1 00:00:03,000 --> 00:00:18,000 (第5話 許しと承認) 2 00:00:26,067 --> 00:00:28,333 おはよう 台北 3 00:00:52,100 --> 00:00:53,467 おはよう 4 00:02:11,033 --> 00:02:12,033 ダディ 僕… 5 00:02:12,133 --> 00:02:14,033 あっ ごめん 6 00:02:14,133 --> 00:02:16,167 バスケに行ってくる 7 00:02:17,167 --> 00:02:17,800 ダメだ 8 00:02:17,900 --> 00:02:19,200 学校行かないでどこ行くんだよ 9 00:02:19,300 --> 00:02:21,067 叔母さんが行かなくていいって 10 00:02:21,467 --> 00:02:23,067 ダメだ 待て 11 00:02:26,033 --> 00:02:28,400 もし悪い奴に会ったらどうするんだ 12 00:02:28,500 --> 00:02:30,467 悪い奴なんてそんないないよ 13 00:02:30,567 --> 00:02:32,000 いや 待て 14 00:02:34,667 --> 00:02:35,767 あの 15 00:02:36,033 --> 00:02:37,767 誰とバスケ行くんだ? 16 00:02:38,133 --> 00:02:39,933 バスケコート行けば誰かいるから 17 00:02:40,933 --> 00:02:42,667 じゃあいつ学校へ戻るんだ? 18 00:02:42,933 --> 00:02:44,600 戻らなくていいよ 19 00:02:45,767 --> 00:02:47,133 じゃあ乗せてってやる 20 00:02:47,533 --> 00:02:49,200 先に服着なよ 21 00:02:53,433 --> 00:02:55,200 ありがとう 台北 22 00:03:28,900 --> 00:03:30,500 《パパ&ダディ2》 23 00:03:37,967 --> 00:03:39,967 カイカイ あのね 24 00:03:40,067 --> 00:03:41,300 先生の言うこと聞いて 25 00:03:41,400 --> 00:03:42,833 ちゃんとお昼寝するんだよ 26 00:03:42,933 --> 00:03:44,233 眠れない 27 00:03:44,333 --> 00:03:45,167 じゃあ本読んで 28 00:03:45,267 --> 00:03:46,700 他の子たちを起こさないように 29 00:03:46,800 --> 00:03:47,600 静かにしてるんだよ 30 00:03:47,700 --> 00:03:50,200 おじいちゃんおばあちゃんの所では 寝なくてよかったのに 31 00:03:50,300 --> 00:03:52,667 ルールは守らないとね 32 00:03:52,767 --> 00:03:53,767 分かった? 33 00:03:54,633 --> 00:03:56,167 彼に会うの久しぶりだろ 34 00:03:56,267 --> 00:03:57,300 ほら 35 00:04:00,067 --> 00:04:02,500 僕も 36 00:04:02,600 --> 00:04:03,133 カイカイ 37 00:04:03,233 --> 00:04:04,800 ちゃんと先生に渡すんだよ 38 00:04:04,900 --> 00:04:06,533 カイカイ 来たのね 39 00:04:06,633 --> 00:04:07,567 - どうも - カイカイのお父さん 40 00:04:07,667 --> 00:04:09,367 さあ みんな中に入るよ 41 00:04:09,467 --> 00:04:11,133 みんな中に入ってカイカイを迎えよう 42 00:04:11,233 --> 00:04:12,267 - 久しぶり - カイカイバイバイ 43 00:04:12,367 --> 00:04:12,867 早く 44 00:04:12,967 --> 00:04:14,867 - カイカイ - 中に入って食べよう 45 00:04:14,967 --> 00:04:16,967 またバイバイ言わなかった 46 00:04:34,400 --> 00:04:35,867 ちょっと待ってて 47 00:04:35,967 --> 00:04:37,533 - やあ マット - やっと来た 48 00:04:38,400 --> 00:04:39,200 どうしたの? 49 00:04:39,300 --> 00:04:41,300 マットがいじめられてるって 50 00:04:41,733 --> 00:04:43,167 今朝出かける時 51 00:04:43,267 --> 00:04:45,367 マットがスカート穿きたいって言って 52 00:04:45,467 --> 00:04:47,233 私とササは彼が着たいなら 53 00:04:47,333 --> 00:04:49,000 構わないけど 54 00:04:49,100 --> 00:04:51,167 結局幼稚園の入り口で 55 00:04:51,267 --> 00:04:52,500 数人の子に笑われて 56 00:04:52,600 --> 00:04:54,733 1人の子にはスカート捲られて 57 00:04:54,833 --> 00:04:57,067 その子の親は止めなかったの? 58 00:04:57,167 --> 00:04:59,100 ええ 59 00:04:59,500 --> 00:05:01,833 マットは彼らの悪意に気づいてなくて 60 00:05:01,933 --> 00:05:03,833 楽しんでたからまだよかったけど 61 00:05:03,933 --> 00:05:05,833 ササは知ってるの? 62 00:05:05,933 --> 00:05:06,833 彼女には話してない 63 00:05:06,933 --> 00:05:08,867 彼女の性格知ってるでしょ 64 00:05:08,967 --> 00:05:10,800 もし幼稚園に怒鳴り込んだら 65 00:05:10,900 --> 00:05:11,933 気まずいじゃない 66 00:05:12,033 --> 00:05:12,833 先生は? 67 00:05:12,933 --> 00:05:14,500 先生はこの件知ってるの? 