1 00:00:38,300 --> 00:00:40,380 第5話 2 00:01:04,390 --> 00:01:07,920 オ、オ、オ・・・ 3 00:01:09,470 --> 00:01:11,170 オ・・・ 4 00:01:13,760 --> 00:01:15,889 10時間前 5 00:01:15,890 --> 00:01:21,349 ああ 甘い 6 00:01:21,350 --> 00:01:24,309 俺は忙しいが弟分に 酒を奢ってやりたいと思って 7 00:01:24,310 --> 00:01:28,489 ヒョン 会長がヒョンを疑っています 8 00:01:28,490 --> 00:01:30,839 噴水工事に何かあると思っています 9 00:01:30,840 --> 00:01:32,169 何? 10 00:01:32,170 --> 00:01:34,939 だから! 11 00:01:34,940 --> 00:01:38,389 お願いです お願いですからここでやめて下さい 12 00:01:38,390 --> 00:01:40,270 ホヨン それはできない 13 00:01:40,910 --> 00:01:44,609 俺が無実だという唯一の証拠があそこにある 絶対に奪われてはいけない 14 00:01:44,610 --> 00:01:47,500 - ヒョン! - 駄目だ! 15 00:01:56,610 --> 00:01:58,410 お前ー 16 00:02:00,330 --> 00:02:02,690 ヒョンが怪我をするかもしれないからです 17 00:02:03,490 --> 00:02:05,850 - 別荘に運んで - はい 18 00:02:29,600 --> 00:02:31,410 お父さん 19 00:02:32,280 --> 00:02:34,799 お父さん どこですか? 20 00:02:34,800 --> 00:02:36,610 お父さん! 21 00:02:39,450 --> 00:02:41,460 びっくりした! 22 00:02:43,830 --> 00:02:45,619 脅かさないでよ! 23 00:02:45,620 --> 00:02:49,209 いらしたんですね 会長はまだいらっしゃってません 24 00:02:49,210 --> 00:02:51,670 これを召し上がって お待ちください 25 00:02:54,340 --> 00:02:56,030 これお願い 26 00:03:25,350 --> 00:03:30,010 眠いようですね 部屋で横になって下さい 27 00:03:40,660 --> 00:03:43,180 どうすればいい? 28 00:03:44,740 --> 00:03:46,639 - 何するの? - 片付けろ 29 00:03:46,640 --> 00:03:49,730 放して!放して! 30 00:04:02,250 --> 00:04:04,519 オ・ユニ? 31 00:04:04,520 --> 00:04:06,260 捕まえろ! 32 00:04:14,930 --> 00:04:17,530 馬鹿野郎 33 00:04:28,180 --> 00:04:33,520 オ・ユニ 死にたいようだな 34 00:04:41,060 --> 00:04:43,480 ウンビョル!しっかりして! 35 00:04:44,710 --> 00:04:46,620 ここどこ? 36 00:05:14,870 --> 00:05:17,729 ウンビョル! ウンビョル 目を開けて! 37 00:05:17,730 --> 00:05:19,770 やめて! 38 00:05:23,570 --> 00:05:29,279 ユニ 私のウンビョルを必ず救って 一生許しを請いながら生きる 39 00:05:29,280 --> 00:05:32,709 あなたの望む事は何でもやる 死ねというなら死ぬ 40 00:05:32,710 --> 00:05:36,719 だから お願い 41 00:05:36,720 --> 00:05:39,360 警察よ 42 00:05:40,390 --> 00:05:42,500 ウンビョルを見つけられる 43 00:05:50,850 --> 00:05:53,849 - どうなりましたか? - 私のウンビョル ウンビョルは見つかりましたか? 44 00:05:53,850 --> 00:05:58,129 まだです 監視カメラを確認した結果 金浦料金所から入った事がわかりました 45 00:05:58,130 --> 00:06:00,649 先ほど目撃者情報が入りました 46 00:06:00,650 --> 00:06:05,279 車両番号9209の紺色のSUVが 山道をキアム絶壁に向かっていたそうです 47 00:06:05,280 --> 00:06:06,939 確かにその車です 48 00:06:06,940 --> 00:06:08,649 この女性です 49 00:06:08,650 --> 00:06:10,729 こんなことしてる時間はない 50 00:06:10,730 --> 00:06:12,669 私が・・私がウンビョルを見つける 51 00:06:12,670 --> 00:06:15,589 ウンビョル!ウンビョル! 52 00:06:15,590 --> 00:06:18,379 チョン・ソジン!どこ行くの? チョン・ソジン 止まって! 53 00:06:18,380 --> 00:06:20,269 応援お願いします 54 00:06:20,270 --> 00:06:22,690 私と一緒に来てください 55 00:06:25,170 --> 00:06:27,469 ウンビョル お母さんが行くから 56 00:06:27,470 --> 00:06:30,590 もうちょっと待って ウンビョル 57 00:06:33,480 --> 00:06:36,420 ウンビョル しっかりして! 58 00:06:43,100 --> 00:06:46,520 ウンビョル! ハ・ウンビョル 起きて! 59 00:06:47,410 --> 00:06:50,060 ウンビョル!お願い!目を開けて! 60 00:06:51,540 --> 00:06:53,839 やめて チュ・ダンテ! 61 00:06:53,840 --> 00:06:55,709 子供が乗ってる! 62 00:06:55,710 --> 00:06:58,500 どれだけ耐えるか見てみよう 63 00:07:01,600 --> 00:07:04,460 くそ 64 00:07:30,120 --> 00:07:34,850 どうせ死ぬのに なぜそんなに頑張るんだ? 65 00:07:35,620 --> 00:07:38,470 - じゃあな オ・ユニ - ひとでなし! 66 00:07:40,890 --> 00:07:43,190 ひとでなし! 67 00:07:45,060 --> 00:07:46,769 チュ・ダンテ! 68 00:07:46,770 --> 00:07:50,639 ウンビョル!ウンビョル お願い目を開けて! 69 00:07:50,640 --> 00:07:52,830 助けて下さい! 70 00:08:06,960 --> 00:08:08,700 ユニさん 71 00:08:09,790 --> 00:08:12,039 私に言おうとしてた事は何だったの? 72 00:08:12,040 --> 00:08:14,229 重要なことって何? 73 00:08:14,230 --> 00:08:17,219 オンニ オンニ 74 00:08:17,220 --> 00:08:19,509 オンニの実の娘は生きている 75 00:08:19,510 --> 00:08:22,359 オンニの娘は生きている 76 00:08:22,360 --> 00:08:26,439 ソッキョンがオンニの娘なの ソッキョンがオンニの実の娘なの 77 00:08:26,440 --> 00:08:29,690 ソラの双子のもう一人がソッキョンなの 78 00:08:41,090 --> 00:08:44,680 ウンビョル!ウンビョル! 79 00:08:45,770 --> 00:08:48,309 ウンビョル!ウンビョル! 80 00:08:48,310 --> 00:08:50,209 ウンビョル!どうしたらいい? 81 00:08:50,210 --> 00:08:53,579 ウンビョル お母さんはここよ! どこにいるの?ウンビョル! 82 00:08:53,580 --> 00:08:55,500 ウンビョル! 83 00:09:07,870 --> 00:09:09,149 ヌリ遺伝子研究所 84 00:09:09,150 --> 00:09:11,290 見てみよう 85 00:09:15,360 --> 00:09:18,709 なんだこれは?ファリョンカク? 86 00:09:18,710 --> 00:09:21,469 ちくしょう オ・ユニ 恐れを知らない奴だ! 87 00:09:21,470 --> 00:09:25,449 すぐに見つけろ 水の中をくまなく探せ 早く! 88 00:09:25,450 --> 00:09:28,099 ウンビョル ウンビョル 89 00:09:28,100 --> 00:09:30,959 ウンビョル どうしよう ウンビョル 90 00:09:30,960 --> 00:09:32,539 チョン・ソジン! 91 00:09:32,540 --> 00:09:35,399 ウンビョル 目を開けて 92 00:09:35,400 --> 00:09:37,499 どうなったの?ウンビョルは大丈夫? 93 00:09:37,500 --> 00:09:39,799 しっかりして 94 00:09:39,800 --> 00:09:41,469 ウンビョル! 95 00:09:41,470 --> 00:09:45,139 - 怪我はないみたい よかった - ウンビョル 目を開けて 96 00:09:45,140 --> 00:09:48,429 - ユニさんは? - 見つけられなくてごめんなさい ウンビョル 97 00:09:48,430 --> 00:09:51,159 - ユニさんはどこ? - どうしよう? 98 00:09:51,160 --> 00:09:53,429 答えて!ユニさんを見てない? 99 00:09:53,430 --> 00:09:58,159 ウンビョル お母さんはここよ 100 00:09:58,160 --> 00:10:02,400 どうしよう ウンビョル 101 00:10:06,610 --> 00:10:08,590 ウンビョル 102 00:10:09,620 --> 00:10:12,709 ウンビョル 目を覚まして! 103 00:10:12,710 --> 00:10:15,950 ウンビョル 大丈夫 104 00:10:17,740 --> 00:10:20,340 おお・・・ 105 00:10:30,330 --> 00:10:32,710 まだ何も連絡はない? 106 00:10:33,400 --> 00:10:36,649 うん ソクフン 107 00:10:36,650 --> 00:10:40,939 お母さんに何も起こってないよね? 108 00:10:40,940 --> 00:10:45,050 もちろんだ 俺のお母さんが 探しに行ったからすぐに連絡がくる 109 00:10:45,880 --> 00:10:47,869 俺のお母さんを信じるだろう? 110 00:10:47,870 --> 00:10:53,619 信じてるけど しきりに悪いことばかり考えて 不安で狂いそう 111 00:10:53,620 --> 00:10:58,850 お母さんに何か起こったら 私本当に生きてられない 112 00:11:00,530 --> 00:11:03,319 駄目だ なぜそんなことを言うんだ 113 00:11:03,320 --> 00:11:05,229 おばさんは必ず戻ってくる 114 00:11:05,230 --> 00:11:09,129 おばさんはお前のことをとても愛してるのに 何が起こるんだよ 115 00:11:09,130 --> 00:11:13,550 絶対に悪いことは起こらない 絶対に 116 00:11:28,700 --> 00:11:31,810 - 急いで見つけろ! - はい! 117 00:11:48,390 --> 00:11:51,639 - もう大丈夫 大丈夫よ - ユニさんはどこにいるの? 118 00:11:51,640 --> 00:11:53,659 教えて チョン・ソジン! 119 00:11:53,660 --> 00:11:55,969 私が来た時には誰もいなかった 120 00:11:55,970 --> 00:11:58,780 ウンビョルだけが倒れていた 121 00:11:59,680 --> 00:12:01,419 [警察] 122 00:12:01,420 --> 00:12:03,289 ユニが湖に落ちたみたいです 123 00:12:03,290 --> 00:12:07,919 轟音が聞こえ 間違いなく 何かが起きました 124 00:12:07,920 --> 00:12:10,959 現場に到着したときの状況を教えて下さい 125 00:12:10,960 --> 00:12:14,669 霧が立ち込めていて よく見えませんでした 126 00:12:14,670 --> 00:12:19,009 悲鳴を聞いて走って来ましたが ウンビョル以外誰もいませんでした 127 00:12:19,010 --> 00:12:22,830 正直に話して チョン・ソジン 本当にユニさんを見なかった? 