1 00:00:02,043 --> 00:00:03,962 (ナレーション)西暦208年 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,132 強大な力をつけた曹操(そうそう)と戦うため 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,551 劉備(りゅうび)と孫権(そんけん)は同盟を結んだ 4 00:00:10,051 --> 00:00:12,262 {\an8}南下してきた 曹操軍に対し 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,056 {\an8}同盟軍は 長江(ちょうこう)を挟んで対峙(たいじ)した 6 00:00:15,557 --> 00:00:18,685 {\an8}後に言う 赤壁(せきへき)の戦いである 7 00:00:19,185 --> 00:00:20,145 {\an8}曹操軍は 8 00:00:20,228 --> 00:00:24,065 {\an8}長江を埋め尽くすほどの 大軍勢で これに臨んだ 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,151 {\an8}対する同盟軍の軍勢は 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,862 {\an8}曹操軍の 10分の1であった 11 00:00:29,362 --> 00:00:32,699 圧倒的な兵力差で始まった 赤壁の戦い 12 00:00:33,199 --> 00:00:37,203 両軍にとって運命の転換点となる この戦いが 13 00:00:37,287 --> 00:00:40,457 現代のSHIBUYA109に よみがえる 14 00:00:40,540 --> 00:00:41,708 (観客たち)帰れ! 15 00:00:41,791 --> 00:00:43,585 (観客) 金出さないヤツは引っ込んでろ! 16 00:00:43,668 --> 00:00:45,545 (観客) AZALEA(アザリエ)をディスるヤツは許さない! 17 00:00:45,628 --> 00:00:47,589 (観客)汚(けが)すんじゃない! 18 00:00:48,882 --> 00:00:50,842 (観客たち)帰れ! 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,721 (観客たち)帰れ! 20 00:00:54,804 --> 00:00:59,100 帰れ! 帰れ! 21 00:00:59,184 --> 00:01:01,603 (KABE) ごめん ちょっと やり過ぎたわ 22 00:01:05,190 --> 00:01:06,107 (キド)飛行機は? 23 00:01:06,733 --> 00:01:09,235 (マネージャー) 霧の影響で運行を見送っています 24 00:01:09,319 --> 00:01:10,361 ミスター・キッド 25 00:01:10,445 --> 00:01:12,864 (キド)ふ~ん それじゃあ 26 00:01:12,947 --> 00:01:15,533 もうちょっとだけ見ていこうかな 27 00:01:16,117 --> 00:01:19,496 (観客たち)帰れ! 帰れ! 28 00:01:19,579 --> 00:01:20,997 (観客)引っ込め~! (観客)偽物! 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,707 (観客)帰れ~! 30 00:01:23,666 --> 00:01:24,751 (七海(ななみ))みんな (英子(えいこ))あっ 31 00:01:25,877 --> 00:01:28,421 (七海)少し 静かにしてくれる? 32 00:01:28,505 --> 00:01:29,756 (双葉(ふたば))七海 33 00:01:29,839 --> 00:01:32,258 (ツインテ) まあ 七海様が言うなら… 34 00:01:32,342 --> 00:01:34,385 (コボリ)七海様に感謝しろ! 35 00:01:35,053 --> 00:01:36,137 (唐澤(からさわ))久遠(くおん) 36 00:01:36,638 --> 00:01:37,514 そうか 37 00:01:39,641 --> 00:01:41,142 お前が… 38 00:01:45,605 --> 00:01:46,523 (英子)ななみん 39 00:01:47,440 --> 00:01:48,358 ありがとう 40 00:01:48,858 --> 00:01:50,652 精いっぱい歌うから 41 00:02:08,002 --> 00:02:15,009 (スピーカーから流れる “DREAMER”のイントロ) 42 00:02:30,733 --> 00:02:33,945 (英子)♪ くり返すEvery day 43 00:02:34,445 --> 00:02:37,699 ♪ 泣くことも忘れ 44 00:02:38,199 --> 00:02:40,910 ♪ 色を失った 45 00:02:40,994 --> 00:02:45,039 ♪ 夢だけを 抱えてた 46 00:02:45,540 --> 00:02:49,085 ♪ 傷だらけでもIt's all right 47 00:02:49,169 --> 00:02:52,088 ♪ 傷つくことを勲章に 48 00:02:52,172 --> 00:02:53,631 ♪ Live your life 49 00:02:53,715 --> 00:02:57,635 ♪ So you want to be free 50 00:02:57,719 --> 00:02:59,721 ♪ 聞こえてる? 