68 00:05:15,667 --> 00:05:17,000 さっきはすごく腹が立ってて 69 00:05:17,100 --> 00:05:18,100 だから 70 00:05:18,200 --> 00:05:20,200 早くマットを その場から離れさせたくて 71 00:05:20,300 --> 00:05:22,733 先生に話すタイミングがなかったの 72 00:05:24,267 --> 00:05:25,733 先生に話したからといって 73 00:05:25,833 --> 00:05:27,733 良い結果なるとは限らないと思う 74 00:05:27,833 --> 00:05:28,633 先生が受け入れてくれるか 75 00:05:28,733 --> 00:05:30,733 まだ分からないし 76 00:05:31,833 --> 00:05:33,100 今の先生は個性をちゃんと 77 00:05:33,200 --> 00:05:34,467 認めてくれるはずさ 78 00:05:34,567 --> 00:05:36,600 もし先生たちも受け入れられないなら 79 00:05:36,700 --> 00:05:38,600 お互いの違いを尊重することを 80 00:05:38,700 --> 00:05:40,000 どうやって教えるんだ 81 00:05:40,100 --> 00:05:41,733 どうだろう 82 00:05:41,833 --> 00:05:44,500 今も保守的な人は多いし 83 00:05:44,600 --> 00:05:45,933 バラの少年葉永鋕のニュースは 84 00:05:46,033 --> 00:05:47,633 それほど昔の事じゃない 85 00:05:47,967 --> 00:05:50,233 そんな重い話はやめてよ 86 00:05:50,333 --> 00:05:52,900 その頃と今では環境がまるで違うわ 87 00:05:53,767 --> 00:05:55,167 誰それ? 88 00:05:58,433 --> 00:05:59,967 - アメリカ人 - アメリカ人 89 00:06:01,100 --> 00:06:02,200 - マットのお母さん - 先生どうして 90 00:06:02,300 --> 00:06:03,167 ごめんなさい 91 00:06:03,267 --> 00:06:05,300 幼稚園の入り口で起きたこと聞いたわ 92 00:06:05,400 --> 00:06:06,967 ここで会えてよかった 93 00:06:07,067 --> 00:06:09,200 クラスの子供と話をしたわ 94 00:06:09,300 --> 00:06:10,700 マットのスカートを捲ったシャンは 95 00:06:10,800 --> 00:06:12,400 悪いことをしたと思ってるわ 96 00:06:12,500 --> 00:06:13,967 マットは大丈夫? 97 00:06:14,067 --> 00:06:16,067 先生と幼稚園戻らない? 98 00:06:16,167 --> 00:06:18,433 シャンがあなたに謝りたいって 99 00:06:18,533 --> 00:06:19,500 ジュース飲んでから 100 00:06:19,600 --> 00:06:21,567 戻ってもいい? 101 00:06:21,667 --> 00:06:22,567 もちろん 102 00:06:22,667 --> 00:06:25,167 じゃあ先にスカートを 103 00:06:25,267 --> 00:06:26,933 ズボンに穿き替えよっか? 104 00:06:27,033 --> 00:06:28,200 大丈夫よ 105 00:06:28,300 --> 00:06:30,133 子供は色々探求しながら 106 00:06:30,233 --> 00:06:31,400 成長していくんだと思う 107 00:06:31,767 --> 00:06:33,300 私たちは彼らを尊重しないと 108 00:06:33,400 --> 00:06:34,667 それにクラスの子供たちにとっても 109 00:06:34,767 --> 00:06:36,733 良い学びの機会になるわ 110 00:06:36,833 --> 00:06:38,867 彼がこのような格好をしても 誰にも迷惑かけてないし 111 00:06:38,967 --> 00:06:40,633 先生の立場としても 112 00:06:40,733 --> 00:06:44,867 彼には自分の好きな服を 着てほしいな 113 00:06:44,967 --> 00:06:46,700 先生 素晴らしい 114 00:06:46,800 --> 00:06:48,233 先生ありがとう 115 00:06:48,333 --> 00:06:49,567 ありがとう みなさん 116 00:06:49,667 --> 00:06:50,867 じゃあ幼稚園戻ろう 117 00:06:51,633 --> 00:06:52,167 Let's go 118 00:06:52,267 --> 00:06:52,900 先生ありがとう 119 00:06:53,000 --> 00:06:54,167 ありがとう みなさん 120 00:06:54,267 --> 00:06:54,633 ありがとう 121 00:06:54,733 --> 00:06:55,933 ありがとうね 122 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 わざわざ来てくれて 123 00:06:57,467 --> 00:06:58,367 大した事ない 124 00:06:58,467 --> 00:06:59,633 じゃあ先行くね 125 00:07:00,133 --> 00:07:01,733 うん じゃあ 126 00:07:01,833 --> 00:07:02,667 あっそうだ 127 00:07:02,767 --> 00:07:04,733 さっきジェリーが言って思い出したの 128 00:07:04,833 --> 00:07:06,567 今週末ちょうど葉永鋕の 129 00:07:06,667 --> 00:07:08,033 記念コンサートがあるんだって 130 00:07:08,133 --> 00:07:09,500 一緒に行きなよ 131 00:07:09,600 --> 00:07:10,167 OK 132 00:07:10,267 --> 00:07:11,100 彼と行くよ 133 00:07:11,200 --> 00:07:12,267 一緒にね 134 00:07:12,367 --> 00:07:14,367 バイバイ 135 00:07:17,033 --> 00:07:19,567 ジミーにもあんな素敵な先生がいたら よかったのにな 136 00:07:21,200 --> 00:07:22,067 そうだ 137 00:07:22,167 --> 00:07:24,467 さっき言ってた人って誰なの? 138 00:07:26,833 --> 00:07:28,667 コンサート行くの? 139 00:07:28,767 --> 00:07:31,000 ヒップホップ?それともロック? 