128 00:12:26,160 --> 00:12:27,949 本当に何も見ていない 129 00:12:27,950 --> 00:12:31,889 崖下に車2台が墜落したようです 130 00:12:31,890 --> 00:12:35,439 早く捜査員を送って下さい ユニさんが車に乗っていたらー 131 00:12:35,440 --> 00:12:39,729 - 時間が遅い上雨の予報もあるので難しいでしょう - ここ!ここ! 132 00:12:39,730 --> 00:12:44,129 -明るくなってからー -どうしてじっと待ってられますか? 人が死ぬかもしれないのに 133 00:12:44,130 --> 00:12:46,679 ユニさんを早く見つけて下さい お願いします 134 00:12:46,680 --> 00:12:48,489 とりあえず民間ダイバーを投入して 135 00:12:48,490 --> 00:12:51,319 夜が明けたら捜査を開始します 136 00:12:51,320 --> 00:12:54,169 ユニさん! 137 00:12:54,170 --> 00:12:57,199 どこにいるの?ユニさん! 138 00:12:57,200 --> 00:12:59,119 ユニさん どこにいるの? 139 00:12:59,120 --> 00:13:01,220 ユニさん! 140 00:13:26,890 --> 00:13:30,030 工事中 立ち入り禁止 141 00:13:32,320 --> 00:13:38,099 ユ・ドンピル あいつがここで何を探していたのか 142 00:13:38,100 --> 00:13:40,220 一度確認してみようか? 143 00:13:44,910 --> 00:13:46,769 見つかったか? 144 00:13:46,770 --> 00:13:49,330 オ・ユニのポケットから見つかりました 145 00:13:54,230 --> 00:13:57,159 検査結果報告書 シム・スリョン/チュ・ソクフン 146 00:13:57,160 --> 00:13:59,230 親子確率 99.999% 147 00:14:00,720 --> 00:14:04,439 シム・スリョン/チュ・ソッキョン 148 00:14:04,440 --> 00:14:06,239 親子確率99.999% 149 00:14:06,240 --> 00:14:08,559 オ・ユニ 150 00:14:08,560 --> 00:14:11,919 だから警告したじゃないか 151 00:14:11,920 --> 00:14:14,569 何もするなと 152 00:14:14,570 --> 00:14:17,429 そして これが金庫の鍵です 153 00:14:17,430 --> 00:14:19,490 金庫の鍵? 154 00:14:21,500 --> 00:14:23,510 [ローガン・リー] 155 00:14:30,940 --> 00:14:36,790 ローガンの10兆が こうやって俺の手に入るのか 156 00:14:38,050 --> 00:14:40,569 これだからト秘書を切れないんだよ 157 00:14:40,570 --> 00:14:45,110 時には非常にいい仕事をする 158 00:14:47,540 --> 00:14:51,110 わあ 10兆 159 00:14:52,130 --> 00:14:58,039 -どいて -今は到底調査することはできません 崖下が急で危険です 160 00:14:58,040 --> 00:14:59,989 ゴールデンアワーを逃したら? (ゴールデンアワー:受傷後1時間で 生死が分かれるとされる) 161 00:14:59,990 --> 00:15:03,159 みんなが死んでも構わないんですか? 162 00:15:03,160 --> 00:15:05,719 今のまま続ければ全員死にます 163 00:15:05,720 --> 00:15:09,749 今 受難救助隊を準備してますので しばらくお待ち下さい 164 00:15:09,750 --> 00:15:12,120 みんな撤収だ! 165 00:15:13,700 --> 00:15:15,990 なんてこと・・・ 166 00:15:48,960 --> 00:15:52,570 オ、オ、オ・ユニ・・・ 167 00:15:55,850 --> 00:16:00,889 何をそんなに驚いてるんだ? 殺人者 ユ・ドンピルさん 168 00:16:00,890 --> 00:16:02,949 チュ・ダンテ? 169 00:16:02,950 --> 00:16:07,589 キム・ミスクさんの死体を 噴水に隠すだけでは飽き足らず 170 00:16:07,590 --> 00:16:10,729 オ・ユニまで殺して埋めたのか? 171 00:16:10,730 --> 00:16:12,729 俺じゃない 俺はそんなことしていない 172 00:16:12,730 --> 00:16:17,810 それを誰が信じる? 証拠がここにあるのに 173 00:16:19,920 --> 00:16:23,809 チュ・ダンテ この悪魔 お前が仕組んだのか? 174 00:16:23,810 --> 00:16:27,089 この野郎 死ね! 175 00:16:27,090 --> 00:16:31,819 俺まで殺すのか? 稀代の連続殺人魔 ユ・ドンピル 176 00:16:31,820 --> 00:16:33,700 この野郎 177 00:16:36,350 --> 00:16:42,279 ホヨン 何を撮ってるんだ? お前まさか このゴミとグルなのか? 178 00:16:42,280 --> 00:16:44,429 俺を助けてくれ こいつは死ななければならない 179 00:16:44,430 --> 00:16:49,399 できるなら殺してみろ お前の娘が喜ぶだろうよ 180 00:16:49,400 --> 00:16:53,899 お前が有名になったら どうかジェニの事も考えてやれ 181 00:16:53,900 --> 00:16:57,089 その汚い口でジェニの名前を呼ぶな 182 00:16:57,090 --> 00:17:01,670 その手を放して ユ・ドンピル さん 手を放せってば! 183 00:17:06,450 --> 00:17:09,960 俺をどうするつもりだー 184 00:17:13,490 --> 00:17:20,829 チョンピョンダムに捨てたキム・ミスクの死体が 最後まで見つからなかった理由がわかった 185 00:17:20,830 --> 00:17:24,729 死体がこの噴水にあったからか 186 00:17:24,730 --> 00:17:29,629 なぜか?あ、これのためか? 187 00:17:29,630 --> 00:17:32,209 - キム・ミスクの携帯 - 寄越せ 188 00:17:32,210 --> 00:17:34,960 おい 放せ 189 00:17:36,490 --> 00:17:40,569 あの女はこれを力一杯握りしめていた 190 00:17:40,570 --> 00:17:43,259 この中に非常に面白いものがあった 191 00:17:43,260 --> 00:17:47,199 俺がキム・ミスクを殺したという証拠 192 00:17:47,200 --> 00:17:51,399 だからこんな嘘の工事までして これを探していたのか? 193 00:17:51,400 --> 00:17:54,760 俺を裏切ろうとして?! 194 00:17:57,560 --> 00:18:02,399 俺はそれでもヒョンを信じていたが 俺をこのように裏切った 195 00:18:02,400 --> 00:18:06,859 いつからだ?6年前からか? 196 00:18:06,860 --> 00:18:11,809 裏切ったのはそっちが先だ なぜジェニを苦しめた? 197 00:18:11,810 --> 00:18:17,759 俺達家族を守ると言ったじゃないか その約束だけ守ってくれたら 俺は生涯黙っていたのに 198 00:18:17,760 --> 00:18:20,749 なぜ俺のジェニを苦しめるんだ? 199 00:18:20,750 --> 00:18:26,219 お前もチュ・ソッキョンも ただじゃおかない 200 00:18:26,220 --> 00:18:31,759 だから可哀想なソッキョンまで殺したのか? 201 00:18:31,760 --> 00:18:33,519 何をでたらめ言ってるんだ? 202 00:18:33,520 --> 00:18:37,979 お前が昨夜泊まった別荘に ソッキョンがいた 203 00:18:37,980 --> 00:18:43,439 あの子がいくら憎くても あんな復讐をするなんて酷すぎるじゃないか 204 00:18:43,440 --> 00:18:45,399 俺は今日ソッキョンを見てもない 205 00:18:45,400 --> 00:18:49,599 真実は重要じゃない 重要なのは証拠だ 206 00:18:49,600 --> 00:18:52,879 そして証拠は完璧だ 207 00:18:52,880 --> 00:18:57,199 お前が夜更けまで別荘にいた証拠は確保してある 208 00:18:57,200 --> 00:19:03,410 ハ・ウンビョルの家庭教師を買収し オ・ユニを殺害した状況まで美しく作り上げた 209 00:19:04,190 --> 00:19:07,270 チュ・ダンテ 人でなし! 210 00:19:08,330 --> 00:19:14,469 人でなしはお前だ 稀代のサイコパスのせいで 211 00:19:14,470 --> 00:19:18,140 大韓民国が揺れ動くだろう 212 00:19:19,050 --> 00:19:24,259 6年前のチョンピョンダム死体なし殺人事件の 殺人犯が再び殺人を犯した 213 00:19:24,260 --> 00:19:27,739 日頃から自分の娘を苦しめていた 隣人の女性を殺害し 214 00:19:27,740 --> 00:19:31,809 展示するかのようにヘラパレスの噴水に 遺体を遺棄した またー 215 00:19:31,810 --> 00:19:35,259 娘が被害を受けた校内暴力を 主導した女子学生を拉致監禁し 216 00:19:35,260 --> 00:19:37,859 残酷な死に至らせました 217 00:19:37,860 --> 00:19:40,579 ありえない 俺はオ・ユニを殺してない 218 00:19:40,580 --> 00:19:43,959 俺は誰も殺してない! 219 00:19:43,960 --> 00:19:47,259 昨日の朝 噴水で オ・ユニと口論していただろう 220 00:19:47,260 --> 00:19:50,209 ヘラパレスのほとんどの人が見ていた 221 00:19:50,210 --> 00:19:53,339 娘バカの父親が 娘が校内暴力の 被害にあっていることを知って 222 00:19:53,340 --> 00:19:57,469 出所後すぐに加害者に報復した 223 00:19:57,470 --> 00:20:03,359 すぐに 娘の見ている前で 警察がお前を逮捕するだろう 224 00:20:03,360 --> 00:20:07,860 家族の心配はいらない 俺が全員殺すから 225 00:20:16,430 --> 00:20:18,370 ジェニだ 226 00:20:22,500 --> 00:20:28,530 お父さん なんでまだ帰って来ないの? また事故にあったの? 227 00:20:29,430 --> 00:20:33,470 眠れないくらい お母さんも私も 心配してるの わかってる? 228 00:20:34,710 --> 00:20:39,449 可哀想なヒョンの娘ジェニは すごく失望するだろう 229 00:20:39,450 --> 00:20:42,829 6年ぶりにお父さんと再会したのに 今度はー 230 00:20:42,830 --> 00:20:46,010 独房で生涯過ごすことになる 231 00:20:48,280 --> 00:20:53,999 死ぬほどの罪を犯しました チュ会長 お願いです 家族だけは生かして下さい 私が人でなしでした 232 00:20:54,000 --> 00:20:56,139 何でもいたします 会長 233 00:20:56,140 --> 00:20:59,779 俺を裏切った奴をどうやって信じられる? 