:42,167 --> 00:20:43,300 あそこのビーチとてもよかった 475 00:20:43,400 --> 00:20:45,800 みんなビキニ着て動き回って 476 00:20:45,900 --> 00:20:47,200 超自由だね 477 00:20:47,733 --> 00:20:48,967 あなたはスタイル”暑い”し 478 00:20:49,067 --> 00:20:49,900 肌も健康的 479 00:20:50,000 --> 00:20:51,100 薄着でいい 480 00:20:51,200 --> 00:20:52,867 薄着? 481 00:20:52,967 --> 00:20:53,733 どういう意味 482 00:20:53,833 --> 00:20:55,967 君たちは肌も健康的だから 483 00:20:56,067 --> 00:20:57,900 水着がきっと似合うよって意味だ 484 00:20:59,700 --> 00:21:01,100 邪魔するなよ 485 00:21:01,200 --> 00:21:02,333 失礼だな 486 00:21:03,200 --> 00:21:04,700 君の中国語がおかしいから 487 00:21:04,800 --> 00:21:05,767 助けてあげたんだ 488 00:21:05,867 --> 00:21:07,400 中国語練習しろって言ってるだろ 489 00:21:07,500 --> 00:21:08,833 悪意はないのに 490 00:21:08,933 --> 00:21:09,467 ごめんね 491 00:21:09,567 --> 00:21:10,567 いえいえ 492 00:21:10,667 --> 00:21:12,233 ありがとう 写真ありがとう 493 00:21:18,300 --> 00:21:20,467 パパ スタイル”暑い”ってどういう意味? 494 00:21:35,500 --> 00:21:36,467 ありがとう 495 00:21:55,633 --> 00:21:57,133 ごめん 496 00:22:04,367 --> 00:22:05,267 ベイビー 497 00:22:06,500 --> 00:22:08,033 本当にごめん 498 00:22:08,633 --> 00:22:10,567 君をすごく傷つけた 499 00:22:11,600 --> 00:22:13,233 僕もごめん 500 00:22:14,333 --> 00:22:16,567 君にとって ジミーは大切だって分かってるのに 501 00:22:18,900 --> 00:22:20,033 でも 502 00:22:20,567 --> 00:22:22,833 やっぱりもう少し時間が必要なんだ 503 00:22:27,200 --> 00:22:28,633 分かってる 504 00:22:30,300 --> 00:22:32,033 僕も今手探りなんだ 505 00:22:36,233 --> 00:22:37,867 ケイトには言ったよ 506 00:22:38,600 --> 00:22:40,033 こっちへ来て 507 00:22:41,367 --> 00:22:42,767 ジミーを連れて行ってくれって 508 00:22:46,067 --> 00:22:47,767 ジミーは知ってるの? 509 00:22:48,967 --> 00:22:49,767 知らない 510 00:22:51,800 --> 00:22:54,100 ケイトが来るのを待ってから話すよ 511 00:23:25,800 --> 00:23:27,333 パパ 蚊がいる 512 00:23:27,900 --> 00:23:28,800 来て 見せて 513 00:23:28,900 --> 00:23:29,833 さあ 座って 514 00:23:30,400 --> 00:23:31,400 どこ刺されたの? 515 00:23:31,767 --> 00:23:32,567 ここ? 516 00:23:32,667 --> 00:23:33,500 掻いたらダメだ 517 00:23:33,600 --> 00:23:35,200 薬塗ったら痒くなくなるから 518 00:23:35,300 --> 00:23:36,400 分かった? 519 00:23:53,967 --> 00:23:55,100 こんにちは ファンのみなさん 520 00:23:55,200 --> 00:23:57,267 今日は花蓮で一番有名なお店 521 00:23:57,367 --> 00:23:59,200 パンママ水餃子店に来てます 522 00:23:59,933 --> 00:24:01,433 こちらのお二人が 523 00:24:01,533 --> 00:24:04,633 手作り水餃子の職人さんです 524 00:24:04,733 --> 00:24:06,267 