140 00:07:31,100 --> 00:07:33,100 記念コンサートだよ 141 00:07:33,200 --> 00:07:35,867 葉永鋕という男の子の 142 00:07:35,967 --> 00:07:37,700 誰? 143 00:07:39,100 --> 00:07:41,000 彼は君と同じ歳の頃に 144 00:07:41,100 --> 00:07:42,633 ある事故で亡くなったんだ 145 00:07:43,833 --> 00:07:45,700 僕もさっき聞いた 146 00:07:45,800 --> 00:07:48,600 とても悲しい出来事だ 147 00:07:49,967 --> 00:07:51,800 この事故がきっかけで 148 00:07:51,900 --> 00:07:56,567 台湾人は性の多様性を 重視するようになった 149 00:07:56,667 --> 00:07:57,833 彼のような子が 150 00:07:57,933 --> 00:07:59,500 二度といじめられないようにと 151 00:07:59,600 --> 00:08:02,433 彼のご両親は辛かっただろうな 152 00:08:06,267 --> 00:08:08,300 もしこれが 僕の身に起こったとしたら… 153 00:08:08,400 --> 00:08:10,867 これヒップホップに編曲できるよ 154 00:08:11,833 --> 00:08:13,500 僕の話を聞いてるのか? 155 00:08:24,500 --> 00:08:27,033 僕はこの若い男性と 156 00:08:27,133 --> 00:08:29,667 同じような状況だ 157 00:08:30,433 --> 00:08:33,900 学校で他の人たちと違う 158 00:08:35,167 --> 00:08:37,233 間違った事したかな 159 00:08:49,233 --> 00:08:50,967 大丈夫?ダディ 160 00:08:51,633 --> 00:08:53,100 ジミー 161 00:08:57,267 --> 00:08:58,700 君は間違ってない 162 00:08:58,800 --> 00:09:00,133 そんな風に考えるな 163 00:09:00,233 --> 00:09:01,700 自分らしくいればいい 164 00:09:06,667 --> 00:09:08,767 変われなんて言わないし 165 00:09:08,867 --> 00:09:11,100 プレッシャーに感じなくていい 166 00:09:11,867 --> 00:09:13,767 うん 分かった 167 00:09:14,633 --> 00:09:16,567 僕は君を尊敬している 168 00:09:16,667 --> 00:09:20,567 ダディはずっと君の見方だ 169 00:09:21,567 --> 00:09:22,967 分かったよ 170 00:09:23,067 --> 00:09:24,967 僕学校に戻る 171 00:09:25,067 --> 00:09:26,233 来週から 172 00:09:26,767 --> 00:09:27,600 よし 173 00:09:27,700 --> 00:09:29,267 僕は誇りに思うよ 174 00:09:34,100 --> 00:09:35,067 あのコンサート 175 00:09:35,167 --> 00:09:36,833 僕ステージに上がっていい? 176 00:09:36,933 --> 00:09:38,467 どうだろ 177 00:09:38,567 --> 00:09:40,400 でももしいいなら上がりなよ 178 00:09:40,500 --> 00:09:41,267 うん 179 00:09:46,733 --> 00:09:47,400 ダンスやるよ 180 00:09:47,500 --> 00:09:48,600 カイカイ この動き 181 00:09:48,700 --> 00:09:49,733 カイカイ 見て 182 00:09:49,833 --> 00:09:51,567 コンサートで使えるよ 183 00:09:51,667 --> 00:09:52,600 ほら 184 00:09:54,600 --> 00:09:56,067 回って 185 00:09:58,933 --> 00:10:00,167 目が回る 186 00:10:02,067 --> 00:10:02,833 ジミー カイカイ 187 00:10:02,933 --> 00:10:03,433 そろそろ寝ないと 188 00:10:03,533 --> 00:10:05,067 すぐ寝るよ 189 00:10:05,567 --> 00:10:07,067 この動き見て 190 00:10:07,433 --> 00:10:08,533 かっこいいだろ 191 00:10:08,633 --> 00:10:10,567 30分前にもすぐって言ったよね 192 00:10:10,667 --> 00:10:11,600 もう遅いから 193 00:10:11,700 --> 00:10:13,233 止めなさい 194 00:10:19,767 --> 00:10:21,467 音楽消して 今すぐ寝ろ 195 00:10:21,567 --> 00:10:23,833 君は休みでもカイカイは学校がある 196 00:10:34,867 --> 00:10:36,200 ジミー 197 00:11:27,500 --> 00:11:28,667 おかえり 198 00:11:30,400 --> 00:11:33,633 こんな遅いのにまだ寝てないのか 199 00:11:39,967 --> 00:11:41,433 どうした? 200 00:11:43,433 --> 00:11:45,067 さっきジミーを怒鳴ってしまった 201 00:11:49,967 --> 00:11:51,567 どうして 202 00:11:52,967 --> 00:11:53,667 彼にカイカイの生活を 203 00:11:53,767 --> 00:11:56,133 乱されるのが嫌なんだ 204 00:11:57,067 --> 00:11:59,100 さっきついカッとなって 205 00:11:59,200 --> 00:12:01,100 怒ってしまった 206 00:12:03,900 --> 00:12:06,133 そんな深刻にならなくていい 207 00:12:06,867 --> 00:12:10,067 ジミーはカイカイを気にかけてるんだ 208 00:12:10,767 --> 00:12:12,367 分かってる 209 00:12:12,467 --> 00:12:14,067 この点は僕も感謝してる 210 00:12:14,933 --> 00:12:17,733 でも管理すべきところはしないと 211 00:12:19,100 --> 00:12:21,100 でも僕にできるのかどうか… 212 00:12:21,733 --> 00:12:22,900 だって 213 00:12:23,633 --> 00:12:25,500 別に継母でもないし 214 00:12:28,000 --> 00:12:29,667 さっき怒鳴った時 215 00:12:29,767 --> 00:12:31,567 彼の様子を見て 216 00:12:32,533 --> 00:12:34,067 後悔した 217 00:12:36,067 --> 00:12:37,800 協力してほしいんだけど… 218 00:13:18,533 --> 00:13:19,567 ストップ 219 00:13:21,900 --> 00:13:24,833 家族に秘密はよくないと思う 220 00:13:24,933 --> 00:13:26,900 今この時間を使って 221 00:13:27,000 --> 00:13:29,067 本音で語ろう 222 00:13:29,167 --> 00:13:30,267 いい? 223 00:13:37,667 --> 00:13:39,133 ジミー 224 00:13:45,167 --> 00:13:46,533 ベイビー 225 00:13:53,800 --> 00:13:55,000 OK 226 00:13:55,433 --> 00:13:57,167 3つ数えるから 227 00:13:57,633 --> 00:13:59,533 みんな本音を言うんだ 228 00:14:00,100 --> 00:14:01,333 いい? 229 00:14:01,433 --> 00:14:02,567 1 230 00:14:03,433 --> 00:14:04,567 2 231 00:14:04,967 --> 00:14:05,533 3 232 00:14:05,633 --> 00:14:06,900 - ジェリーは僕が嫌い - ジミーは僕に怒ってる 233 00:14:07,000 --> 00:14:07,467 嫌いなわけないだろ 234 00:14:07,567 --> 00:14:08,500 パパ怖かった 235 00:14:08,600 --> 00:14:09,800 - 僕怒ってないよ - Broが無視する 236 00:14:09,900 --> 00:14:11,833 カイカイと遅くまで遊んでるから 237 00:14:11,933 --> 00:14:13,100 カイカイは授業があるのに 238 00:14:13,200 --> 00:14:14,700 あんな怒鳴って 239 00:14:14,800 --> 00:14:15,667 怒鳴ってないよ 240 00:14:15,767 --> 00:14:17,233 ありがとう 241 00:14:18,533 --> 00:14:20,233 打ち明けてくれて 242 00:14:22,067 --> 00:14:23,800 今選択肢が2つある 243 00:14:23,900 --> 00:14:25,000 1つは 244 00:14:25,667 --> 00:14:28,767 わだかまりを抱えて コンサートを聴くか 245 00:14:29,767 --> 00:14:31,200 2つ目は 246 00:14:31,767 --> 00:14:33,800 とりあえずモヤモヤは横に置いて 247 00:14:33,900 --> 00:14:36,233 コンサートに集中して楽しむか 248 00:14:36,667 --> 00:14:38,267 楽しめる人は 249 00:14:39,033 --> 00:14:40,700 手を伸ばして 250 00:14:50,300 --> 00:14:51,067 カイカイ早く 251 00:14:51,167 --> 00:14:52,933 コンサート聴きに行こう 252 00:14:57,167 --> 00:14:58,633 ありがとうベイビー 253 00:14:58,733 --> 00:15:00,433 夜に 254 00:15:00,533 --> 00:15:02,533 たっぷりお礼するよ 255 00:15:10,300 --> 00:15:12,067 まっすぐお進み下さい 256 00:15:12,167 --> 00:15:13,767 遥かなる孤独 257 00:15:13,867 --> 00:15:16,033 バラの棘のように 258 00:15:16,133 --> 00:15:19,033 痛みは忘れ去られる 259 00:15:19,133 --> 00:15:22,567 その年 少年は 子羊のように怯えていた 260 00:15:22,667 --> 00:15:26,833 狼の遠吠えで 261 00:15:26,933 --> 00:15:29,833 世界という草原を追い出され 262 00:15:29,933 --> 00:15:32,100 バラはくすみ 263 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 - 少年は打ちひしがれた - ここから跳ぶよ123 264 00:15:34,500 --> 00:15:36,867 彼の16年間 265 00:15:36,967 --> 00:15:38,300 - どこから来てどこへ行くのか - カイカイ コンサートだよ 266 00:15:38,400 --> 00:15:39,500 - どこから来てどこへ行くのか - コンサートだ 267 00:15:39,600 --> 00:15:41,600 青春を見失う 268 00:15:42,833 --> 00:15:44,300 ようこそ 269 00:15:44,400 --> 00:15:45,133 貸して 270 00:15:45,233 --> 00:15:46,567 お父さんたち ようこそ私たちのイベントへ 271 00:15:46,667 --> 00:15:47,133 ジミー 272 00:15:47,233 --> 00:15:48,867 今日は新たな企画があります 273 00:15:48,967 --> 00:15:50,167 何の企画? バラには 274 00:15:50,267 --> 00:15:52,200 葉永鋕のような優しさと儚さがある 275 00:15:52,300 --> 00:15:54,033 私たちは悲しみを 力に換えてほしいと考えていて 276 00:15:54,400 --> 00:15:56,400 サボテンには強さと逞しさがあり 277 00:15:56,500 --> 00:15:58,833 諦めない気持ちを表しています 278 00:15:58,933 --> 00:16:01,433 そこで私たちが厳選した 279 00:16:01,533 --> 00:16:02,767 強くて美しいバラサボテンを用意しました 280 00:16:02,867 --> 00:16:05,167 これが私たちが伝えたいことです 281 00:16:05,267 --> 00:16:07,200 今日はお好きなものを選んでもらって 282 00:16:07,300 --> 00:16:09,033 自由にメッセージを書いて下さい 283 00:16:09,133 --> 00:16:09,667 分かりました 284 00:16:09,767 --> 00:16:11,033 じゃあ2つ下さい 285 00:16:11,133 --> 00:16:11,767 はい 286 00:16:11,867 --> 00:16:13,533 カイカイ これがいい? 287 00:16:13,633 --> 00:16:14,033 ジミー 288 00:16:14,133 --> 00:16:15,933 英語で書いていい? 