234 00:20:59,780 --> 00:21:03,739 連続殺人魔として警察に通報しろ 235 00:21:03,740 --> 00:21:07,589 ホヨン、ホヨン いや 会長 236 00:21:07,590 --> 00:21:12,829 ジェニが死んでしまう お願いです 会長 237 00:21:12,830 --> 00:21:18,229 どうかもう一度チャンスを下さい お願いです 会長 238 00:21:18,230 --> 00:21:23,179 ユ・ドンピルの命は会長のものです 239 00:21:23,180 --> 00:21:27,199 お願いです 昔のよしみに免じて 240 00:21:27,200 --> 00:21:31,379 ああ 俺は心が本当に弱いから 241 00:21:31,380 --> 00:21:37,139 俺を裏切った奴をまた信じるなんて・・・ 心に留めておくよ 242 00:21:37,140 --> 00:21:42,899 もう一度俺を裏切ったら お前の妻と娘は死ぬ 243 00:21:42,900 --> 00:21:48,819 ありがとうございます 会長! このご恩は一生忘れません 244 00:21:48,820 --> 00:21:51,309 ありがとうございます・・・ 245 00:21:51,310 --> 00:21:55,019 ではとりあえず オ・ユニから処理してくれ 246 00:21:55,020 --> 00:21:58,410 信用できる証拠は手に入れた 247 00:22:03,570 --> 00:22:08,670 できるだけ早く発見されるようにしろ 可哀想じゃないか 冷たい水の中で 248 00:22:47,680 --> 00:22:51,940 VIP WARD 249 00:22:54,870 --> 00:22:59,799 特に外傷はないようです 意識が戻ったら精密検査をしましょう 250 00:22:59,800 --> 00:23:02,010 お世話になります 251 00:23:11,740 --> 00:23:17,099 ごめんね ウンビョル もう心配しないで 252 00:23:17,100 --> 00:23:19,700 お母さんが守ってあげるから 253 00:23:21,430 --> 00:23:23,980 今 全て終わった 254 00:23:30,110 --> 00:23:32,550 本当に全て終わった 255 00:23:50,700 --> 00:23:52,920 ここで眠ってたの? 256 00:23:59,570 --> 00:24:02,029 - お父さん - ああ 257 00:24:02,030 --> 00:24:04,249 起きたか? 258 00:24:04,250 --> 00:24:07,769 すごく疲れてたんだな お父さんが起こしてもビクともしなかった 259 00:24:07,770 --> 00:24:10,260 記憶がない 260 00:24:10,870 --> 00:24:12,389 ずっと眠ってたんですか? 261 00:24:12,390 --> 00:24:17,479 おやつを食べて寝たそうだ それでいい ストレス解消になるだろう 262 00:24:17,480 --> 00:24:21,429 おかげでお父さんは一人で映画を観て 退屈な夜を過ごしたが 263 00:24:21,430 --> 00:24:22,679 ごめんなさい 264 00:24:22,680 --> 00:24:26,079 大丈夫だ 朝食にしよう ホテルの料理を頼んだ 265 00:24:26,080 --> 00:24:31,869 家で大騒ぎになってる 何も言わずに外泊だなんて お母さんから電話ありました? 266 00:24:31,870 --> 00:24:35,569 いや お母さんに言って来たんじゃないか? 267 00:24:35,570 --> 00:24:39,570 言ってません ここにいることを知らないはず 268 00:24:45,900 --> 00:24:49,940 お母さんからもオッパからも連絡ない 269 00:24:51,130 --> 00:24:53,470 心配もしないの? 270 00:24:56,050 --> 00:24:58,529 忙しいんだよ 271 00:24:58,530 --> 00:25:02,430 それとも 邪魔者が消えてありがたいか? 272 00:25:03,070 --> 00:25:05,509 朝ごはん食べたら お父さんが家に連れて行ってやる 273 00:25:05,510 --> 00:25:08,719 嫌です 行きません 274 00:25:08,720 --> 00:25:14,129 私に関心もないのに なぜ帰るの? 帰っても厄介者なだけ 275 00:25:14,130 --> 00:25:17,120 いつ連絡してくるか みてみます 276 00:25:18,850 --> 00:25:20,539 しばらくここで過ごしてもいいですか? 277 00:25:20,540 --> 00:25:23,810 もちろん ソッキョンの好きにしろ 278 00:25:33,970 --> 00:25:36,190 警察 279 00:25:38,920 --> 00:25:41,499 - 入らないで下さい - 家族です 280 00:25:41,500 --> 00:25:45,059 - お母さん どうなったんですか? - なぜここに来たの? 281 00:25:45,060 --> 00:25:47,019 ロナが家にいられるわけがない 282 00:25:47,020 --> 00:25:52,269 ウンビョルは見つかったそうですね でもなぜお母さんはいないんですか? お母さんの車が湖に落ちたのは本当ですか? 283 00:25:52,270 --> 00:25:56,329 まだ見つからないという事は何か起きたんですか? お母さんは泳げないのに・・・ 284 00:25:56,330 --> 00:26:00,219 お母さんに何も起こってないわ 今調査してるからすぐに見つかる 285 00:26:00,220 --> 00:26:04,179 怖い 怖くてたまりません 286 00:26:04,180 --> 00:26:06,970 - 心を強く持って待ちましょう - 上がったぞ! 287 00:26:26,370 --> 00:26:29,180 ユニさん お願い 288 00:26:30,270 --> 00:26:34,089 お母さん!お母さん! 289 00:26:34,090 --> 00:26:37,190 お母さん! 290 00:26:39,250 --> 00:26:42,229 お父さんはなんで電話に出ないの? 291 00:26:42,230 --> 00:26:47,259 何も言わずに外泊までして ありえない どこをほっつき歩いてるの? 292 00:26:47,260 --> 00:26:52,159 お母さん お母さん ちょっとこれ ロナのお母さんの事じゃない? 293 00:26:52,160 --> 00:26:56,899 オさんは同じマンションに住む チョンア芸高のハさんを拉致しー 294 00:26:56,900 --> 00:26:59,879 拉致?拉致ってどういう意味? 295 00:26:59,880 --> 00:27:04,569 ハさんって誰? まさかハ・ウンビョル? 296 00:27:04,570 --> 00:27:06,929 ロナのお母さんがウンビョルを拉致した? 297 00:27:06,930 --> 00:27:12,620 まさか ロナのお母さんは執行猶予中なのに? 298 00:27:13,610 --> 00:27:18,659 -あなた -お父さん どこに行ってたの?ニュース見た? 今ニュースで・・・ 299 00:27:18,660 --> 00:27:22,700 なぜ答えないのー お父さんどうしたの? 300 00:27:23,820 --> 00:27:27,030 人が話しかけてるのに・・・ 301 00:27:28,910 --> 00:27:31,429 顔どうしたの? 誰がやったの? 302 00:27:31,430 --> 00:27:33,959 何もないよ 303 00:27:33,960 --> 00:27:36,969 チュ・ダンテ あいつがやったの? 304 00:27:36,970 --> 00:27:40,519 今後チュ会長を "あいつ" と呼ぶな 305 00:27:40,520 --> 00:27:43,810 チュ・ダンテの野郎って呼ぼうか? 306 00:27:44,410 --> 00:27:45,899 噴水の方は終わったの? 307 00:27:45,900 --> 00:27:48,679 どうだった?成功したの? 308 00:27:48,680 --> 00:27:53,779 噴水に死体が埋まってるんでしょ? すぐに取り出すんでしょ? 309 00:27:53,780 --> 00:27:57,399 全て終わった 復讐はしない 310 00:27:57,400 --> 00:27:59,439 チュ会長に服従することにした 311 00:27:59,440 --> 00:28:02,099 チュ会長に脅迫されたの? 312 00:28:02,100 --> 00:28:04,679 あいつにこんなに打ちのめされたの? 313 00:28:04,680 --> 00:28:06,159 私があいつをー 314 00:28:06,160 --> 00:28:08,739 頼む じっとしていてくれ! 315 00:28:08,740 --> 00:28:13,049 俺がうまくやるから お前は お前は何もするな 316 00:28:13,050 --> 00:28:14,629 チュ会長の所へ行くな 317 00:28:14,630 --> 00:28:19,959 真実を探るなんて馬鹿げたことを言って 寝た子を起こすような事はしないでくれ 318 00:28:19,960 --> 00:28:22,170 頼む! 319 00:28:23,700 --> 00:28:28,260 今私に怒鳴った?あなたが? 320 00:28:32,340 --> 00:28:33,789 お父さん 321 00:28:33,790 --> 00:28:35,879 お父さん ちょっと出て来て 322 00:28:35,880 --> 00:28:38,869 お向かいのロナのお母さんが 湖で行方不明になったって 323 00:28:38,870 --> 00:28:41,059 行方不明なんだって 324 00:28:41,060 --> 00:28:42,539 私の話聞いてる? 325 00:28:42,540 --> 00:28:46,590 お父さん! 326 00:28:53,340 --> 00:28:56,799 お父さん ちょっと出て来て 327 00:28:56,800 --> 00:29:00,950 お父さん! どうしちゃったの? 328 00:29:04,760 --> 00:29:09,469 事件の加害者オさんは出所後 再び歪んだ母性によって 329 00:29:09,470 --> 00:29:14,189 チョンア芸高の学生ハさんを拉致し 世間に衝撃を与えています 330 00:29:14,190 --> 00:29:17,599 なんてこと 狂ってるわ 331 00:29:17,600 --> 00:29:20,819 刑務所を出たばかりなのに またこんな事件を? 332 00:29:20,820 --> 00:29:22,739 人生を諦めたの? 333 00:29:22,740 --> 00:29:25,149 事業まで始めておいて どうしてこんな事を? 334 00:29:25,150 --> 00:29:29,639 実際ハ・ウンビョルは罰を受けてないじゃないか ロナにちゃんと謝罪してないそうだし 335 00:29:29,640 --> 00:29:32,239 昨日学校でまたぺ・ロナと 髪のつかみ合いをしてた 336 00:29:32,240 --> 00:29:34,699 ロナもしつこい子ね 337 00:29:34,700 --> 00:29:36,239 少年院まで行ったのに 338 00:29:36,240 --> 00:29:38,219 いつまで引きずるの? 339 00:29:38,220 --> 00:29:40,869 もうそろそろ いいんじゃないの? 340 00:29:40,870 --> 00:29:43,929 本当に酷い子ね 341 00:29:43,930 --> 00:29:48,149 ぺさんは当初 予備合格でしたが オさんの犯行・・・ 342 00:29:48,150 --> 00:29:50,569 - 何? - 学校行く 343 00:29:50,570 --> 00:29:52,499 いや 344 00:29:52,500 --> 00:29:57,789 二人とも間違ってる 今 おかしな事になってきている 345 00:29:57,790 --> 00:30:00,710 あなた何か知ってるの? 