みなさんこんにちは 525 00:24:06,367 --> 00:24:09,167 私たちパンママ水餃子店は 526 00:24:09,267 --> 00:24:10,700 花蓮市内にあります 527 00:24:10,800 --> 00:24:13,667 そして駐車スペースもあるので 528 00:24:13,767 --> 00:24:14,933 便利です 529 00:24:15,033 --> 00:24:16,933 私たちの水餃子は 530 00:24:17,033 --> 00:24:18,067 全て手作で 531 00:24:18,167 --> 00:24:19,567 新鮮な食材で作ってます 532 00:24:19,667 --> 00:24:21,067 ぜひお越し下さい 533 00:24:21,167 --> 00:24:21,833 更に 534 00:24:21,933 --> 00:24:23,200 大事なポイントは 535 00:24:23,300 --> 00:24:25,933 ジェリーはこの水餃子を食べて 育ったってこと 536 00:24:26,033 --> 00:24:28,333 背が高くてかっこいいでしょ 537 00:24:29,167 --> 00:24:31,067 奥さんは話し上手ですね 538 00:24:31,167 --> 00:24:32,367 あっ 僕の母親だった 539 00:24:32,467 --> 00:24:33,067 そう そう 540 00:24:33,167 --> 00:24:34,300 みんなもう分かったよね 541 00:24:34,400 --> 00:24:36,267 僕は誰から遺伝したのか 542 00:24:36,367 --> 00:24:37,400 そう そう 543 00:24:37,500 --> 00:24:38,367 もし 544 00:24:38,467 --> 00:24:39,800 花蓮に来ることあれば 545 00:24:39,900 --> 00:24:41,967 パンママ水餃子店に来てね 546 00:24:42,067 --> 00:24:43,800 ぜひぜひ 547 00:24:44,800 --> 00:24:45,800 母さん 見て 548 00:24:45,900 --> 00:24:47,367 みんな可愛いって言ってるよ 549 00:24:47,467 --> 00:24:49,533 たくさんのコメントね 550 00:24:49,633 --> 00:24:51,167 ライブ配信は大変だわ 551 00:24:51,267 --> 00:24:52,533 朝からずっと準備して 552 00:24:52,633 --> 00:24:54,067 もうへとへと 553 00:24:54,833 --> 00:24:56,667 今息子のすごさが分かったか 554 00:24:56,767 --> 00:24:58,967 本当大変ね 555 00:24:59,067 --> 00:25:00,700 あなたたちほどじゃないよ 556 00:25:00,800 --> 00:25:03,300 にしてもダミアン 私の顔大きく撮りすぎよ 557 00:25:03,400 --> 00:25:05,133 そんなことないって 558 00:25:05,600 --> 00:25:06,800 小さいよ 559 00:25:06,900 --> 00:25:08,133 俺の顔のが大きいよ 560 00:25:08,233 --> 00:25:09,600 パンケーキみたいだ 561 00:25:09,700 --> 00:25:12,133 ジェリーを撮るのは上手だわ 562 00:25:12,233 --> 00:25:13,167 愛だね 563 00:25:13,800 --> 00:25:14,600 - もう - ご主人 564 00:25:14,700 --> 00:25:15,733 お客さん来たわ 565 00:25:15,833 --> 00:25:16,633 いらっしゃい 566 00:25:16,733 --> 00:25:17,500 - いらっしゃい - 餃子でいい? 567 00:25:17,600 --> 00:25:18,300 うん 568 00:25:18,400 --> 00:25:19,933 - 中へ - こちらどうぞ 569 00:25:20,367 --> 00:25:21,067 ようこそ いらっしゃいませ 570 00:25:21,167 --> 00:25:22,467 どうぞ見て下さい 571 00:25:22,567 --> 00:25:24,033 一緒に写真撮りたい 572 00:25:24,133 --> 00:25:25,233 いいよ 573 00:25:25,333 --> 00:25:26,200 やった 574 00:25:27,133 --> 00:25:27,933 どいて 575 