289 00:16:16,033 --> 00:16:16,900 もちろん 290 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 よし 291 00:16:18,467 --> 00:16:19,367 ここに書こう 292 00:16:19,467 --> 00:16:20,167 カイカイも書く? 293 00:16:20,267 --> 00:16:22,100 バラの花びらが空を舞い 294 00:16:22,200 --> 00:16:25,133 夕日を赤く染める 295 00:16:25,233 --> 00:16:29,567 バラがサボテンに出会ったら 296 00:16:29,667 --> 00:16:31,367 もし愛したいなら 297 00:16:31,467 --> 00:16:34,267 ありのままを 愛したいと少年は言った 298 00:16:34,367 --> 00:16:35,700 やあ マット 299 00:16:35,800 --> 00:16:37,267 元気? 300 00:16:37,367 --> 00:16:39,500 今日は何でうさぎの格好? 301 00:16:39,600 --> 00:16:41,333 今日出かける時に突然 302 00:16:41,433 --> 00:16:42,300 うさぎの格好がしたいって 303 00:16:42,400 --> 00:16:43,900 どうしようもないわ 304 00:16:44,000 --> 00:16:45,133 まさか君たち また何か言ったんじゃないの 305 00:16:45,233 --> 00:16:46,600 ペット飼いたいとか 306 00:16:46,700 --> 00:16:47,767 誤解させたんじゃない 307 00:16:49,767 --> 00:16:50,267 マット 308 00:16:50,367 --> 00:16:51,933 可愛いね 309 00:16:52,467 --> 00:16:53,167 みなさんこんにちは 310 00:16:53,267 --> 00:16:55,300 ジェイリンです 311 00:16:55,400 --> 00:16:57,467 私はゲイであり 312 00:16:57,567 --> 00:16:59,967 2人の男の子の父親です 313 00:17:00,067 --> 00:17:02,967 全ての子供たちがこの世界で 314 00:17:03,067 --> 00:17:06,967 健康で楽しく幸せに 暮らしてほしいと願っています 315 00:17:07,067 --> 00:17:08,033 ありがとうございます 316 00:17:13,000 --> 00:17:15,867 続いて天牧先生とシャオハオに 317 00:17:15,967 --> 00:17:18,267 記念コンサートのテーマソングを 318 00:17:18,367 --> 00:17:21,067 披露していただきます 319 00:17:21,167 --> 00:17:22,367 どうぞ 320 00:17:30,300 --> 00:17:31,900 It's OK 321 00:17:32,867 --> 00:17:37,400 この路では君たちもただの子供 322 00:17:38,667 --> 00:17:43,567 躓いてもまだ分からない 323 00:17:43,667 --> 00:17:49,800 強く抱きしめるよ 324 00:17:50,733 --> 00:17:52,333 It's OK 325 00:17:53,300 --> 00:17:57,467 共に学んでいこう 326 00:17:59,067 --> 00:18:01,333 熱いスープを飲んで 想像する 327 00:18:01,433 --> 00:18:04,833 お揃いのお椀と箸がある家 328 00:18:04,933 --> 00:18:09,800 家族写真に人が増える 329 00:18:09,900 --> 00:18:12,300 間違ってない 330 00:18:12,400 --> 00:18:14,867 私たちは弱くない 331 00:18:14,967 --> 00:18:17,733 間違ってない 332 00:18:17,833 --> 00:18:20,167 しっかりと優しく 333 00:18:20,567 --> 00:18:22,767 ここに立っている 334 00:18:22,867 --> 00:18:25,133 離れない 335 00:18:25,767 --> 00:18:30,667 雨風 水の中火の中でも 一緒に乗り越える 336 00:18:30,767 --> 00:18:33,400 間違ってない 337 00:18:33,500 --> 00:18:36,067 私たちは弱くない 338 00:18:36,167 --> 00:18:38,833 そうだよ 339 00:18:39,167 --> 00:18:41,467 しっかりと優しく 340 00:18:41,833 --> 00:18:46,733 無限の宇宙で 愛を育てよう 341 00:18:46,833 --> 00:18:49,667 約束して 実現して 342 00:18:49,767 --> 00:18:53,933 輝きを放っていく 花火のように 343 00:18:54,033 --> 00:18:55,167 ありがとう 344 00:18:56,700 --> 00:19:01,167 最高 345 00:19:13,567 --> 00:19:14,833 ありがとうみなさん 346 00:19:14,933 --> 00:19:16,767 シャオハオの母です 347 00:19:17,733 --> 00:19:19,233 残念なことに 348 00:19:19,933 --> 00:19:24,133 葉永鋕のお母さんは優しくて 349 00:19:24,667 --> 00:19:26,433 いじめもしたことがない 350 00:19:26,533 --> 00:19:29,600 彼の成長を見届けられなかった 351 00:19:30,233 --> 00:19:32,233 お母さんが言ったように 352 00:19:32,700 --> 00:19:34,667 私たちは弱くない 353 00:19:34,767 --> 00:19:37,000 私たちは間違ってないから 354 00:19:37,100 --> 00:19:40,633 ここにいる人たちは 355 00:19:41,433 --> 00:19:45,233 葉永鋕の命を繋ぐためにいる 356 00:19:46,500 --> 00:19:51,067 私たちには成長する権利がある 357 00:19:51,167 --> 00:19:52,533 それに 358 00:19:52,633 --> 00:19:55,567 それぞれ自分たちの方法で 成長すればいい 359 00:19:58,700 --> 00:20:02,867 息子が性的マイノリティか どうかは分からない 360 00:20:03,633 --> 00:20:06,133 でも私は彼に寄り添って 361 00:20:06,233 --> 00:20:07,533 彼には自分らしくいてほしい 362 00:20:07,633 --> 00:20:09,900 葉永鋕のお母さんはずっと 363 00:20:10,000 --> 00:20:12,467 私たちに寄り添ってくれた 364 00:20:13,200 --> 00:20:15,267 愛を育てるために 365 00:20:15,367 --> 00:20:19,167 不平等を失くすために 366 00:20:19,267 --> 00:20:20,233 ありがとうございました 367 00:20:30,467 --> 00:20:31,867 ベイビー 368 00:20:32,600 --> 00:20:33,567 私ね 369 00:20:33,667 --> 00:20:37,733 マットが男や女の格好しようと 370 00:20:37,833 --> 00:20:40,133 動物の格好しようと 371 00:20:40,700 --> 00:20:42,533 彼が楽しいならいいよね 372 00:20:44,133 --> 00:20:47,000 だから私たちは 勝手に推測したり疑うのはやめよ 373 00:20:47,100 --> 00:20:50,300 マットがどんな風になっても 374 00:20:50,400 --> 00:20:52,067 私たちの大切な子供に変わりない 375 00:20:52,167 --> 00:20:53,667 ね? 376 00:20:54,900 --> 00:20:57,700 ジミーが僕のところに来てから 377 00:20:57,800 --> 00:21:00,133 ずっと彼を変えようとしてきた 378 00:21:00,233 --> 00:21:03,767 自分の考える正さを彼にも求めた 379 00:21:03,867 --> 00:21:05,867 浅はかだったよ 380 00:21:06,267 --> 00:21:08,033 彼は僕や台湾に対して 381 00:21:08,133 --> 00:21:10,133 知らないことばかり 382 00:21:11,033 --> 00:21:13,067 学校ではやりきれない思いをして 383 00:21:13,167 --> 00:21:15,900 家でも分かってもらえず 384 00:21:17,433 --> 00:21:19,400 もしかしたら 385 00:21:19,500 --> 00:21:21,500 心の中で 386 00:21:23,033 --> 00:21:24,467 葉永鋕と同じに 気持ちになっていたかも 387 00:21:24,567 --> 00:21:26,600 ダミアン心配しないで 388 00:21:26,700 --> 00:21:29,100 ジミーは明るくて前向きな子よ 389 00:21:29,200 --> 00:21:30,733 大丈夫 390 00:21:31,167 --> 00:21:33,367 そうよ 自分を責めないで 391 00:21:33,467 --> 00:21:35,467 完璧な親なんていないよ 392 00:21:35,567 --> 00:21:37,267 私とササも 393 00:21:37,367 --> 00:21:40,000 やりながら学んでるわ 394 00:21:40,867 --> 00:21:41,800 ねえ 395 00:21:42,767 --> 00:21:45,833 僕もジミーに寄り添って 396 00:21:45,933 --> 00:21:47,467 本当の彼を理解していくよ 397 00:21:47,567 --> 00:21:48,767 ありがとうベイビー 398 00:21:48,867 --> 00:21:50,067 一緒にがんばろう 399 00:21:51,667 --> 00:21:52,233 がんばろう 400 00:21:52,333 --> 00:21:54,533 D J A S 401 00:21:55,967 --> 00:21:58,200 私たちけっこういい親だと思うわ 402 00:21:58,300 --> 00:22:00,400 子供の面倒見れて 403 00:22:00,500 --> 00:22:02,433 ちゃんと反省もできる 404 00:22:02,533 --> 00:22:03,933 私が自分の息子になりたいわ 405 00:22:04,633 --> 00:22:07,333 - 自分で言う - 準備はいいですか 406 00:22:07,433 --> 00:22:08,533 ジミー 407 00:22:10,667 --> 00:22:12,000 ジミー 408 00:22:14,233 --> 00:22:15,033 ダミアン 409 00:22:15,133 --> 00:22:15,867 拍手お願いします 410 00:22:15,967 --> 00:22:17,200 ジミーってほんと特別ね 411 00:22:17,300 --> 00:22:18,600 あなたは幸せよ 412 00:22:18,700 --> 00:22:19,900 僕たちは弱くない 413 00:22:20,267 --> 00:22:21,233 ジミーかっこいい 414 00:22:21,333 --> 00:22:22,267 間違ってない 415 00:22:22,367 --> 00:22:23,733 僕たちは弱くない 416 00:22:23,833 --> 00:22:24,933 間違ってない 417 00:22:25,033 --> 00:22:26,200 そうだよ 418 00:22:26,300 --> 00:22:27,067 間違ってない 419 00:22:27,167 --> 00:22:28,167 行こう 420 00:22:28,267 --> 00:22:28,767 早く 421 00:22:28,867 --> 00:22:29,500 早く 422 00:22:29,600 --> 00:22:31,400 上がろう 423 00:22:31,500 --> 00:22:33,033 続けて 424 00:22:33,133 --> 00:22:34,000 早く 425 00:22:34,100 --> 00:22:34,867 一緒に 426 00:22:34,967 --> 00:22:35,700 さあ 427 00:22:41,433 --> 00:22:42,767 かっこいい 428 00:22:44,067 --> 00:22:45,767 息子のオリジナルダンスだ 429 00:22:45,867 --> 00:22:46,800 かっこいいだろ 430 00:22:46,900 --> 00:22:48,267 かっこいい 431 00:22:48,367 --> 00:22:49,667 こっち見て 432 00:22:51,000 --> 