51 00:03:00,305 --> 00:03:03,892 ♪ 立ち向かおう 52 00:03:03,975 --> 00:03:07,187 ♪ 向かい風 53 00:03:07,270 --> 00:03:11,608 ♪ 強いくらい ちょうどいい 54 00:03:11,691 --> 00:03:14,485 ♪ Change the world 55 00:03:14,569 --> 00:03:16,988 ♪ Yeah 56 00:03:17,071 --> 00:03:20,700 ♪ BEAUTIFUL DREAMER 57 00:03:20,783 --> 00:03:23,995 ♪ 気づいてYour dream 58 00:03:24,078 --> 00:03:27,957 ♪ 抱きしめた願いは 59 00:03:28,041 --> 00:03:31,836 ♪ 青空(そら)を目指す 60 00:03:31,920 --> 00:03:35,673 ♪ BEAUTIFUL DREAMER 61 00:03:36,174 --> 00:03:37,342 ♪ なくすものはない 62 00:03:37,425 --> 00:03:39,594 (小林(こばやし))いけ 英子~! 63 00:03:39,677 --> 00:03:42,847 (英子)♪ 取り戻せ自分を 64 00:03:42,931 --> 00:03:46,851 ♪ 羽ばたくだけ 65 00:03:46,935 --> 00:03:50,229 ♪ 心のまま 66 00:03:50,313 --> 00:03:54,234 ♪ 生まれ変わる 67 00:03:54,317 --> 00:03:59,113 ♪ You're like a butterfly 68 00:03:59,197 --> 00:04:02,617 (歓声) (英子)よ~し まだまだいくよ! 69 00:04:02,700 --> 00:04:05,578 (唐澤) くっ… ここで新曲を発表する 70 00:04:05,662 --> 00:04:07,247 今すぐ フルボリュームで流せ! 71 00:04:07,330 --> 00:04:09,374 (スタッフ) えっ! でも まだ解禁前ですよ? 72 00:04:09,457 --> 00:04:10,917 かまわん やれ! 73 00:04:11,000 --> 00:04:12,752 そうしないと 全部 ヤツに食われるぞ! 74 00:04:12,835 --> 00:04:14,420 (英子)♪ 背中に 75 00:04:14,921 --> 00:04:16,506 ♪ 羽根があることも 76 00:04:16,589 --> 00:04:18,257 (イヤホン:唐澤) 久遠 聞いているか? 77 00:04:18,341 --> 00:04:20,301 新曲の振りは入っているな? 78 00:04:20,802 --> 00:04:21,511 久遠! 79 00:04:22,387 --> 00:04:26,015 (英子) ♪ 這(は)いつくばってもBe alive 80 00:04:26,099 --> 00:04:28,768 ♪ あきらめ悪い本能で 81 00:04:28,851 --> 00:04:30,269 ♪ Live your dream 82 00:04:30,353 --> 00:04:34,399 ♪ So you want to be free 83 00:04:34,482 --> 00:04:36,609 ♪ 手をのばせ 84 00:04:36,693 --> 00:04:40,697 ♪ 舞い上がって 85 00:04:40,780 --> 00:04:44,409 ♪ 踊るように 86 00:04:44,492 --> 00:04:48,329 ♪ 心をただ 解き放て 87 00:04:48,413 --> 00:04:51,374 ♪ Fly away 88 00:04:51,457 --> 00:04:53,710 ♪ Yeah 89 00:04:53,793 --> 00:04:56,087 ♪ BEAUTIFUL DREAMER 90 00:04:56,170 --> 00:04:57,964 (双葉) “AZALEA”って どうかな? 91 00:04:58,047 --> 00:04:59,090 (七海)ず~っと音楽やる! 92 00:04:59,173 --> 00:05:00,758 2人も 一緒にやろ~! 93 00:05:00,842 --> 00:05:02,010 絶対チャンスは来るって 94 00:05:02,093 --> 00:05:03,553 (英子)ななみん! 95 00:05:03,636 --> 00:05:05,722 また 一緒に歌おうよ! 