00:25:29,233 --> 00:25:29,833 いいね 576 00:25:30,300 --> 00:25:31,300 - 見て - ありがとう 577 00:25:31,633 --> 00:25:32,800 好きです 578 00:25:32,900 --> 00:25:33,233 さあ 579 00:25:33,333 --> 00:25:34,367 - お姉さんここ座って - ありがとう 580 00:25:34,467 --> 00:25:35,100 どうぞ 581 00:25:35,200 --> 00:25:36,433 座って 582 00:25:41,233 --> 00:25:42,067 先帰ってて 583 00:25:42,167 --> 00:25:43,533 残りは僕が片付けるから 584 00:25:44,333 --> 00:25:45,733 母さんお疲れだから 585 00:25:45,833 --> 00:25:46,600 任せたぞ 586 00:25:46,700 --> 00:25:48,100 うん 分かった 587 00:25:48,767 --> 00:25:49,333 気をつけてね 588 00:25:49,433 --> 00:25:49,933 ああ 589 00:25:50,033 --> 00:25:50,967 家着いたら連絡して 590 00:25:51,067 --> 00:25:52,000 ああ 591 00:26:31,867 --> 00:26:32,900 おいしい? 592 00:26:33,833 --> 00:26:34,700 おいしいよ 593 00:26:36,833 --> 00:26:38,100 ママは作らないから 594 00:26:40,233 --> 00:26:41,567 これには愛がある 595 00:26:42,567 --> 00:26:43,767 あなたは幸せだね 596 00:26:59,967 --> 00:27:01,233 ママが恋しい? 597 00:27:14,633 --> 00:27:16,533 ママが恋しいのに 598 00:27:17,200 --> 00:27:19,400 なぜ帰らずに 599 00:27:19,500 --> 00:27:20,433 台湾にいたいの? 600 00:27:22,833 --> 00:27:24,867 ママが結婚するから 601 00:27:26,867 --> 00:27:28,300 僕は嫌だけど 602 00:27:32,667 --> 00:27:34,233 何食べたい? 603 00:27:34,333 --> 00:27:35,200 言って 604 00:27:35,300 --> 00:27:36,733 作ってあげる 605 00:27:37,733 --> 00:27:38,767 ステーキ 606 00:27:41,100 --> 00:27:42,233 分かった 607 00:27:42,333 --> 00:27:43,400 作ってあげる 608 00:27:43,500 --> 00:27:44,733 優しい 609 00:27:44,833 --> 00:27:46,100 あなたのこと好きだ 610 00:28:16,033 --> 00:28:16,967 ベイビー 611 00:28:17,700 --> 00:28:19,333 ケイトが明日の飛行機で来て 612 00:28:20,367 --> 00:28:21,633 花蓮を回るって 613 00:28:21,733 --> 00:28:24,167 だから明日迎えに行ってくる 614 00:28:27,367 --> 00:28:28,600 急だな 615 00:28:29,767 --> 00:28:31,633 彼女これから 税金の申告時期で忙しくなるし 616 00:28:31,733 --> 00:28:33,100 結婚式もあるから 617 00:28:42,200 --> 00:28:45,900 ジミーは彼女の結婚望んでないみたい 618 00:28:49,100 --> 00:28:50,133 そうだな 619 00:28:50,800 --> 00:28:55,900 でもケイトがきっと何とかしてくれるよ 620 00:28:56,000 --> 00:28:57,567 彼女悲しまないか? 621 00:28:59,200 --> 00:29:00,267 そんなことない 622 00:29:01,033 --> 00:29:02,533 考えすぎだ 623 00:29:09,500 --> 00:29:10,900 じゃあ 624 00:29:11,000 --> 00:29:12,567 君は悲しくないのか? 