00:22:53,567 パパ僕の個性を 認めてくれてありがとう 433 00:22:53,667 --> 00:22:54,600 愛してる 434 00:22:54,700 --> 00:22:55,933 パパも愛してる 435 00:22:56,567 --> 00:22:57,833 アミ 436 00:22:58,667 --> 00:23:00,233 アミ ササ 437 00:23:02,567 --> 00:23:03,767 カイカイ踊ろう 438 00:23:03,867 --> 00:23:05,067 一緒に 439 00:23:07,633 --> 00:23:09,267 可愛い 440 00:23:09,933 --> 00:23:11,167 小さいね 441 00:23:16,267 --> 00:23:17,833 ありがとうみんな 442 00:23:17,933 --> 00:23:19,367 ありがとう 443 00:23:32,033 --> 00:23:33,333 ジミーのだ 444 00:23:37,900 --> 00:23:40,267 横にあるのはカイカイのだ 445 00:23:41,667 --> 00:23:43,733 パパ ダディ bro 446 00:23:43,833 --> 00:23:45,733 葉永鋕 447 00:23:45,833 --> 00:23:47,000 ベイビー 448 00:23:47,633 --> 00:23:49,900 僕たちの子供は素晴らしいな 449 00:23:50,733 --> 00:23:53,033 僕たちは幸せな家族だ 450 00:23:58,233 --> 00:23:59,100 もしもしママよ 451 00:23:59,200 --> 00:24:01,233 どれだけの人が ライブ配信見たか分かる? 452 00:24:01,333 --> 00:24:03,200 本当に面白かった 453 00:24:03,300 --> 00:24:04,833 パパがいなかったら 454 00:24:04,933 --> 00:24:07,233 このイベントに参加してなかったよ 455 00:24:07,333 --> 00:24:09,467 そうね 456 00:24:09,567 --> 00:24:11,633 あなたとカイカイ見たわ 457 00:24:11,733 --> 00:24:14,667 楽しそうでママも嬉しい 458 00:24:14,767 --> 00:24:16,967 素敵なコンサートだわ 459 00:24:17,667 --> 00:24:18,967 やあダミアン 460 00:24:19,433 --> 00:24:21,300 私ジミーのSNSフォローしていて 461 00:24:21,400 --> 00:24:22,667 思ったけど 462 00:24:22,767 --> 00:24:24,667 彼随分成長したようね 463 00:24:24,767 --> 00:24:27,400 普段触れられない事にたくさん触れて 464 00:24:27,500 --> 00:24:28,467 あのね 465 00:24:28,567 --> 00:24:32,100 あなたを許すか考えてあげるわ 466 00:24:34,967 --> 00:24:36,467 セリーヌから電話だ 467 00:24:36,567 --> 00:24:37,700 分かったまた後で 468 00:24:37,800 --> 00:24:38,767 Bye 469 00:24:38,867 --> 00:24:40,867 バイバイ 470 00:24:45,033 --> 00:24:45,433 どうした 471 00:24:45,533 --> 00:24:46,767 今すぐ見て 472 00:24:46,867 --> 00:24:48,133 インスタのアカウントは 473 00:24:48,233 --> 00:24:50,833 Stonelez0909 474 00:24:50,933 --> 00:24:51,567 待って 475 00:24:51,667 --> 00:24:52,400 ジミー 476 00:24:52,500 --> 00:24:53,433 インスタ調べて 477 00:24:53,533 --> 00:24:55,533 Stonelez0909 478 00:24:56,600 --> 00:24:57,500 ez そう 479 00:24:57,600 --> 00:24:58,333 0909 480 00:24:58,433 --> 00:24:59,767 あった これだ 481 00:25:00,367 --> 00:25:01,400 それで 482 00:25:01,500 --> 00:25:03,667 彼女さっきジミーの動画アップして 483 00:25:03,767 --> 00:25:05,967 いいねの数が止まらないの 484 00:25:06,067 --> 00:25:07,167 かっこいい 485 00:25:07,267 --> 00:25:08,700 すごいわ 486 00:25:08,800 --> 00:25:12,233 それジミーの学校の あの史先生のアカウントよ 487 00:25:12,333 --> 00:25:13,667 前から考えてたんだ 488 00:25:13,767 --> 00:25:15,433 どうにか彼女の事理解しないとって 489 00:25:15,533 --> 00:25:17,167 まさか君の行動がこんな早いとは 490 00:25:17,267 --> 00:25:19,100 予想外だ 491 00:25:19,200 --> 00:25:21,433 前学校行った後彼女をフォローして 492 00:25:21,533 --> 00:25:23,500 お互いを知らないとって思った 493 00:25:23,600 --> 00:25:26,967 そしたら彼女こちら側の人だったのよ 494 00:25:27,067 --> 00:25:28,600 僕たち折を見て 495 00:25:28,700 --> 00:25:30,800 先生と仲良くなっていこう 496 00:25:30,900 --> 00:25:34,033 僕のことも 少しずつ受け入れてくれると思う 497 00:25:40,767 --> 00:25:41,800 思いもよらなかった 498 00:25:41,900 --> 00:25:42,967 まさかだよ 499 00:25:49,467 --> 00:25:50,500 乾杯 500 00:26:01,567 --> 00:26:02,367 ベイビー 501 00:26:04,433 --> 00:26:07,533 今日は本当にありがとう 502 00:26:08,767 --> 00:26:12,333 葉永鋕のコンサートに誘ってくれて 503 00:26:14,267 --> 00:26:16,500 僕にだけじゃなく 504 00:26:17,033 --> 00:26:18,433 ジミーにも 505 00:26:19,833 --> 00:26:23,367 