96 00:05:06,723 --> 00:05:07,515 あっ! 97 00:05:12,645 --> 00:05:13,396 双葉… 98 00:05:13,479 --> 00:05:14,397 (はなをすする音) (七海)あっ 99 00:05:14,480 --> 00:05:16,149 (一夏(いちか)の泣き声) 100 00:05:21,279 --> 00:05:23,239 (七海)双葉 一夏 101 00:05:24,574 --> 00:05:25,992 ジャジャ~ン 102 00:05:26,075 --> 00:05:30,163 AZALEAのベースボーカル 久遠七海で~す 103 00:05:30,747 --> 00:05:32,749 戻ろっか あのころに 104 00:05:33,750 --> 00:05:34,667 (一夏)七海… 105 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 うう… 106 00:05:38,254 --> 00:05:40,256 (双葉と一夏の泣き声) 107 00:05:40,339 --> 00:05:41,424 (七海)ごめんね 108 00:05:45,219 --> 00:05:46,512 遅かった 109 00:05:50,350 --> 00:05:52,685 (英子) それじゃあ ラストいくよ~! 110 00:05:52,769 --> 00:05:56,064 (観客たち)イエ~イ! 111 00:06:02,612 --> 00:06:06,240 (英子)♪ BEAUTIFUL DREAMER 112 00:06:06,324 --> 00:06:09,994 ♪ 気づいてYour dream 113 00:06:10,078 --> 00:06:13,581 ♪ 抱きしめた願いは 114 00:06:13,664 --> 00:06:17,460 ♪ 青空(そら)を目指す 115 00:06:17,543 --> 00:06:21,339 ♪ BEAUTIFUL DREAMER 116 00:06:21,422 --> 00:06:24,842 ♪ なくすものはない 117 00:06:24,926 --> 00:06:28,638 ♪ 取り戻せ自分を 118 00:06:28,721 --> 00:06:32,558 ♪ 羽ばたくだけ 119 00:06:32,642 --> 00:06:35,937 ♪ 心のまま 120 00:06:36,020 --> 00:06:39,690 ♪ 生まれ変わる 121 00:06:39,774 --> 00:06:45,822 ♪ You're like a butterfly 122 00:07:03,131 --> 00:07:04,173 (マネージャー)ミスター・キッド 123 00:07:04,257 --> 00:07:06,551 霧が晴れたので 飛行機が飛ぶそうです 124 00:07:07,051 --> 00:07:08,553 (キド)じゃあ 行こっか 125 00:07:09,762 --> 00:07:10,471 (マネージャー)キッド 126 00:07:10,555 --> 00:07:13,057 今回の日本での仕事 いかがでした? 127 00:07:13,141 --> 00:07:16,310 ん~? まっ よかったんじゃない? 128 00:07:16,853 --> 00:07:21,357 (歓声) 129 00:07:21,440 --> 00:07:23,276 (観客)かわいい~! 130 00:07:23,359 --> 00:07:24,861 (観客)イエ~イ! 131 00:07:26,529 --> 00:07:27,613 (イヤホンからのノイズ) (英子)ハッ… 132 00:07:27,697 --> 00:07:30,491 (イヤホン:孔明(こうめい)) 英子さん おめでとうございます 133 00:07:30,575 --> 00:07:32,743 10万イイネ達成です! 134 00:07:36,205 --> 00:07:38,541 (英子) 聞いてくれて ありがと~! 135 00:07:38,624 --> 00:07:40,751 (観客)イエ~イ! 136 00:07:46,549 --> 00:07:48,134 (観客)めっちゃ楽しかった! 137 00:07:48,217 --> 00:07:50,219 (観客) 100万 応募したし 飲み行こうぜ! 138 00:07:50,303 --> 00:07:51,762 (観客)イエ~イ! いいね! 139 00:07:53,097 --> 00:07:54,098 (唐澤)EIKO 140 00:07:56,142 --> 00:07:59,729 10万イイネ企画の参加を 発表したのが今日? 141 00:07:59,812 --> 00:08:01,647 こんな締め切りギリギリに? 142 00:08:02,565 --> 00:08:05,693 クラブやフェスで ちょっと話題になったくらいの女に 143 00:08:05,776 --> 00:08:07,028 負けただと? 144 00:08:08,237 --> 00:08:09,739 (七海)本当にいいの? 145 00:08:09,822 --> 00:08:12,158 (一夏)いいよ むしろ遅いくらい 146 00:08:12,241 --> 00:08:13,826 (双葉)ごめんね 147 00:08:13,910 --> 00:08:16,329 七海が苦しんでるのは 知ってたけど 148 00:08:16,412 --> 00:08:19,248 私たちのために 我慢してくれてたんだよね 149 00:08:19,332 --> 00:08:23,419 違うよ 私のほうこそ ずっと我慢させてきた 150 00:08:24,253 --> 00:08:27,215 英子が 私たちに思い出させてくれた 151 00:08:27,840 --> 00:08:29,258 歌を使って 152 00:08:29,759 --> 00:08:32,887 夢のために 戦うべきだって 153 00:08:33,387 --> 00:08:36,432 じゃあ 私たちの音楽 やろっか! 154 00:08:37,016 --> 00:08:37,892 (七海)うん! 155 00:08:37,975 --> 00:08:41,395 だあ~! こりゃ いろんなとこに土下座だな 156 00:08:41,479 --> 00:08:42,647 じゃあ やめる? 157 00:08:42,730 --> 00:08:44,190 やるに決まってるっしょ! 