346 00:30:01,610 --> 00:30:08,269 あのように消える女じゃない オ・ユニは 347 00:30:08,270 --> 00:30:10,919 じゃあ どうやって消えるの? 348 00:30:10,920 --> 00:30:13,659 多額の金を残して あんな事をするか? 349 00:30:13,660 --> 00:30:18,899 常識的に考えてありえない 少なくとも10兆だよ 10兆 350 00:30:18,900 --> 00:30:22,499 そんな人がニュースに出てくるような事をするか? 351 00:30:22,500 --> 00:30:27,480 オさんの行方に注目が集まっています 352 00:30:45,680 --> 00:30:49,540 なんだ?10兆は? 353 00:30:50,890 --> 00:30:52,710 全部どこへ行った? 354 00:30:54,730 --> 00:30:56,290 なんだ? 355 00:31:00,810 --> 00:31:03,099 あんたがここをどうして? 356 00:31:03,100 --> 00:31:08,819 来ましたよ 今になって思い出したギュジンが来ました 357 00:31:08,820 --> 00:31:14,099 僕に何も言わず 10兆を独り占めする気? 358 00:31:14,100 --> 00:31:18,819 オ・ユニ行方不明のニュースを見て どうも変な気がする 359 00:31:18,820 --> 00:31:21,679 オ・ユニ チュ会長でしょ? 360 00:31:21,680 --> 00:31:23,079 何を言ってるんだ? 361 00:31:23,080 --> 00:31:28,429 だからオ・ユニの金庫の鍵を チュ会長が持ってるんでしょ? 362 00:31:28,430 --> 00:31:33,559 - それは・・・ - 甘く見ないでくれ ギュジンは弁護士だ 363 00:31:33,560 --> 00:31:36,249 僕は真実には関心はない 364 00:31:36,250 --> 00:31:38,509 僕が必要なのは 金だ 365 00:31:38,510 --> 00:31:41,619 僕は沈黙を守るから 半分 半分こ しよう 366 00:31:41,620 --> 00:31:43,869 正気か?俺があんたとなぜ折半を? 367 00:31:43,870 --> 00:31:49,009 では 金庫の鍵をどうやって チュ会長が手に入れたのか 368 00:31:49,010 --> 00:31:51,859 警察立会いのもと説明してもらおうか 369 00:31:51,860 --> 00:31:53,619 コウモリみたいな奴め 370 00:31:53,620 --> 00:31:57,819 ところで これで全部? 371 00:31:57,820 --> 00:31:59,259 10兆は!? 372 00:31:59,260 --> 00:32:00,639 何をイライラしてるんだ?! 373 00:32:00,640 --> 00:32:03,099 金はどこへ行った? 374 00:32:03,100 --> 00:32:06,719 とにかく ここで 375 00:32:06,720 --> 00:32:09,399 折半することにしよう OK? 376 00:32:09,400 --> 00:32:12,909 それでチョンアアートセンターの株を買う 377 00:32:12,910 --> 00:32:16,789 僕にはセンター長になる運がある 378 00:32:16,790 --> 00:32:21,359 オ・ユニが我々の役に立つ事もあるね 379 00:32:21,360 --> 00:32:23,780 笑おう 380 00:32:34,810 --> 00:32:36,820 10兆・・・ 381 00:32:47,950 --> 00:32:50,080 オ・ユニ・・・ 382 00:32:51,780 --> 00:32:55,789 人をもてあそんで 383 00:32:55,790 --> 00:32:59,150 一体いつ金を持ち出したんだ? 384 00:33:01,010 --> 00:33:06,420 まさか あの時全て持ち出したのか? 385 00:33:08,030 --> 00:33:10,789 最近オ・ユニが会った人間を 全て調べろ 386 00:33:10,790 --> 00:33:14,199 通話記録、足取り、宅配便まで全てだ 387 00:33:14,200 --> 00:33:15,969 わかりました 会長 388 00:33:15,970 --> 00:33:17,550 おい 389 00:33:20,330 --> 00:33:21,789 ボーナスだ 390 00:33:21,790 --> 00:33:25,250 ありがとうございます 本当にありがとうございます 391 00:33:27,500 --> 00:33:31,749 会長 ありがとうございます ありがとうございます 392 00:33:31,750 --> 00:33:33,460 いいだろう 393 00:33:37,820 --> 00:33:40,749 ところで あの狂った女はどこに? 394 00:33:40,750 --> 00:33:44,650 ”ハ・ウンビョル拉致事件” 緊急会見 395 00:33:55,320 --> 00:33:59,009 私の名前は ジン・ブンホンといいます 396 00:33:59,010 --> 00:34:04,799 今日のニュースで報道された ハ・ウンビョル 拉致事件について真実を明らかにするために 397 00:34:04,800 --> 00:34:06,219 この場に来ました 398 00:34:06,220 --> 00:34:10,739 ハ・ウンビョルさんを拉致したのは誰ですか? オ・ユニさんですか? 399 00:34:10,740 --> 00:34:14,090 はい そうです 400 00:34:14,990 --> 00:34:19,419 オ・ユニは 自分の娘ぺ・ロナを利用し 401 00:34:19,420 --> 00:34:24,179 ウンビョルを自分の家に監禁しました 402 00:34:24,180 --> 00:34:29,630 その証拠にヘラパレスの 監視カメラの映像を共有します 403 00:34:36,270 --> 00:34:41,189 その事実を知った私は ウンビョルを救出し逃走しました 404 00:34:41,190 --> 00:34:44,489 しかしオ・ユニに見つかってしまいました 405 00:34:44,490 --> 00:34:48,619 オ・ユニは私の車を追いかけて来て 406 00:34:48,620 --> 00:34:53,749 結局 金浦まで執拗に追って来ました 407 00:34:53,750 --> 00:34:58,139 そうするうちに崖っぷちで私の車を押して 408 00:34:58,140 --> 00:35:01,870 私とウンビョルを殺そうとしました 409 00:35:01,880 --> 00:35:05,089 私は命をかけて 410 00:35:05,090 --> 00:35:10,129 ウンビョルを車から降ろし 脱出させました 411 00:35:10,130 --> 00:35:15,109 オ・ユニは 私と言い争いになり 412 00:35:15,110 --> 00:35:18,209 崖から墜落しました 413 00:35:18,210 --> 00:35:21,119 オ・ユニさんがハ・ウンビョルさんを 殺そうとした理由は何ですか? 414 00:35:21,120 --> 00:35:26,599 オ・ユニは ソウル大声楽実技試験で 415 00:35:26,600 --> 00:35:30,939 ウンビョルのポケットに故意に 携帯電話を入れ 脱落させました 416 00:35:30,940 --> 00:35:35,529 私は学校側に異議を申し立て 417 00:35:35,530 --> 00:35:41,269 オ・ユニの娘も最終的に 不正行為で失格になりました 418 00:35:41,270 --> 00:35:46,749 これを逆恨みしたオ・ユニは 私達を殺すと言って 419 00:35:46,750 --> 00:35:50,869 私とウンビョルを頻繁に脅迫しました 420 00:35:50,870 --> 00:35:54,890 その後 ジン・ブンホンさんはなぜ 現場にいなかったのですか? 421 00:35:55,760 --> 00:36:00,429 怖かったからです ウンビョルがあのようになる事が 422 00:36:00,430 --> 00:36:03,889 全て私のせいです 423 00:36:03,890 --> 00:36:08,650 だから 逃げたんです 424 00:36:09,360 --> 00:36:13,449 私は 裕福な在米韓国人ー 425 00:36:13,450 --> 00:36:17,509 ローガン・リーの家で 執事として働いていました 426 00:36:17,510 --> 00:36:21,919 ローガン・リーは オ・ユニと手を組んで 427 00:36:21,920 --> 00:36:25,689 私をウンビョルの家庭教師として 送り込みました 428 00:36:25,690 --> 00:36:30,229 拒絶できないくらいの 大金を渡されて 429 00:36:30,230 --> 00:36:35,340 ウンビョルを台無しにするよう言われました 430 00:36:36,800 --> 00:36:41,629 私は絶対にしてはならない事と知りながら 431 00:36:41,630 --> 00:36:45,289 ウンビョルに有害な薬を与え 432 00:36:45,290 --> 00:36:47,820 勉強の妨害をしました 433 00:36:48,910 --> 00:36:55,529 オ・ユニは 私に ウンビョルが 二度と歌えないようにするよう指示しましたが 434 00:36:55,530 --> 00:36:58,559 そんな事はできませんでした 435 00:36:58,560 --> 00:37:02,569 ウンビョルは私にとって 436 00:37:02,570 --> 00:37:06,630 娘同様の存在になっていたからです 437 00:37:24,230 --> 00:37:28,240 私の娘はどこにいるの? 私の娘をどこに隠したの? 438 00:37:30,070 --> 00:37:32,089 お前の娘? 439 00:37:32,090 --> 00:37:34,909 完全に狂ったな 440 00:37:34,910 --> 00:37:39,189 ウンビョルを世話していたら 娘に思えてきたか? 441 00:37:39,190 --> 00:37:44,629 ウンビョルの髪一本でも傷つけたら チュ・ダンテ あなたを私の手で殺す 442 00:37:44,630 --> 00:37:47,409 毛先に触れる事なく 443 00:37:47,410 --> 00:37:50,009 無事に母親の元に戻りましたね 444 00:37:50,010 --> 00:37:52,169 戻った? 445 00:37:52,170 --> 00:37:55,689 ウンビョルを私のものにするって 約束したじゃない 私があなたを助けた事を忘れた? 446 00:37:55,690 --> 00:37:57,979 チョン・ソジンからウンビョルを 引き離したのは誰だと思ってるの? 447 00:37:57,980 --> 00:38:01,659 今はウンビョルの話をしている場合じゃない 448 00:38:01,660 --> 00:38:05,349 お前は誘拐犯として捕まるかもしれない 449 00:38:05,350 --> 00:38:09,530 その後 永遠にウンビョルに 会えなくてもいいのか? 450 00:38:11,990 --> 00:38:14,689 どうすればいい? 451 00:38:14,690 --> 00:38:19,569 今すぐ記者会見を開いて 全てオ・ユニの策略だったと言え 452 00:38:19,570 --> 00:38:22,619 ウンビョルを拉致したのも 殺そうとしたのも全てオ・ユニだと 453 00:38:22,620 --> 00:38:25,839 狂ってる 私がどうやってあなたを信用できる? 454 00:38:25,840 --> 00:38:28,580 私がまだあなたの味方だと思ってるの? 