ケイトにも大切なことだった 506 00:26:34,533 --> 00:26:36,267 君たちが和解できて 507 00:26:36,800 --> 00:26:38,400 僕もうれしいよ 508 00:26:45,300 --> 00:26:46,933 実は 509 00:26:49,167 --> 00:26:50,700 よく思うんだ 510 00:26:53,867 --> 00:26:56,200 僕はダメな父親だなって 511 00:26:57,333 --> 00:26:58,667 どこが 512 00:26:59,300 --> 00:27:02,167 今日ジミーも愛してるって言ってたし 513 00:27:02,933 --> 00:27:04,900 ケイトもあなたを許した 514 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 全部良い方向に向かってる 515 00:27:09,767 --> 00:27:11,567 ジミーだけじゃない 516 00:27:14,500 --> 00:27:16,600 前は君とカイカイをずっと花蓮に 517 00:27:16,700 --> 00:27:18,267 残したままにして 518 00:27:19,433 --> 00:27:21,733 僕がしっかりしてないから 519 00:27:21,833 --> 00:27:23,467 それに 520 00:27:23,567 --> 00:27:25,233 ずっと忙しくして 521 00:27:25,333 --> 00:27:27,500 自分の不安を誤魔化してた 522 00:27:28,300 --> 00:27:29,700 情けない 523 00:27:39,367 --> 00:27:40,767 僕は 524 00:27:41,900 --> 00:27:44,000 もう1人子供を作る気にはなれない 525 00:27:44,733 --> 00:27:47,700 自信がないんだ 526 00:27:47,800 --> 00:27:50,500 経済的なことは大きな問題じゃない 527 00:27:51,500 --> 00:27:53,900 良い父親になれるかどうかだ 528 00:27:56,300 --> 00:27:59,167 怖いんだ 529 00:28:01,700 --> 00:28:03,300 もう考えないで 530 00:28:10,633 --> 00:28:14,067 僕だって怖いよ 531 00:28:14,767 --> 00:28:17,367 良い継父になれるかどうか 532 00:28:26,067 --> 00:28:28,033 でもね 533 00:28:28,133 --> 00:28:30,000 僕にはあなたがいるし 534 00:28:31,000 --> 00:28:32,833 あなたには僕がいる 535 00:28:33,467 --> 00:28:34,933 でしょ? 536 00:28:35,967 --> 00:28:37,533 僕たち 537 00:28:38,233 --> 00:28:40,500 また勉強していこう 538 00:28:43,533 --> 00:28:45,300 僕の両親のことは 539 00:28:46,900 --> 00:28:48,233 任せて 540 00:28:48,867 --> 00:28:50,033 心配しなくていい 541 00:28:51,167 --> 00:28:52,567 ベイビー 542 00:28:55,433 --> 00:28:57,167 本当に僕は 543 00:28:58,267 --> 00:29:00,100 幸せ者だ 544 00:29:07,567 --> 00:29:09,700 今の4人の生活は 545 00:29:10,833 --> 00:29:12,600 僕に 546 00:29:13,067 --> 00:29:14,400 また別の幸せをくれる 547 00:29:20,167 --> 00:29:24,100 じゃあ今はゆっくりと 548 00:29:24,767 --> 00:29:26,633 2人の幸せを味わっていい? 549 00:29:29,167 --> 00:29:30,767 どんな幸せ? 550 00:29:52,033 --> 00:29:53,767 大丈夫? 551 00:29:55,900 --> 00:29:57,533 おはよう 552 00:30:13,600 --> 00:30:15,767 昨夜何があった? 553 00:30:16,467 --> 00:30:17,933 ねえ 554 00:30:20,700 --> 00:30:22,233 言っておくけど 555 00:30:23,400 --> 00:30:25,167 もし妊娠したら責任取ってよ 556 00:30:29,067 --> 00:30:30,967 じゃあ考えさせてくれ 557 00:30:32,133 --> 00:30:33,133 おい 558 00:30:34,933 --> 00:30:36,033 やるのか 559 00:30:36,633 --> 00:30:37,867 おしまいだぞ 560 00:30:49,733 --> 00:30:51,200 やめろ 561 00:30:52,367 --> 00:30:53,367 ダメだ 562 00:30:53,467 --> 00:30:55,000 頼む 563 00:30:55,433 --> 00:30:56,333 ダメ 564 00:30:56,433 --> 00:30:57,533 言うこと聞け 565 00:30:58,233 --> 00:30:59,100 やめろ 566 00:31:04,267 --> 00:31:05,700 がまん 567 00:31:15,300 --> 00:31:17,367 何で誰も邪魔しに来ないんだろ 568 00:31:21,367 --> 00:31:23,700 ズボン 569 00:31:31,767 --> 00:31:33,233 ジミー 570 00:31:34,667 --> 00:31:36,200 ジミー 571 00:31:37,533 --> 00:31:39,033 カイカイ 572 00:31:42,800 --> 00:31:44,200 カイカイ 573 00:31:45,900 --> 00:31:47,067 誰もいない 574 00:31:49,067 --> 00:31:50,567 カイカイ 575 00:31:50,867 --> 00:31:52,433 どこ行った 576 00:32:02,667 --> 00:32:04,300 Red wine 577 00:32:04,400 --> 00:32:06,300 candles xoxo enjoy 578 00:32:06,400 --> 00:32:08,300 カイカイと朝食を食べに行くよ 579 00:32:08,400 --> 00:32:10,300 2ラウンドもどうぞ 580 00:32:10,400 --> 00:32:12,233 誰も邪魔しないから