158 00:08:44,857 --> 00:08:45,524 だね! 159 00:08:49,987 --> 00:08:53,199 みんな~! 今日は来てくれて ありがとう! 160 00:08:53,282 --> 00:08:54,533 (観客)えっ? (観客)何? 161 00:08:54,617 --> 00:08:55,701 (観客)まだ なんかやんの? 162 00:08:55,785 --> 00:08:57,954 えっ! 七海様 素顔が! 163 00:08:58,037 --> 00:09:01,457 (コボリ)別に隠してないでしょ ネットでも すぐ出てくるし 164 00:09:02,750 --> 00:09:03,960 (3人)フッ 165 00:09:04,627 --> 00:09:05,461 (七海)いこう! 166 00:09:05,544 --> 00:09:12,552 (バンドの演奏) 167 00:09:13,719 --> 00:09:16,430 (ツインテ)えっ! 何? すごい すごい すごい! 168 00:09:16,514 --> 00:09:18,766 (コボリ)ほお~ 久しぶりですね 169 00:09:18,849 --> 00:09:21,519 初期AZALEAでは 当たり前でしたけど 170 00:09:22,144 --> 00:09:27,316 ♪ 新しいスニーカーに       紐(ひも)を通す様に 171 00:09:27,400 --> 00:09:30,278 ♪ 期待して今日を迎える 172 00:09:30,361 --> 00:09:32,530 ♪ 毎日を過ごそう 173 00:09:32,613 --> 00:09:34,365 ♪ 距離のある人が言う 174 00:09:34,448 --> 00:09:36,409 いいな AZALEA 175 00:09:36,492 --> 00:09:37,118 うん! 176 00:09:37,618 --> 00:09:41,080 ♪ 君だけが君を知ってる 177 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 ♪ 気にしなくていいよ 178 00:09:42,873 --> 00:09:47,295 ♪ コーティングしたHeart          溶けたなら 179 00:09:47,378 --> 00:09:51,674 ♪ 何度だって    また塗り直せばいいから 180 00:09:51,757 --> 00:09:55,386 ♪ 自分らしく生きようよ 181 00:09:55,469 --> 00:09:56,971 ♪ そうさBrandnew day 182 00:09:57,054 --> 00:10:00,683 ♪ いつだって 新しい扉が開く 183 00:10:00,766 --> 00:10:03,769 ♪ 少しだけこっちに来てよ 184 00:10:03,853 --> 00:10:05,896 ♪ あの輝きを見てよ 185 00:10:05,980 --> 00:10:07,606 ♪ 行くよBrandnew way 186 00:10:07,690 --> 00:10:11,402 ♪ 君にだけ    見せたい明日があるんだ 187 00:10:11,485 --> 00:10:14,196 ♪ ためらわず踏み込んでみて 188 00:10:14,280 --> 00:10:18,242 ♪ 夢じゃない夢がそこに 189 00:10:19,368 --> 00:10:20,411 (唐澤)ダメだ 190 00:10:20,494 --> 00:10:22,872 そのやり方ではダメなんだ! 191 00:10:27,168 --> 00:10:29,045 (七海)♪ そうさBrandnew day 192 00:10:29,128 --> 00:10:32,673 ♪ いつだって 新しい扉が開く 193 00:10:32,757 --> 00:10:35,593 ♪ 少しだけこっちに来てよ 194 00:10:35,676 --> 00:10:37,678 ♪ あの輝きを見てよ 195 00:10:37,762 --> 00:10:39,430 ♪ 行くよBrandnew way 196 00:10:39,513 --> 00:10:43,225 ♪ 君にだけ    見せたい明日があるんだ 197 00:10:43,309 --> 00:10:46,062 ♪ ためらわず踏み込んでみて 198 00:10:46,145 --> 00:10:51,317 ♪ 夢じゃない夢がそこに 199 00:11:04,663 --> 00:11:05,414 イエ~イ! 200 00:11:05,498 --> 00:11:06,248 フウ~! 201 00:11:06,332 --> 00:11:07,583 最高ですよ! 202 00:11:07,667 --> 00:11:09,752 七海様 一生ついていきます! 203 00:11:09,835 --> 00:11:13,005 (拍手) 204 00:11:13,089 --> 00:11:14,173 (観客)よかったよ~ 205 00:11:14,673 --> 00:11:18,135 (七海たち)ハア ハア ハア… 206 00:11:18,219 --> 00:11:21,305 (唐澤) 分かるヤツにだけ分かれば満足か? 