455 00:38:29,840 --> 00:38:35,169 ウンビョルを本当に自分のものにしたければ 何がなんでもオ・ユニを犯人にしろ 456 00:38:35,170 --> 00:38:41,180 そうすれば 俺は必ず ウンビョルをお前の娘にしてやる 457 00:38:43,370 --> 00:38:48,150 我々の取引に決着をつけよう 458 00:38:53,240 --> 00:38:59,330 これまで私がオ・ユニから受け取った お金の通帳の取引履歴です 459 00:39:00,240 --> 00:39:03,869 私は ウンビョルへの罪悪感のため 460 00:39:03,870 --> 00:39:05,859 仕事を辞めようとしましたが 461 00:39:05,860 --> 00:39:09,459 オ・ユニは全てを暴露すると脅迫し 462 00:39:09,460 --> 00:39:12,310 私の口を封じました 463 00:39:13,040 --> 00:39:18,039 国民の皆様に心から謝罪いたします 464 00:39:18,040 --> 00:39:22,719 私は 落雷でも死刑でも構わないので 465 00:39:22,720 --> 00:39:28,009 必ずオ・ユニにも罰を受けさせて下さい 466 00:39:28,010 --> 00:39:33,850 これ以上ウンビョルが 苦しむのを見たくありません 467 00:39:35,360 --> 00:39:41,050 本当に 申し訳ありません 468 00:39:42,530 --> 00:39:45,010 申し訳ありません 469 00:39:47,090 --> 00:39:50,390 ハ・ウンビョル拉致事件 ジン・ブンホン緊急証言 470 00:39:56,640 --> 00:39:59,349 チョン・ソジン チョン・ソジン! 471 00:39:59,350 --> 00:40:01,749 どいて下さい ウンビョルの母親に 会わなければならないんです 472 00:40:01,750 --> 00:40:03,869 いけません 保護者以外面会禁止です 473 00:40:03,870 --> 00:40:05,479 では チョン・ソジンを呼び出して下さい 474 00:40:05,480 --> 00:40:07,940 できません お帰り下さい 475 00:40:12,430 --> 00:40:15,669 ウンビョルは目を覚ました? 476 00:40:15,670 --> 00:40:19,629 まだよ 安静が必要だから帰って 477 00:40:19,630 --> 00:40:24,770 何か変よ ニュースではユニさんを誘拐犯扱いしてる 478 00:40:26,100 --> 00:40:28,759 - だから? - だからって? 479 00:40:28,760 --> 00:40:34,109 誘拐犯はジン・ブンホンよ ユニさんはウンビョルを取り戻そうと追いかけた 480 00:40:34,110 --> 00:40:36,679 - 忘れたの? - 本当に真実なの? 481 00:40:36,680 --> 00:40:40,469 - え? - オ・ユニがウンビョルを 殺そうと追いかけたのかもしれない 482 00:40:40,470 --> 00:40:44,689 オ・ユニは ミン・ソラも殺した 483 00:40:44,690 --> 00:40:48,749 ユニはあなたの娘を救うために事故にあった 今も行方不明の状態よ 484 00:40:48,750 --> 00:40:50,539 そんな人にどうしてそんな事が言えるの? 485 00:40:50,540 --> 00:40:53,799 ジン先生とオ・ユニが 通じていたというのは事実よ 486 00:40:53,800 --> 00:40:59,179 ローガンとオ・ユニが私の娘を 台無しにしたという事実に 私の血が沸き返りそうな気持ちよ 487 00:40:59,180 --> 00:41:04,119 ローガンがジン・ブンホンをあなたの家に 送ったのは あなたを監視するためだった 488 00:41:04,120 --> 00:41:06,880 ウンビョルは関係なかった 489 00:41:09,160 --> 00:41:12,629 あなたは知ってたのね ジン先生の正体 490 00:41:12,630 --> 00:41:16,469 ローガン、オ・ユニ、あなた 491 00:41:16,470 --> 00:41:18,919 みんなグルだった 492 00:41:18,920 --> 00:41:24,079 だけど今は 復讐のために私を利用したいの? なぜ私がそんな事を? 493 00:41:24,080 --> 00:41:26,829 私は あなたを信じていない 494 00:41:26,830 --> 00:41:29,799 私たちの協力はこれでおしまいよ シム・スリョン 495 00:41:29,800 --> 00:41:33,970 私の手でローガンを 殺すことができなかった事が悔しいわ 496 00:41:39,760 --> 00:41:41,590 ソクフン 497 00:41:54,950 --> 00:41:57,050 ここで何してるの? 498 00:42:00,990 --> 00:42:04,420 ウンビョルは どうだ? 499 00:42:05,660 --> 00:42:10,720 オ・ユニを心配して来たの? 彼女がどうなったのかウンビョルに確認したいの? 500 00:42:12,230 --> 00:42:15,039 ニュースではユニが責められている 501 00:42:15,040 --> 00:42:17,459 ユニは絶対にウンビョルにそんな事をしない 502 00:42:17,460 --> 00:42:20,180 そんなにオ・ユニをよく知ってるの? 503 00:42:20,930 --> 00:42:24,589 いまだに不思議だわ なぜあなたが突然 豹変したのか 504 00:42:24,590 --> 00:42:27,349 なぜウンビョルがあなたにとって 大切じゃなくなったのか 505 00:42:27,350 --> 00:42:30,239 あなた出所してから 一度もウンビョルに会ってない 506 00:42:30,240 --> 00:42:33,529 ジン先生の手によって子供が壊れてしまった事を 知らないままだった理由は何? 507 00:42:33,530 --> 00:42:36,789 ぺ・ロナが生きていて 良心が急に戻って来た? 508 00:42:36,790 --> 00:42:39,859 オ・ユニへの罪悪感が湧き上がって来た? 509 00:42:39,860 --> 00:42:43,839 俺は今までの人生 お前とウンビョルのために 最善を尽くしてきた 510 00:42:43,840 --> 00:42:46,179 - それでは駄目か? - だから怒ってるの? 511 00:42:46,180 --> 00:42:50,189 怒りで狂いそう? オ・ユニを苦しめて胸が張り裂けそう? 512 00:42:50,190 --> 00:42:52,010 だからどうなの? 513 00:42:52,510 --> 00:42:55,900 永遠にオ・ユニに会えないのに 514 00:42:56,780 --> 00:42:58,980 どういう意味だ? 515 00:42:59,760 --> 00:43:03,310 まさか ユニに何かあったのか? 516 00:43:05,210 --> 00:43:06,859 違うだろう? 517 00:43:06,860 --> 00:43:11,160 さあ?天のみが知るわ 518 00:43:23,160 --> 00:43:25,590 コシテル (簡易宿泊施設) 519 00:43:31,130 --> 00:43:35,690 今朝ソウルは氷点下2.3度 今年の秋で最も冷えました 520 00:43:48,870 --> 00:43:52,860 ユンチョル 必ず素晴らしい医師になって! あなたのユニ 521 00:44:14,230 --> 00:44:18,640 ユニ・・・大丈夫だよな? 522 00:44:19,540 --> 00:44:21,489 何も起きてないよな? 523 00:44:21,490 --> 00:44:26,309 女子高生拉致事件の容疑者オさんが 今朝 遺体で発見されました 524 00:44:26,310 --> 00:44:30,239 遺体は車が墜落した地点から 500メートル離れた所で 525 00:44:30,240 --> 00:44:32,369 民間ダイバーによって発見され 526 00:44:32,370 --> 00:44:37,439 墜落による外傷の他は 他殺の痕跡はないとの事です 527 00:44:37,440 --> 00:44:41,129 オさんはチョンア芸高首席合格者 ミンさんを殺した罪で 528 00:44:41,130 --> 00:44:43,959 懲役3年を言い渡され服役しましたが 529 00:44:43,960 --> 00:44:47,349 出所して間もなく 再び歪んだ母性愛によって 530 00:44:47,350 --> 00:44:50,909 恐ろしい犯行を 起こしてしまった事がわかりました 531 00:44:50,910 --> 00:44:55,879 警察はオさんの遺体に犯行に関連する 証拠が残っているか調査し 532 00:44:55,880 --> 00:44:59,439 遺族にオさんの遺体を引き渡す予定です 533 00:44:59,440 --> 00:45:03,409 遺体を回収した警察は事故現場近辺の 車両のブラックボックスと 534 00:45:03,410 --> 00:45:08,579 近辺の目撃者の調査し 事件の経緯の把握に全力をあげています 535 00:45:08,580 --> 00:45:12,979 警察は先日のジンさんの記者会見の供述を元に 536 00:45:12,980 --> 00:45:17,699 入試殺人鬼 オさんの余罪を 全て明らかにする姿勢です 537 00:45:17,700 --> 00:45:21,109 入試殺人鬼 オさんの衝撃的なー 538 00:45:21,110 --> 00:45:25,320 嘘 嘘 嘘よ! 539 00:45:54,370 --> 00:45:59,170 お母さん なぜこんなに顔色が悪いの? 540 00:45:59,680 --> 00:46:01,660 寒かった? 541 00:46:02,800 --> 00:46:06,980 ソクフン お母さん寒そうだよね? 542 00:46:14,390 --> 00:46:19,179 綺麗な私のお母さん なぜこんな所で横たわってるの? 543 00:46:19,180 --> 00:46:22,469 私と家に帰ろう 544 00:46:22,470 --> 00:46:24,719 私 お母さんの言う事よく聞くから 545 00:46:24,720 --> 00:46:27,989 心配かけないから お母さんがして欲しい事なんでもするから 546 00:46:27,990 --> 00:46:32,139 だから 早く起きて 547 00:46:32,140 --> 00:46:35,120 お母さん 早く 548 00:46:37,880 --> 00:46:40,570 ロナ ロナ 549 00:46:55,170 --> 00:46:56,990 ユニ 550 00:47:02,030 --> 00:47:05,559 違う ユニじゃないよね? 551 00:47:05,560 --> 00:47:09,499 ユニ どうして私を置いて行くの? 552 00:47:09,500 --> 00:47:14,200 ユニ ユニ・・・ 553 00:47:22,880 --> 00:47:27,389 ユニ 間違ってた ユニ 私が間違ってた 554 00:47:27,390 --> 00:47:32,140 起きて ユニ 555 00:47:42,220 --> 00:47:44,959 遺族側が解剖を申請したそうです 556 00:47:44,960 --> 00:47:46,769 心配ない 557 00:47:46,770 --> 00:47:51,140 水に濡れた死体から 何が出てくるんだ? 558 00:48:00,950 --> 00:48:05,449 チュ・ダンテ!お前か? お前だろう! 559 00:48:05,450 --> 00:48:08,369 俺が何をした 放して教えてくれ! 560 00:48:08,370 --> 00:48:12,709 チョン・ソジンに言っただろ 僕がチョンアアートセンターの株を買うつもりだと 561 00:48:12,710 --> 00:48:16,959 俺がそんな事するわけないだろう? チョン・ソジンの姿を見てもない 562 00:48:16,960 --> 00:48:21,579 じゃあどうしてオ・ユニの株式を チョン・ソジンが横取りしたんだよ? 563 00:48:21,580 --> 00:48:25,409 オ・ユニの株式を チョン・ソジンが? 564 00:48:25,410 --> 00:48:27,669 本当に知らない? 565 00:48:27,670 --> 00:48:31,269 それをチョン・ソジンが手に入れたら 566 00:48:31,270 --> 00:48:34,359 完全にひっくり返される! 