625 00:29:21,333 --> 00:29:22,833 そんなことない 626 00:29:24,833 --> 00:29:26,333 ジミーを愛してる 627 00:29:27,100 --> 00:29:30,433 だから彼がアメリカに帰っても 628 00:29:30,533 --> 00:29:32,467 面倒見るし気にかける 629 00:29:32,567 --> 00:29:34,000 変わらないよ 630 00:29:35,533 --> 00:29:38,400 だから責任を感じたりしないでくれ 631 00:29:38,500 --> 00:29:39,467 分かった? 632 00:29:43,933 --> 00:29:45,467 でも 633 00:29:45,567 --> 00:29:48,600 ちょっと聞きたいことがある 634 00:29:49,467 --> 00:29:50,600 何? 635 00:29:52,167 --> 00:29:54,900 君の両親にケイトは会わせなくて 636 00:29:55,000 --> 00:29:56,233 いいよな? 637 00:30:08,267 --> 00:30:11,367 アン 638 00:30:11,467 --> 00:30:14,267 チュエン 639 00:30:14,367 --> 00:30:16,733 マオ 640 00:30:16,833 --> 00:30:18,033 アンチュエンマオ(ヘルメット) 641 00:30:18,133 --> 00:30:20,200 マオは猫じゃないの? 642 00:30:20,867 --> 00:30:22,200 ジェリー 643 00:30:22,300 --> 00:30:23,933 母さん 父さんと店に行ったんじゃないの 644 00:30:24,033 --> 00:30:24,633 なんでまだいるの 645 00:30:24,733 --> 00:30:26,367 聞きたいことがあるの 646 00:30:26,867 --> 00:30:27,600 来て 647 00:30:30,667 --> 00:30:32,533 ジミーとダミアンは 648 00:30:32,633 --> 00:30:34,267 一体どういう関係なの? 649 00:30:34,367 --> 00:30:36,600 なんでカイカイは お兄ちゃんと呼んでるの? 650 00:30:37,533 --> 00:30:39,100 ダミアンの子供だからだよ 651 00:30:39,200 --> 00:30:40,033 子供? 652 00:30:40,133 --> 00:30:41,200 実の子? 653 00:30:41,300 --> 00:30:42,967 彼はゲイじゃないの? 654 00:30:43,600 --> 00:30:46,067 彼が若い時にアメリカでできた子だ 655 00:30:46,567 --> 00:30:48,033 これって変われるのね 656 00:30:48,800 --> 00:30:50,867 性的指向は流動的なんだよ 657 00:30:51,700 --> 00:30:52,567 じゃあ 658 00:30:52,667 --> 00:30:54,233 あなたずっと知ってたの? 659 00:30:56,267 --> 00:30:57,433 知ってたよ 660 00:30:57,833 --> 00:30:58,533 バカね 661 00:30:58,633 --> 00:30:59,900 彼の子供の世話までして 662 00:31:00,000 --> 00:31:01,133 バカよ 663 00:31:01,233 --> 00:31:03,800 母さん そんなこと言わないで 664 00:31:03,900 --> 00:31:04,933 ってことは 665 00:31:06,800 --> 00:31:09,933 あの子ずっといるの? 666 00:31:10,033 --> 00:31:10,667 いいや 667 00:31:10,767 --> 00:31:12,133 もうすぐ帰るよ 668 00:31:12,733 --> 00:31:13,767 そうなの 669 00:31:13,867 --> 00:31:14,967 いいから 父さんが待ってるよ 670 00:31:15,067 --> 00:31:15,967 早く行かないと 671 00:31:16,067 --> 00:31:18,833 とにかくあなたが 損するのだけはやめてよ 672 00:31:18,933 --> 00:31:21,267 ダミアンがその女性とよりを戻したら 673 00:31:21,367 --> 00:31:22,833 あなたどうするの 674 00:31:22,933 --> 00:31:23,633 - その時が来たら - 母さん 675 00:31:23,733 --> 00:31:25,033 考えすぎ ありえないよ 676 00:31:25,133 --> 00:31:26,200 早く行って 677 00:31:26,300 --> 00:31:27,000 私は…