207 00:11:21,931 --> 00:11:25,101 それでは また売れないころに 逆戻りするぞ 208 00:11:26,143 --> 00:11:27,478 そんなことで… 209 00:11:27,978 --> 00:11:31,273 そんなことで音楽を 続けていけると思っているのか! 210 00:11:32,692 --> 00:11:34,944 あんたは 気に入らないかもしれないけど 211 00:11:35,528 --> 00:11:37,071 これがAZALEAだから 212 00:11:37,154 --> 00:11:39,949 (双葉)私たちは やっぱり このスタイルでやりたいんです 213 00:11:40,032 --> 00:11:42,702 そんな甘い考えでやっていけるほど 甘くない! 214 00:11:43,452 --> 00:11:48,165 唐澤さん 私たち それでも音楽を続けます 215 00:11:48,791 --> 00:11:50,418 んっ… 216 00:11:50,501 --> 00:11:53,212 (孔明)お取り込み中のところ 失礼いたします 217 00:11:53,295 --> 00:11:55,756 (唐澤)誰だ? 警備を呼べ! 218 00:11:55,840 --> 00:11:58,634 わたくし 姓は諸葛(しょかつ) 名は亮(りょう) 219 00:11:58,717 --> 00:11:59,427 字(あざな)を孔明… 220 00:11:59,510 --> 00:12:01,637 あっ この人 私の軍師! 221 00:12:01,721 --> 00:12:03,055 (七海)英子! 222 00:12:03,139 --> 00:12:04,348 (唐澤)軍師だと? 223 00:12:04,432 --> 00:12:05,891 (孔明)僭越(せんえつ)ながら 224 00:12:05,975 --> 00:12:08,894 そうか お前が この件の… 225 00:12:09,395 --> 00:12:12,273 何をしに来た? 敗者を笑いに来たのか? 226 00:12:12,356 --> 00:12:14,608 いいえ とんでもない 227 00:12:14,692 --> 00:12:17,153 お借りしていたものを お返ししようと 228 00:12:23,117 --> 00:12:25,244 新生AZALEA? 229 00:12:25,828 --> 00:12:27,163 これは さっきの映像か? 230 00:12:27,246 --> 00:12:29,123 すぐに削除させろ! 231 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 あっ 七海 見て! 動画のイイネの数! 232 00:12:32,668 --> 00:12:35,629 (七海)ウソ… 10万イイネ 超しちゃってる! 233 00:12:36,255 --> 00:12:38,382 草船借箭(そうせんしゃくせん)の計 234 00:12:38,466 --> 00:12:42,011 かつて孔明は 魏(ぎ)軍から10万本の矢を奪った 235 00:12:42,511 --> 00:12:45,222 しかし 今の… ウチの孔明は… 236 00:12:45,723 --> 00:12:49,393 (孔明)秘策 草船借箭反転の計! 237 00:12:49,477 --> 00:12:51,103 10万イイネ返し! 238 00:12:51,187 --> 00:12:53,272 (小林)返しちゃった~! 239 00:12:53,355 --> 00:12:55,024 それが どうした? 240 00:12:55,107 --> 00:12:58,444 サマーソニアへの出場権は 既に失った 241 00:12:58,944 --> 00:13:01,572 今更 こんなもの なんの意味もない 242 00:13:02,072 --> 00:13:04,658 果たして 本当に そうでしょうか? 243 00:13:06,494 --> 00:13:07,620 (観客)間に合った! 244 00:13:07,703 --> 00:13:09,747 (観客)AZALEAがやってる っていうから 秒で来たわ 245 00:13:09,830 --> 00:13:12,124 (観客)そう! マルキュー前 急いで来て! 246 00:13:12,208 --> 00:13:12,917 (七海たち)あっ! 247 00:13:13,000 --> 00:13:15,461 (角刈りチョリーズ)チョリ~ズ! 今日から おいら AZALEAファンっす 248 00:13:15,544 --> 00:13:17,254 かっこいいAZALEAも好き~! 249 00:13:17,338 --> 00:13:20,174 別にAZALEAは ずっとAZALEAですけど? 250 00:13:20,257 --> 00:13:22,802 (観客)もう終わりかよ! アンコールしろ~! 251 00:13:22,885 --> 00:13:26,055 (観客)聴き逃したじゃん! ライブ音源 出してくれんの? 252 00:13:26,138 --> 00:13:27,181 これは… 253 00:13:27,807 --> 00:13:31,769 (孔明)このイイネは 金で買ったイイネとは違います 254 00:13:32,269 --> 00:13:36,065 (観客) アンコール! アンコール! 