567 00:48:34,360 --> 00:48:38,149 元々の15%に オ・ユニの株式20%まで 568 00:48:38,150 --> 00:48:43,340 チョン・ソジンが チョンアアートセンター長になっちゃうよ 569 00:48:47,190 --> 00:48:50,969 チョン・ソジンがオ・ユニの株式を手に入れた? 570 00:48:50,970 --> 00:48:54,079 どちらも駄目だ 僕がー 571 00:48:54,080 --> 00:48:57,849 オ・ユニが死んだ事を どうやって知った? 572 00:48:57,850 --> 00:49:00,490 面白くなってきた 573 00:49:01,810 --> 00:49:04,619 指示された通り オ・ユニさんが 持っていた法人の株式は 574 00:49:04,620 --> 00:49:07,969 寄付という形で 理事長の株式にまとめました 575 00:49:07,970 --> 00:49:10,059 センター長就任 おめでとうございます 576 00:49:10,060 --> 00:49:13,879 言葉に気をつけて 正式発表までは 577 00:49:13,880 --> 00:49:16,109 ソウル大入試について連絡はない? 578 00:49:16,110 --> 00:49:19,669 入試騒動の被害者であるウンビョルさんを 救済すべきという意見が出てきています 579 00:49:19,670 --> 00:49:23,059 国民請願も1日で10万人が同意しました 580 00:49:23,060 --> 00:49:27,950 お疲れ様 コミュニティを中心に 世論の理解を確実に得るように 581 00:49:28,470 --> 00:49:31,990 葬儀には行かれないんですか? 582 00:49:34,200 --> 00:49:37,999 加害者の葬儀に 被害者の母親が行く必要がある? 583 00:49:38,000 --> 00:49:41,650 私はそれほど寛容な人間じゃないの 584 00:49:59,500 --> 00:50:03,710 故 オ・ユニ 585 00:51:00,030 --> 00:51:01,780 ミニョクのお母さん! 586 00:51:03,100 --> 00:51:05,739 ミニョクのお父さんは来てないの? 587 00:51:05,740 --> 00:51:09,119 目立ってしまうのになぜ来るんですか? 588 00:51:09,120 --> 00:51:13,969 彼 今年厄年なんです 良くない事は避けた方がいいんです 589 00:51:13,970 --> 00:51:15,849 ところで ジェニのお父さんは? 590 00:51:15,850 --> 00:51:18,619 主人はユニさんと面識がないの 591 00:51:18,620 --> 00:51:21,309 面識のない人と喧嘩したんですか? 592 00:51:21,310 --> 00:51:26,589 昨日の朝 二人すごい言い争いをして すっかり噂になってますよ 593 00:51:26,590 --> 00:51:29,809 ジェニの父親がユニさんと言い争い? 594 00:51:29,810 --> 00:51:35,689 ところでこんな事になって ユニさんの事業は誰が引き継ぐんですか? 595 00:51:35,690 --> 00:51:41,210 立地も良くて 顧客も多くて 欲しくなってきたわ 596 00:51:41,870 --> 00:51:44,379 もしかして すでに手をつけたんですか? 597 00:51:44,380 --> 00:51:46,749 それ今 話す事? 598 00:51:46,750 --> 00:51:48,719 わかってますよ 599 00:51:48,720 --> 00:51:51,309 そんなに怒らなくたって 話すこともいけないんですか? 600 00:51:51,310 --> 00:51:53,439 人はそうは思わない 601 00:51:53,440 --> 00:51:55,669 憎い情も 優しい情も 積み重ねてきた仲なのに 602 00:51:55,670 --> 00:52:00,390 ああやって娘を残して逝ってしまった ユニさんが可哀想だと思わないの? 603 00:52:01,160 --> 00:52:04,919 お母さん 私ロナともっと一緒にいるね 604 00:52:04,920 --> 00:52:07,719 ジェニ 一人で行くの? お母さんも一緒に行くわ 605 00:52:07,720 --> 00:52:10,379 ああ・・ 606 00:52:10,380 --> 00:52:14,569 いつまでオ・ユニとああやって 親しそうに振る舞うわけ? 607 00:52:14,570 --> 00:52:16,429 そうよね ミニョク? 608 00:52:16,430 --> 00:52:20,750 俺は失望した・・・お母さんに 609 00:52:35,420 --> 00:52:36,499 こっちこっち 早く早く! 610 00:52:36,500 --> 00:52:39,370 ここよ そうそう! 611 00:52:40,150 --> 00:52:43,809 オ・ユニさんの娘ですよね? 今お母さんが入試殺人鬼と 呼ばれてることについて どう思いますか? 612 00:52:43,810 --> 00:52:46,669 チョンア芸高に合格するために お母さんは同級生まで殺したのに 613 00:52:46,670 --> 00:52:48,099 死んだ学生に申し訳なく思いませんか? 614 00:52:48,100 --> 00:52:49,869 ハ・ウンビョルさんに 言いたいことはありませんか? 615 00:52:49,870 --> 00:52:52,959 - 一言お願いします - 他人の葬儀で何をやってるんですか? 616 00:52:52,960 --> 00:52:57,419 - 母親を失った子に - シム・スリョンさん?ミン・ソラさんの実の母親ですね? 617 00:52:57,420 --> 00:52:59,149 オ・ユニさんの罪を軽くしなかったら 618 00:52:59,150 --> 00:53:02,249 第二の被害者が出なかったと考えられますが どう思いますか? 619 00:53:02,250 --> 00:53:05,199 オ・ユニさんはどのように釈放されたんですか? 不法な抜け道があったんですか? 620 00:53:05,200 --> 00:53:08,099 故人の名誉を傷つけるような発言はご遠慮ください! 621 00:53:08,100 --> 00:53:11,929 メディアの報道と真実は 明らかに違います 622 00:53:11,930 --> 00:53:16,529 オ・ユニさんはあなた達が 考えているような人ではありません 623 00:53:16,530 --> 00:53:18,940 ソクフン ロナを連れて行って 早く 624 00:53:25,550 --> 00:53:27,590 - ロナ! - ロナ! 625 00:53:30,080 --> 00:53:33,830 ちょっと!何? あなた達なんなの? 626 00:53:38,160 --> 00:53:45,009 ♫ 再び戻れない ♫ 627 00:53:45,010 --> 00:53:51,949 ♫ 燃え尽きた記憶さえ 消し去ったまま ♫ 628 00:53:51,950 --> 00:53:55,469 ♫ 今すぐ行かせてあげる ♫ 629 00:53:55,470 --> 00:53:59,289 ♫ 終わりのない場所に ♫ 630 00:53:59,290 --> 00:54:04,969 ♫ 暗い闇に永遠に ♫ 631 00:54:04,970 --> 00:54:08,370 ♫ good bye. ♫ 632 00:54:13,500 --> 00:54:16,510 気分の良いことでもあった? 633 00:54:19,500 --> 00:54:21,629 オ・ユニが死んだから? 634 00:54:21,630 --> 00:54:24,249 お前 まだいたのか? 635 00:54:24,250 --> 00:54:28,949 俺がとってやった高級ホテルは 気に入らなかったか? 636 00:54:28,950 --> 00:54:30,569 言ったはずだけど 637 00:54:30,570 --> 00:54:37,949 チョンアグループの持分50%をもらうまで ここを一歩も動かない 638 00:54:37,950 --> 00:54:40,619 時間があまりない 今週中までだ 639 00:54:40,620 --> 00:54:48,019 ミスター・ペクの正体がバレたら チョンス地区のビジネスだけでなく この国で生きていくことはできない 640 00:54:48,020 --> 00:54:49,329 それでも大丈夫? 641 00:54:49,330 --> 00:54:52,509 理屈に合う交渉をしろ 642 00:54:52,510 --> 00:54:56,239 誰が本当のチュ・ダンテか 法的に確かめようか? 643 00:54:56,240 --> 00:55:01,709 僕の指紋で取引した全ての金融取引と不動産は 僕の名義になる 644 00:55:01,710 --> 00:55:04,539 あなたは再び殺人者ペク・ジュンギに戻る 645 00:55:04,540 --> 00:55:08,980 それが嫌なら 幽霊として生きればいい 646 00:55:09,730 --> 00:55:11,100 悪くないよ 647 00:55:18,750 --> 00:55:21,510 ユ代表 今どこだ? 648 00:55:34,800 --> 00:55:35,839 はい? 649 00:55:35,840 --> 00:55:37,709 なぜそんなに驚く? 650 00:55:37,710 --> 00:55:41,849 俺の言う事はなんでも聞くと言わなかったか? 651 00:55:41,850 --> 00:55:45,959 気が変わった? 652 00:55:45,960 --> 00:55:48,289 いいえ 会長 653 00:55:48,290 --> 00:55:50,160 わかりました 654 00:55:51,970 --> 00:55:53,889 期待してる 655 00:55:53,890 --> 00:55:57,640 あいつをどうやって取り除くか 656 00:56:02,750 --> 00:56:07,300 告別式場 657 00:56:09,080 --> 00:56:12,369 オンニ どこにも行かず 誰にも会わないで 658 00:56:12,370 --> 00:56:13,569 私がすぐ行くから 659 00:56:13,570 --> 00:56:15,669 何があったの? 660 00:56:15,670 --> 00:56:17,579 いいえ オンニ 会って話す 661 00:56:17,580 --> 00:56:19,749 とても重要な話なの 662 00:56:19,750 --> 00:56:22,649 ソッキョンに電話して すぐ家に帰るよう言って 663 00:56:22,650 --> 00:56:26,140 そしてチュ・ダンテからの連絡は 絶対に受けないようにと 664 00:56:28,370 --> 00:56:32,769 何だったの?重要な話というのは 665 00:56:32,770 --> 00:56:39,240 なぜソッキョンの事を尋ねたの? 私に何を隠していたの ユニさん? 666 00:56:45,000 --> 00:56:48,319 電源が入っていませんー 667 00:56:48,320 --> 00:56:50,670 遺体安置所 668 00:56:53,410 --> 00:56:55,969 ロナはどう? 669 00:56:55,970 --> 00:56:59,779 一睡もせず 何も食べません 670 00:56:59,780 --> 00:57:04,560 あなたがそばにいてあげて 一人にしないで 671 00:57:05,590 --> 00:57:08,069 ソッキョンに電話してみた? 672 00:57:08,070 --> 00:57:09,910 いいえ 673 00:57:10,880 --> 00:57:14,659 一日中電源がオフになってる 家にも帰ってないみたい 674 00:57:14,660 --> 00:57:18,799 心配させようとしてるんです ひねくれる事にしたんですよ 675 00:57:18,800 --> 00:57:22,970 ニュースを見たらわかるのに ここに来ていない 676 00:57:27,250 --> 00:57:29,990 気にしすぎないで下さい お母さん 677 00:57:35,810 --> 00:57:39,720 故 オ・ユニ 678 00:58:08,510 --> 00:58:10,440 ロナ 679 00:58:17,820 --> 00:58:19,770 申し訳ない 680 00:58:21,310 --> 00:58:26,790 再び君の前に現れることは ないと思っていた 681 00:58:27,650 --> 00:58:33,349 おじさんは なぜ恥ずかしげもなく ここに来たんですか? 