255 00:13:36,148 --> 00:13:38,901 ななみんの音楽が みんなに… 256 00:13:40,361 --> 00:13:42,196 (孔明)彼女たちの音楽に 257 00:13:42,279 --> 00:13:45,241 純粋に心を動かされた人たちの 258 00:13:45,324 --> 00:13:46,617 イイネです 259 00:13:50,788 --> 00:13:52,748 (英子)「パリピ孔明」 260 00:13:54,917 --> 00:13:56,418 (小林)我らのEIKOが 261 00:13:56,502 --> 00:13:58,837 10万イイネ企画… 262 00:13:58,921 --> 00:14:00,005 達成したぜ~! 263 00:14:00,089 --> 00:14:02,174 (歓声) (観客)おめでとう! 264 00:14:02,258 --> 00:14:03,592 ありがとう! 265 00:14:03,676 --> 00:14:06,720 今日は店のおごりだ! どんどん やってくれ! 266 00:14:06,804 --> 00:14:08,681 (観客たち)イエ~イ! 267 00:14:09,890 --> 00:14:11,934 (パリピA)ヒュ~! (パリピB)イエ~イ! 268 00:14:12,017 --> 00:14:13,060 (観客)お疲れ~! 269 00:14:13,143 --> 00:14:15,521 (観客)今日のゲリラライブ マジで熱かったな 270 00:14:15,604 --> 00:14:18,732 (観客)EIKOも よかったけど AZALEAの最後の曲もヤバかった 271 00:14:18,816 --> 00:14:21,193 (観客)ライブの動画 イイネの数がヤバいって 272 00:14:21,277 --> 00:14:23,112 (観客)え~ サクラじゃねえの? 273 00:14:23,195 --> 00:14:24,822 KEY TIME(キータイム)だし 274 00:14:25,739 --> 00:14:28,576 (孔明) これは KEY TIMEの唐澤さん 275 00:14:28,659 --> 00:14:31,453 お越しいただけるとは意外でした 276 00:14:31,537 --> 00:14:32,329 フン 277 00:14:34,081 --> 00:14:35,165 けじめだ 278 00:14:35,666 --> 00:14:38,043 とりあえず どうです? 一杯 279 00:14:38,127 --> 00:14:38,794 いらん 280 00:14:38,878 --> 00:14:40,170 では 別の酒を… 281 00:14:40,254 --> 00:14:41,964 敵の酒は飲まん 282 00:14:42,047 --> 00:14:44,884 いいのか? KEY TIMEを敵に回したぞ 283 00:14:44,967 --> 00:14:47,219 敵だなんて とんでもない 284 00:14:47,303 --> 00:14:50,222 ただ 戦の勝敗というのは 285 00:14:50,306 --> 00:14:52,600 やってみなければ 分からないのでは? 286 00:14:52,683 --> 00:14:56,061 フン そんなふうに いきがって 消えていったヤツを 287 00:14:56,145 --> 00:14:57,897 何人も知っているぞ 288 00:14:58,564 --> 00:15:02,484 (孔明)消えていったというのは かつての あなたのことですか? 289 00:15:02,568 --> 00:15:03,110 なっ… 290 00:15:03,777 --> 00:15:05,321 あなたは若いころ 291 00:15:05,404 --> 00:15:09,450 大手に与(くみ)することもなく 仲間と共に音楽をやっていた 292 00:15:09,950 --> 00:15:12,786 しかし ある日 メンバーの1人に裏切られ… 293 00:15:12,870 --> 00:15:13,621 (唐澤)黙れ! 294 00:15:14,204 --> 00:15:18,042 語られるべきは 勝者の物語だけで十分だ 295 00:15:18,125 --> 00:15:21,712 だから 彼女たちのことは どうしても売りたかった 296 00:15:21,795 --> 00:15:23,547 勝者にしたかった 297 00:15:23,631 --> 00:15:25,883 己の二の舞にならぬよう 298 00:15:25,966 --> 00:15:29,637 彼女たちの才能を 誰よりも信じているのは 299 00:15:29,720 --> 00:15:32,640 唐澤さん あなたですね 300 00:15:33,182 --> 00:15:36,018 才能などと軽々しく言うな 301 00:15:36,602 --> 00:15:37,853 これはビジネスだ 302 00:15:39,647 --> 00:15:41,607 あいつらには才能がある 303 00:15:41,690 --> 00:15:42,274 しかし 304 00:15:43,108 --> 00:15:45,611 そのすごさは伝わっていなかった 305 00:15:46,111 --> 00:15:48,614 音楽ってのは いつも そうだ 306 00:15:49,114 --> 00:15:52,618 売り出し方ひとつで いいものが埋もれていってしまう 307 00:15:52,701 --> 00:15:57,373 だが 今日のライブで あいつらの音楽は広く認められた 308 00:15:57,873 --> 00:16:01,001 これからは俺なしででも やっていけるだろう 309 00:16:02,878 --> 00:16:04,254 (一夏)唐澤さん 310 00:16:04,338 --> 00:16:06,548 それは ちょっと 約束が違うんじゃない? 311 00:16:06,632 --> 00:16:09,927 ドームツアーやらせてくれるって 言いましたよね? 312 00:16:10,010 --> 00:16:10,928 一夏! 313 00:16:11,011 --> 00:16:13,305 お前たち いつの間に! 314 00:16:13,389 --> 00:16:14,181 応援するね 315 00:16:14,264 --> 00:16:15,307 ありがとう 316 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 軍師の人が 317 00:16:16,850 --> 00:16:19,895 “面白いものが見れる”って メッセージくれて 318 00:16:19,979 --> 00:16:22,815 このバンド 唐澤さんがやってたんですね 319 00:16:22,898 --> 00:16:24,233 (一夏)スーパー イケてる! 320 00:16:24,316 --> 00:16:26,694 (双葉)唐澤さん ロックの人だったんですね 321 00:16:30,280 --> 00:16:31,323 (七海)唐澤さん 322 00:16:33,492 --> 00:16:36,453 今日は勝手なことして すみませんでした 323 00:16:38,372 --> 00:16:42,418 でも 私たちは やっぱり このAZALEAがやりたいんです 324 00:16:42,501 --> 00:16:45,045 生演奏 最高に楽しかったしね 325 00:16:45,129 --> 00:16:47,673 私も 踊るより ドラムたたいてるほうが 326 00:16:47,756 --> 00:16:48,590 しっくりきます 327 00:16:50,259 --> 00:16:51,593 (七海)このAZALEAで 328 00:16:51,677 --> 00:16:55,222 もう一度 私たちを プロデュースしてもらえませんか? 329 00:16:56,140 --> 00:16:57,474 お前たち… 330 00:17:03,480 --> 00:17:05,983 言っておくが 音楽はビジネス 331 00:17:06,066 --> 00:17:07,943 その考えは変わらない 332 00:17:08,027 --> 00:17:08,736 (3人)はい! 333 00:17:09,653 --> 00:17:11,739 そうか 分かった 334 00:17:14,283 --> 00:17:16,994 あの でも… できれば穏やかに 335 00:17:17,077 --> 00:17:19,371 唐澤さん 圧がすごいので 336 00:17:19,455 --> 00:17:21,498 それと あの衣装は なしね 337 00:17:22,207 --> 00:17:22,916 フッ… 338 00:17:23,709 --> 00:17:26,628 お前たちは 俺が必ず売ってやる 339 00:17:27,337 --> 00:17:29,590 (3人) はい よろしくお願いします! 340 00:17:34,678 --> 00:17:35,220 あっ 341 00:17:37,848 --> 00:17:40,100 あっ… フフッ 342 00:17:41,727 --> 00:17:43,896 (英子)ななみん やったね! 343 00:17:49,860 --> 00:17:53,906 私 本当にサマーソニアに出るんだ 344 00:17:54,406 --> 00:17:57,826 孔明が ここまで連れてきてくれたんだ 345 00:17:58,994 --> 00:18:01,747 私が あなたの軍師になります 346 00:18:03,040 --> 00:18:05,501 軍師か… 347 00:18:11,548 --> 00:18:12,841 (英子)孔明 (孔明)ん? 348 00:18:14,176 --> 00:18:16,386 こんな所にいたんだ 349 00:18:16,470 --> 00:18:18,639 (孔明)これはこれは 英子さん 350 00:18:18,722 --> 00:18:22,017 いいのですか? パーティーは 始まったばかりでしょう? 351 00:18:22,101 --> 00:18:24,770 (英子) うん 孔明こそ 何してんの? 