682 00:58:33,350 --> 00:58:37,329 何の資格があって母に会いに来たんですか? 683 00:58:37,330 --> 00:58:41,929 母と私は そんなに甘く見えますか? 684 00:58:41,930 --> 00:58:42,979 ロナ 685 00:58:42,980 --> 00:58:48,279 おじさんが私にした事は 我慢できます 686 00:58:48,280 --> 00:58:55,089 伴奏の先生を買収したことも ウンビョルの罪を隠すために操作した事も 理解できます 687 00:58:55,090 --> 00:58:58,539 おじさんの娘のためにした事だから 688 00:58:58,540 --> 00:59:03,659 だけど私の母にあんな事 すべきじゃなかったでしょう? 689 00:59:03,660 --> 00:59:07,440 私の母がおじさんの事を どれだけ思っていたか! 690 00:59:08,650 --> 00:59:14,490 おじさんが何を言っても 691 00:59:15,220 --> 00:59:18,639 許されないことはわかってる 692 00:59:18,640 --> 00:59:21,570 だけど許しを請いたかった 693 00:59:22,480 --> 00:59:28,060 君にも お母さんにも 694 00:59:29,160 --> 00:59:31,210 一度だけ 695 00:59:32,090 --> 00:59:34,670 一度だけチャンスをくれるか? 696 00:59:36,990 --> 00:59:38,860 チャンス? 697 00:59:40,100 --> 00:59:42,190 何のチャンスですか? 698 00:59:43,090 --> 00:59:48,859 私の母が許さなかったら 永遠に私とも終わりです 699 00:59:48,860 --> 00:59:54,299 あなたのような人が一時でも 私の父親だったという事実に ゾッとします! 700 00:59:54,300 --> 00:59:58,059 二度と私の事を探さず 知ってるふりもしないで下さい 701 00:59:58,060 --> 01:00:00,800 顔も見たくありません! 702 01:00:02,960 --> 01:00:05,070 出て行って下さい! 703 01:00:05,770 --> 01:00:07,739 出て行ってってば! 704 01:00:07,740 --> 01:00:09,649 出て行け! 705 01:00:09,650 --> 01:00:11,520 出て行け! 706 01:00:12,400 --> 01:00:14,830 出て行け! 707 01:00:16,660 --> 01:00:18,920 出て行って! 708 01:00:20,070 --> 01:00:22,179 行って! 709 01:00:22,180 --> 01:00:25,809 出て行け! 710 01:00:25,810 --> 01:00:28,110 出て行け! 711 01:00:46,370 --> 01:00:48,400 お母さん 712 01:00:49,430 --> 01:00:51,780 帰ったよ 713 01:00:53,340 --> 01:00:55,940 私帰って来たよ 714 01:00:57,060 --> 01:01:00,069 ロナが帰って来たよ 715 01:01:00,070 --> 01:01:01,959 どこ? 716 01:01:01,960 --> 01:01:04,329 どこに行ったの? 717 01:01:04,330 --> 01:01:09,049 お母さん!お母さん! どこにいるの? 718 01:01:09,050 --> 01:01:11,710 どこに行ったの? 719 01:01:14,280 --> 01:01:16,180 お母さん! 720 01:01:17,450 --> 01:01:20,340 どこに行ったの? 721 01:01:55,340 --> 01:01:57,460 ハーイ! 722 01:01:58,360 --> 01:02:00,410 今帰ったの? 723 01:02:01,390 --> 01:02:03,329 あなた何があったの? 724 01:02:03,330 --> 01:02:05,949 連絡もしないで 何日もどこで何をしてたの? 725 01:02:05,950 --> 01:02:11,469 他人の葬儀で夜通し起きてたのね 自分の娘が死んでるのか生きてるのか 関心のなかった人が 726 01:02:11,470 --> 01:02:12,849 なぜ今頃騒ぐの? 727 01:02:12,850 --> 01:02:15,589 私も死んだら 関心を持ってくれるの? 728 01:02:15,590 --> 01:02:18,720 お前はそんな事しか言えないのか?! 729 01:02:20,470 --> 01:02:24,599 オッパはぺ・ロナの所に行ってあげたら 孤児になったんだって、ぺ・ロナ? 730 01:02:24,600 --> 01:02:26,839 いろいろとミン・ソラと人生が似てるね 731 01:02:26,840 --> 01:02:28,969 正気か?! 732 01:02:28,970 --> 01:02:32,609 なぜここまでするの? それは本心なの? 733 01:02:32,610 --> 01:02:35,269 お母さんも正直になろうよ 734 01:02:35,270 --> 01:02:39,989 ロナのお母さんが死んで 内心 嬉しいんじゃない? 735 01:02:39,990 --> 01:02:45,269 あのおばさんがお母さんの娘を殺し 罰を受けたんじゃない 736 01:02:45,270 --> 01:02:49,970 善良ぶるのはやめて お母さんの本心をさらけ出してよ 737 01:02:51,150 --> 01:02:56,420 これから あなたがどう生きようと お父さんと何をしようとも 気にしない 738 01:02:57,120 --> 01:02:59,520 あなたはもう私の娘じゃない 739 01:03:00,850 --> 01:03:03,719 今になってやっと本心を出したのね 740 01:03:03,720 --> 01:03:07,299 いつ私を娘として扱ってくれた? 741 01:03:07,300 --> 01:03:10,499 家政婦さん 家政婦さん! 742 01:03:10,500 --> 01:03:12,659 ソッキョンの荷物をまとめて 追い出して下さい 743 01:03:12,660 --> 01:03:15,449 ソッキョンが戻って来ても 家に入れないで下さい 744 01:03:15,450 --> 01:03:18,459 玄関のパスワードも変えて 部屋の物も捨てて下さい 745 01:03:18,460 --> 01:03:19,819 その部屋はヘインが使います 746 01:03:19,820 --> 01:03:23,419 ヘインの部屋? ああ そういう事? 747 01:03:23,420 --> 01:03:26,229 私を追い出して お母さんの子を次々呼んでくるの? 748 01:03:26,230 --> 01:03:27,679 放して! 749 01:03:27,680 --> 01:03:29,469 今 正直になったわね 750 01:03:29,470 --> 01:03:31,439 お母さんはお父さんよりも悪い! 751 01:03:31,440 --> 01:03:33,769 お父さんは少なくとも 私を捨てない! 752 01:03:33,770 --> 01:03:35,949 そう いいわ! 753 01:03:35,950 --> 01:03:40,010 望むのなら 消えてあげる それでいい? 754 01:03:42,060 --> 01:03:44,190 どいて 755 01:03:48,970 --> 01:03:53,159 お母さんにちゃんと謝罪しないのなら 戻ろうなんて考えるな 756 01:03:53,160 --> 01:03:57,569 そういう生き方には飽きた 757 01:03:57,570 --> 01:03:59,709 私もお母さんは必要ない 758 01:03:59,710 --> 01:04:03,990 二度とお母さんに会わない 会わないから! 759 01:04:34,230 --> 01:04:36,379 オンニを思って買ったの 760 01:04:36,380 --> 01:04:38,710 眠れない時に読んで 761 01:04:41,610 --> 01:04:43,640 ありがとう 762 01:04:55,280 --> 01:04:58,089 失楽園 763 01:04:58,090 --> 01:05:01,160 奥様 お客様がいらっしゃいました 764 01:05:13,450 --> 01:05:15,589 パープルティーは大丈夫ですか? 765 01:05:15,590 --> 01:05:17,300 はい 766 01:05:21,250 --> 01:05:23,970 紅茶が紫ですね 767 01:05:24,990 --> 01:05:28,130 スリョンさんのように 神秘的な色ですね 768 01:05:31,060 --> 01:05:34,450 名前を取り戻すことは うまくいってますか? 769 01:05:35,250 --> 01:05:41,219 チュ・ダンテの息の根を止めるには 最初に 法的にチュ・ダンテの身分回復しないと 770 01:05:41,220 --> 01:05:45,059 だからローガンもあなたを ここに連れて来たんです 771 01:05:45,060 --> 01:05:48,969 時間のある時に 一緒に弁護士に会っていただけますか? 772 01:05:48,970 --> 01:05:53,669 久しぶりに外の世界に出たので怖いんです 773 01:05:53,670 --> 01:05:56,399 わかったわ 一緒に行きましょう 774 01:05:56,400 --> 01:06:00,840 ローガンがやろうといていた事だから 当然私がお手伝いします 775 01:06:01,940 --> 01:06:08,269 もし 僕の両親が死んでいなかったら 776 01:06:08,270 --> 01:06:11,249 まだチュ・ダンテとして生きていたら 777 01:06:11,250 --> 01:06:16,850 スリョンさんと僕の運命も 違っていたでしょうか? 778 01:06:18,480 --> 01:06:22,930 気にしないで下さい 無駄な話をしてしまいました 779 01:06:26,680 --> 01:06:29,439 大丈夫ですか? 火傷してませんか? 780 01:06:29,440 --> 01:06:31,019 大丈夫です 781 01:06:31,020 --> 01:06:33,430 手を洗って来ます 782 01:06:46,320 --> 01:06:49,389 どこに置いたんだろう? 783 01:06:49,390 --> 01:06:50,889 100億ドルを 784 01:06:50,890 --> 01:06:54,249 不動産まとめて10億ドルを現金にしよう 785 01:06:54,250 --> 01:06:56,039 その金も全て彼女に捧げるつもりか? 786 01:06:56,040 --> 01:07:00,459 その金は どのみちソラのものだ 787 01:07:00,460 --> 01:07:03,329 一度も自分の金だと思ったことがない 788 01:07:03,330 --> 01:07:05,619 彼女はお前の何なんだ? 789 01:07:05,620 --> 01:07:07,039 好きなんだ 790 01:07:07,040 --> 01:07:11,849 彼女を 新たな人生をスリョンさんのために生きたい 791 01:07:11,850 --> 01:07:15,460 俺の心も財産も全て 792 01:07:50,300 --> 01:07:52,800 小切手 10兆ウォン 793 01:07:56,940 --> 01:07:59,499 ここで何をしてるんですか? 794 01:07:59,500 --> 01:08:02,180 トイレが見つからなくて 795 01:08:03,110 --> 01:08:05,650 家を少し見学していました 796 01:08:10,050 --> 01:08:13,519 反対側です ゲスト用トイレは 797 01:08:13,520 --> 01:08:15,600 申し訳ありません 798 01:08:47,690 --> 01:08:50,200 発信番号表示制限 799 01:08:55,330 --> 01:08:57,169 久しぶり ハ・ユンチョル 800 01:08:57,170 --> 01:08:58,999 また何の用だ? 801 01:08:59,000 --> 01:09:01,019 人として そんな事をしていいのか? 802 01:09:01,020 --> 01:09:04,789 刑務所から出してくれたら なんでもすると言わなかったか? 803 01:09:04,790 --> 01:09:06,849 チュ・ダンテの下に 確実に入れたか? 804 01:09:06,850 --> 01:09:08,329 何度言わせる? 805 01:09:08,330 --> 01:09:12,249 犬のように足の裏まで舐めている それでいいか? 806 01:09:12,250 --> 01:09:15,299 チュ・ダンテの信用を 確実に得る必要がある 807 01:09:15,300 --> 01:09:17,479 それが最初のミッションだ 808 01:09:17,480 --> 01:09:20,479 第二は 今から始めろ 809 01:09:20,480 --> 01:09:22,369 あんた一体誰だ? 810 01:09:22,370 --> 01:09:24,719 俺になぜこんな事をする? 811 01:09:24,720 --> 01:09:27,539 保釈してやったんだ それ相当の金を作るべき 812 01:09:27,540 --> 01:09:30,270 世の中にタダのものなんてあるか? 813 01:09:35,640 --> 01:09:37,899 何をすればいいのか言ってくれ 814 01:09:37,900 --> 01:09:40,689 しかしチュ・ダンテと関係する事なら これ以上できない 815 01:09:40,690 --> 01:09:43,589 今回は非常にやりがいがある 816 01:09:43,590 --> 01:09:45,279 住所を送るから 今 出発しろ 817 01:09:45,280 --> 01:09:48,449 こんな時間にどこに行けと? 今12時を過ぎている 818 01:09:48,450 --> 01:09:53,949 尾行されないように裏口から出ろ 1時間だ 819 01:09:53,950 --> 01:09:56,879 もしもし もしもし? 820 01:09:56,880 --> 01:09:58,950 この・・・ 821 01:11:28,430 --> 01:11:30,659 万歳! 822 01:11:30,660 --> 01:11:33,180 万歳! 823 01:11:34,880 --> 01:11:36,449 いいね! 824 01:11:36,450 --> 01:11:38,589 めでたいね! 825 01:11:38,590 --> 01:11:39,879 めでたい! 826 01:11:39,880 --> 01:11:42,859 難関に合格した息子 可愛くてたまらない! 827 01:11:42,860 --> 01:11:44,359 アイゴー 828 01:11:44,360 --> 01:11:46,349 よくやった 我が息子 829 01:11:46,350 --> 01:11:48,749 これで チュ会長の鼻を 830 01:11:48,750 --> 01:11:51,009 へし折ってやる 831 01:11:51,010 --> 01:11:53,089 ヘラパレスで 832 01:11:53,090 --> 01:11:57,409 イ・ミニョク以外にソウル音大に 合格したのは誰だ! 833 01:11:57,410 --> 01:12:02,349 そうよ これは完全に逆転満塁ホームランじゃない! 834 01:12:02,350 --> 01:12:06,289 どうやって最下位の子が ソウル音大に入ったの? 835 01:12:06,290 --> 01:12:08,979 ずっと全校一位だからって何? 836 01:12:08,980 --> 01:12:12,159 運の良い子にはかなわないわ 837 01:12:12,160 --> 01:12:14,610 俺だけが合格したわけじゃないよ 838 01:12:17,460 --> 01:12:19,269 なんだ?じゃあ誰がいるんだ? 839 01:12:19,270 --> 01:12:22,769 ウンビョルが救済措置を受けて ソウル大に合格したんだよ 840 01:12:22,770 --> 01:12:24,339 聞いてなかったの? 841 01:12:24,340 --> 01:12:25,779 なんですって? 842 01:12:25,780 --> 01:12:30,359 失格になった受験生が 合格した前例なんてあった? 843 01:12:30,360 --> 01:12:32,869 国民請願とか大騒ぎして 844 01:12:32,870 --> 01:12:36,059 チョン先生 また手を回したの? 845 01:12:36,060 --> 01:12:37,709 どいて 846 01:12:37,710 --> 01:12:41,009 本当にうちが勝つことはできないのか? 847 01:12:41,010 --> 01:12:44,419 チョンアアートセンター長のことも ウンビョルのことも 848 01:12:44,420 --> 01:12:47,640 なんだ?天が助けてるのか? 849 01:12:50,260 --> 01:12:53,789 私 実はチュ会長よりも チョン先生の方が怖いの 850 01:12:53,790 --> 01:12:57,749 オ・ユニが死んだのを見てみて 結局彼女は天敵だったじゃない 851 01:12:57,750 --> 01:13:01,679 それを密かにさっと消した そうでしょ? 852 01:13:01,680 --> 01:13:03,989 そうだ 853 01:13:03,990 --> 01:13:07,359 あれは普通の女じゃない 854 01:13:07,360 --> 01:13:09,130 おお 震える 855 01:13:14,360 --> 01:13:19,350 チョンアアートセンター チョン・ソジン センター長就任記念公演 856 01:13:25,330 --> 01:13:28,220 ではリハーサル開始します 857 01:13:39,840 --> 01:13:47,840 Prima di cedere faro giocar 858 01:13:54,540 --> 01:13:56,969 E cento trappole 859 01:13:56,970 --> 01:13:58,739 farò giocar 860 01:13:58,740 --> 01:14:05,640 Prima di cedere farò giocar, faro giocar 861 01:14:19,500 --> 01:14:21,589 助けて下さい! 862 01:14:21,590 --> 01:14:22,779 ウンビョル! 863 01:14:22,780 --> 01:14:24,859 ウンビョル! 864 01:14:24,860 --> 01:14:26,679 オ・ユニ 大丈夫!? 865 01:14:26,680 --> 01:14:29,499 ウンビョル! ウンビョル! 866 01:14:29,500 --> 01:14:31,569 何が起こったの? ジン・ブンホンは? 867 01:14:31,570 --> 01:14:35,509 チュ・ダンテよ チュ・ダンテとジン・ブンホンが繋がっていた 868 01:14:35,510 --> 01:14:36,440 ひとでなし! 869 01:14:36,441 --> 01:14:38,219 早くウンビョルを連れ出して!早く! 870 01:14:38,220 --> 01:14:40,069 オ・ユニ オ・ユニ! 871 01:14:40,070 --> 01:14:41,989 ウンビョル! ウンビョル! 872 01:14:41,990 --> 01:14:44,039 ウンビョル! 873 01:14:44,040 --> 01:14:45,279 早く!連れ出して! 874 01:14:45,280 --> 01:14:48,009 連れ出したら 退くから 早く連れ出して! 875 01:14:48,010 --> 01:14:49,989 ちょっとだけ耐えて! 876 01:14:49,990 --> 01:14:51,519 ウンビョル しっかりして! 877 01:14:51,520 --> 01:14:52,629 ウンビョル! 878 01:14:52,630 --> 01:14:54,370 ウンビョル! 879 01:14:56,090 --> 01:14:58,619 オ・ユニ! 880 01:14:58,620 --> 01:15:02,600 チョン・ソジン! 881 01:15:05,740 --> 01:15:08,150 足が! 882 01:15:09,180 --> 01:15:12,599 ウンビョル どうしよう 883 01:15:12,600 --> 01:15:14,830 助けて 884 01:15:20,870 --> 01:15:22,669 偽の一位 885 01:15:22,670 --> 01:15:28,730 チョン・ソジン 泥棒 886 01:15:33,870 --> 01:15:35,760 嬉しい 887 01:15:39,430 --> 01:15:41,509 挨拶してください 俺の妻 888 01:15:41,510 --> 01:15:43,989 オ・ユニ 889 01:15:43,990 --> 01:15:46,500 婚約おめでとう ソジン 890 01:15:47,570 --> 01:15:50,870 Faro giocar 891 01:16:09,690 --> 01:16:13,589 あの時 私の首を切ったことを ひざまずいて謝って 892 01:16:13,590 --> 01:16:17,779 謝って そして謝って 25年前にすでに私に負けていたと認めて 893 01:16:17,780 --> 01:16:19,990 ひざまずいて! 894 01:16:29,970 --> 01:16:31,820 ごめんなさい 895 01:16:32,620 --> 01:16:33,969 私が負けた 896 01:16:33,970 --> 01:16:36,300 チョン・ソジン! 897 01:16:57,380 --> 01:16:59,790 チョン・ソジン! 898 01:17:06,160 --> 01:17:08,210 ソジン! 899 01:17:16,600 --> 01:17:22,029 オ・ユニ 私達の運命も こうやって終わる 900 01:17:22,030 --> 01:17:23,930 さようなら 901 01:18:10,440 --> 01:18:12,729 大変だったわね 902 01:18:12,730 --> 01:18:15,530 生涯 私と戦ってきて 903 01:18:16,800 --> 01:18:22,760 だけど 最終的に私が勝った オ・ユニ 904 01:18:48,950 --> 01:18:52,639 今ようやく全てが正しい場所に戻った 905 01:18:52,640 --> 01:18:59,230 チョン・ソジン 完璧なあなたの世界へようこそ 906 01:19:25,520 --> 01:19:28,449 ペントハウス Ⅲ 907 01:19:28,450 --> 01:19:29,679 自分を乗り越えて 908 01:19:29,680 --> 01:19:30,560 私の娘だから 909 01:19:30,561 --> 01:19:32,709 - あなたを信じられない - オ・ユニを殺したというの? 910 01:19:32,710 --> 01:19:33,779 私は被害者よ! 911 01:19:33,780 --> 01:19:35,499 シム・スリョンに全て話す 912 01:19:35,500 --> 01:19:36,589 僕の初恋です 913 01:19:36,590 --> 01:19:38,719 私が何をしても あなたのせいよ 914 01:19:38,720 --> 01:19:39,710 ユニ! 915 01:19:39,711 --> 01:19:41,119 誰よりも救いたかったのは俺だ! 916 01:19:41,120 --> 01:19:43,089 カン・マリもチンチョンでは大物だったのよ 917 01:19:43,090 --> 01:19:45,360 消す時が来た? 918 01:19:46,350 --> 01:19:48,849 どうやって死んだのか 最後まで暴いてやるつもり 919 01:19:48,850 --> 01:19:52,930 悪魔は 悪魔が相手よ