352 00:18:25,395 --> 00:18:29,650 外の空気を吸いたくなりまして こちらで祝杯を 353 00:18:29,733 --> 00:18:33,403 ああ 確かに フロア すっごい人だもんね 354 00:18:34,154 --> 00:18:37,658 皆 英子さんの歌に 魅了された人々です 355 00:18:38,158 --> 00:18:42,412 改めて サマーソニア出演権獲得 おめでとうございます 356 00:18:42,496 --> 00:18:45,040 私だけの力じゃないし 357 00:18:45,124 --> 00:18:47,668 孔明が いろいろ やってくれたからじゃん 358 00:18:50,379 --> 00:18:52,214 ありがとね 孔明 359 00:18:52,297 --> 00:18:53,924 それを言いに来たんだ 360 00:18:54,007 --> 00:18:55,467 (孔明)フッ… 361 00:18:57,469 --> 00:18:59,179 かつて 私は 362 00:18:59,263 --> 00:19:04,143 勝利のためなら いかなる犠牲も いとわぬ策を用いていました 363 00:19:04,643 --> 00:19:07,813 それは多くの命を奪うものだった 364 00:19:08,522 --> 00:19:12,818 こたびの戦いにも 更なる策を用意しておりましたが 365 00:19:12,901 --> 00:19:14,820 無用の長物でした 366 00:19:15,404 --> 00:19:19,324 英子さんの歌が 民の心を 一つにした 367 00:19:20,075 --> 00:19:22,119 全ては英子さんの力 368 00:19:22,619 --> 00:19:25,706 お礼を申し上げるのは 私のほうなのです 369 00:19:25,789 --> 00:19:26,623 (英子)えっ? 370 00:19:27,124 --> 00:19:29,293 (孔明)私は願っていました 371 00:19:29,376 --> 00:19:34,548 次の人生は 命のやり取りのない 平和な世界に生まれ変わることを 372 00:19:35,048 --> 00:19:38,093 そして 今 この地に生き 373 00:19:38,176 --> 00:19:40,262 音楽のすばらしさに触れ 374 00:19:40,345 --> 00:19:43,473 才あふれる主君に 出会うことができました 375 00:19:43,557 --> 00:19:46,560 もう… 相変わらず大げさ 376 00:19:46,643 --> 00:19:47,603 (孔明)これからも 377 00:19:48,186 --> 00:19:53,233 軍師として英子さんの夢への道 お供させていただきます 378 00:19:53,317 --> 00:19:56,612 私の夢 まだ始まったばっかりだもんね 379 00:19:57,112 --> 00:19:58,447 頼りにしてる! 380 00:20:05,829 --> 00:20:07,706 (KABE)あっ いた! 381 00:20:07,789 --> 00:20:08,999 (英子)KABE君 どうしたの? 382 00:20:09,583 --> 00:20:13,295 フロアが“DREAMER”聴きたいって もう爆発寸前でさ 383 00:20:13,378 --> 00:20:14,713 オーナーが歌ってほしいって 384 00:20:14,796 --> 00:20:16,214 マジで! ヤバッ! 385 00:20:16,715 --> 00:20:19,551 民草(たみくさ)が英子さんの歌を求めている 386 00:20:20,052 --> 00:20:22,471 事理明白なことにございますね 387 00:20:22,554 --> 00:20:24,181 (KABE)早く戻ろうぜ! 388 00:20:24,264 --> 00:20:25,098 (英子)うん! 389 00:20:26,099 --> 00:20:27,517 孔明も行こう! 390 00:20:29,144 --> 00:20:30,103 ハッ! 391 00:20:36,318 --> 00:20:39,112 ええ 共に参りましょう 392 00:20:39,196 --> 00:20:41,323 夢の道の果てまで 393 00:20:41,406 --> 00:20:43,408 {\an8}♪~ 394 00:20:57,798 --> 00:21:00,175 (孔明)音楽 人 395 00:21:00,676 --> 00:21:02,803 敵も味方もない 396 00:21:35,419 --> 00:21:38,463 天下泰平の計 Vol.1(ボリュームワン) 397 00:21:38,547 --> 00:21:40,298 これにて完成です 398 00:21:45,679 --> 00:21:49,683 (ナレーション)この日 渋谷で行われた2組のゲリラライブ 399 00:21:50,183 --> 00:21:51,351 これは後に 400 00:21:51,435 --> 00:21:56,023 SHIBUYA109の戦いとして 語り継がれることとなる 401 00:23:17,896 --> 00:23:19,397 (小林)お待たせ! 402 00:23:19,481 --> 00:23:22,901 EIKO in da building! 403 00:23:22,984 --> 00:23:25,403 (歓声) 404 00:23:25,487 --> 00:23:27,030 (観客)EIKO! 405 00:23:27,114 --> 00:23:29,282 (観客)EIKO! (観客)EIKO! 406 00:23:29,366 --> 00:23:30,826 (観客たち)EIKO! 407 00:23:30,909 --> 00:23:32,994 {\an8}~♪ 408 00:23:33,078 --> 00:23:36,456 Party people!